TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEIGNES [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- doffer comb
1, fiche 1, Anglais, doffer%20comb
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fly comb 2, fiche 1, Anglais, fly%20comb
correct
- doffer-fly comb 3, fiche 1, Anglais, doffer%2Dfly%20comb
correct, vieilli
- doffer knife 4, fiche 1, Anglais, doffer%20knife
vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An oscillating comb that strips card web from the doffer cylinder. 5, fiche 1, Anglais, - doffer%20comb
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peigne battant
1, fiche 1, Français, peigne%20battant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- peigne détacheur 2, fiche 1, Français, peigne%20d%C3%A9tacheur
correct, nom masculin
- peigne-battant 3, fiche 1, Français, peigne%2Dbattant
correct, nom masculin
- peigne-détacheur 3, fiche 1, Français, peigne%2Dd%C3%A9tacheur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lame finement dentelée, disposée tangentiellement au cylindre peigneur de la carde et animée d’un mouvement oscillatoire très rapide à faible amplitude pour détacher le voile de matière cardée des aiguillages du cylindre peigneur. 3, fiche 1, Français, - peigne%20battant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peignes battants; peignes détacheurs; peignes-battants; peignes-détacheurs : pluriel. 4, fiche 1, Français, - peigne%20battant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pinned faller 1, fiche 2, Anglais, pinned%20faller
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pinned comb 1, fiche 2, Anglais, pinned%20comb
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The main features of the [gilling] machine are two complete sets of screws and pinned fallers or combs, placed one above the other, each faller or comb having a single row of pins. 1, fiche 2, Anglais, - pinned%20faller
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peigne
1, fiche 2, Français, peigne
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- barrette 1, fiche 2, Français, barrette
nom féminin
- peigne rectiligne 1, fiche 2, Français, peigne%20rectiligne
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour contrôler le mouvement des fibres, on plante dans la nappe, juste après les [cylindres] alimentaires, des peignes(ou barrettes), garnis d’aiguilles. 1, fiche 2, Français, - peigne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intersecting gillbox 1, fiche 3, Anglais, intersecting%20gillbox
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- intersector gillbox 1, fiche 3, Anglais, intersector%20gillbox
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
it is called an intersecting or "intersector" gillbox [ because ] The rows of pins in each set of fallers "inter-sect" and are withdrawn alternately from the sliver. 1, fiche 3, Anglais, - intersecting%20gillbox
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- banc d'étirage 1, fiche 3, Français, banc%20d%27%C3%A9tirage
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gill intersecting 1, fiche 3, Français, gill%20intersecting
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[le finissage] a pour but de rectifier les irrégularités des produits peignés(...) Cette opération est effectuée sur un--(gill intersecting)(...) semblable à celui décrit pour l'opération de défeutrage. 1, fiche 3, Français, - banc%20d%27%C3%A9tirage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- porcupine drawing machine
1, fiche 4, Anglais, porcupine%20drawing%20machine
spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
--. The name "porcupine" is associated with French drawing because brass porcupine rollers, studded with fine steel pins, are employed between the front and the back drawing rolls 1, fiche 4, Anglais, - porcupine%20drawing%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bobinoir à frottoir
1, fiche 4, Français, bobinoir%20%C3%A0%20frottoir
générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
un--n’ est autre qu'un gill intersecting à peignes rectilignes(barrettes) ou curvilignes(...) qui comporte en plus un dispositif "rota-frotteur". 1, fiche 4, Français, - bobinoir%20%C3%A0%20frottoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Jewellery
- Various Decorative Arts
- Interior Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tortoiseshell
1, fiche 5, Anglais, tortoiseshell
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tortoise-shell 2, fiche 5, Anglais, tortoise%2Dshell
correct, nom
- tortoise shell 3, fiche 5, Anglais, tortoise%20shell
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The material obtained from the carapace of the hawk's-bill turtle. 4, fiche 5, Anglais, - tortoiseshell
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tortoiseshell is easily worked under heat and can be moulded to shape for objects such as cigarette cases. 4, fiche 5, Anglais, - tortoiseshell
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Arts décoratifs divers
- Architecture d'intérieurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écaille de tortue
1, fiche 5, Français, %C3%A9caille%20de%20tortue
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- écaille 2, fiche 5, Français, %C3%A9caille
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Matière provenant de la surface de la carapace de certaines grandes tortues de mer, et employée en marqueterie, en tabletterie, et dans la fabrication de divers objets, peignes, etc. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9caille%20de%20tortue
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'écaille de tortue entre dans la confection et dans la décoration d’un grand nombre d’objets : boîtes, coffrets, éventails, objets décoratifs ou purement utilitaires tels que les peignes, les boucles de ceinture. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9caille%20de%20tortue
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Sa plasticité la rend très facile à travailler [...] l’écaille se ramollit à volonté, se soude à elle-même, peut également se mouler. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9caille%20de%20tortue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Artículos de joyería
- Diversas artes decorativas
- Diseño de interiores
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carey
1, fiche 5, Espagnol, carey
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Materia córnea suministrada por la concha [...] de la tortuga llamada científicamente Caretta caretta [y la] de la especie Eretmochelys imbricata. 1, fiche 5, Espagnol, - carey
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] se usa para fabricar gafas, peines, estuches, cepillos y otros objetos, así como para obras de marquetería. 1, fiche 5, Espagnol, - carey
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- combed
1, fiche 6, Anglais, combed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Combed yarn. A tightly twisted long fibered yarn made smooth and compact by a combing process which has removed all short fibers. 2, fiche 6, Anglais, - combed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Filature (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- peigné
1, fiche 6, Français, peign%C3%A9
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Seules certaines matières naturelles(coton, laine, lin, chanvre, ramie) sont susceptibles d’être peignées et, parmi elles, seules celles possédant des fibres longues car le peignage élimine les fibres courtes. Les fils peignés sont plus réguliers, plus lisses et plus résistants que les fils provenant de matières cardées. 2, fiche 6, Français, - peign%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- peinado
1, fiche 6, Espagnol, peinado
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reed
1, fiche 7, Anglais, reed
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The series of parallel strips of wires in a loom that force the weft up to the web and separate the threads of the warp. 2, fiche 7, Anglais, - reed
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the "reed" ... helps to determine cloth width, and acts as a beater. 3, fiche 7, Anglais, - reed
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ros
1, fiche 7, Français, ros
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- peigne 2, fiche 7, Français, peigne
correct, nom masculin
- rot 1, fiche 7, Français, rot
correct, nom masculin
- peigne de mises 3, fiche 7, Français, peigne%20de%20mises
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cadre monté sur le battant d’un métier à tisser, comportant un grand nombre de lames ou de tiges équidistantes entre lesquelles passent les fils de chaîne. 4, fiche 7, Français, - ros
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le ros fixe la largeur du tissage sur le métier et sert à serrer la duite contre le tissu. 5, fiche 7, Français, - ros
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Peignes pour métiers à jet d’eau avec dents chromées. 6, fiche 7, Français, - ros
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- peine
1, fiche 7, Espagnol, peine
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Barra provista de una hilera de púas entre las cuales se hacen pasar los hilos de la urdimbre para que no se enreden. 1, fiche 7, Espagnol, - peine
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Comminuter
1, fiche 8, Anglais, Comminuter
correct, marque de commerce
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- rotating screen type comminutor 1, fiche 8, Anglais, rotating%20screen%20type%20comminutor
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The "Comminuter" made by the Chicago Pump Company consists of a vertical revolving slotted drum screen, motor driven. The screen is almost completely submerged in the flowing sewage. The sewage passes into the drum through slots and is discharged through an opening at the bottom. (...) any material too large to pass through is cut by stellite cutters on the drum in pieces small enough to pass through the slots. 1, fiche 8, Anglais, - Comminuter
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- comminutor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dilacérateur Comminutor
1, fiche 8, Français, dilac%C3%A9rateur%20Comminutor
correct, marque de commerce
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- trommel dilacérateur 2, fiche 8, Français, trommel%20dilac%C3%A9rateur
à éviter, voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dilacérateurs au fil de l’eau. [1] Dilacérateur Comminutor. [2] Rechenwolf (Geiger). 1, fiche 8, Français, - dilac%C3%A9rateur%20Comminutor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dilacérateurs au fil de l'eau. Ces appareils [sont] à tambour rotatif à axe vertical [et] à fentes horizontales(...). Le tambour est constitué par des barres circulaires, équipées de dents coupantes. Des peignes coupants fixes sont boulonnés au bâti. L'eau circule de l'extérieur vers l'intérieur du tambour, les matières arrêtées sur le tambour étant déchiquetées au fur et à mesure. Dans l'appareil Rechenwolf(Geiger) la dilacération est effectuée par un cylindre(...) tangent au tambour(...) 1, fiche 8, Français, - dilac%C3%A9rateur%20Comminutor
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
«trommel dilacérateur» : Les trommels dilacérateurs [sont] à axe vertical, avec entrée d’eau par l’extérieur (...); les matières amenées par les eaux usées sont hachées, lors de la rotation du trommel, par un couteau fixe placé sous l’eau. 2, fiche 8, Français, - dilac%C3%A9rateur%20Comminutor
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
«trommel dilacérateur» : Le terme "trommel" qui, en allemand, signifie "tambour", n’est pas utilisé par d’autres auteurs dans le cas qui nous occupe et est employé surtout dans le domaine de la métallurgie. 3, fiche 8, Français, - dilac%C3%A9rateur%20Comminutor
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastic Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- comb polymer
1, fiche 9, Anglais, comb%20polymer
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A polymer, the molecules of which are comb chains. 1, fiche 9, Anglais, - comb%20polymer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
comb polymer: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 9, Anglais, - comb%20polymer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
- Matières plastiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- polymère en peigne
1, fiche 9, Français, polym%C3%A8re%20en%20peigne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Polymère dont les molécules comportent des motifs en peignes. 1, fiche 9, Français, - polym%C3%A8re%20en%20peigne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
polymère en peigne : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 9, Français, - polym%C3%A8re%20en%20peigne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Química
- Materiales plásticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- polímero ramificado en cadena
1, fiche 9, Espagnol, pol%C3%ADmero%20ramificado%20en%20cadena
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Polímero cuyas moléculas son cadenas ramificadas. 1, fiche 9, Espagnol, - pol%C3%ADmero%20ramificado%20en%20cadena
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pluvioscope
1, fiche 10, Anglais, pluvioscope
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Apparatus from which the nature and the time of precipitation may be determined. 2, fiche 10, Anglais, - pluvioscope
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pluvioscope
1, fiche 10, Français, pluvioscope
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument grâce auquel on peut déterminer la nature et les heures des précipitations. 2, fiche 10, Français, - pluvioscope
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
pluvioscope. Cet appareil se compose généralement d’une plaquette isolante, équipée de deux peignes imbriqués servant d’électrodes coaxiales; cet ensemble forme une impédance capacitive qui chute lorsqu'elle est court-circuitée par les gouttes de pluie. Le capteur est équipé d’une résistance chauffante afin d’éviter l'action du givre et de la rosée qu'il permet également de détecter. 3, fiche 10, Français, - pluvioscope
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pluvioscopio
1, fiche 10, Espagnol, pluvioscopio
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aparato para determinar la naturaleza y la hora de la precipitación. 2, fiche 10, Espagnol, - pluvioscopio
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stripper 1, fiche 11, Anglais, stripper
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- égreneuse sur pied
1, fiche 11, Français, %C3%A9greneuse%20sur%20pied
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- égreneuse 2, fiche 11, Français, %C3%A9greneuse
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Machine de récolte équipée de peignes qui détachent les grains des épis sur pied. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9greneuse%20sur%20pied
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
égreneuse sur pied : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 7 septembre 2007. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9greneuse%20sur%20pied
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shear frame test
1, fiche 12, Anglais, shear%20frame%20test
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- shear-frame test 2, fiche 12, Anglais, shear%2Dframe%20test
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A test ... used to measure the shear strength of weak snow layers that have been identified either by eye, by finger touch, or with the shovel-shear test, tilt board, or Rutschblock test. 2, fiche 12, Anglais, - shear%20frame%20test
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Shear-Frame Test. ... The equipment required is a shear frame and a pull gauge. ... After the weak layer is marked at a fresh pit wall, the snow is removed above the weak layer (about 5 cm for the 0.01-m² frame). The shear frame is then pressed gently into the snow with the edge parallel to and a few millimeters above the weak layer. With the gauge attached to the frame, a pull is applied rapidly until shear failure occurs. The shear frame index is the force at failure (read on a maximum pointer of the gauge) divided by the cross-sectional area of the frame. 2, fiche 12, Anglais, - shear%20frame%20test
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The shear frame test identified new snow instabilities. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 12, Anglais, - shear%20frame%20test
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A shear frame is a rectangular metal frame with thin cutting edges and crossbars. Frames of a cross-sectional area 0.01, 0.025, or 0.05 m² have proven most convenient. 2, fiche 12, Anglais, - shear%20frame%20test
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
shear frame test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 12, Anglais, - shear%20frame%20test
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- test avec cadre de cisaillement
1, fiche 12, Français, test%20avec%20cadre%20de%20cisaillement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- essai avec cadre de cisaillement 1, fiche 12, Français, essai%20avec%20cadre%20de%20cisaillement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le test avec cadre de cisaillement a révélé des instabilités dans la nouvelle neige. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 12, Français, - test%20avec%20cadre%20de%20cisaillement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La mesure de la résistance au cisaillement se fait à l'aide d’instruments spécifiques : le cadre de cisaillement et le scissomètre. Le scissomètre est le plus utilisé en France [...] Lorsque l'épaisseur de la couche est faible(de l'ordre du cm ou du mm), il est nécessaire d’utiliser un cadre de cisaillement : cet appareil est généralement composé d’un cadre rigide muni de peignes. De plus contrairement au scissomètre, une surcharge normale peut être appliquée(manuellement). Pour les deux appareils, on mesure la force ou le couple provoquant la rupture de l'échantillon et on en déduit la contrainte maximale, appelée résistance au cisaillement. 2, fiche 12, Français, - test%20avec%20cadre%20de%20cisaillement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
test avec cadre de cisaillement; essai avec cadre de cisaillement : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 12, Français, - test%20avec%20cadre%20de%20cisaillement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Installation of Electrical Equipment
- Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ground strap
1, fiche 13, Anglais, ground%20strap
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- earthing braid 2, fiche 13, Anglais, earthing%20braid
- earthing strap 2, fiche 13, Anglais, earthing%20strap
- earth strap 3, fiche 13, Anglais, earth%20strap
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Maintenance practices for the termination of wires, installation of connectors and splices, preparation of "pigtails" and termination points for shielding, ground straps and ground studs, harnesses and bundles shall be prepared and placed in a separate chapter. 1, fiche 13, Anglais, - ground%20strap
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[Illustration:] Ready-made earthing strap. ... Earthing braid suitable for earthing of portable equipment, between different parts in cabinets, doors etc. The braid is made of tinned copper wire (wire diameter 0.15 mm). 2, fiche 13, Anglais, - ground%20strap
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Installation des équipements électriques
- Sécurité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tresse de masse
1, fiche 13, Français, tresse%20de%20masse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tresse de mise à la terre 2, fiche 13, Français, tresse%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20terre
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les opérations d’entretien relatives aux raccordements des fils, à l'installation des connecteurs et épissures, à la préparation des fils en attente et des connexions de blindage, tresses et bornes de masse, ainsi que des peignes et faisceaux, doivent figurer dans un chapitre séparé. 3, fiche 13, Français, - tresse%20de%20masse
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[Illustration :] Tresse de mise à la terre. [...] longueur 1,5 mètre, permet de relier le patin de mise à la terre et en court-circuit au circuit de terre. 4, fiche 13, Français, - tresse%20de%20masse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- air jet spinning
1, fiche 14, Anglais, air%20jet%20spinning
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- jet spinning 1, fiche 14, Anglais, jet%20spinning
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A system of staple-fibre spinning which utilises air to apply the twisting couple to the yarn during its formation. 1, fiche 14, Anglais, - air%20jet%20spinning
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The air is blown through small holes arranged tangentially to the yarn surface and this causes the yarn to rotate. The majority of systems using this technique produce fasciated yarns, but by using two air jets operating in opposing twist directions it is possible to produce yarns with more controlled properties but of more complex structure. 1, fiche 14, Anglais, - air%20jet%20spinning
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- filature à jet d'air
1, fiche 14, Français, filature%20%C3%A0%20jet%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] le Tribunal était d’avis que les fils cardés et les fils peignés produits par filature à fibres libérées et par filature à jet d’air n’ étaient pas substituables aux fils en question. 2, fiche 14, Français, - filature%20%C3%A0%20jet%20d%27air
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Textile Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- running meter
1, fiche 15, Anglais, running%20meter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
One meter length of fabric measured along the direction of production irrespective of width. 1, fiche 15, Anglais, - running%20meter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industries du textile
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mètre courant
1, fiche 15, Français, m%C3%A8tre%20courant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tissus peignés fins jusqu'à 400 g au mètre courant servant exclusivement pour tailleurs dames. 1, fiche 15, Français, - m%C3%A8tre%20courant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- threading machine with tangential chaser 1, fiche 16, Anglais, threading%20machine%20with%20tangential%20chaser
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- machine à fileter à peignes tangentiels
1, fiche 16, Français, machine%20%C3%A0%20fileter%20%C3%A0%20peignes%20tangentiels
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
machine à fileter à peignes tangentiels : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 16, Français, - machine%20%C3%A0%20fileter%20%C3%A0%20peignes%20tangentiels
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chaser grinding machine 1, fiche 17, Anglais, chaser%20grinding%20machine
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- machine à affûter les peignes à fileter
1, fiche 17, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20peignes%20%C3%A0%20fileter
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
machine à affûter les peignes à fileter : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 17, Français, - machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20peignes%20%C3%A0%20fileter
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Lana-metre
1, fiche 18, Anglais, Lana%2Dmetre
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Lana-metre: fibres length measuring device, for worsted control. 1, fiche 18, Anglais, - Lana%2Dmetre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Lana-meter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lana-mètre
1, fiche 18, Français, lana%2Dm%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Appareil à mesurer la longueur des fibres, et pour le contrôle des peignés. 1, fiche 18, Français, - lana%2Dm%C3%A8tre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bottle dent
1, fiche 19, Anglais, bottle%20dent
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Weaving accessories ... New bottle dents for profile reeds. 1, fiche 19, Anglais, - bottle%20dent
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dent bouteille
1, fiche 19, Français, dent%20bouteille
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Accessoires de tissage [...] Nouvelles dents bouteille pour peignes profilés. 1, fiche 19, Français, - dent%20bouteille
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- warp preparation reed
1, fiche 20, Anglais, warp%20preparation%20reed
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Weaving accessories ... Warp preparation reeds. 1, fiche 20, Anglais, - warp%20preparation%20reed
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- peigne pour préparation de chaînes
1, fiche 20, Français, peigne%20pour%20pr%C3%A9paration%20de%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Accessoires de tissage [...] Peignes pour préparation de chaînes. 1, fiche 20, Français, - peigne%20pour%20pr%C3%A9paration%20de%20cha%C3%AEnes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- weaving reed
1, fiche 21, Anglais, weaving%20reed
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Machinery for production of weaving reeds. 1, fiche 21, Anglais, - weaving%20reed
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- peigne de tissage
1, fiche 21, Français, peigne%20de%20tissage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Équipements pour la fabrication de peignes de tissage. 1, fiche 21, Français, - peigne%20de%20tissage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- weaving reed production
1, fiche 22, Anglais, weaving%20reed%20production
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In the following years much effort was spent on adjusting the weaving reed production to the constantly changing technical standards. 2, fiche 22, Anglais, - weaving%20reed%20production
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fabrication de peignes de tissage
1, fiche 22, Français, fabrication%20de%20peignes%20de%20tissage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Équipements pour la fabrication de peignes de tissage. 1, fiche 22, Français, - fabrication%20de%20peignes%20de%20tissage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bar screen rack 1, fiche 23, Anglais, bar%20screen%20rack
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- champ de grille
1, fiche 23, Français, champ%20de%20grille
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Première partie du traitement des eaux : Le traitement physique. Il consiste en une succession d’opérations physiques. La première consiste en un PRETRAITEMENT par un dégrillage : l’effluent traverse un champ de grille retenant les déchets les plus volumineux. Ceux-ci, après avoir été récupérés puis compactés, sont incinérés. Ensuite, l’effluent subit simultanément un désablage - dégraissage. Cette opération commence par un brassage à l’air pour séparer les sables de leurs particules agglomérées et favoriser l’émulsion des graisses. Les sables, par décantation, récupération et lavage sont évacués en décharge. Les graisses à la surface de l’effluent sous l’effet de microbulles sont soustraites par raclage puis concentrées, stockées et acheminées vers le traitement des graisses proprement dit. 2, fiche 23, Français, - champ%20de%20grille
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Une série de peignes entraînés par un système à chaînes sans fin et traversant le champ de grille sont nettoyés par un éjecteur fixe déversant les détritus dans une goulotte pivotant à chaque passage de peigne. 3, fiche 23, Français, - champ%20de%20grille
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- swath aerator
1, fiche 24, Anglais, swath%20aerator
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aérateur d'andains
1, fiche 24, Français, a%C3%A9rateur%20d%27andains
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Appareil de fanage muni de peignes à dents souples animés d’un mouvement rotatif ou vibratoire et destiné à soulever et décompresser l'andain pour favoriser la circulation de l'air. 1, fiche 24, Français, - a%C3%A9rateur%20d%27andains
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-09-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- open-end spinning
1, fiche 25, Anglais, open%2Dend%20spinning
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- OE spinning 2, fiche 25, Anglais, OE%20spinning
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A system of spinning based on the concept of introducing twist into the yarn without package rotation by simply rotating the yarn end at a gap or break in the flow of the fibers between the delivery system and the yarn package. Because the twisting element can be compact and the mass of material to be rotated is small, very high twisiting speeds can be attained. The process, in a sense combines the traditional processes of roving and spinning in one operation. 3, fiche 25, Anglais, - open%2Dend%20spinning
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- filature à fibres libérées
1, fiche 25, Français, filature%20%C3%A0%20fibres%20lib%C3%A9r%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- filature open end 2, fiche 25, Français, filature%20open%20end
correct, nom féminin
- filature open-end 3, fiche 25, Français, filature%20open%2Dend
correct, nom féminin
- OE filature 2, fiche 25, Français, OE%20filature
correct, nom féminin
- filature à fibres libres 4, fiche 25, Français, filature%20%C3%A0%20fibres%20libres
correct, nom féminin
- filage open-end 5, fiche 25, Français, filage%20open%2Dend
correct, nom masculin
- filage à fibres libres 6, fiche 25, Français, filage%20%C3%A0%20fibres%20libres
nom masculin
- filature à bout libre 7, fiche 25, Français, filature%20%C3%A0%20bout%20libre
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Filature à fibres libérées ou open-end. La filature consiste dans le principe suivant : L’extrémité du filé en cours de formation tourne sur elle-même, tandis qu’on lui apporte une à une des fibres. Ces fibres sont prélevées dans une masse alimentaire qui peut être une mèche ou un ruban de carde par un procédé adéquat. Ces fibres ainsi prélevées échappent au contrôle de la masse des fibres alimentaires avant d’être incorporées dans le filé en formation. De là vient le nom de filature à fibres libérées. 8, fiche 25, Français, - filature%20%C3%A0%20fibres%20lib%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Trois sociétés au Canada produisent des fils cardés par le procédé de filature à fibres libérées. [...] Dans le procédé de filature à fibres libérées, des rubans sont introduits directement dans des turbines qui tournent à grande vitesse pour produire des fils [...]. La filature à fibres libérées et la filature à jet d’air sont toutes deux de nouveaux procédés... les tricoteurs opteraient certainement pour des fils peignés, produits par filature à fibres libérées ou à jet d’air [...]. 9, fiche 25, Français, - filature%20%C3%A0%20fibres%20lib%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- hilatura a cabo suelto
1, fiche 25, Espagnol, hilatura%20a%20cabo%20suelto
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- backcleaned bar screen
1, fiche 26, Anglais, backcleaned%20bar%20screen
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In backcleaned flat bar screens, the raking mechanism consists of a rake or series of rakes, the ends attached to a pair of endless chains that continuously move the rake slowly upward over the back face, or effluent side of the screen, carrying the rakings to the top of the screen. There they are dropped into a conveyor or bucket or onto a screening platform. 1, fiche 26, Anglais, - backcleaned%20bar%20screen
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- back cleaned screen
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grille mécanique à nettoyage par l'aval
1, fiche 26, Français, grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%27aval
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Grille permettant la reprise de quantités importantes de matières solides, par plusieurs râteaux-peignes entraînés par un mécanisme à chaînes sans fin, monté à l'aval du champ de grille. 2, fiche 26, Français, - grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%27aval
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Les] grilles mécaniques à nettoyage par l'aval [comprennent le] dégrilleur à peignes montés sur chaînes sans fin [...] [qui possède un] mécanisme de nettoyage en continu. La grille [...] est nettoyée par râteaux-peignes entraînés par un mécanisme à chaînes sans fin, monté à l'aval du champ de grille. Les déchets sont évacués par un extracteur à came les délivrant dans un réceptacle [...] [Les grilles à nettoyage par l'aval comprennent aussi la] Prégrille à râteaux montés sur chaînes sans fin [...] 3, fiche 26, Français, - grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%27aval
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- grille à nettoyage par l'aval
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- reja de limpieza por la cara posterior
1, fiche 26, Espagnol, reja%20de%20limpieza%20por%20la%20cara%20posterior
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Reja ideada para eliminar los atascamientos debidos a obstrucciones en el pie de la reja. Los rastrillos se desplazan hacia abajo por detrás de la reja, libres de obstrucciones. 1, fiche 26, Espagnol, - reja%20de%20limpieza%20por%20la%20cara%20posterior
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- curved bar screen
1, fiche 27, Anglais, curved%20bar%20screen
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
For shallow channels, curved bar screens with bars formed as segments of a circle and installed concave to the direction of the flow are available. The rakes revolve slowly around a horizontal shaft located in the center axis of the curvature of the screen. After passing the top of the bars, the raking plate contacts a metal rocking apron which retains the screenings on the plate until it clears the apron. 1, fiche 27, Anglais, - curved%20bar%20screen
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- grille courbe
1, fiche 27, Français, grille%20courbe
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Grilles mécaniques à nettoyage par l'amont.-Grilles courbes : Ce type de grille est tout indiqué [...] lorsque les eaux sont moyennement chargées. Spécialement adapté aux profondeurs d’installation relativement réduites, il a l'avantage de présenter une grande surface utile. Le nettoyage est assuré par un ou deux peignes montés à l'extrémité de bras, tournant autour d’un axe horizontal. 1, fiche 27, Français, - grille%20courbe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- reja curva
1, fiche 27, Espagnol, reja%20curva
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Reja de forma curva caracterizada por un extractor que hace que los residuos caigan por detrás de la reja a un dispositivo o a una cinta transportadora. 1, fiche 27, Espagnol, - reja%20curva
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- combing 1, fiche 28, Anglais, combing
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Scraping into a damp surface, either directly on to clay or through a coating of slip with an even-toothed tool to make a pattern of lines. 2, fiche 28, Anglais, - combing
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The combing reveals the original body color beneath the slip, a quick and simple decorative technique .... 3, fiche 28, Anglais, - combing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 28, La vedette principale, Français
- engobe peigné
1, fiche 28, Français, engobe%20peign%C3%A9
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- peignage 2, fiche 28, Français, peignage
nom masculin
- brossage 2, fiche 28, Français, brossage
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les engobes encore légèrement humides peuvent être décorés au moyen de peignes [...] ou [...] avec [...] des brosses [...]. L'outil utilisé marque l'engobe d’un fin tracé en creux; on peut aussi gratter l'engobe jusqu'à atteindre la surface du tesson. 1, fiche 28, Français, - engobe%20peign%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
[...] ces techniques consistent à «peigner», à «brosser» le dernier engobe posé pour faire apparaître la teinte de celui posé le premier. 2, fiche 28, Français, - engobe%20peign%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- power threading machine
1, fiche 29, Anglais, power%20threading%20machine
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- power threader 1, fiche 29, Anglais, power%20threader
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The power threading machines will not only cut, ream and thread all sizes of pipe, but with the proper dies, they will also thread bolts and cut bolt threads on large and small round iron stock. 1, fiche 29, Anglais, - power%20threading%20machine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- filière mécanique
1, fiche 29, Français, fili%C3%A8re%20m%C3%A9canique
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La filière mécanique sert non seulement à couper, fileter et aléser les tuyaux de toutes grosseurs mais également à fileter des boulons et à en fabriquer à même des tiges de fer rondes de petites ou grandes dimensions, à l'aide des porte-filières et des peignes appropriés. 1, fiche 29, Français, - fili%C3%A8re%20m%C3%A9canique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-06-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- metal-cutting threader
1, fiche 30, Anglais, metal%2Dcutting%20threader
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Threading is accomplished by using standard metal-cutting threaders with clean, sharp dies. 1, fiche 30, Anglais, - metal%2Dcutting%20threader
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- filière à métal
1, fiche 30, Français, fili%C3%A8re%20%C3%A0%20m%C3%A9tal
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Faire le filetage à l'aide d’une filière à métal munie de peignes propres et tranchants. 1, fiche 30, Français, - fili%C3%A8re%20%C3%A0%20m%C3%A9tal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-11-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hair Styling
- Toiletries
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- spray mist styler 1, fiche 31, Anglais, spray%20mist%20styler
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Shick spray mist styler for extra control! Powerful 530 watts speed. 2 heats. 1, fiche 31, Anglais, - spray%20mist%20styler
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Coiffure
- Articles de toilette
Fiche 31, La vedette principale, Français
- peigne soufflant à vapeur
1, fiche 31, Français, peigne%20soufflant%20%C3%A0%20vapeur
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Peigne soufflant électrique, coiffe vos cheveux parfaitement grâce à sa brosse spéciale, tout en les séchant, avec un bout spécial pour répartir l'air chaud et 2 peignes plastiques. 1, fiche 31, Français, - peigne%20soufflant%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- clothing
1, fiche 32, Anglais, clothing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- garnitures
1, fiche 32, Français, garnitures
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Garnitures de cardes pour laine cardée et peignée. Garnitures de machines de lainage et finissage. Garnitures de cardes pour des machines à lainer la filasse tordue. Garnitures pour métiers à tricoter circulaires pour textiles à poils longs. Garnitures rigides, équipement de montage, peignes battants. 1, fiche 32, Français, - garnitures
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- reeds for looms
1, fiche 33, Anglais, reeds%20for%20looms
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- peignes pour machines à tisser
1, fiche 33, Français, peignes%20pour%20machines%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Peignes pour machines à tisser à jet d’air. 1, fiche 33, Français, - peignes%20pour%20machines%20%C3%A0%20tisser
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- styling comb 1, fiche 34, Anglais, styling%20comb
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- styling dryer 2, fiche 34, Anglais, styling%20dryer
- styler dryer 3, fiche 34, Anglais, styler%20dryer
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Styling combs operate in much the same manner. A miniature heating element and blower motor (contained in the unit's handle) pull room air in at one end and force hot air out where the comb ... is located. 1, fiche 34, Anglais, - styling%20comb
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 34, La vedette principale, Français
- peigne-soufflant
1, fiche 34, Français, peigne%2Dsoufflant
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- peigne-séchoir 2, fiche 34, Français, peigne%2Ds%C3%A9choir
nom masculin
- séchoir coiffant 3, fiche 34, Français, s%C3%A9choir%20coiffant
nom masculin
- séchoir-coiffeuse 3, fiche 34, Français, s%C3%A9choir%2Dcoiffeuse
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le peigne-soufflant économique, corps matière plastique avec 1 brosse à épingles Nylon et 2 peignes. Modèle 220V. 1, fiche 34, Français, - peigne%2Dsoufflant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1987-08-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hinge ear 1, fiche 35, Anglais, hinge%20ear
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 35, La vedette principale, Français
- oreillette de la charnière
1, fiche 35, Français, oreillette%20de%20la%20charni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(des peignes) BT-22 1, fiche 35, Français, - oreillette%20de%20la%20charni%C3%A8re
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-12-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Structural Framework
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- joist twisting
1, fiche 36, Anglais, joist%20twisting
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... floor joists shall be restrained from twisting at the end supports ... Blocking tightly fitted between joists and securely nailed in place is also acceptable for restraining joist twisting. 1, fiche 36, Anglais, - joist%20twisting
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Charpentes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- renversement des solives
1, fiche 36, Français, renversement%20des%20solives
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il faut empêcher le renversement des solives; on rapporte des cales ou des étrésillons placés entre elles ou encore des liernes, espèces de peignes en bois qui viennent les coiffer. 1, fiche 36, Français, - renversement%20des%20solives
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-08-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- saw cut comb
1, fiche 37, Anglais, saw%20cut%20comb
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The best type of comb is saw cut. Each individual tooth is cut into the comb, leaving no rough or sharp edges. Saw cut combs can be made of plastic, but the best type is made of vulcanite (hard rubber), or, if you can afford it, horn, ivory, or tortoise shell. 1, fiche 37, Anglais, - saw%20cut%20comb
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 37, La vedette principale, Français
- peigne à dents de scie
1, fiche 37, Français, peigne%20%C3%A0%20dents%20de%20scie
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le meilleur peigne est à dents de scie, puisque chacune des dents est alors taillée à même le peigne. Les peignes à dents de scie sont généralement faits de plastique; ceux en vulcanite(caoutchouc dur) leur sont supérieurs; encore meilleurs sont ceux en corne, en ivoire ou en écaille de tortue si, bien sûr, vous pouvez vous les offrir(...) 1, fiche 37, Français, - peigne%20%C3%A0%20dents%20de%20scie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1983-08-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- spreader 1, fiche 38, Anglais, spreader
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
line fibers (...) are put through (...) spreaders, which combine fibers of the same length, laying them parallel so that the ends overlap. The sliver thus formed passes through sets of rollers, making a rove 1, fiche 38, Anglais, - spreader
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- étaleuse 1, fiche 38, Français, %C3%A9taleuse
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- table inclinée 1, fiche 38, Français, table%20inclin%C3%A9e
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
après le cycle des peignes, le cordon de filasse affiné est placé(...) sur une étaleuse, ou table inclinée, formée d’une série sans fin de barettes transversales à pointes ou gills. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9taleuse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ground stud
1, fiche 39, Anglais, ground%20stud
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Maintenance practices for the termination of wires, installation of connectors and splices, preparation of "pigtails" and termination points for shielding, ground straps and ground studs, harnesses and bundles shall be prepared and placed in a separate chapter. 1, fiche 39, Anglais, - ground%20stud
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- borne de masse 1, fiche 39, Français, borne%20de%20masse
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les opérations d’entretien relatives aux raccordements des fils, à l'installation des connecteurs et épissures, à la préparation des fils en attente et des connexions de blindage, tresses et bornes de masse, ainsi que des peignes et faisceaux, doivent figurer dans un chapitre séparé. 1, fiche 39, Français, - borne%20de%20masse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Wastewater Treatment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- comb
1, fiche 40, Anglais, comb
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- tine 1, fiche 40, Anglais, tine
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Mechanical screens with cleaning mechanism on the upstream side. Curved bar screens. ... Cleaning is effected by two combs or tines, one at each end of an arm which pivots around a horizontal axis. 1, fiche 40, Anglais, - comb
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Traitement des eaux usées
Fiche 40, La vedette principale, Français
- peigne
1, fiche 40, Français, peigne
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Grilles mécaniques à nettoyage par l'amont. Grilles courbes. [...] Le nettoyage est assuré par un ou deux peignes montés à l'extrémité de bras, tournant autour d’un axe horizontal. 1, fiche 40, Français, - peigne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- in-line comminutor
1, fiche 41, Anglais, in%2Dline%20comminutor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In-line comminutors. This type of apparatus has a rotating drum with a vertical axis and horizontal slots. It can be mounted either in an open channel or directly in the piping ... The drum is made up of circular bars, and is equipped with cutting teeth. Cutting knives are bolted to the frame. The water flows from the outside to the inside of the drum, and the solids caught on the drum are progressively torn to shreds. 1, fiche 41, Anglais, - in%2Dline%20comminutor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- dilacérateur au fil de l'eau
1, fiche 41, Français, dilac%C3%A9rateur%20au%20fil%20de%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dilacérateurs au fil de l'eau. Ces appareils à tambour rotatif à axe vertical, à fentes horizontales, se montent, soit en canal, soit directement sur tuyauterie [...] Le tambour est constitué par des barres circulaires, équipées de dents coupantes. Des peignes coupants fixes sont boulonnés au bâti. L'eau circule de l'extérieur vers l'intérieur du tambour, les matières arrêtées sur le tambour étant déchiquetées au fur et à mesure. 1, fiche 41, Français, - dilac%C3%A9rateur%20au%20fil%20de%20l%27eau
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1981-01-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hinged reed 1, fiche 42, Anglais, hinged%20reed
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Two reeds joined together in a V-shape by a hinge to allow adjustment of the angle of the "V". 1, fiche 42, Anglais, - hinged%20reed
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- peigne articulé 1, fiche 42, Français, peigne%20articul%C3%A9
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ensemble constitué de deux peignes, assemblés en forme de "V" par une articulation, destinée au réglage de l'angle du "V". 1, fiche 42, Français, - peigne%20articul%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- deflector 1, fiche 43, Anglais, deflector
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
rubber deflectors at the rear, keep the potatoes in a neat, narrow row. 1, fiche 43, Anglais, - deflector
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 43, La vedette principale, Français
- groupeur
1, fiche 43, Français, groupeur
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dispositif de groupage AMA-II : 190. Peut être : grille goulotte : 189 ou simplement deux lames ou des peignes : 192, ou un tapis roulant : 195. 1, fiche 43, Français, - groupeur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- movable part 1, fiche 44, Anglais, movable%20part
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... mark the initial position of the movable senated parts 1, fiche 44, Anglais, - movable%20part
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 44, La vedette principale, Français
- peigne mobile
1, fiche 44, Français, peigne%20mobile
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] référer la position initiale des peignes mobiles [...] 1, fiche 44, Français, - peigne%20mobile
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
(jambe d’atterrisseur) 1, fiche 44, Français, - peigne%20mobile
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- gilling machine 1, fiche 45, Anglais, gilling%20machine
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
this [gilling] continues the combing-out process, and finally forms the fibre into a sliver. (...) The -- contains a number of moving belts which are fitted with rows of sharp needles. 1, fiche 45, Anglais, - gilling%20machine
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- étaleuse 1, fiche 45, Français, %C3%A9taleuse
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- table inclinée 1, fiche 45, Français, table%20inclin%C3%A9e
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
après le cycle des peignes, le cordon de filasse affinée est placé(...) sur une--, ou--, formée d’une série sans fin de barrettes transversales à pointes ou gills. 1, fiche 45, Français, - %C3%A9taleuse
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


