TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEINDRE [80 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Tools
- Property Upkeeping
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wire brush
1, fiche 1, Anglais, wire%20brush
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A brush with stiff wire bristles used for removing rust, paint, or dirt from hard surfaces, especially metal. 2, fiche 1, Anglais, - wire%20brush
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prepare [the] surface by getting rid of all the loose rust with a wire brush or electric drill with grinding attachment; then coat with [a] rust-inhibiting primer. 3, fiche 1, Anglais, - wire%20brush
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brosse métallique
1, fiche 1, Français, brosse%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Brosse servant à] nettoyer les surfaces de métal, avant de peindre [...] 2, fiche 1, Français, - brosse%20m%C3%A9tallique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Trabajo de mantenimiento de la propiedad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cepillo metálico
1, fiche 1, Espagnol, cepillo%20met%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Herramienta formada por una base de madera o metal, sobre la que se fijan unas cerdas metálicas, que tienen diferente dureza según el trabajo que deben realizar. 1, fiche 1, Espagnol, - cepillo%20met%C3%A1lico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- industrial painter
1, fiche 2, Anglais, industrial%20painter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Industrial painters apply paint, varnishes and other coatings to a variety of materials and surfaces. Industrial painters work primarily in the construction and manufacturing, painting structures or industrial commodities. Most industrial painters have an industry specialty, such as house painting, automotive painting or machinery painting. 1, fiche 2, Anglais, - industrial%20painter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peintre industriel
1, fiche 2, Français, peintre%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- peintre industrielle 2, fiche 2, Français, peintre%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le peintre industriel traite les surfaces à peindre sur les pièces et produits de grandes dimensions ou de petites et moyennes séries. Le peintre industriel peut également faire des traçages de décoration et de marquage spéciaux. 1, fiche 2, Français, - peintre%20industriel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chalkboard paint
1, fiche 3, Anglais, chalkboard%20paint
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- blackboard paint 2, fiche 3, Anglais, blackboard%20paint
correct
- chalk board paint 3, fiche 3, Anglais, chalk%20board%20paint
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chalkboard paint lets you turn any clean surface into a writing slate and a drawing pad for conventional chalk sticks or chalk markers. 4, fiche 3, Anglais, - chalkboard%20paint
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This paint [can] be tinted in the color of your choice. 5, fiche 3, Anglais, - chalkboard%20paint
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peinture à tableau
1, fiche 3, Français, peinture%20%C3%A0%20tableau
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toujours destinée aux enfants ou aux parents ludiques, la peinture à tableau peut aussi bien s’utiliser pour la cuisine. Appliquée sur tous types de supports (bois, carton, métal, murs...), cette peinture les transforme en tableau à craie. 2, fiche 3, Français, - peinture%20%C3%A0%20tableau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C'est un mythe de penser que la peinture à tableau est exclusivement noire. [La] peinture à tableau [...] peut être teintée[. ] Vous pouvez désormais peindre un mur, un meuble ou tout autre objet de la couleur de votre choix. 3, fiche 3, Français, - peinture%20%C3%A0%20tableau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- painting knife
1, fiche 4, Anglais, painting%20knife
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
painting knife: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - painting%20knife
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couteau à peindre
1, fiche 4, Français, couteau%20%C3%A0%20peindre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
couteau à peindre : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - couteau%20%C3%A0%20peindre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- paint roller
1, fiche 5, Anglais, paint%20roller
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
paint roller: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - paint%20roller
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rouleau à peindre
1, fiche 5, Français, rouleau%20%C3%A0%20peindre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rouleau à peindre : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Glass Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vitraillist
1, fiche 6, Anglais, vitraillist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A maker or designer of work in stained glass. 1, fiche 6, Anglais, - vitraillist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du verre
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vitrailliste
1, fiche 6, Français, vitrailliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui conçoit et fabrique des vitraux décoratifs pour des fenêtres, des portes ou des abat-jour destinés à des résidences, à des églises, à des commerces ou à d’autres édifices. 2, fiche 6, Français, - vitrailliste
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[La vitrailliste] conçoit et dessine le modèle, détermine les couleurs, crée une maquette grandeur nature et reporte les éléments de son modèle sur des feuilles de verre teintées qu'elle taille au diamant. Elle doit ensuite peindre et cuire les pièces au four, les assembler avec des fils de plomb et enfin les poser. Son travail peut également comprendre la restauration de vitraux abîmés. 2, fiche 6, Français, - vitrailliste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wallpapering and Painting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lap mark
1, fiche 7, Anglais, lap%20mark
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lap marks result when an attempt is made to cover too large an unbroken area at one time. 2, fiche 7, Anglais, - lap%20mark
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lap mark: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - lap%20mark
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Papiers peints et peintures (application)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marque des raccords
1, fiche 7, Français, marque%20des%20raccords
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] une reprise est un travail de correction ou de retouche, mais le plus souvent ce terme est une contraction de «défaut de reprise», c'est-à-dire une défectuosité d’application qui se caractérise par les marques des raccords; on voit plus ou moins l'arrêt ou le départ de la brosse à peindre, du couteau à enduire [...] 2, fiche 7, Français, - marque%20des%20raccords
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
marque des raccords : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - marque%20des%20raccords
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Wallpapering and Painting
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- overgrainer
1, fiche 8, Anglais, overgrainer
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A brush used for overgraining. 2, fiche 8, Anglais, - overgrainer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
overgrain (v.): to grain over (a grained surface) in painting so as to enrich or emphasize the effect. 2, fiche 8, Anglais, - overgrainer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
overgrainer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 8, Anglais, - overgrainer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Papiers peints et peintures (application)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spalter
1, fiche 8, Français, spalter
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sortes de brosses à peindre en soies noires ou blanches, qui sont destinées à étendre les glacis dans l'imitation des bois. Il en existe plusieurs types(à crans, à peigne, en brosse, à papillon). 2, fiche 8, Français, - spalter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
spalter : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 8, Français, - spalter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Wallpapering and Painting
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- oval sash brush
1, fiche 9, Anglais, oval%20sash%20brush
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
oval sash brush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 9, Anglais, - oval%20sash%20brush
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Papiers peints et peintures (application)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brosse de pouce ovale
1, fiche 9, Français, brosse%20de%20pouce%20ovale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les brosses [...] de pouce [...] Ce sont des brosses rondes que l'on emploie pour peindre les surfaces moyennes, les moulures, les encoignures, les persiennes, pour rechampir et retoucher. On les appelle pouce parce qu'on les maintient avec le pouce, contrairement aux brosses à main qui sont soutenues par l'ensemble de la main et actionnées par le bras; ici c'est surtout la main qui donne le mouvement. 2, fiche 9, Français, - brosse%20de%20pouce%20ovale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
brosse de pouce ovale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 9, Français, - brosse%20de%20pouce%20ovale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- paint roller
1, fiche 10, Anglais, paint%20roller
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A roller of absorbent material, mounted on a handle, that is rolled in a trough of paint and then rolled over a flat surface to be painted. 2, fiche 10, Anglais, - paint%20roller
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
paint roller: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - paint%20roller
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rouleau à peindre
1, fiche 10, Français, rouleau%20%C3%A0%20peindre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rouleau à peinture 2, fiche 10, Français, rouleau%20%C3%A0%20peinture
correct, nom masculin, uniformisé
- rouleau de peintre 3, fiche 10, Français, rouleau%20de%20peintre
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Manchon cylindrique couvert de peau de mouton, ou en mousse plastique, qui sert à étaler la peinture sur de grandes surfaces. 3, fiche 10, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rouleau de peintre. [...] On charge le rouleau(préalablement mouillé à l'eau et essoré) de peinture dans un baquet, le camion, où la peinture forme une couche mince. Le camion comporte une grille pour dégorger le rouleau. Il existe des rouleaux de petite dimension pour peindre les petites surfaces; d’autres, en forme de disque, pour peindre les bords et les coins. 3, fiche 10, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Rouleaux à peindre. [...] [Ils] existent en plusieurs types. Le rouleau à manchon long est le modèle d’usage courant pour les grandes surfaces. Le modèle à manchon court est destiné à la peinture de parties étroites, telles que les huisseries ou chambranles de porte. Quant au rouleau à section ovale, il est destiné, à la fois à la peinture des filets, et à celle des angles rentrants de cloisons. Il faut noter que le rouleau en peau de mouton, ou en plastique imitant cette matière, est destiné habituellement à l'application des peintures mates. Le rouleau en plastique mousse s’utilise pour les peintures à lisser, à base d’huile de lin ou de résines glycérophtaliques. Il existe enfin des rouleaux spéciaux à longs poils(chèvre ou imitation) spécialement destinés au passage des laques ou peintures émail. 4, fiche 10, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rouleau à peindre : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 10, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
rouleau à peinture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 10, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- rodillo
1, fiche 10, Espagnol, rodillo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Manguito de piel de carnero, materia plástica porosa, etc., puesto sobre un cilindro de eje acodado y provisto de un mango que, previamente impregnado de pintura, se hace rodar sobre la pared o cosa que se ha de pintar, permitiendo obtener con gran rapidez un revestimiento graneado. 1, fiche 10, Espagnol, - rodillo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- distemper
1, fiche 11, Anglais, distemper
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cheap method of painting where low grade colours are mixed with glue for use. 2, fiche 11, Anglais, - distemper
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pure distemper as distinguished from tempera makes use of size only. 3, fiche 11, Anglais, - distemper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- détrempe
1, fiche 11, Français, d%C3%A9trempe
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- peinture à la colle 1, fiche 11, Français, peinture%20%C3%A0%20la%20colle
correct, nom féminin
- peinture à la détrempe 2, fiche 11, Français, peinture%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9trempe
correct, nom féminin
- peinture en détrempe 3, fiche 11, Français, peinture%20en%20d%C3%A9trempe
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Technique picturale où les couleurs sont broyées à l'eau, puis delayées(ou «détrempées») au moment de peindre avec, selon les procédés, de la colle de peau tiède ou de la gomme. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9trempe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est, à tort, confondue avec le procédé dit «a tempera», dans lequel l’œuf sert d’agglutinant. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9trempe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- exterior surface
1, fiche 12, Anglais, exterior%20surface
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Paint exterior surface of wall slab-to-slab. Paint must be uniform and without blemishes. Joints must not be visible. 2, fiche 12, Anglais, - exterior%20surface
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
exterior surface: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 12, Anglais, - exterior%20surface
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- surface extérieure
1, fiche 12, Français, surface%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Peindre la surface extérieure du mur, du plancher au plafond. La peinture doit être uniforme et sans taches. 2, fiche 12, Français, - surface%20ext%C3%A9rieure
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
surface extérieure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 12, Français, - surface%20ext%C3%A9rieure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- knotting
1, fiche 13, Anglais, knotting
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Applying varnish to resinous knots appearing on the surface of a timber piece, so as to seal them before painting. 2, fiche 13, Anglais, - knotting
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- masquage des nœuds du bois
1, fiche 13, Français, masquage%20des%20n%26oelig%3Buds%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action d’appliquer un vernis à la surface des nœuds résineux d’un bois avant de le peindre, de façon qu'ils n’ apparaissent plus à travers la peinture. 1, fiche 13, Français, - masquage%20des%20n%26oelig%3Buds%20du%20bois
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Painting (Arts)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fresco painter
1, fiche 14, Anglais, fresco%20painter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To be a fresco painter is to master both art and matter. The fresco (from the Italian "a fresco" which means "in the cool") is a special technique or mural painting which is realized on a fresh coat called "intonaco" before it is dry. 2, fiche 14, Anglais, - fresco%20painter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Peinture (Arts)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fresquiste
1, fiche 14, Français, fresquiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le fresquiste est un artiste, décorateur et artisan peintre spécialisé dans une technique particulière de la peinture murale : la fresque. Elle consiste à peindre sur un mortier de chaux encore humide une composition picturale de grande taille racontant une histoire ou représentant un décor. 2, fiche 14, Français, - fresquiste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Electrostatics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electrostatic spraying
1, fiche 15, Anglais, electrostatic%20spraying
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A method of application by which an electrostatic potential difference is applied between the article to be coated and the atomized coating material particles. 2, fiche 15, Anglais, - electrostatic%20spraying
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
electrostatic spraying: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 15, Anglais, - electrostatic%20spraying
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
electrostatic spraying: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 15, Anglais, - electrostatic%20spraying
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Électrostatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pulvérisation électrostatique
1, fiche 15, Français, pulv%C3%A9risation%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’application par pulvérisation dans laquelle une différence de potentiel électrostatique est créée entre l’objet devant être peint et les particules atomisées du produit de peinture. 2, fiche 15, Français, - pulv%C3%A9risation%20%C3%A9lectrostatique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La pulvérisation électrostatique. A-Principe de fonctionnement. Un pistolet est dit «électrostatique» lorsqu'il remplit les trois fonctions suivantes : 1. pulvérisation de la peinture en fines gouttelettes; 2. charge électrique de ces gouttelettes; 3. création d’un champ de forces électriques pour que les gouttelettes soient attirées par la pièce à peindre. Toute gouttelette qui sera produite dans ces conditions et qui passera à proximité de la pièce sera attirée par elle [...] 3, fiche 15, Français, - pulv%C3%A9risation%20%C3%A9lectrostatique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pulvérisation électrostatique : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 15, Français, - pulv%C3%A9risation%20%C3%A9lectrostatique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pulvérisation électrostatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 15, Français, - pulv%C3%A9risation%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- paint
1, fiche 16, Anglais, paint
correct, voir observation, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To apply a pigmented liquid or paste to a surface by various means such as brush, spray gun, roller, etc. 2, fiche 16, Anglais, - paint
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
While this term has been defined generically as above, other verbs appear to be preferable when coatings other than paint are applied (e.g., to varnish, to lacquer, to apply bituminous coating, etc.). 3, fiche 16, Anglais, - paint
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- peindre
1, fiche 16, Français, peindre
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Appliquer sur des subjectiles appropriés des peintures ou des vernis à des fins de protection ou de décoration ou à des fins techniques particulières, après exécution des diverses opérations de préparation de surface qu’implique la mise en œuvre correcte des produits. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 16, Français, - peindre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
peindre : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 16, Français, - peindre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- peinturer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pintar
1, fiche 16, Espagnol, pintar
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cubrir una cosa con pintura. 1, fiche 16, Espagnol, - pintar
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pintar una puerta. 1, fiche 16, Espagnol, - pintar
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Art Supplies
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stencil
1, fiche 17, Anglais, stencil
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A thin sheet, as of paper or metal, perforated or cut through in such a way that when ink, paint, etc. is applied to the sheet, the patterns, designs, letters, etc. are marked on the surface beneath. 2, fiche 17, Anglais, - stencil
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Matériel d'artistes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pochoir
1, fiche 17, Français, pochoir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- patron 2, fiche 17, Français, patron
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Feuille de papier fort ou de carton ou de métal dans laquelle est découpé un motif déterminé et servant à reproduire celui-ci sur le subjectile en pochant. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 17, Français, - pochoir
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Plaque de carton, de métal découpée sur laquelle on passe une brosse ou un pinceau pour peindre des dessins, des inscriptions. 4, fiche 17, Français, - pochoir
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dessin au pochoir. 4, fiche 17, Français, - pochoir
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pochoir : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 17, Français, - pochoir
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
pochoir : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 17, Français, - pochoir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Materiales para artistas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- chapa de estarcir
1, fiche 17, Espagnol, chapa%20de%20estarcir
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- plantilla de estarcir 1, fiche 17, Espagnol, plantilla%20de%20estarcir
nom féminin
- patrón de estarcir 1, fiche 17, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20estarcir
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- burial box
1, fiche 18, Anglais, burial%20box
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- funerary box 2, fiche 18, Anglais, funerary%20box
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For traditional burials, a coffin or a casket is used for placement of the corpse. This funerary box is used to both contain and display the remains of the deceased. 3, fiche 18, Anglais, - burial%20box
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- boîte mortuaire
1, fiche 18, Français, bo%C3%AEte%20mortuaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- boîte funéraire 2, fiche 18, Français, bo%C3%AEte%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Rien n’ interdit de peindre le cercueil de couleurs vives ou de donner à [cette] boîte funéraire la forme d’un voilier ou d’une automobile, ou toute autre forme, à condition qu'elle rentre dans une concession de cimetière ou un four de crémation. 3, fiche 18, Français, - bo%C3%AEte%20mortuaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La boîte mortuaire est le contenant qui renferme les restes du défunt, c’est-à-dire le cercueil ou l’urne cinéraire. 4, fiche 18, Français, - bo%C3%AEte%20mortuaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- char
1, fiche 19, Anglais, char
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- coal char 2, fiche 19, Anglais, coal%20char
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The solid, carbonaceous residue that results from incomplete combustion on pyrolysis of organic material. 3, fiche 19, Anglais, - char
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The solid carbonaceous material treated ... is preferably a solid particulate residue of a carbonaceous material including coal char, which is essentially bituminous coal char, and coke breeze, 4, fiche 19, Anglais, - char
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Residual carbon from coal combustion is not the same as activated carbon. The pore structure, surface properties, and inorganic content may be strikingly different. Nonetheless, coal char does have some capacity for adsorbing mercury. 5, fiche 19, Anglais, - char
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[This residue] can be burned for its energy content or, if free from large amounts of impurities, processed further for production of activated carbon for use as a filtering medium. Char produced from coal is generally called coke, while that produced from wood or bone is called charcoal. 3, fiche 19, Anglais, - char
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
char: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 19, Anglais, - char
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 19, La vedette principale, Français
- produit de carbonisation
1, fiche 19, Français, produit%20de%20carbonisation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- résidu carboné 2, fiche 19, Français, r%C3%A9sidu%20carbon%C3%A9
correct, nom masculin
- résidu charbonneux 3, fiche 19, Français, r%C3%A9sidu%20charbonneux
correct, nom masculin
- résidu de carbonisation 4, fiche 19, Français, r%C3%A9sidu%20de%20carbonisation
correct, nom masculin
- noir de charbon 5, fiche 19, Français, noir%20de%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Résidu noir de charbon résultant d’une pyrolyse ou d’une combustion incomplète. 6, fiche 19, Français, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le noir de charbon se fait avec des morceaux de charbon bien nets et bien brûlés, que l'on pile dans un mortier, et que l'on broye ensuite à l'eau sur le porphyre, jusqu'à ce qu'il soit assez fin. Alors on le met sécher par petits morceaux, sur du papier bien lisse. C'est un très bon noir pour les tableaux, et également bon pour peindre à l'eau. 7, fiche 19, Français, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le noir de charbon provient de la combustion d’un végétal à l’abri de l’air. C’est le plus ancien pigment que l’homme ait employé. Le choix des végétaux varie selon les époques et les artistes. Si le noir de charbon est rarement utilisé de nos jours, le fusain, obtenu par un procédé semblable, est pour sa part encore très prisé. 8, fiche 19, Français, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
produit de carbonisation; noir de charbon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 9, fiche 19, Français, - produit%20de%20carbonisation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- paint prepper
1, fiche 20, Anglais, paint%20prepper
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- prepper 2, fiche 20, Anglais, prepper
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A person who prepares a vehicle for a paint job by sanding the vehicle's surface, by cleaning it and by masking parts that should not be painted. 3, fiche 20, Anglais, - paint%20prepper
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- préparateur de travaux de peinture
1, fiche 20, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20travaux%20de%20peinture
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- préparateur 2, fiche 20, Français, pr%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le préparateur. Placé avant le peintre, il dégraisse la pièce et l'enduit afin que la peinture s’applique mieux. Grâce à un ponçage minutieux, il veille à ce que la surface réparée ne présente aucun défaut. Enfin, il maroufle, c'est-à-dire qu'il camoufle les composantes à ne pas peindre. 2, fiche 20, Français, - pr%C3%A9parateur%20de%20travaux%20de%20peinture
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- preparador de pintura
1, fiche 20, Espagnol, preparador%20de%20pintura
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- paint box
1, fiche 21, Anglais, paint%20box
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A computer graphics tool enabling a designer to create colour images electronically. 1, fiche 21, Anglais, - paint%20box
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
It usually consists of five primary elements: a tablet with pressure-sensitive stylus, an interactive computer with integral software, a digital frame store, a hard disc storage system and colour monitor. 1, fiche 21, Anglais, - paint%20box
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- palette électronique
1, fiche 21, Français, palette%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système infographique qui permet à l'artiste graphiste de peindre des images en couleur. 2, fiche 21, Français, - palette%20%C3%A9lectronique
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La palette électronique comprend un écran vidéo couleur, une tablette de saisie qui sert enregistrer les mouvements ou les pointages que l’on effectue à l’aide d’un stylo électronique, un clavier destiné à entrer des codes alphanumériques, le tout étant relié à une unité centrale de calcul. 3, fiche 21, Français, - palette%20%C3%A9lectronique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Glass Fabrics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- glass fabric
1, fiche 22, Anglais, glass%20fabric
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- glass cloth 2, fiche 22, Anglais, glass%20cloth
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The material formed by weaving glass fiber. 3, fiche 22, Anglais, - glass%20fabric
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 4, fiche 22, Anglais, - glass%20fabric
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Verre textile
Fiche 22, La vedette principale, Français
- toile de verre
1, fiche 22, Français, toile%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tissu de verre 2, fiche 22, Français, tissu%20de%20verre
correct, nom masculin
- tissu de verre textile 3, fiche 22, Français, tissu%20de%20verre%20textile
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tissu [...] constitué par des fils en verre à fibres parallèles (roving) ou à fibres tordues qui sont continues (silionne) ou discontinues (verranne). 4, fiche 22, Français, - toile%20de%20verre
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 22, Français, - toile%20de%20verre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Vidrio textil
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tela de vidrio
1, fiche 22, Espagnol, tela%20de%20vidrio
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Velo formado por monofilamentos de vidrio cálcico de diámetro pequeño (12 a 14 [micrómetros]) unidos por resinas sintéticas compatibles con los bitúmenes, como aglomerante. 1, fiche 22, Espagnol, - tela%20de%20vidrio
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La tela de vidrio es incombustible y de resistencia estable ante cambios bruscos de temperatura, que pueden ir desde temperaturas muy bajas hasta 500 ºC. Indiferente a las saturaciones químicas de la mayoría de los gases o ácidos. Refuerzo de impermeabilizaciones en general. 1, fiche 22, Espagnol, - tela%20de%20vidrio
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- body filler
1, fiche 23, Anglais, body%20filler
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
After bumping out the dents and creases, you will usually have to fill in the remaining low spots with plastic body filler ... Apply filler to the damaged surface with the spreader in a very thin coat, pressing firmly as you go. 2, fiche 23, Anglais, - body%20filler
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
body filler: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 23, Anglais, - body%20filler
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mastic de finition
1, fiche 23, Français, mastic%20de%20finition
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Mastics de finition. Ce sont des produits très épais, très chargés, ayant une consistance pâteuse. Leur application se fait manuellement à l'aide d’un couteau, ou d’une cale à enduire. Le rôle des mastics est de masquer les inégalités et défauts des surfaces à peindre, subsistant après le pistolage de l'apprêt. 2, fiche 23, Français, - mastic%20de%20finition
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
mastic de finition : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 23, Français, - mastic%20de%20finition
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- scraping
1, fiche 24, Anglais, scraping
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Mike Perron and his Cumberland Painters want to make your life easier! ... Seventy to eighty percent of the work in an exterior job ie. preparation, scraping, sanding, washing and caulking are tedious, yet essential for a long-lasting finish. 1, fiche 24, Anglais, - scraping
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- raclage
1, fiche 24, Français, raclage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action d’enlever au moyen d’un outil (racloir) ou d’un objet à arêtes vives (morceau de verre par exemple) : - les parties saillantes d’un subjectile; cette opération est alors préliminaire à un ponçage; - les anciennes couches de peinture après brûlage ou décapage. [...] Le raclage s’opère généralement sur du bois à remettre à l’état naturel. 2, fiche 24, Français, - raclage
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Mike Perron et l'équipe de Cumberland Painters veulent vous rendre la vie facile [...] Pour peindre l'extérieur, le travail de préparation représente 70 à 80% de la tâche : raclage, sablage, lavage et calfeutrage. Opérations combien fastidieuses, mais essentielles pour obtenir un résultat durable. 3, fiche 24, Français, - raclage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- raspado
1, fiche 24, Espagnol, raspado
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en rascar el enlucido antes de aplicarle una nueva capa, lo cual facilita la adherencia de ésta. 1, fiche 24, Espagnol, - raspado
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- The Eye
- Arts and Culture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- White Cane Week
1, fiche 25, Anglais, White%20Cane%20Week
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In 1921, a photographer named James Biggs, of Bristol, England was blinded in an accident. Released from hospital, he had the idea of painting his cane white so it could be easily seen at night. The advantages of the white cane soon became apparent as people alerted to Biggs' blindness assisted his movements with guidance and warning of obstacles. Biggs' innovation soon became an internationally accepted symbol of blindness. Today, nine provinces have legislation which restrict the use of the White Cane to those legally blind. Since 1946, the first week of February has traditionally been "White Cane Week" in Canada, due to the CCB's initiative. The objective of White Cane Week has always been educational. 1, fiche 25, Anglais, - White%20Cane%20Week
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Oeil
- Arts et Culture
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Semaine de la Canne Blanche
1, fiche 25, Français, Semaine%20de%20la%20Canne%20Blanche
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En 1921, un photographe nommé James Biggs, de Bristol, en Angleterre, devint soudainement aveugle à la suite d’un accident. Après sa sortie de l'hôpital, il eut l'idée de peindre sa canne en blanc, afin qu'elle soit plus visible la nuit. Les avantages de ce changement de couleur se manifestèrent assez rapidement pour lui. En le voyant arriver avec sa canne blanche, et sachant qu'il était aveugle, les gens se mirent à l'assister dans ses déplacements, et à l'avertir d’obstacles dans son chemin. Cette simple innovation de M. Biggs devint bientôt un symbole reconnu internationalement pour désigner une personne aveugle. Et même que dans neuf provinces au Canada, il est interdit de se promener en se servant d’une canne blanche si on n’ est pas aveugle. Depuis 1946, la première semaine de février est reconnu au Canada comme étant la «Semaine de la Canne Blanche" due, en grande partie, aux efforts du CCA. Le but de la Semaine de la Canne Blanche a toujours été d’éduquer les gens. 1, fiche 25, Français, - Semaine%20de%20la%20Canne%20Blanche
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-04-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- electrodeposition
1, fiche 26, Anglais, electrodeposition
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- electrocoating 2, fiche 26, Anglais, electrocoating
correct
- electrolytic deposition 3, fiche 26, Anglais, electrolytic%20deposition
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The process whereby a film of water-based coating material is deposited, under the influence of electric current, on an object that forms either the anode or cathode, depending on the nature of the coating material. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 26, Anglais, - electrodeposition
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Electrocoating uses electrical energy to apply organic finishes. The part is grounded and immersed in paint that has been charged with the opposite polarity. Resin and pigment migrate to the part, and a uniform film is irreversibly deposited. 5, fiche 26, Anglais, - electrodeposition
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
electrodeposition: term standardized by ISO. 6, fiche 26, Anglais, - electrodeposition
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- electro-deposition
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Électrochimie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- électrodéposition
1, fiche 26, Français, %C3%A9lectrod%C3%A9position
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant d’obtenir un dépot de métal, de peinture par electrolyse. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9lectrod%C3%A9position
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'électrodéposition d’une peinture aqueuse est réalisée par passage d’un courant continu entre l'objet à peindre constituant une électrode(souvent l'anode) et une seconde électrode représentée généralement par la cuve contenant la peinture. 3, fiche 26, Français, - %C3%A9lectrod%C3%A9position
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
électrodéposition : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 26, Français, - %C3%A9lectrod%C3%A9position
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- électro-déposition
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- electrodepósito
1, fiche 26, Espagnol, electrodep%C3%B3sito
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
El depósito electrolítico de una sustancia sobre un electrodo, como en el electrochapado o electroplastia. 1, fiche 26, Espagnol, - electrodep%C3%B3sito
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-09-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Heraldry
- Interior Decorations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- armorial bearings funeral strip
1, fiche 27, Anglais, armorial%20bearings%20funeral%20strip
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Héraldique
- Décoration intérieure
Fiche 27, La vedette principale, Français
- litre
1, fiche 27, Français, litre
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bande d’ornement peinte autrefois sur les murs intérieurs ou extérieurs des églises avec les armoiries des notables locaux, à l’occasion de leurs funérailles. 2, fiche 27, Français, - litre
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les seigneurs patrons-fondateurs ou haut-justiciers avaient le droit de faire peindre leurs armoiries sur les murs extérieurs et intérieurs des églises et des chapelles construites sur le territoire de leur seigneurie. Ce droit était notamment exercé au moment des obsèques du seigneur ou d’un membre de sa famille. Les armoiries étaient alors peintes sur une bande noire : c'est ce qu'on appelle une litre(du latin litra qui signifie lisière ou bordure). 2, fiche 27, Français, - litre
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Avoir le droit de litre. 3, fiche 27, Français, - litre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- red earth
1, fiche 28, Anglais, red%20earth
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The two green fresco fragments were identified as green earth; the red painted fragments were of red earth -a mixture of hematite and associated minerals such as kaolin. 1, fiche 28, Anglais, - red%20earth
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- terre rouge
1, fiche 28, Français, terre%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sinopia-sorte de filigrane pour la fresque, fait de pigments de terre rouge que l'on étend au pinceau sur la couche arricio et sur laquelle on applique l'intonaco avant de peindre. 1, fiche 28, Français, - terre%20rouge
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La peinture à fresque est généralement obtenue à partir de terres colorantes telles que les ocres ou autres minéraux qui peuvent résister à l’alcalinité de la chaux. 1, fiche 28, Français, - terre%20rouge
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- camaïeu
1, fiche 29, Anglais, cama%C3%AFeu
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- camaieu 2, fiche 29, Anglais, camaieu
correct
- camaieu technique 3, fiche 29, Anglais, camaieu%20technique
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Painting with a single colour (monochrome) in two or three tones only ...; the technique is often employed to give the spectator, the illusion that the image is carved ... 2, fiche 29, Anglais, - cama%C3%AFeu
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Painting in monochrome 4, fiche 29, Anglais, - cama%C3%AFeu
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- technique du camaïeu
1, fiche 29, Français, technique%20du%20cama%C3%AFeu
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Emploi d’une seule couleur avec ses différents tons. 2, fiche 29, Français, - technique%20du%20cama%C3%AFeu
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La technique du camaïeu L’ensemble de votre motif sera réalisé à l’aide d’un seul coloris qui sera dilué de manière différente à certains endroits, afin d’obtenir une gamme infinie de tons dégradés. 3, fiche 29, Français, - technique%20du%20cama%C3%AFeu
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Peindre en camaïeu. 4, fiche 29, Français, - technique%20du%20cama%C3%AFeu
Record number: 29, Textual support number: 2 PHR
Couleurs utilisées en camaïeu, décors en camaïeu bleu et noir, peinture en camaïeu, procédé du camaïeu, teinte de camaïeu. 4, fiche 29, Français, - technique%20du%20cama%C3%AFeu
Record number: 29, Textual support number: 3 PHR
Camaïeu délicat. 4, fiche 29, Français, - technique%20du%20cama%C3%AFeu
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- spray-painting
1, fiche 30, Anglais, spray%2Dpainting
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- spray painting 2, fiche 30, Anglais, spray%20painting
correct
- spray-gun painting 3, fiche 30, Anglais, spray%2Dgun%20painting
correct
- spray gun painting 4, fiche 30, Anglais, spray%20gun%20painting
correct
- gun painting 5, fiche 30, Anglais, gun%20painting
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Spray Painting. Unit-level maintenance shops may not spray paint. The only approved spray painting facility is the spray booth at G4/DOL, Bldg 8000. EXCEPTION: Use of aerosol containers of CARC paint is permitted at unit level. 2, fiche 30, Anglais, - spray%2Dpainting
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Techniques industrielles
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pistolage
1, fiche 30, Français, pistolage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- peinture au pistolet 2, fiche 30, Français, peinture%20au%20pistolet
correct, nom féminin
- peinture par pulvérisation 3, fiche 30, Français, peinture%20par%20pulv%C3%A9risation
correct, nom féminin
- peinturage au pistolet 4, fiche 30, Français, peinturage%20au%20pistolet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
pistolage : Action de peindre au pistolet. 5, fiche 30, Français, - pistolage
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Application de peinture au moyen d’un pistolet, d’un pistolet-pulvérisateur. 6, fiche 30, Français, - pistolage
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Peindre au pistolet. La peinture au pistolet donne un travail régulier et rapide si on connaît quelques règles techniques : 1/Choisir une buse de projection adaptée à la peinture. 2/Diluer la peinture suivant les indications du pot. 3/Tenir le pistolet à 20 ou 25 cm de la surface à peindre. 4/Déplacer le pistolet parallèlement à la surface, en un mouvement régulier et assez rapide pour déposer une couche fine de peinture, sinon il y a des coulures. 5/Peindre en faisant un quadrillage : d’abord des aller et retour horizontaux puis verticaux. 2, fiche 30, Français, - pistolage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
peinturage : réalisation des travaux de peinture d’un bâtiment. 7, fiche 30, Français, - pistolage
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
peinturage : action de peindre. 8, fiche 30, Français, - pistolage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-05-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Construction Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hot spraying
1, fiche 31, Anglais, hot%20spraying
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The spraying of a coating material that has been reduced in viscosity by heating rather than by addition of solvents. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 31, Anglais, - hot%20spraying
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
hot spraying: term standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - hot%20spraying
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pulvérisation à chaud
1, fiche 31, Français, pulv%C3%A9risation%20%C3%A0%20chaud
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pistolage à chaud 2, fiche 31, Français, pistolage%20%C3%A0%20chaud
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pulvérisation d’un produit de peinture dont on a abaissé la viscosité par élévation de température plutôt que par addition d’un solvant. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 31, Français, - pulv%C3%A9risation%20%C3%A0%20chaud
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
pistolage : Opération permettant l'application de peinture sur une surface à peindre à l'aide d’un pistolet. 3, fiche 31, Français, - pulv%C3%A9risation%20%C3%A0%20chaud
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
pulvérisation à chaud : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 31, Français, - pulv%C3%A9risation%20%C3%A0%20chaud
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- curtain coating
1, fiche 32, Anglais, curtain%20coating
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The application of a coating material by passing the article to be coated horizontally through a descending sheet of a continuously recirculated coating material. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 32, Anglais, - curtain%20coating
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
curtain coating: term standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - curtain%20coating
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- application à la machine à rideau
1, fiche 32, Français, application%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20rideau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’application dans lequel le produit de peinture, continuellement recyclé, tombe sous forme d’un rideau à travers lequel passe horizontalement la pièce à peindre. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 32, Français, - application%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20rideau
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
application à la machine à rideau : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 32, Français, - application%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20rideau
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- flow coating
1, fiche 33, Anglais, flow%20coating
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The application of a coating material either by pouring or by allowing it to flow over the object to be coated, and allowing the excess to drain off. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 33, Anglais, - flow%20coating
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
flow coating: term standardized by ISO. 3, fiche 33, Anglais, - flow%20coating
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- application par aspersion
1, fiche 33, Français, application%20par%20aspersion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- application par arrosage 2, fiche 33, Français, application%20par%20arrosage
nom féminin
- peinture à la filière 3, fiche 33, Français, peinture%20%C3%A0%20la%20fili%C3%A8re
nom féminin
- peinture par arrosage 3, fiche 33, Français, peinture%20par%20arrosage
nom féminin
- peinture par ruissellement 3, fiche 33, Français, peinture%20par%20ruissellement
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Application d’un produit de peinture par aspersion ou par écoulement au-dessus de l'objet à peindre. L'excès de liquide est éliminé par égouttage. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 33, Français, - application%20par%20aspersion
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La peinture à la filière, appelée encore peinture par arrosage ou par ruissellement, qui consiste à faire couler sur les pièces à peindre un ou plusieurs filets ou une nappe de peinture au moyen de buses de forme convenable alimentées à l'aide d’une pompe. Ce procédé est surtout employé pour la peinture de pièces de grandes dimensions qui exigeraient l'utilisation de cuves de capacité excessive, si l'on voulait opérer au trempé. 3, fiche 33, Français, - application%20par%20aspersion
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
application par aspersion : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 33, Français, - application%20par%20aspersion
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- brush marks
1, fiche 34, Anglais, brush%20marks
correct, pluriel, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Brush mark: a small ridge or valley produced in a paint film by the combing action of the bristles of a brush. 2, fiche 34, Anglais, - brush%20marks
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
May also refer to areas of uneven colouring or coverage left behind by brushes. 3, fiche 34, Anglais, - brush%20marks
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
brush marks: term standardized by ISO. 4, fiche 34, Anglais, - brush%20marks
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- brush mark
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- traînées de brosse
1, fiche 34, Français, tra%C3%AEn%C3%A9es%20de%20brosse
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- traînées 2, fiche 34, Français, tra%C3%AEn%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Variété de défectuosité initiale caractérisée par des anomalies de la couleur et/ou de l'aspect du feuil, qui apparaissent dans le sillage de la brosse. [...] Les traînées sont souvent dues à une mauvaise dispersion des constituants dans les peintures colorées. Elles peuvent aussi être attribuées à l'emploi de brosses à peindre non adaptées. 2, fiche 34, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9es%20de%20brosse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
traînées de brosse : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 34, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9es%20de%20brosse
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- traînée
- traînée de brosse
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- paint brush
1, fiche 35, Anglais, paint%20brush
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- brosse à peindre
1, fiche 35, Français, brosse%20%C3%A0%20peindre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- pinceau 2, fiche 35, Français, pinceau
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Outil de peintre utilisé pour l’application manuelle des peintures ou des vernis, constitué de soie d’origine animale ou de fibres synthétiques, disposées presque parallèlement les unes aux autres et fixées par une virole à un manche. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 1, fiche 35, Français, - brosse%20%C3%A0%20peindre
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Suivant le travail à réaliser, on distingue des «brosses rondes» et des «brosses plates» parfois appelées «queues de morue», etc. 1, fiche 35, Français, - brosse%20%C3%A0%20peindre
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
brosse à peindre : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 35, Français, - brosse%20%C3%A0%20peindre
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 3, fiche 35, Français, - brosse%20%C3%A0%20peindre
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- brosse à peinturer
- brosse à peinture
- pinceau-brosse pour peintre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Stained Glass
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sanguine 1, fiche 36, Anglais, sanguine
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Jean-Cousin 2, fiche 36, Anglais, Jean%2DCousin
- carnation 2, fiche 36, Anglais, carnation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A red the color of blood. It is made from red hematite and is permanent. 2, fiche 36, Anglais, - sanguine
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
One of the first of these new pigments was sanguine, known to French glaziers by the name "Jean-Cousin", after the Sens artist ... This hematite-based paint, red in colour, was used principally to enhance the flesh tones of faces and to redden lips... 3, fiche 36, Anglais, - sanguine
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
- Vitrail
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Jean-Cousin 1, fiche 36, Français, Jean%2DCousin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sanguine 1, fiche 36, Français, sanguine
nom féminin
- carnation 2, fiche 36, Français, carnation
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Préparation à peindre, puis à cuire; permet de rehausser les tons des chairs des personnages. 2, fiche 36, Français, - Jean%2DCousin
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La sanguine, appelée aussi Jean-Cousin du nom de son inventeur, fut découverte au XIVe siècle. La matière qu’il nous propose après la cuisson rappelle étonnamment la carnation. 3, fiche 36, Français, - Jean%2DCousin
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- painting
1, fiche 37, Anglais, painting
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The action of colouring or of adorning with paint; ... 2, fiche 37, Anglais, - painting
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
The act or employment of laying on, or adorning with paints or colors. 3, fiche 37, Anglais, - painting
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- peinturage
1, fiche 37, Français, peinturage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- peinture 2, fiche 37, Français, peinture
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
peinturage. Action de peindre. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 37, Français, - peinturage
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
peinture. Opération qui consiste à couvrir de couleur une surface. 2, fiche 37, Français, - peinturage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
peinturage : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 37, Français, - peinturage
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- travail de peinture
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-08-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Stained Glass
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- black enamel grisaille 1, fiche 38, Anglais, black%20enamel%20grisaille
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vitrail
Fiche 38, La vedette principale, Français
- grisaille
1, fiche 38, Français, grisaille
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Couleur destinée à peindre sur le verre, [résultant de l'] association d’un oxyde métallique et d’un fondant broyé très fin. 2, fiche 38, Français, - grisaille
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les grisailles les plus usitées sont issues de mélanges composés en grande partie d’oxyde de fer (rouge) et d’oxyde de cuivre (noir) [...] La fusion de ces deux parties : grisaille et pièce de verre, s’effectue par cuisson dans un four [...] 3, fiche 38, Français, - grisaille
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- learning by being programmed
1, fiche 39, Anglais, learning%20by%20being%20programmed
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Forms of rote learning include learning by being programmed and learning by memorisation. 1, fiche 39, Anglais, - learning%20by%20being%20programmed
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 39, La vedette principale, Français
- apprentissage programmé
1, fiche 39, Français, apprentissage%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le niveau 1(de l'apprentissage) est simplement l'apprentissage programmé : un code commande ce qui doit être fait. Tous les programmes habituels d’ordinateur sont dans ce cas, ainsi que la plupart des robots industriels pour lesquels le bras d’un ouvrier, par exemple, guide une fois pour toutes, les mouvements à exécuter pour peindre une voiture : le robot les imitera ensuite strictement [...]. 1, fiche 39, Français, - apprentissage%20programm%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-09-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- spray-painting robot
1, fiche 40, Anglais, spray%2Dpainting%20robot
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The spray-painting robots are of CP [continuous-path] capability and have the following characteristics: (1) High level of manipulator dexterity, (2) large working volume for small-base manipulator, (3) compact wrist, (4) small payload, (5) low accuracy and repeatability. 2, fiche 40, Anglais, - spray%2Dpainting%20robot
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- spray painting robot
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 40, La vedette principale, Français
- robot à peindre
1, fiche 40, Français, robot%20%C3%A0%20peindre
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- robot de peinture par jet 2, fiche 40, Français, robot%20de%20peinture%20par%20jet
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La peinture au pistolet est une tâche pénible lorsqu'elle est réalisée manuellement, à cause de la toxicité des peintures, et de la monotonie de la tâche. Lorsque les surfaces à peindre sont simples, on utilise des manipulateurs séquentiels à 2 ou 3 degrés de liberté. Pour des formes plus complexes, et des grandes séries, la solution robotique s’impose souvent. Caractéristiques des robots à peindre : Ils doivent comporter 5 axes au moins, mais des robots à 7 et même 8 axes permettent le contournement d’obstacles pour peindre des formes complexes ou à l'intérieur de coques. 1, fiche 40, Français, - robot%20%C3%A0%20peindre
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- robot de peinture par projection
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Construction Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
- Property Upkeeping
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- paint spraying device
1, fiche 41, Anglais, paint%20spraying%20device
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Device by which paint is atomized. 1, fiche 41, Anglais, - paint%20spraying%20device
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
paint spraying device: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - paint%20spraying%20device
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- paint spray gun
- paint spraying gun
- paint sprayer
- paint-sprayer
- paint spray device
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pistolet à peindre
1, fiche 41, Français, pistolet%20%C3%A0%20peindre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- pistolet à peinture 2, fiche 41, Français, pistolet%20%C3%A0%20peinture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de pulvériser et de projeter la peinture(ou le vernis) sur une surface à peindre. On distingue les types suivants :-Les pistolets pneumatiques dans lesquels la peinture est pulvérisée dans un jet d’air comprimé. L'alimentation peut se faire par aspiration, par gravité ou sous pression.-Les pistolets sans air dans lesquels la pulvérisation est obtenue par la détente, dans une buse spéciale, de la peinture préalablement portée à haute pression(100 à 300 bar).-Les pistolets mixtes dans lesquels la pré-pulvérisation obtenue à la buse, grâce à une pompe basse pression(35 bar), est parachevée par deux voiles d’air comprimé(1, 5 bar).-Les pistolets électrostatiques dans lesquels la peinture, préalablement pulvérisée, reçoit une charge électrique qui lui permet d’adhérer à la pièce à peindre, laquelle est mise à la terre. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 1, fiche 41, Français, - pistolet%20%C3%A0%20peindre
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
Appareil par lequel la peinture est projetée par pulvérisation. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 41, Français, - pistolet%20%C3%A0%20peindre
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
pistolet à peindre : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 41, Français, - pistolet%20%C3%A0%20peindre
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
pistolet à peinture : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 41, Français, - pistolet%20%C3%A0%20peindre
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- pistolet à peinturer
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- surface preparation
1, fiche 42, Anglais, surface%20preparation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Conditioning of a surface to receive a coating. Surface must be free from dirt, grease, and dust and must be properly sanded, etc. 1, fiche 42, Anglais, - surface%20preparation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- préparation de surface
1, fiche 42, Français, pr%C3%A9paration%20de%20surface
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des traitements physiques, chimiques et/ou physico-chimiques auxquels doit être soumise toute surface à peindre préalablement à l'application de la première couche de peinture ou de vernis. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 42, Français, - pr%C3%A9paration%20de%20surface
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
préparation de surface : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 42, Français, - pr%C3%A9paration%20de%20surface
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Construction Finishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fresco
1, fiche 43, Anglais, fresco
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- fresco painting 2, fiche 43, Anglais, fresco%20painting
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
a method of painting on a plaster wall before drying. 2, fiche 43, Anglais, - fresco
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Finitions (Construction)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fresque
1, fiche 43, Français, fresque
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[...] manière de peindre avec des couleurs minérales détrempées dans de l'eau de chaux, sur une muraille fraîchement enduite. 2, fiche 43, Français, - fresque
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- holiday 1, fiche 44, Anglais, holiday
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dimanche
1, fiche 44, Français, dimanche
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Sur un navire, surface que l'on a oublié de peindre. 1, fiche 44, Français, - dimanche
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Laisser des dimanches en repeignant le brodé. 1, fiche 44, Français, - dimanche
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Walls and Partitions
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- metal furring
1, fiche 45, Anglais, metal%20furring
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
At gypsumboard joints, wood furring should be at least 1 1/2 in. wide, metal furring 1 1/4 in. wide, to provide adequate bearing surface and space for attachment of the gypsumboard. 1, fiche 45, Anglais, - metal%20furring
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Furring: Strips that are nailed over studs, joists, rafters, or masonry to support lath or gypsumboard. 1, fiche 45, Anglais, - metal%20furring
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Murs et cloisons
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tasseau en métal
1, fiche 45, Français, tasseau%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- fourrure métallique 2, fiche 45, Français, fourrure%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Doblage en plaques de plâtre sur réseau de tasseaux [en] métal. Contre-cloison en plaques de plâtre (...) Cette technique consiste à réaliser un treillage en tasseaux composé d’un cadre périphérique et de tasseaux verticaux, à placer l’isolant (...) entre les tasseaux, puis à fixer sur les tasseaux des plaques de plâtre. 1, fiche 45, Français, - tasseau%20en%20m%C3%A9tal
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
tasseau: (Bâtiment) Tringle de bois [ou de métal] servant à assurer ou à renforcer la liaison de deux parois, ou à assujettir des lattes sur un poteau de cloison. 3, fiche 45, Français, - tasseau%20en%20m%C3%A9tal
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
On utilise surtout les plaques à peindre [ou plaques de plâtre cartonnées] pour le parement des murs intérieurs et des cloisons [...] et pour les plafonnages, par vissage sous des profilés métalliques(rails ou fourrures) à suspentes, ou par clouage sous les solives. 4, fiche 45, Français, - tasseau%20en%20m%C3%A9tal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- millwright 1, fiche 46, Anglais, millwright
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
personnel AC ISCO 69 208. -Repairs and maintains installed machinery, plumbing and mechanical structures of an industrial or other establishment: performs tasks similar to those of Machinery mechanic ... but specializes in repairing and maintaining mechanical installations in an establishment. May also install and repair electrical equipment, wiring and fixtures, make and repair wooden structures, and paint walls, floors or woodwork. métier - atelier. 2, fiche 46, Anglais, - millwright
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Official title no. 8584-122 of the Canadian Classification of Occupations. 3, fiche 46, Anglais, - millwright
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mécanicien d'entretien d'établissement 1, fiche 46, Français, m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27%C3%A9tablissement
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- mécanicien en machinerie 1, fiche 46, Français, m%C3%A9canicien%20en%20machinerie
- ajusteur-monteur de machinerie 1, fiche 46, Français, ajusteur%2Dmonteur%20de%20machinerie
- ajusteur 1, fiche 46, Français, ajusteur
- mécanicien de machines 1, fiche 46, Français, m%C3%A9canicien%20de%20machines
- mécanicien d'entretien 2, fiche 46, Français, m%C3%A9canicien%20d%27entretien
- mécanicien-monteur 3, fiche 46, Français, m%C3%A9canicien%2Dmonteur
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ICTP 69 250-Répare et entretient les machines, les installations de plomberie et les appareils mécaniques dans un établissement industriel ou autres : s’acquitte de tâches semblables à celles qu'accomplit le mécanicien de machines, en général, mais est spécialisé dans la réparation et l'entretien [...] des installations mécaniques dans un établissement. Peut également installer et réparer les appareils câbles et accessoires électriques, fabriquer et réparer des agencements en bois, et peindre les murs, les planchers et les boiseries. Syn. : mécanicien en machinerie CZAA 1-74 4. ajusteur-monteur de machinerie, ajusteur(BTOT, 147) ;mécanicien d’entretien d’établissement, mécanicien de machines(ICTP, 8-49. 70) ;ajusteur-monteur, installateur de machines(ICTP, 8-49-90-machinery fitters, machine assemblers) ;monteur de machinerie(Rég. du St-L., Procès-verbaux) ;août 1974. 1, fiche 46, Français, - m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27%C3%A9tablissement
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
mécanicien-monteur. Appellation officielle n° 8584-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 4, fiche 46, Français, - m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27%C3%A9tablissement
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- mécanicien d'outillage
- mécanicien ajusteur
- ajusteur-mécanique
- ajusteur-monteur-mécanicien
- monteur-ajusteur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- matrix multiplier
1, fiche 47, Anglais, matrix%20multiplier
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Scaling, projection, and rotations require many multiplications, and external hardware that speeds up multiplication improves processing rate. The arithmetic processor helps in this regard, but time is also wasted by formatting data and sending it to the arithmetic processor chip. Matrix multipliers ... eliminate this overhead by taking large blocks of memory containing many operands, performing arithmetic operations on them, and placing them back into memory using DMA. 1, fiche 47, Anglais, - matrix%20multiplier
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- multiplicateur matriciel
1, fiche 47, Français, multiplicateur%20matriciel
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le masqueur réducteur et le multiplicateur matriciel prenaient en compte les données provenant du capteur de position de la tête, les transformaient, et les envoyaient au générateur vectoriel qui était chargé de "peindre" les bons vecteurs à l'écran. Les écrans étaient contenus dans le visiocasque porté par l'utilisateur. 1, fiche 47, Français, - multiplicateur%20matriciel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Textile Industries
- Types of Paper
- Special-Language Phraseology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- base for wall covering 1, fiche 48, Anglais, base%20for%20wall%20covering
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- wall covering base 2, fiche 48, Anglais, wall%20covering%20base
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 48, Anglais, - base%20for%20wall%20covering
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industries du textile
- Sortes de papier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- support de papier peint
1, fiche 48, Français, support%20de%20papier%20peint
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 48, Français, - support%20de%20papier%20peint
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Textile Industries
- Walls and Partitions
- Interior Decorations
- Various Decorative Arts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wall decoration
1, fiche 49, Anglais, wall%20decoration
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 49, Anglais, - wall%20decoration
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industries du textile
- Murs et cloisons
- Décoration intérieure
- Arts décoratifs divers
Fiche 49, La vedette principale, Français
- décoration murale
1, fiche 49, Français, d%C3%A9coration%20murale
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 49, Français, - d%C3%A9coration%20murale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- silky aspect
1, fiche 50, Anglais, silky%20aspect
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 2, fiche 50, Anglais, - silky%20aspect
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 50, La vedette principale, Français
- aspect soyeux
1, fiche 50, Français, aspect%20soyeux
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 2, fiche 50, Français, - aspect%20soyeux
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- easy to lay
1, fiche 51, Anglais, easy%20to%20lay
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 51, Anglais, - easy%20to%20lay
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 51, La vedette principale, Français
- se posant facilement
1, fiche 51, Français, se%20posant%20facilement
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- facile à poser 2, fiche 51, Français, facile%20%C3%A0%20poser
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 51, Français, - se%20posant%20facilement
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
- Translation (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pleasant handle
1, fiche 52, Anglais, pleasant%20handle
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 52, Anglais, - pleasant%20handle
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Traduction (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- toucher agréable
1, fiche 52, Français, toucher%20agr%C3%A9able
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 52, Français, - toucher%20agr%C3%A9able
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- range of products
1, fiche 53, Anglais, range%20of%20products
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 53, Anglais, - range%20of%20products
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gamme de produits
1, fiche 53, Français, gamme%20de%20produits
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 53, Français, - gamme%20de%20produits
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Textile Industries
- Nonwoven Textiles
- General Vocabulary
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- visible side
1, fiche 54, Anglais, visible%20side
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- visible face 1, fiche 54, Anglais, visible%20face
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 54, Anglais, - visible%20side
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nontissés (Industries du textile)
- Vocabulaire général
Fiche 54, La vedette principale, Français
- face avant
1, fiche 54, Français, face%20avant
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- côté visible 2, fiche 54, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20visible
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 54, Français, - face%20avant
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- impasto
1, fiche 55, Anglais, impasto
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A heavy application of colour in oils, gouache or tempera. 2, fiche 55, Anglais, - impasto
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
Paint applied in outstandingly heavy layers or strokes; also, any thickness or roughness of paint or deep brushmarks, as distinguished from a flat, smooth paint surface. 3, fiche 55, Anglais, - impasto
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- empâtement
1, fiche 55, Français, emp%C3%A2tement
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- impasto 2, fiche 55, Français, impasto
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'empâtement, par opposition au glacis, est une manière de peindre consistant à donner de l'épaisseur à la couche picturale, qui présente un relief uniforme et d’aspect maçonné, ou irrégulier avec des crêtes et des creux sur lesquels jouent l'ombre et la lumière. 3, fiche 55, Français, - emp%C3%A2tement
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
L’utilisation d’empâtements pour ces lumières permit de faire appel au dessous teinté. 4, fiche 55, Français, - emp%C3%A2tement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Art Supplies
- Painting (Arts)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- primer
1, fiche 56, Anglais, primer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- priming 2, fiche 56, Anglais, priming
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A substance, such as paint, applied to a surface as a base, sealer, etc. 3, fiche 56, Anglais, - primer
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Primer is a layer of rabbit or carpenters glue mixed with plaster (Spanish white) and zinc oxide, which prepares the canvas (wood, cardboard, any surface at all) for better adhesion of the paint and future preservation of the painting. 4, fiche 56, Anglais, - primer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peinture (Arts)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- apprêt
1, fiche 56, Français, appr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Enduit que l'on étend sur une surface à peindre; préparation subie par la toile. 2, fiche 56, Français, - appr%C3%AAt
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
On nomme [...] apprêt la préparation d’une toile avec un encollage ou un enduit. Ainsi en peinture d’art, l’apprêt est une préparation [...] venant avant la peinture proprement dite. 3, fiche 56, Français, - appr%C3%AAt
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- enduit
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Shipbuilding
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- holidays
1, fiche 57, Anglais, holidays
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Missed surfaces on a ship in paintwork. 1, fiche 57, Anglais, - holidays
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 57, Anglais, - holidays
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Constructions navales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dimanches
1, fiche 57, Français, dimanches
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Endroits d’un bâtiment que l'on a oublié de peindre. 1, fiche 57, Français, - dimanches
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 57, Français, - dimanches
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-03-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sponge 1, fiche 58, Anglais, sponge
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A small, natural "cosmetic" or "silk" sponge is useful for wetting paper, cleaning the palette, lifting color and even as a paint applicator. 2, fiche 58, Anglais, - sponge
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
To lift off paint and soften or diminish intensity of color, I prefer to use the natural sponge. 3, fiche 58, Anglais, - sponge
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- éponge
1, fiche 58, Français, %C3%A9ponge
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'éponge sert à mouiller le papier avant de commencer à peindre ou bien à absorber les taches d’eau colorée et à les tamponner [...] à essuyer les éclaboussures et à réaliser des effets spéciaux. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9ponge
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Certains artistes utilisent également une petite éponge [...] dont ils se servent pour [...] obtenir des effets spéciaux de texture [...] 3, fiche 58, Français, - %C3%A9ponge
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-03-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- graded wash 1, fiche 59, Anglais, graded%20wash
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- graduated wash 2, fiche 59, Anglais, graduated%20wash
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A wash with variation in color or value from dark to light or light to dark. 3, fiche 59, Anglais, - graded%20wash
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The secret of a graded wash is knowing how much water to add to get the result you want. 4, fiche 59, Anglais, - graded%20wash
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- dégradé
1, fiche 59, Français, d%C3%A9grad%C3%A9
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le dégradé est le passage d’une teinte à une teinte d’une tonalité différente, par paliers successifs mais légèrement sensibles [...] 2, fiche 59, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
On utilise le dégradé pour peindre des surfaces relativement unies, telles qu'un ciel serein ou cours d’eau paisible. 3, fiche 59, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-02-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- palette knife
1, fiche 60, Anglais, palette%20knife
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A thin, flexible metal blade usually at the end of a metal wand and with a wooden handle, used for mixing but most often for applying paint. 2, fiche 60, Anglais, - palette%20knife
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Palette knives described in the Lewiscraft catalogue. 3, fiche 60, Anglais, - palette%20knife
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- couteau à palette
1, fiche 60, Français, couteau%20%C3%A0%20palette
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- couteau 2, fiche 60, Français, couteau
correct, nom masculin
- truelle à peindre 3, fiche 60, Français, truelle%20%C3%A0%20peindre
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
petite truelle d’acier flexible, dont les peintres se servent soit pour mélanger les couleurs sur la palette, soit pour peindre en pleine pâte sur la toile. 4, fiche 60, Français, - couteau%20%C3%A0%20palette
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le dessinateur est amené à se servir de différents couteaux dans son travail [...]; pour la préparation des peintures, le couteau à palette ou les truelles à peindre. 3, fiche 60, Français, - couteau%20%C3%A0%20palette
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Industrial Establishments
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- dip coating shop 1, fiche 61, Anglais, dip%20coating%20shop
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Établissements industriels
Fiche 61, La vedette principale, Français
- atelier de peinturage au trempé
1, fiche 61, Français, atelier%20de%20peinturage%20au%20tremp%C3%A9
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
peinturage : familier. Action de peindre; fait d’être peint.(Synonyme : peinture.) 2, fiche 61, Français, - atelier%20de%20peinturage%20au%20tremp%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Art Supplies
- Painting (Arts)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- raw linseed oil 1, fiche 62, Anglais, raw%20linseed%20oil
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The product of crushed seeds of flax. It is grown in temperate climates and varies in quality. The finest quality is cold-pressed. 2, fiche 62, Anglais, - raw%20linseed%20oil
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Raw linseed oil may be refined chemically, by washing or simply allowing impurities to settle. Raw linseed oil is ... commonly used for grinding oil colors and [is] an additional painting medium. 3, fiche 62, Anglais, - raw%20linseed%20oil
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peinture (Arts)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- huile de lin crue
1, fiche 62, Français, huile%20de%20lin%20crue
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Le liant le plus ordinaire de la peinture à l’huile. 2, fiche 62, Français, - huile%20de%20lin%20crue
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
C'est l'huile de lin crue qui est la plus couramment employée, sous forme de liant de la peinture ou de médium à peindre.(Manuel des artistes-Toutes les techniques des arts plastiques, 1982, p. 29). 3, fiche 62, Français, - huile%20de%20lin%20crue
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Wallpapering and Painting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- jelly paint 1, fiche 63, Anglais, jelly%20paint
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Papiers peints et peintures (application)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- peinture gélifiée
1, fiche 63, Français, peinture%20g%C3%A9lifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Peinture qui ne coule jamais; renversée, elle a la consistance d’un pudding et s’étale sans faire de bavures; permet de peindre même des surfaces un peu irrégulières puisque en s’étalant, elle bouche les petites fissures des murs.(Elle, 24. 03. 61, p. 65) 1, fiche 63, Français, - peinture%20g%C3%A9lifi%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Plastic Arts (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- stipple
1, fiche 64, Anglais, stipple
correct, verbe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
To paint, draw, engrave, or apply in small points or dots rather than in lines or solid areas. 1, fiche 64, Anglais, - stipple
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Arts plastiques (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pointiller
1, fiche 64, Français, pointiller
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dessiner, graver, peindre en utilisant des points. 2, fiche 64, Français, - pointiller
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1991-01-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Wallpapering and Painting
- Painting (Arts)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bristle brush
1, fiche 65, Anglais, bristle%20brush
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Papiers peints et peintures (application)
- Peinture (Arts)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pinceau en soie
1, fiche 65, Français, pinceau%20en%20soie
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- pinceau de soie 2, fiche 65, Français, pinceau%20de%20soie
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Peindre à l'aide d’un pinceau de soie. 2, fiche 65, Français, - pinceau%20en%20soie
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1989-11-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Hand Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- fluid needle
1, fiche 66, Anglais, fluid%20needle
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The fluid tip and the fluid needle (below) together direct and control the flow of paint material as it leaves the gun. 2, fiche 66, Anglais, - fluid%20needle
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Outillage à main
- Peintures et vernis (Industries)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pointeau
1, fiche 66, Français, pointeau
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- aiguille d'intensité 2, fiche 66, Français, aiguille%20d%27intensit%C3%A9
nom féminin
- pointeau de réglage du mélange 2, fiche 66, Français, pointeau%20de%20r%C3%A9glage%20du%20m%C3%A9lange
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les parties principales d’un pistolet sont: - la tête de pulvérisation, - l’aiguille d’intensité, - la commande ou gâchette, - le réservoir à peinture ou godet, - le corps de pulvérisation. (...) L’aiguille d’intensité permet de régler la proportion débit d’air/quantité de peinture. 3, fiche 66, Français, - pointeau
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On retrouve "aiguille d’intensité" et "pointeau" à la page 14 de l'ouvrage de G. Chaudier, Peindre au pistolet-Bâtiments, automobiles, meubles, Paris, 1963. On retrouve "pointeau de réglage du mélange" dans la version provisoire non corrigée du guide d’apprentissage "application de peinture au pistolet" du ministère de l'Éducation, gouvernement du Québec(D. 4). 3, fiche 66, Français, - pointeau
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1987-02-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- paint spray machine 1, fiche 67, Anglais, paint%20spray%20machine
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ATB Class. of accts., acct. 1507 Shop Equipment 1, fiche 67, Anglais, - paint%20spray%20machine
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- projecteur-pulvérisateur à peinture
1, fiche 67, Français, projecteur%2Dpulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20peinture
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
D'après Harrap qui traduit "spray-painting apparatus" par "projecteur-pulvérisateur(à peindre") 1, fiche 67, Français, - projecteur%2Dpulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20peinture
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-11-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Wallpapering and Painting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- electrostatic spray painting 1, fiche 68, Anglais, electrostatic%20spray%20painting
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Papiers peints et peintures (application)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- peinture au pistolet électrostatique
1, fiche 68, Français, peinture%20au%20pistolet%20%C3%A9lectrostatique
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Pistolet dans lequel les particules de peinture sont porteuses de charges électriques de signe contraire à celui des charges présentes sur l'objet à peindre. 1, fiche 68, Français, - peinture%20au%20pistolet%20%C3%A9lectrostatique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Encyclopédie des sciences et des techniques. 1, fiche 68, Français, - peinture%20au%20pistolet%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-09-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- slab to slab partition 1, fiche 69, Anglais, slab%20to%20slab%20partition
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cloison de hauteur d'étage
1, fiche 69, Français, cloison%20de%20hauteur%20d%27%C3%A9tage
proposition, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En haut : montage d’un cloison traditionnelle en briques plâtrières(...) Ci-dessous : élément de hauteur d’étage(...) constitué de deux plaques à peindre(...) reliées par un réseau en carton spécial(document Placoplâtre). 2, fiche 69, Français, - cloison%20de%20hauteur%20d%27%C3%A9tage
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Le terme "élément de hauteur d’étage" figure également dans la source RAUC-1 1983, p. 239. 1, fiche 69, Français, - cloison%20de%20hauteur%20d%27%C3%A9tage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- luster decoration
1, fiche 70, Anglais, luster%20decoration
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A metallic film either completely covering or used as a design on the surface of pottery ... The luster pigment containing silver, copper, gold or platinum is applied with a brush over an already fired glaze. 1, fiche 70, Anglais, - luster%20decoration
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- décor lustré
1, fiche 70, Français, d%C3%A9cor%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du reflet métallique, technique coûteuse et compliquées, est une des grandes innovations des potiers musulmans.(...) Les premières tentatives semblent être des plats à décor moulé(...) Un léger film métallique recouvre la glaçure plombeuse transparente(...) Par la suite, le lustre est utilisé pour peindre des motifs ou le fond selon l'effet recherché. 1, fiche 70, Français, - d%C3%A9cor%20lustr%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- conspicuous 1, fiche 71, Anglais, conspicuous
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Every company shall paint or affix, and keep painted or affixed, its name on the outside of every office or place in which business is carried on, in a conspicuous position, in letters easily legible 1, fiche 71, Anglais, - conspicuous
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bien en vue 1, fiche 71, Français, bien%20en%20vue
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Toute société doit peindre ou apposer son nom et le conserver peint ou apposé à l'extérieur de tout bureau ou lieu où ses affaires sont exploitées, dans un endroit bien en vue, et en lettres bien lisibles(43) 1, fiche 71, Français, - bien%20en%20vue
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Painting (Arts)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- sfumato
1, fiche 72, Anglais, sfumato
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In oil painting, the creation of soft, delicately blended effects by the fusion of one tone into another, particularly in glazes. This Italian term is frequently used in reference to the paintings of Leonardo da Vinci ... 1, fiche 72, Anglais, - sfumato
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Peinture (Arts)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- sfumato
1, fiche 72, Français, sfumato
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
De l'italien sfumato "enfumé".(...) caractérise une manière de peindre les formes en les enveloppant dans un moelleux qui en estompe les contours.(...) Le terme est utilisé en français depuis el XVIIe s. ;les italiens l'employèrent dès le XVe s., notamment à propos des peintures de Léonard de Vinci(...) 1, fiche 72, Français, - sfumato
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- en grisaille
1, fiche 73, Anglais, en%20grisaille
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- in grisaille 1, fiche 73, Anglais, in%20grisaille
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... Ingres' study en grisaille for his famous full-color Odalisque. 1, fiche 73, Anglais, - en%20grisaille
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- en grisaille
1, fiche 73, Français, en%20grisaille
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Peindre en grisaille. 1, fiche 73, Français, - en%20grisaille
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Grisaille : Peinture monochrome en camaïeu gris. 1, fiche 73, Français, - en%20grisaille
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1985-04-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- syntaxer
1, fiche 74, Anglais, syntaxer
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A device (joystick, replica master) which is used for programming a robot by teaching it the task to perform. 1, fiche 74, Anglais, - syntaxer
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
An exclusive feature of the RC5 is the syntaxer shown in Fig. V. This enables the operator to command the robot in an intuitive manner in cartesian coordinates by making linear and rotary displacement of the syntaxer. (CYBO) 1, fiche 74, Anglais, - syntaxer
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
This term is not very usual; joystick and replica master are more frequent. 1, fiche 74, Anglais, - syntaxer
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 74, La vedette principale, Français
- syntaxeur
1, fiche 74, Français, syntaxeur
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dispositif (machine à balai, pantin) servant à programmer un robot par apprentissage de la tâche à accomplir. (LEROY) 1, fiche 74, Français, - syntaxeur
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Un ouvrier peintre, choisi en fonction de son haut niveau de qualification utilise la main du syntaxeur équipée d’un pistolet pour peindre une pièce(MONDE Avril, 26/81) 1, fiche 74, Français, - syntaxeur
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1984-11-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- electronic paint 1, fiche 75, Anglais, electronic%20paint
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- peinture électronique 1, fiche 75, Français, peinture%20%C3%A9lectronique
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Des constructeurs ont récemment développé une tablette graphique sur laquelle on peut écrire non seulement avec un stylet spécial, mais avec son doigt. On peut "peindre" en quelque sorte, en trempant son doigt dans une "peinture électronique", puis en effleurant légèrement la surface de la tablette à dessiner, dans la direction souhaitée. 1, fiche 75, Français, - peinture%20%C3%A9lectronique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- repaint
1, fiche 76, Anglais, repaint
correct, verbe
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Before ... the mid-20th century ... it was considered ... normal to repaint not only losses or gravely damaged areas but a wide area of surrounding original paint ... 1, fiche 76, Anglais, - repaint
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- repeindre
1, fiche 76, Français, repeindre
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Peindre de nouveau(...) 1, fiche 76, Français, - repeindre
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
(...) les images étaient repeintes (...) jusqu’à notre époque le restaurateur débordait les lacunes; il raccordait en couvrant (...) largement la peinture originale. 2, fiche 76, Français, - repeindre
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1981-12-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- dotting 1, fiche 77, Anglais, dotting
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Même extension qu'en français. 1, fiche 77, Anglais, - dotting
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pointillage 1, fiche 77, Français, pointillage
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En restauration, petites retouches. "On pose l'un à côté de l'autre une multitude de petits points de couleur, absolument comme s’il s’agissait de peindre en miniature. "Ce procédé diffère du "repiquage" dans lequel les touches posées sont infiniment petites, comme des têtes d’épingle. 1, fiche 77, Français, - pointillage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1978-10-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art Supplies
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- key
1, fiche 78, Anglais, key
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Wedge inserted into slots in the wooden stretcher of a painting to tighten the canvas. 1, fiche 78, Anglais, - key
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Matériel d'artistes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- clé
1, fiche 78, Français, cl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Petite lamelle de bois taillée en coin et qui, introduite dans les mortaises des châssis, les empêche de s’écarter et contribue à maintenir les toiles à peindre parfaitement tendues. 1, fiche 78, Français, - cl%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Construction Tools
- Property Upkeeping
- Do-it-yourself (Hobbies)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- roller paint tray 1, fiche 79, Anglais, roller%20paint%20tray
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
fig. p. 318. 1, fiche 79, Anglais, - roller%20paint%20tray
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Travaux d'entretien de la propriété
- Bricolage
Fiche 79, La vedette principale, Français
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
pour peindre au rouleau, il est nécessaire de posséder un bac assez large, muni d’une grille. 1, fiche 79, Français, - bac
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Construction Tools
- Do-it-yourself (Hobbies)
- Wallpapering and Painting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- brush pad 1, fiche 80, Anglais, brush%20pad
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Exterior brush pad applies paint twice as fast as a 4-in brush. Use with exterior latex paint on siding, shingles. Refill pads are available. 1, fiche 80, Anglais, - brush%20pad
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Bricolage
- Papiers peints et peintures (application)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tampon à peindre
1, fiche 80, Français, tampon%20%C3%A0%20peindre
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Tampon à peindre. Ce système qui nous vient d’Amérique se compose d’un support sur lequel s’adaptent des tampons en mohair. Il lisse bien la laque et évite les coulures. 1, fiche 80, Français, - tampon%20%C3%A0%20peindre
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


