TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PEINDRE [80 fiches]

Fiche 1 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Property Upkeeping
DEF

A brush with stiff wire bristles used for removing rust, paint, or dirt from hard surfaces, especially metal.

CONT

Prepare [the] surface by getting rid of all the loose rust with a wire brush or electric drill with grinding attachment; then coat with [a] rust-inhibiting primer.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Travaux d'entretien de la propriété
OBS

[Brosse servant à] nettoyer les surfaces de métal, avant de peindre [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas (Construcción)
  • Trabajo de mantenimiento de la propiedad
DEF

Herramienta formada por una base de madera o metal, sobre la que se fijan unas cerdas metálicas, que tienen diferente dureza según el trabajo que deben realizar.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Industrial painters apply paint, varnishes and other coatings to a variety of materials and surfaces. Industrial painters work primarily in the construction and manufacturing, painting structures or industrial commodities. Most industrial painters have an industry specialty, such as house painting, automotive painting or machinery painting.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Le peintre industriel traite les surfaces à peindre sur les pièces et produits de grandes dimensions ou de petites et moyennes séries. Le peintre industriel peut également faire des traçages de décoration et de marquage spéciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

Chalkboard paint lets you turn any clean surface into a writing slate and a drawing pad for conventional chalk sticks or chalk markers.

OBS

This paint [can] be tinted in the color of your choice.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

Toujours destinée aux enfants ou aux parents ludiques, la peinture à tableau peut aussi bien s’utiliser pour la cuisine. Appliquée sur tous types de supports (bois, carton, métal, murs...), cette peinture les transforme en tableau à craie.

OBS

C'est un mythe de penser que la peinture à tableau est exclusivement noire. [La] peinture à tableau [...] peut être teintée[. ] Vous pouvez désormais peindre un mur, un meuble ou tout autre objet de la couleur de votre choix.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

painting knife: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

couteau à peindre : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

paint roller: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rouleau à peindre : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Glass Industry
DEF

A maker or designer of work in stained glass.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie du verre
DEF

Personne qui conçoit et fabrique des vitraux décoratifs pour des fenêtres, des portes ou des abat-jour destinés à des résidences, à des églises, à des commerces ou à d’autres édifices.

OBS

[La vitrailliste] conçoit et dessine le modèle, détermine les couleurs, crée une maquette grandeur nature et reporte les éléments de son modèle sur des feuilles de verre teintées qu'elle taille au diamant. Elle doit ensuite peindre et cuire les pièces au four, les assembler avec des fils de plomb et enfin les poser. Son travail peut également comprendre la restauration de vitraux abîmés.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Wallpapering and Painting
CONT

Lap marks result when an attempt is made to cover too large an unbroken area at one time.

OBS

lap mark: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Papiers peints et peintures (application)
CONT

[...] une reprise est un travail de correction ou de retouche, mais le plus souvent ce terme est une contraction de «défaut de reprise», c'est-à-dire une défectuosité d’application qui se caractérise par les marques des raccords; on voit plus ou moins l'arrêt ou le départ de la brosse à peindre, du couteau à enduire [...]

OBS

marque des raccords : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Wallpapering and Painting
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A brush used for overgraining.

OBS

overgrain (v.): to grain over (a grained surface) in painting so as to enrich or emphasize the effect.

OBS

overgrainer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Papiers peints et peintures (application)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Sortes de brosses à peindre en soies noires ou blanches, qui sont destinées à étendre les glacis dans l'imitation des bois. Il en existe plusieurs types(à crans, à peigne, en brosse, à papillon).

OBS

spalter : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Wallpapering and Painting
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

oval sash brush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Papiers peints et peintures (application)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

Les brosses [...] de pouce [...] Ce sont des brosses rondes que l'on emploie pour peindre les surfaces moyennes, les moulures, les encoignures, les persiennes, pour rechampir et retoucher. On les appelle pouce parce qu'on les maintient avec le pouce, contrairement aux brosses à main qui sont soutenues par l'ensemble de la main et actionnées par le bras; ici c'est surtout la main qui donne le mouvement.

OBS

brosse de pouce ovale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A roller of absorbent material, mounted on a handle, that is rolled in a trough of paint and then rolled over a flat surface to be painted.

OBS

paint roller: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Manchon cylindrique couvert de peau de mouton, ou en mousse plastique, qui sert à étaler la peinture sur de grandes surfaces.

CONT

Rouleau de peintre. [...] On charge le rouleau(préalablement mouillé à l'eau et essoré) de peinture dans un baquet, le camion, où la peinture forme une couche mince. Le camion comporte une grille pour dégorger le rouleau. Il existe des rouleaux de petite dimension pour peindre les petites surfaces; d’autres, en forme de disque, pour peindre les bords et les coins.

CONT

Rouleaux à peindre. [...] [Ils] existent en plusieurs types. Le rouleau à manchon long est le modèle d’usage courant pour les grandes surfaces. Le modèle à manchon court est destiné à la peinture de parties étroites, telles que les huisseries ou chambranles de porte. Quant au rouleau à section ovale, il est destiné, à la fois à la peinture des filets, et à celle des angles rentrants de cloisons. Il faut noter que le rouleau en peau de mouton, ou en plastique imitant cette matière, est destiné habituellement à l'application des peintures mates. Le rouleau en plastique mousse s’utilise pour les peintures à lisser, à base d’huile de lin ou de résines glycérophtaliques. Il existe enfin des rouleaux spéciaux à longs poils(chèvre ou imitation) spécialement destinés au passage des laques ou peintures émail.

OBS

rouleau à peindre : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

rouleau à peinture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acabado (Construcción)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Manguito de piel de carnero, materia plástica porosa, etc., puesto sobre un cilindro de eje acodado y provisto de un mango que, previamente impregnado de pintura, se hace rodar sobre la pared o cosa que se ha de pintar, permitiendo obtener con gran rapidez un revestimiento graneado.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
DEF

A cheap method of painting where low grade colours are mixed with glue for use.

CONT

Pure distemper as distinguished from tempera makes use of size only.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
DEF

Technique picturale où les couleurs sont broyées à l'eau, puis delayées(ou «détrempées») au moment de peindre avec, selon les procédés, de la colle de peau tiède ou de la gomme.

OBS

Cette technique est, à tort, confondue avec le procédé dit «a tempera», dans lequel l’œuf sert d’agglutinant.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Paint exterior surface of wall slab-to-slab. Paint must be uniform and without blemishes. Joints must not be visible.

OBS

exterior surface: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Peindre la surface extérieure du mur, du plancher au plafond. La peinture doit être uniforme et sans taches.

OBS

surface extérieure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Finishing
DEF

Applying varnish to resinous knots appearing on the surface of a timber piece, so as to seal them before painting.

Français

Domaine(s)
  • Finition du bois
DEF

Action d’appliquer un vernis à la surface des nœuds résineux d’un bois avant de le peindre, de façon qu'ils n’ apparaissent plus à travers la peinture.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Painting (Arts)
CONT

To be a fresco painter is to master both art and matter. The fresco (from the Italian "a fresco" which means "in the cool") is a special technique or mural painting which is realized on a fresh coat called "intonaco" before it is dry.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Peinture (Arts)
CONT

Le fresquiste est un artiste, décorateur et artisan peintre spécialisé dans une technique particulière de la peinture murale : la fresque. Elle consiste à peindre sur un mortier de chaux encore humide une composition picturale de grande taille racontant une histoire ou représentant un décor.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Electrostatics
DEF

A method of application by which an electrostatic potential difference is applied between the article to be coated and the atomized coating material particles.

OBS

electrostatic spraying: term and definition standardized by ISO.

OBS

electrostatic spraying: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Électrostatique
DEF

Méthode d’application par pulvérisation dans laquelle une différence de potentiel électrostatique est créée entre l’objet devant être peint et les particules atomisées du produit de peinture.

CONT

La pulvérisation électrostatique. A-Principe de fonctionnement. Un pistolet est dit «électrostatique» lorsqu'il remplit les trois fonctions suivantes : 1. pulvérisation de la peinture en fines gouttelettes; 2. charge électrique de ces gouttelettes; 3. création d’un champ de forces électriques pour que les gouttelettes soient attirées par la pièce à peindre. Toute gouttelette qui sera produite dans ces conditions et qui passera à proximité de la pièce sera attirée par elle [...]

OBS

pulvérisation électrostatique : terme et définition normalisés par l’ISO.

OBS

pulvérisation électrostatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

To apply a pigmented liquid or paste to a surface by various means such as brush, spray gun, roller, etc.

OBS

While this term has been defined generically as above, other verbs appear to be preferable when coatings other than paint are applied (e.g., to varnish, to lacquer, to apply bituminous coating, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Appliquer sur des subjectiles appropriés des peintures ou des vernis à des fins de protection ou de décoration ou à des fins techniques particulières, après exécution des diverses opérations de préparation de surface qu’implique la mise en œuvre correcte des produits. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

peindre : terme normalisé par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • peinturer

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Cubrir una cosa con pintura.

CONT

Pintar una puerta.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Art Supplies
DEF

A thin sheet, as of paper or metal, perforated or cut through in such a way that when ink, paint, etc. is applied to the sheet, the patterns, designs, letters, etc. are marked on the surface beneath.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Matériel d'artistes
DEF

Feuille de papier fort ou de carton ou de métal dans laquelle est découpé un motif déterminé et servant à reproduire celui-ci sur le subjectile en pochant. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

DEF

Plaque de carton, de métal découpée sur laquelle on passe une brosse ou un pinceau pour peindre des dessins, des inscriptions.

CONT

Dessin au pochoir.

OBS

pochoir : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

pochoir : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
  • Materiales para artistas
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

For traditional burials, a coffin or a casket is used for placement of the corpse. This funerary box is used to both contain and display the remains of the deceased.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

Rien n’ interdit de peindre le cercueil de couleurs vives ou de donner à [cette] boîte funéraire la forme d’un voilier ou d’une automobile, ou toute autre forme, à condition qu'elle rentre dans une concession de cimetière ou un four de crémation.

OBS

La boîte mortuaire est le contenant qui renferme les restes du défunt, c’est-à-dire le cercueil ou l’urne cinéraire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Classification of Coal
DEF

The solid, carbonaceous residue that results from incomplete combustion on pyrolysis of organic material.

CONT

The solid carbonaceous material treated ... is preferably a solid particulate residue of a carbonaceous material including coal char, which is essentially bituminous coal char, and coke breeze,

CONT

Residual carbon from coal combustion is not the same as activated carbon. The pore structure, surface properties, and inorganic content may be strikingly different. Nonetheless, coal char does have some capacity for adsorbing mercury.

OBS

[This residue] can be burned for its energy content or, if free from large amounts of impurities, processed further for production of activated carbon for use as a filtering medium. Char produced from coal is generally called coke, while that produced from wood or bone is called charcoal.

OBS

char: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Classification des charbons
DEF

Résidu noir de charbon résultant d’une pyrolyse ou d’une combustion incomplète.

CONT

Le noir de charbon se fait avec des morceaux de charbon bien nets et bien brûlés, que l'on pile dans un mortier, et que l'on broye ensuite à l'eau sur le porphyre, jusqu'à ce qu'il soit assez fin. Alors on le met sécher par petits morceaux, sur du papier bien lisse. C'est un très bon noir pour les tableaux, et également bon pour peindre à l'eau.

OBS

Le noir de charbon provient de la combustion d’un végétal à l’abri de l’air. C’est le plus ancien pigment que l’homme ait employé. Le choix des végétaux varie selon les époques et les artistes. Si le noir de charbon est rarement utilisé de nos jours, le fusain, obtenu par un procédé semblable, est pour sa part encore très prisé.

OBS

produit de carbonisation; noir de charbon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

A person who prepares a vehicle for a paint job by sanding the vehicle's surface, by cleaning it and by masking parts that should not be painted.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Le préparateur. Placé avant le peintre, il dégraisse la pièce et l'enduit afin que la peinture s’applique mieux. Grâce à un ponçage minutieux, il veille à ce que la surface réparée ne présente aucun défaut. Enfin, il maroufle, c'est-à-dire qu'il camoufle les composantes à ne pas peindre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Computer Graphics
DEF

A computer graphics tool enabling a designer to create colour images electronically.

OBS

It usually consists of five primary elements: a tablet with pressure-sensitive stylus, an interactive computer with integral software, a digital frame store, a hard disc storage system and colour monitor.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Infographie
DEF

Système infographique qui permet à l'artiste graphiste de peindre des images en couleur.

CONT

La palette électronique comprend un écran vidéo couleur, une tablette de saisie qui sert enregistrer les mouvements ou les pointages que l’on effectue à l’aide d’un stylo électronique, un clavier destiné à entrer des codes alphanumériques, le tout étant relié à une unité centrale de calcul.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Fabrics
DEF

The material formed by weaving glass fiber.

CONT

Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay.

Français

Domaine(s)
  • Verre textile
DEF

Tissu [...] constitué par des fils en verre à fibres parallèles (roving) ou à fibres tordues qui sont continues (silionne) ou discontinues (verranne).

CONT

Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vidrio textil
DEF

Velo formado por monofilamentos de vidrio cálcico de diámetro pequeño (12 a 14 [micrómetros]) unidos por resinas sintéticas compatibles con los bitúmenes, como aglomerante.

CONT

La tela de vidrio es incombustible y de resistencia estable ante cambios bruscos de temperatura, que pueden ir desde temperaturas muy bajas hasta 500 ºC. Indiferente a las saturaciones químicas de la mayoría de los gases o ácidos. Refuerzo de impermeabilizaciones en general.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

After bumping out the dents and creases, you will usually have to fill in the remaining low spots with plastic body filler ... Apply filler to the damaged surface with the spreader in a very thin coat, pressing firmly as you go.

OBS

body filler: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Mastics de finition. Ce sont des produits très épais, très chargés, ayant une consistance pâteuse. Leur application se fait manuellement à l'aide d’un couteau, ou d’une cale à enduire. Le rôle des mastics est de masquer les inégalités et défauts des surfaces à peindre, subsistant après le pistolage de l'apprêt.

OBS

mastic de finition : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Mike Perron and his Cumberland Painters want to make your life easier! ... Seventy to eighty percent of the work in an exterior job ie. preparation, scraping, sanding, washing and caulking are tedious, yet essential for a long-lasting finish.

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Action d’enlever au moyen d’un outil (racloir) ou d’un objet à arêtes vives (morceau de verre par exemple) : - les parties saillantes d’un subjectile; cette opération est alors préliminaire à un ponçage; - les anciennes couches de peinture après brûlage ou décapage. [...] Le raclage s’opère généralement sur du bois à remettre à l’état naturel.

CONT

Mike Perron et l'équipe de Cumberland Painters veulent vous rendre la vie facile [...] Pour peindre l'extérieur, le travail de préparation représente 70 à 80% de la tâche : raclage, sablage, lavage et calfeutrage. Opérations combien fastidieuses, mais essentielles pour obtenir un résultat durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acabado (Construcción)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Operación consistente en rascar el enlucido antes de aplicarle una nueva capa, lo cual facilita la adherencia de ésta.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • The Eye
  • Arts and Culture
OBS

In 1921, a photographer named James Biggs, of Bristol, England was blinded in an accident. Released from hospital, he had the idea of painting his cane white so it could be easily seen at night. The advantages of the white cane soon became apparent as people alerted to Biggs' blindness assisted his movements with guidance and warning of obstacles. Biggs' innovation soon became an internationally accepted symbol of blindness. Today, nine provinces have legislation which restrict the use of the White Cane to those legally blind. Since 1946, the first week of February has traditionally been "White Cane Week" in Canada, due to the CCB's initiative. The objective of White Cane Week has always been educational.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Oeil
  • Arts et Culture
OBS

En 1921, un photographe nommé James Biggs, de Bristol, en Angleterre, devint soudainement aveugle à la suite d’un accident. Après sa sortie de l'hôpital, il eut l'idée de peindre sa canne en blanc, afin qu'elle soit plus visible la nuit. Les avantages de ce changement de couleur se manifestèrent assez rapidement pour lui. En le voyant arriver avec sa canne blanche, et sachant qu'il était aveugle, les gens se mirent à l'assister dans ses déplacements, et à l'avertir d’obstacles dans son chemin. Cette simple innovation de M. Biggs devint bientôt un symbole reconnu internationalement pour désigner une personne aveugle. Et même que dans neuf provinces au Canada, il est interdit de se promener en se servant d’une canne blanche si on n’ est pas aveugle. Depuis 1946, la première semaine de février est reconnu au Canada comme étant la «Semaine de la Canne Blanche" due, en grande partie, aux efforts du CCA. Le but de la Semaine de la Canne Blanche a toujours été d’éduquer les gens.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The process whereby a film of water-based coating material is deposited, under the influence of electric current, on an object that forms either the anode or cathode, depending on the nature of the coating material. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Electrocoating uses electrical energy to apply organic finishes. The part is grounded and immersed in paint that has been charged with the opposite polarity. Resin and pigment migrate to the part, and a uniform film is irreversibly deposited.

OBS

electrodeposition: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • electro-deposition

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Technique permettant d’obtenir un dépot de métal, de peinture par electrolyse.

CONT

L'électrodéposition d’une peinture aqueuse est réalisée par passage d’un courant continu entre l'objet à peindre constituant une électrode(souvent l'anode) et une seconde électrode représentée généralement par la cuve contenant la peinture.

OBS

électrodéposition : terme normalisé par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • électro-déposition

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroquímica
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

El depósito electrolítico de una sustancia sobre un electrodo, como en el electrochapado o electroplastia.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
  • Interior Decorations

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
  • Décoration intérieure
DEF

Bande d’ornement peinte autrefois sur les murs intérieurs ou extérieurs des églises avec les armoiries des notables locaux, à l’occasion de leurs funérailles.

CONT

Les seigneurs patrons-fondateurs ou haut-justiciers avaient le droit de faire peindre leurs armoiries sur les murs extérieurs et intérieurs des églises et des chapelles construites sur le territoire de leur seigneurie. Ce droit était notamment exercé au moment des obsèques du seigneur ou d’un membre de sa famille. Les armoiries étaient alors peintes sur une bande noire : c'est ce qu'on appelle une litre(du latin litra qui signifie lisière ou bordure).

PHR

Avoir le droit de litre.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
CONT

The two green fresco fragments were identified as green earth; the red painted fragments were of red earth -a mixture of hematite and associated minerals such as kaolin.

Français

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
CONT

Sinopia-sorte de filigrane pour la fresque, fait de pigments de terre rouge que l'on étend au pinceau sur la couche arricio et sur laquelle on applique l'intonaco avant de peindre.

OBS

La peinture à fresque est généralement obtenue à partir de terres colorantes telles que les ocres ou autres minéraux qui peuvent résister à l’alcalinité de la chaux.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Special-Language Phraseology
DEF

Painting with a single colour (monochrome) in two or three tones only ...; the technique is often employed to give the spectator, the illusion that the image is carved ...

PHR

Painting in monochrome

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Emploi d’une seule couleur avec ses différents tons.

CONT

La technique du camaïeu L’ensemble de votre motif sera réalisé à l’aide d’un seul coloris qui sera dilué de manière différente à certains endroits, afin d’obtenir une gamme infinie de tons dégradés.

PHR

Peindre en camaïeu.

PHR

Couleurs utilisées en camaïeu, décors en camaïeu bleu et noir, peinture en camaïeu, procédé du camaïeu, teinte de camaïeu.

PHR

Camaïeu délicat.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Spray Painting. Unit-level maintenance shops may not spray paint. The only approved spray painting facility is the spray booth at G4/DOL, Bldg 8000. EXCEPTION: Use of aerosol containers of CARC paint is permitted at unit level.

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Techniques industrielles
DEF

pistolage : Action de peindre au pistolet.

DEF

Application de peinture au moyen d’un pistolet, d’un pistolet-pulvérisateur.

CONT

Peindre au pistolet. La peinture au pistolet donne un travail régulier et rapide si on connaît quelques règles techniques : 1/Choisir une buse de projection adaptée à la peinture. 2/Diluer la peinture suivant les indications du pot. 3/Tenir le pistolet à 20 ou 25 cm de la surface à peindre. 4/Déplacer le pistolet parallèlement à la surface, en un mouvement régulier et assez rapide pour déposer une couche fine de peinture, sinon il y a des coulures. 5/Peindre en faisant un quadrillage : d’abord des aller et retour horizontaux puis verticaux.

OBS

peinturage : réalisation des travaux de peinture d’un bâtiment.

OBS

peinturage : action de peindre.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The spraying of a coating material that has been reduced in viscosity by heating rather than by addition of solvents. [Definition standardized by ISO.]

OBS

hot spraying: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pulvérisation d’un produit de peinture dont on a abaissé la viscosité par élévation de température plutôt que par addition d’un solvant. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

pistolage : Opération permettant l'application de peinture sur une surface à peindre à l'aide d’un pistolet.

OBS

pulvérisation à chaud : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The application of a coating material by passing the article to be coated horizontally through a descending sheet of a continuously recirculated coating material. [Definition standardized by ISO.]

OBS

curtain coating: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Procédé d’application dans lequel le produit de peinture, continuellement recyclé, tombe sous forme d’un rideau à travers lequel passe horizontalement la pièce à peindre. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

application à la machine à rideau : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
DEF

The application of a coating material either by pouring or by allowing it to flow over the object to be coated, and allowing the excess to drain off. [Definition standardized by ISO.]

OBS

flow coating: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
DEF

Application d’un produit de peinture par aspersion ou par écoulement au-dessus de l'objet à peindre. L'excès de liquide est éliminé par égouttage. [Définition normalisée par l'ISO. ]

CONT

La peinture à la filière, appelée encore peinture par arrosage ou par ruissellement, qui consiste à faire couler sur les pièces à peindre un ou plusieurs filets ou une nappe de peinture au moyen de buses de forme convenable alimentées à l'aide d’une pompe. Ce procédé est surtout employé pour la peinture de pièces de grandes dimensions qui exigeraient l'utilisation de cuves de capacité excessive, si l'on voulait opérer au trempé.

OBS

application par aspersion : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Brush mark: a small ridge or valley produced in a paint film by the combing action of the bristles of a brush.

OBS

May also refer to areas of uneven colouring or coverage left behind by brushes.

OBS

brush marks: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • brush mark

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Variété de défectuosité initiale caractérisée par des anomalies de la couleur et/ou de l'aspect du feuil, qui apparaissent dans le sillage de la brosse. [...] Les traînées sont souvent dues à une mauvaise dispersion des constituants dans les peintures colorées. Elles peuvent aussi être attribuées à l'emploi de brosses à peindre non adaptées.

OBS

traînées de brosse : terme normalisé par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • traînée
  • traînée de brosse

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Outil de peintre utilisé pour l’application manuelle des peintures ou des vernis, constitué de soie d’origine animale ou de fibres synthétiques, disposées presque parallèlement les unes aux autres et fixées par une virole à un manche. [Définition normalisée par l’AFNOR.]

OBS

Suivant le travail à réaliser, on distingue des «brosses rondes» et des «brosses plates» parfois appelées «queues de morue», etc.

OBS

brosse à peindre : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • brosse à peinturer
  • brosse à peinture
  • pinceau-brosse pour peintre

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Stained Glass
DEF

A red the color of blood. It is made from red hematite and is permanent.

CONT

One of the first of these new pigments was sanguine, known to French glaziers by the name "Jean-Cousin", after the Sens artist ... This hematite-based paint, red in colour, was used principally to enhance the flesh tones of faces and to redden lips...

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Vitrail
DEF

Préparation à peindre, puis à cuire; permet de rehausser les tons des chairs des personnages.

CONT

La sanguine, appelée aussi Jean-Cousin du nom de son inventeur, fut découverte au XIVe siècle. La matière qu’il nous propose après la cuisson rappelle étonnamment la carnation.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
DEF

The action of colouring or of adorning with paint; ...

DEF

The act or employment of laying on, or adorning with paints or colors.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
DEF

peinturage. Action de peindre. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

DEF

peinture. Opération qui consiste à couvrir de couleur une surface.

OBS

peinturage : terme normalisé par l’AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • travail de peinture

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stained Glass

Français

Domaine(s)
  • Vitrail
DEF

Couleur destinée à peindre sur le verre, [résultant de l'] association d’un oxyde métallique et d’un fondant broyé très fin.

CONT

Les grisailles les plus usitées sont issues de mélanges composés en grande partie d’oxyde de fer (rouge) et d’oxyde de cuivre (noir) [...] La fusion de ces deux parties : grisaille et pièce de verre, s’effectue par cuisson dans un four [...]

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Forms of rote learning include learning by being programmed and learning by memorisation.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Le niveau 1(de l'apprentissage) est simplement l'apprentissage programmé : un code commande ce qui doit être fait. Tous les programmes habituels d’ordinateur sont dans ce cas, ainsi que la plupart des robots industriels pour lesquels le bras d’un ouvrier, par exemple, guide une fois pour toutes, les mouvements à exécuter pour peindre une voiture : le robot les imitera ensuite strictement [...].

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
CONT

The spray-painting robots are of CP [continuous-path] capability and have the following characteristics: (1) High level of manipulator dexterity, (2) large working volume for small-base manipulator, (3) compact wrist, (4) small payload, (5) low accuracy and repeatability.

Terme(s)-clé(s)
  • spray painting robot

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
CONT

La peinture au pistolet est une tâche pénible lorsqu'elle est réalisée manuellement, à cause de la toxicité des peintures, et de la monotonie de la tâche. Lorsque les surfaces à peindre sont simples, on utilise des manipulateurs séquentiels à 2 ou 3 degrés de liberté. Pour des formes plus complexes, et des grandes séries, la solution robotique s’impose souvent. Caractéristiques des robots à peindre : Ils doivent comporter 5 axes au moins, mais des robots à 7 et même 8 axes permettent le contournement d’obstacles pour peindre des formes complexes ou à l'intérieur de coques.

Terme(s)-clé(s)
  • robot de peinture par projection

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1998-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Property Upkeeping
DEF

Device by which paint is atomized.

OBS

paint spraying device: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • paint spray gun
  • paint spraying gun
  • paint sprayer
  • paint-sprayer
  • paint spray device

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Travaux d'entretien de la propriété
DEF

Appareil permettant de pulvériser et de projeter la peinture(ou le vernis) sur une surface à peindre. On distingue les types suivants :-Les pistolets pneumatiques dans lesquels la peinture est pulvérisée dans un jet d’air comprimé. L'alimentation peut se faire par aspiration, par gravité ou sous pression.-Les pistolets sans air dans lesquels la pulvérisation est obtenue par la détente, dans une buse spéciale, de la peinture préalablement portée à haute pression(100 à 300 bar).-Les pistolets mixtes dans lesquels la pré-pulvérisation obtenue à la buse, grâce à une pompe basse pression(35 bar), est parachevée par deux voiles d’air comprimé(1, 5 bar).-Les pistolets électrostatiques dans lesquels la peinture, préalablement pulvérisée, reçoit une charge électrique qui lui permet d’adhérer à la pièce à peindre, laquelle est mise à la terre. [Définition normalisée par l'AFNOR. ]

DEF

Appareil par lequel la peinture est projetée par pulvérisation. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

pistolet à peindre : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

pistolet à peinture : terme normalisé par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • pistolet à peinturer

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1998-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Conditioning of a surface to receive a coating. Surface must be free from dirt, grease, and dust and must be properly sanded, etc.

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Ensemble des traitements physiques, chimiques et/ou physico-chimiques auxquels doit être soumise toute surface à peindre préalablement à l'application de la première couche de peinture ou de vernis. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

préparation de surface : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Construction Finishing
DEF

a method of painting on a plaster wall before drying.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Finitions (Construction)
DEF

[...] manière de peindre avec des couleurs minérales détrempées dans de l'eau de chaux, sur une muraille fraîchement enduite.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Sur un navire, surface que l'on a oublié de peindre.

CONT

Laisser des dimanches en repeignant le brodé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 44

Fiche 45 1996-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Walls and Partitions
CONT

At gypsumboard joints, wood furring should be at least 1 1/2 in. wide, metal furring 1 1/4 in. wide, to provide adequate bearing surface and space for attachment of the gypsumboard.

OBS

Furring: Strips that are nailed over studs, joists, rafters, or masonry to support lath or gypsumboard.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Murs et cloisons
CONT

Doblage en plaques de plâtre sur réseau de tasseaux [en] métal. Contre-cloison en plaques de plâtre (...) Cette technique consiste à réaliser un treillage en tasseaux composé d’un cadre périphérique et de tasseaux verticaux, à placer l’isolant (...) entre les tasseaux, puis à fixer sur les tasseaux des plaques de plâtre.

OBS

tasseau: (Bâtiment) Tringle de bois [ou de métal] servant à assurer ou à renforcer la liaison de deux parois, ou à assujettir des lattes sur un poteau de cloison.

OBS

On utilise surtout les plaques à peindre [ou plaques de plâtre cartonnées] pour le parement des murs intérieurs et des cloisons [...] et pour les plafonnages, par vissage sous des profilés métalliques(rails ou fourrures) à suspentes, ou par clouage sous les solives.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mechanics
OBS

personnel AC ISCO 69 208. -Repairs and maintains installed machinery, plumbing and mechanical structures of an industrial or other establishment: performs tasks similar to those of Machinery mechanic ... but specializes in repairing and maintaining mechanical installations in an establishment. May also install and repair electrical equipment, wiring and fixtures, make and repair wooden structures, and paint walls, floors or woodwork. métier - atelier.

OBS

Official title no. 8584-122 of the Canadian Classification of Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mécanique
OBS

ICTP 69 250-Répare et entretient les machines, les installations de plomberie et les appareils mécaniques dans un établissement industriel ou autres : s’acquitte de tâches semblables à celles qu'accomplit le mécanicien de machines, en général, mais est spécialisé dans la réparation et l'entretien [...] des installations mécaniques dans un établissement. Peut également installer et réparer les appareils câbles et accessoires électriques, fabriquer et réparer des agencements en bois, et peindre les murs, les planchers et les boiseries. Syn. : mécanicien en machinerie CZAA 1-74 4. ajusteur-monteur de machinerie, ajusteur(BTOT, 147) ;mécanicien d’entretien d’établissement, mécanicien de machines(ICTP, 8-49. 70) ;ajusteur-monteur, installateur de machines(ICTP, 8-49-90-machinery fitters, machine assemblers) ;monteur de machinerie(Rég. du St-L., Procès-verbaux) ;août 1974.

OBS

mécanicien-monteur. Appellation officielle n° 8584-122 de la Classification canadienne descriptive des professions.

Terme(s)-clé(s)
  • mécanicien d'outillage
  • mécanicien ajusteur
  • ajusteur-mécanique
  • ajusteur-monteur-mécanicien
  • monteur-ajusteur

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

Scaling, projection, and rotations require many multiplications, and external hardware that speeds up multiplication improves processing rate. The arithmetic processor helps in this regard, but time is also wasted by formatting data and sending it to the arithmetic processor chip. Matrix multipliers ... eliminate this overhead by taking large blocks of memory containing many operands, performing arithmetic operations on them, and placing them back into memory using DMA.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Le masqueur réducteur et le multiplicateur matriciel prenaient en compte les données provenant du capteur de position de la tête, les transformaient, et les envoyaient au générateur vectoriel qui était chargé de "peindre" les bons vecteurs à l'écran. Les écrans étaient contenus dans le visiocasque porté par l'utilisateur.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Types of Paper
  • Special-Language Phraseology
CONT

Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Sortes de papier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Walls and Partitions
  • Interior Decorations
  • Various Decorative Arts
CONT

Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Murs et cloisons
  • Décoration intérieure
  • Arts décoratifs divers
CONT

Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Translation (General)
CONT

Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • General Vocabulary
CONT

Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vocabulaire général
CONT

Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Nonwoven Textiles
  • General Vocabulary
CONT

Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nontissés (Industries du textile)
  • Vocabulaire général
CONT

Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1995-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
DEF

A heavy application of colour in oils, gouache or tempera.

DEF

Paint applied in outstandingly heavy layers or strokes; also, any thickness or roughness of paint or deep brushmarks, as distinguished from a flat, smooth paint surface.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
CONT

L'empâtement, par opposition au glacis, est une manière de peindre consistant à donner de l'épaisseur à la couche picturale, qui présente un relief uniforme et d’aspect maçonné, ou irrégulier avec des crêtes et des creux sur lesquels jouent l'ombre et la lumière.

CONT

L’utilisation d’empâtements pour ces lumières permit de faire appel au dessous teinté.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1995-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
  • Painting (Arts)
DEF

A substance, such as paint, applied to a surface as a base, sealer, etc.

CONT

Primer is a layer of rabbit or carpenters glue mixed with plaster (Spanish white) and zinc oxide, which prepares the canvas (wood, cardboard, any surface at all) for better adhesion of the paint and future preservation of the painting.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
  • Peinture (Arts)
DEF

Enduit que l'on étend sur une surface à peindre; préparation subie par la toile.

CONT

On nomme [...] apprêt la préparation d’une toile avec un encollage ou un enduit. Ainsi en peinture d’art, l’apprêt est une préparation [...] venant avant la peinture proprement dite.

Terme(s)-clé(s)
  • enduit

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Shipbuilding
DEF

Missed surfaces on a ship in paintwork.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
  • Constructions navales
DEF

Endroits d’un bâtiment que l'on a oublié de peindre.

OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1994-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
CONT

A small, natural "cosmetic" or "silk" sponge is useful for wetting paper, cleaning the palette, lifting color and even as a paint applicator.

CONT

To lift off paint and soften or diminish intensity of color, I prefer to use the natural sponge.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
CONT

L'éponge sert à mouiller le papier avant de commencer à peindre ou bien à absorber les taches d’eau colorée et à les tamponner [...] à essuyer les éclaboussures et à réaliser des effets spéciaux.

CONT

Certains artistes utilisent également une petite éponge [...] dont ils se servent pour [...] obtenir des effets spéciaux de texture [...]

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1994-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
DEF

A wash with variation in color or value from dark to light or light to dark.

CONT

The secret of a graded wash is knowing how much water to add to get the result you want.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
CONT

Le dégradé est le passage d’une teinte à une teinte d’une tonalité différente, par paliers successifs mais légèrement sensibles [...]

CONT

On utilise le dégradé pour peindre des surfaces relativement unies, telles qu'un ciel serein ou cours d’eau paisible.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1994-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
DEF

A thin, flexible metal blade usually at the end of a metal wand and with a wooden handle, used for mixing but most often for applying paint.

OBS

Palette knives described in the Lewiscraft catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
DEF

petite truelle d’acier flexible, dont les peintres se servent soit pour mélanger les couleurs sur la palette, soit pour peindre en pleine pâte sur la toile.

CONT

Le dessinateur est amené à se servir de différents couteaux dans son travail [...]; pour la préparation des peintures, le couteau à palette ou les truelles à peindre.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Industrial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Établissements industriels
OBS

peinturage : familier. Action de peindre; fait d’être peint.(Synonyme : peinture.)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
  • Painting (Arts)
DEF

The product of crushed seeds of flax. It is grown in temperate climates and varies in quality. The finest quality is cold-pressed.

CONT

Raw linseed oil may be refined chemically, by washing or simply allowing impurities to settle. Raw linseed oil is ... commonly used for grinding oil colors and [is] an additional painting medium.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
  • Peinture (Arts)
DEF

Le liant le plus ordinaire de la peinture à l’huile.

CONT

C'est l'huile de lin crue qui est la plus couramment employée, sous forme de liant de la peinture ou de médium à peindre.(Manuel des artistes-Toutes les techniques des arts plastiques, 1982, p. 29).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1992-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Wallpapering and Painting

Français

Domaine(s)
  • Papiers peints et peintures (application)
DEF

Peinture qui ne coule jamais; renversée, elle a la consistance d’un pudding et s’étale sans faire de bavures; permet de peindre même des surfaces un peu irrégulières puisque en s’étalant, elle bouche les petites fissures des murs.(Elle, 24. 03. 61, p. 65)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1991-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts (General)
DEF

To paint, draw, engrave, or apply in small points or dots rather than in lines or solid areas.

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques (Généralités)
DEF

Dessiner, graver, peindre en utilisant des points.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1991-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Wallpapering and Painting
  • Painting (Arts)

Français

Domaine(s)
  • Papiers peints et peintures (application)
  • Peinture (Arts)
CONT

Peindre à l'aide d’un pinceau de soie.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1989-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

The fluid tip and the fluid needle (below) together direct and control the flow of paint material as it leaves the gun.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Les parties principales d’un pistolet sont: - la tête de pulvérisation, - l’aiguille d’intensité, - la commande ou gâchette, - le réservoir à peinture ou godet, - le corps de pulvérisation. (...) L’aiguille d’intensité permet de régler la proportion débit d’air/quantité de peinture.

OBS

On retrouve "aiguille d’intensité" et "pointeau" à la page 14 de l'ouvrage de G. Chaudier, Peindre au pistolet-Bâtiments, automobiles, meubles, Paris, 1963. On retrouve "pointeau de réglage du mélange" dans la version provisoire non corrigée du guide d’apprentissage "application de peinture au pistolet" du ministère de l'Éducation, gouvernement du Québec(D. 4).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1987-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

ATB Class. of accts., acct. 1507 Shop Equipment

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

D'après Harrap qui traduit "spray-painting apparatus" par "projecteur-pulvérisateur(à peindre")

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1986-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Wallpapering and Painting

Français

Domaine(s)
  • Papiers peints et peintures (application)
DEF

Pistolet dans lequel les particules de peinture sont porteuses de charges électriques de signe contraire à celui des charges présentes sur l'objet à peindre.

OBS

Encyclopédie des sciences et des techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1986-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
OBS

En haut : montage d’un cloison traditionnelle en briques plâtrières(...) Ci-dessous : élément de hauteur d’étage(...) constitué de deux plaques à peindre(...) reliées par un réseau en carton spécial(document Placoplâtre).

OBS

Le terme "élément de hauteur d’étage" figure également dans la source RAUC-1 1983, p. 239.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1986-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Clay and Clay Products (Ceramics)
DEF

A metallic film either completely covering or used as a design on the surface of pottery ... The luster pigment containing silver, copper, gold or platinum is applied with a brush over an already fired glaze.

Français

Domaine(s)
  • Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
OBS

L'emploi du reflet métallique, technique coûteuse et compliquées, est une des grandes innovations des potiers musulmans.(...) Les premières tentatives semblent être des plats à décor moulé(...) Un léger film métallique recouvre la glaçure plombeuse transparente(...) Par la suite, le lustre est utilisé pour peindre des motifs ou le fond selon l'effet recherché.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1986-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Every company shall paint or affix, and keep painted or affixed, its name on the outside of every office or place in which business is carried on, in a conspicuous position, in letters easily legible

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Toute société doit peindre ou apposer son nom et le conserver peint ou apposé à l'extérieur de tout bureau ou lieu où ses affaires sont exploitées, dans un endroit bien en vue, et en lettres bien lisibles(43)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Art History and Theory
  • Painting (Arts)
OBS

In oil painting, the creation of soft, delicately blended effects by the fusion of one tone into another, particularly in glazes. This Italian term is frequently used in reference to the paintings of Leonardo da Vinci ...

Français

Domaine(s)
  • Histoire et théorie de l'art
  • Peinture (Arts)
CONT

De l'italien sfumato "enfumé".(...) caractérise une manière de peindre les formes en les enveloppant dans un moelleux qui en estompe les contours.(...) Le terme est utilisé en français depuis el XVIIe s. ;les italiens l'employèrent dès le XVe s., notamment à propos des peintures de Léonard de Vinci(...)

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
CONT

... Ingres' study en grisaille for his famous full-color Odalisque.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
CONT

Peindre en grisaille.

OBS

Grisaille : Peinture monochrome en camaïeu gris.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1985-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A device (joystick, replica master) which is used for programming a robot by teaching it the task to perform.

CONT

An exclusive feature of the RC5 is the syntaxer shown in Fig. V. This enables the operator to command the robot in an intuitive manner in cartesian coordinates by making linear and rotary displacement of the syntaxer. (CYBO)

OBS

This term is not very usual; joystick and replica master are more frequent.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Dispositif (machine à balai, pantin) servant à programmer un robot par apprentissage de la tâche à accomplir. (LEROY)

CONT

Un ouvrier peintre, choisi en fonction de son haut niveau de qualification utilise la main du syntaxeur équipée d’un pistolet pour peindre une pièce(MONDE Avril, 26/81)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1984-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Des constructeurs ont récemment développé une tablette graphique sur laquelle on peut écrire non seulement avec un stylet spécial, mais avec son doigt. On peut "peindre" en quelque sorte, en trempant son doigt dans une "peinture électronique", puis en effleurant légèrement la surface de la tablette à dessiner, dans la direction souhaitée.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1984-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

Before ... the mid-20th century ... it was considered ... normal to repaint not only losses or gravely damaged areas but a wide area of surrounding original paint ...

Français

Domaine(s)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Peindre de nouveau(...)

OBS

(...) les images étaient repeintes (...) jusqu’à notre époque le restaurateur débordait les lacunes; il raccordait en couvrant (...) largement la peinture originale.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1981-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts
OBS

Même extension qu'en français.

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques
OBS

En restauration, petites retouches. "On pose l'un à côté de l'autre une multitude de petits points de couleur, absolument comme s’il s’agissait de peindre en miniature. "Ce procédé diffère du "repiquage" dans lequel les touches posées sont infiniment petites, comme des têtes d’épingle.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1978-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Art Supplies
DEF

Wedge inserted into slots in the wooden stretcher of a painting to tighten the canvas.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Matériel d'artistes
DEF

Petite lamelle de bois taillée en coin et qui, introduite dans les mortaises des châssis, les empêche de s’écarter et contribue à maintenir les toiles à peindre parfaitement tendues.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Property Upkeeping
  • Do-it-yourself (Hobbies)
OBS

fig. p. 318.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Travaux d'entretien de la propriété
  • Bricolage
OBS

pour peindre au rouleau, il est nécessaire de posséder un bac assez large, muni d’une grille.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Do-it-yourself (Hobbies)
  • Wallpapering and Painting
CONT

Exterior brush pad applies paint twice as fast as a 4-in brush. Use with exterior latex paint on siding, shingles. Refill pads are available.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Bricolage
  • Papiers peints et peintures (application)
CONT

Tampon à peindre. Ce système qui nous vient d’Amérique se compose d’un support sur lequel s’adaptent des tampons en mohair. Il lisse bien la laque et évite les coulures.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :