TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEINE DETENTION [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remission
1, fiche 1, Anglais, remission
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sentence reduction 2, fiche 1, Anglais, sentence%20reduction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Government of Canada clemency intervention is only one of those avenues. Others may include legal appeals, petitions to specific officials and remission in recognition of good behaviour. 3, fiche 1, Anglais, - remission
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réduction de peine
1, fiche 1, Français, r%C3%A9duction%20de%20peine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon la Cour suprême du Canada, le tribunal doit accorder une réduction de peine pour la détention provisoire, à moins de justifier son abstention à cet égard. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9duction%20de%20peine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reducción de la pena
1, fiche 1, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20pena
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- temporary absence
1, fiche 2, Anglais, temporary%20absence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 2, Anglais, TA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- temporary leave 1, fiche 2, Anglais, temporary%20leave
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A brief authorized absence from custody for an offender who is serving a sentence of imprisonment. 2, fiche 2, Anglais, - temporary%20absence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Temporary leave" is the term used by the provinces. 2, fiche 2, Anglais, - temporary%20absence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- permission de sortir
1, fiche 2, Français, permission%20de%20sortir
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- absence temporaire 2, fiche 2, Français, absence%20temporaire
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
- AT 2, fiche 2, Français, AT
correct, voir observation, nom féminin
- AT 2, fiche 2, Français, AT
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brève absence de l'établissement de détention accordée au détenu purgeant une peine d’emprisonnement. 1, fiche 2, Français, - permission%20de%20sortir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
absence temporaire; AT : terme employé avant l’entrée en vigueur des Lois révisées de 1985. 3, fiche 2, Français, - permission%20de%20sortir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- permiso de salida
1, fiche 2, Espagnol, permiso%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] el permiso de salida autoriza a un condenado a ausentarse del establecimiento penitenciario durante un período de tiempo determinado que se imputa en la duración de la pena en curso de ejecución. Tiene por objeto preparar la reinserción profesional o social del condenado, mantener sus lazos familiares o permitirle cumplir con una obligación que exija su presencia. 1, fiche 2, Espagnol, - permiso%20de%20salida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dual status offender
1, fiche 3, Anglais, dual%20status%20offender
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Under the Criminal Code,] an offender who is subject to a sentence of imprisonment in respect of one offence and a custodial disposition under paragraph 672.54(c) in respect of another offence. 2, fiche 3, Anglais, - dual%20status%20offender
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrevenant à double statut
1, fiche 3, Français, contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrevenante à double statut 2, fiche 3, Français, contrevenante%20%C3%A0%20double%20statut
correct, nom féminin
- délinquant à double statut 3, fiche 3, Français, d%C3%A9linquant%20%C3%A0%20double%20statut
correct, nom masculin
- délinquante à double statut 3, fiche 3, Français, d%C3%A9linquante%20%C3%A0%20double%20statut
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Code criminel, ] contrevenant qui doit purger une peine d’emprisonnement à l'égard d’une infraction et fait l'objet d’une décision de détention rendue en vertu de l'alinéa 672. 54c) à l'égard d’une autre. 1, fiche 3, Français, - contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
délinquant à double statut; délinquante à double statut : désignations tirées du mini-lexique «Droit carcéral et système correctionnel» et reproduites avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- net widening
1, fiche 4, Anglais, net%20widening
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Within critical criminology, this [designation] is used to describe the effects of providing alternatives to incarceration or diversion programs to direct offenders away from court. 2, fiche 4, Anglais, - net%20widening
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Criminologie
- Droit pénal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élargissement du filet pénal
1, fiche 4, Français, %C3%A9largissement%20du%20filet%20p%C3%A9nal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les solutions de rechange à la détention, d’abord accueillies favorablement, n’ ont tout de même pas échappé aux critiques par la suite. En effet, des auteurs [...] ont mis en évidence le phénomène de «l'élargissement du filet pénal»(net widening) : ce phénomène apparaît lorsqu'une mesure de rechange devient une mesure supplémentaire plutôt que de se substituer à une autre. Il se peut, en effet, qu'une mesure de rechange, par exemple, qui remplacerait la peine de prison, soit appliquée à un individu qui autrement n’ aurait été l'objet d’aucune mesure pénale, ou tout au plus se serait vu soumis à une mesure encore moins répressive que la nouvelle. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9largissement%20du%20filet%20p%C3%A9nal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- suspending authority
1, fiche 5, Anglais, suspending%20authority
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A suspending authority shall suspend a punishment of detention in the circumstances prescribed by the Governor in Council in regulations. 2, fiche 5, Anglais, - suspending%20authority
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorité sursoyante
1, fiche 5, Français, autorit%C3%A9%20sursoyante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'autorité sursoyante suspend une peine de détention dans les cas prévus par règlement du gouverneur en conseil. 2, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20sursoyante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- service detainee
1, fiche 6, Anglais, service%20detainee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person who is under a sentence that includes a punishment of detention imposed on that person pursuant to the Code of Service Discipline. 1, fiche 6, Anglais, - service%20detainee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- détenu militaire
1, fiche 6, Français, d%C3%A9tenu%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne condamnée à une peine, comportant une période de détention, infligée en application du Code de discipline militaire. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9tenu%20militaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sentencing
- International Criminal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- political punishment
1, fiche 7, Anglais, political%20punishment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- political penalty 2, fiche 7, Anglais, political%20penalty
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Peines
- Droit pénal international
Fiche 7, La vedette principale, Français
- peine politique
1, fiche 7, Français, peine%20politique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sanction criminelle propre à certaines infractions réputées de ce fait politiques. 2, fiche 7, Français, - peine%20politique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aujourd’hui, la seule peine politique spécifique est la détention criminelle à perpétuité ou à temps. 2, fiche 7, Français, - peine%20politique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-11-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- judicial reduction of sentence
1, fiche 8, Anglais, judicial%20reduction%20of%20sentence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Professor Manson identified four potential models to explore, to address pre-sentence custody; judicial reduction of sentence (discretionary or mandatory), judicial antedating of sentence, statutory antedating of sentence and administrative reduction of sentence. 1, fiche 8, Anglais, - judicial%20reduction%20of%20sentence
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réduction judiciaire de peine
1, fiche 8, Français, r%C3%A9duction%20judiciaire%20de%20peine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le professeur Manson propose quatre modèles possibles en matière de détention présentencielle, soit la réduction judiciaire de la peine(discrétionnaire ou obligatoire), l'antidatation judiciaire de la peine, l'antidatation législative de la peine et la réduction administrative de la peine. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9duction%20judiciaire%20de%20peine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-11-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- statutory antedating of sentence
1, fiche 9, Anglais, statutory%20antedating%20of%20sentence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Professor Manson identified four potential models to explore, to address pre-sentence custody; judicial reduction of sentence (discretionary or mandatory), judicial antedating of sentence, statutory antedating of sentence and administrative reduction of sentence. 1, fiche 9, Anglais, - statutory%20antedating%20of%20sentence
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- antidatation législative de peine
1, fiche 9, Français, antidatation%20l%C3%A9gislative%20de%20peine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le professeur Manson propose quatre modèles possibles en matière de détention présentencielle, soit la réduction judiciaire de la peine(discrétionnaire ou obligatoire), l'antidatation judiciaire de la peine, l'antidatation législative de la peine et la réduction administrative de la peine. 1, fiche 9, Français, - antidatation%20l%C3%A9gislative%20de%20peine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-11-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- judicial antedating of sentence
1, fiche 10, Anglais, judicial%20antedating%20of%20sentence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Professor Manson identified four potential models to explore, to address pre-sentence custody; judicial reduction of sentence (discretionary or mandatory), judicial antedating of sentence, statutory antedating of sentence and administrative reduction of sentence. 1, fiche 10, Anglais, - judicial%20antedating%20of%20sentence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- antidatation judiciaire de peine
1, fiche 10, Français, antidatation%20judiciaire%20de%20peine
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le professeur Manson propose quatre modèles possibles en matière de détention présentencielle, soit la réduction judiciaire de la peine(discrétionnaire ou obligatoire), l'antidatation judiciaire de la peine, l'antidatation législative de la peine et la réduction administrative de la peine. 1, fiche 10, Français, - antidatation%20judiciaire%20de%20peine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- administrative reduction of sentence
1, fiche 11, Anglais, administrative%20reduction%20of%20sentence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Professor Manson identified four potential models to explore to address pre-sentence custody; judicial reduction of sentence (discretionary or mandatory), judicial antedating of sentence, statutory antedating of sentence and administrative reduction of sentence. 1, fiche 11, Anglais, - administrative%20reduction%20of%20sentence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réduction administrative de peine
1, fiche 11, Français, r%C3%A9duction%20administrative%20de%20peine
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le professeur Manson propose quatre modèles possibles en matière de détention présentencielle, soit la réduction judiciaire de la peine(discrétionnaire ou obligatoire), l'antidatation judiciaire de la peine, l'antidatation législative de la peine et la réduction administrative de la peine. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9duction%20administrative%20de%20peine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-08-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pre-trial supervision measure
1, fiche 12, Anglais, pre%2Dtrial%20supervision%20measure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pretrial supervision measure 2, fiche 12, Anglais, pretrial%20supervision%20measure
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The questions concerned the legitimate grounds for pre-trial detention - i.a., the threshold for remanding a suspect in custody (linked to the penalty for the offence); ... whether a breach of an obligation under a pre-trial supervision measure constituted a criminal offence ... 3, fiche 12, Anglais, - pre%2Dtrial%20supervision%20measure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mesure de contrôle présentencielle
1, fiche 12, Français, mesure%20de%20contr%C3%B4le%20pr%C3%A9sentencielle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les questions portaient sur les motifs légitimes du placement en détention provisoire, entre autres le seuil à partir duquel ce placement en détention provisoire est autorisé(lié à la peine dont l'infraction est passible), [...] la question de savoir si le non-respect d’une obligation dans le cadre d’une mesure de contrôle présentencielle constitue une infraction pénale [...] 1, fiche 12, Français, - mesure%20de%20contr%C3%B4le%20pr%C3%A9sentencielle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- mesure de contrôle prédécisionnelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pre-sentence custody
1, fiche 13, Anglais, pre%2Dsentence%20custody
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- presentence custody 2, fiche 13, Anglais, presentence%20custody
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Professor Manson identified four potential models to explore to address pre-sentence custody; judicial reduction of sentence (discretionary or mandatory), judicial antedating of sentence, statutory antedating of sentence and administrative reduction of sentence. 3, fiche 13, Anglais, - pre%2Dsentence%20custody
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détention présentencielle
1, fiche 13, Français, d%C3%A9tention%20pr%C3%A9sentencielle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le professeur Manson propose quatre modèles possibles en matière de détention présentencielle, soit la réduction judiciaire de la peine(discrétionnaire ou obligatoire), l'antidatation judiciaire de la peine, l'antidatation législative de la peine et la réduction administrative de la peine. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9tention%20pr%C3%A9sentencielle
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- détention pré-sentencielle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- two-for-one sentencing scheme
1, fiche 14, Anglais, two%2Dfor%2Done%20sentencing%20scheme
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- two for one sentencing regime 2, fiche 14, Anglais, two%20for%20one%20sentencing%20regime
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
What happens in those circumstances is that at the end of that process, the person has served a certain amount of time and they are then sentenced to time served [...] Very few people understand the implications of a two-for-one sentencing scheme. We have undermined sentencing. 1, fiche 14, Anglais, - two%2Dfor%2Done%20sentencing%20scheme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- régime de détermination de la durée d'une peine
1, fiche 14, Français, r%C3%A9gime%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%27une%20peine
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Très peu de personnes comprennent les conséquences qui découlent du régime de détermination de la durée d’une peine. Nous avons miné la détermination de la peine. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9gime%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%27une%20peine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'expression "two-for-one" invoque l'appréciation du juge dans le calcul du temps passé en détention provisoire(prison ou pénitencier) et celui du moment de l'imposition de la peine réliée à l'infraction commise. La détermination de la peine tient compte de cette réalité en la soustrayant du calcul des peines. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9gime%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%27une%20peine
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- régime d'imposition de la durée d'une peine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Community and Correctional Services Division
1, fiche 15, Anglais, Community%20and%20Correctional%20Services%20Division
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Department of Public Safety of New Brunswick. The Community and Correctional Services Division provides services and programs to victims of crime and operates community based programs and custody facilities for young offenders, and for adults remanded to custody or serving a sentence of up to two years. 1, fiche 15, Anglais, - Community%20and%20Correctional%20Services%20Division
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Division des services communautaires et correctionnels
1, fiche 15, Français, Division%20des%20services%20communautaires%20et%20correctionnels
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Sécurité publique du Nouveau-Brunswick. La Division des services communautaires et correctionnels offre des programmes et des services aux victimes d’actes criminels, gère les programmes communautaires et les établissements pour les jeunes contrevenants et s’occupe des adultes qui sont gardés en détention préventive ou qui purgent une peine d’une durée de moins de deux ans. 1, fiche 15, Français, - Division%20des%20services%20communautaires%20et%20correctionnels
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- inmate 1, fiche 16, Anglais, inmate
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any person undergoing punishment in a service prison or detention barrack. (App XVI, Art 1. 02) 2, fiche 16, Anglais, - inmate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- détenu
1, fiche 16, Français, d%C3%A9tenu
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Toute personne purgeant une peine dans une prison militaire ou une caserne de détention.(App XVI, Art 1. 02) 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9tenu
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho militar
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- preso
1, fiche 16, Espagnol, preso
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- recluso 1, fiche 16, Espagnol, recluso
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ESA Inmate 1, fiche 17, Anglais, ESA%20Inmate
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Federally sentenced offenders who are incarcerated in a provincial facility, or provincially sentenced offenders incarcerated in a penitentiary under an Exchange of Services Agreement (ESA) with a province. Does not include temporary detainees. CCRA [Corrections and Conditional Release Act] s. 16 EIS. 1, fiche 17, Anglais, - ESA%20Inmate
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- ESA Inmates
- Exchange of Services Agreement Inmate
- Exchange of Services Agreement Inmates
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- détenu placé en vertu d'un AES
1, fiche 17, Français, d%C3%A9tenu%20plac%C3%A9%20en%20vertu%20d%27un%20AES
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Délinquants purgeant une peine de ressort fédéral qui sont incarcérés dans un établissement provincial, ou délinquants purgeant une peine de ressort provincial qui sont incarcérés dans un pénitencier, en vertu d’un accord d’échange de services(AES) conclu avec une province. Cette expression n’ englobe pas les délinquants en détention temporaire. LSCMLC [Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition], art. 16, SIC. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9tenu%20plac%C3%A9%20en%20vertu%20d%27un%20AES
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Terminologie usuelle - SCC [Service correctionnel Canada]- 5003059 - FL - février 1998. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9tenu%20plac%C3%A9%20en%20vertu%20d%27un%20AES
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- détenus placés en vertu d'un AES
- détenu placé en vertu d'un accord d'échange de services
- détenus placés en vertu d'un accord d'échange de services
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


