TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEINE MORT [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- death penalty
1, fiche 1, Anglais, death%20penalty
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- capital punishment 2, fiche 1, Anglais, capital%20punishment
correct
- punishment of death 3, fiche 1, Anglais, punishment%20of%20death
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The infliction by due legal process of the penalty of death as a punishment for crime. 4, fiche 1, Anglais, - death%20penalty
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Capital punishment is the lawful infliction of death as a punishment and since ancient times it has been used for a wide variety of offences. The Bible prescribes death for murder and many other crimes including kidnapping and witchcraft. 5, fiche 1, Anglais, - death%20penalty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peine de mort
1, fiche 1, Français, peine%20de%20mort
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- peine capitale 2, fiche 1, Français, peine%20capitale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La peine de mort ou peine capitale est une sentence appliquée par le pouvoir judiciaire consistant à retirer légalement la vie à une personne ayant été reconnue coupable d’une infraction qualifiée de «crime capital». La peine capitale est prononcée par l'institution judiciaire à l'issue d’un procès. 3, fiche 1, Français, - peine%20de%20mort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Penas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pena capital
1, fiche 1, Espagnol, pena%20capital
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pena de muerte 1, fiche 1, Espagnol, pena%20de%20muerte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- death sentence
1, fiche 2, Anglais, death%20sentence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sentence of death 2, fiche 2, Anglais, sentence%20of%20death
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A judicial sentence of punishment by death. 3, fiche 2, Anglais, - death%20sentence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- condamnation à mort
1, fiche 2, Français, condamnation%20%C3%A0%20mort
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sentence de mort 2, fiche 2, Français, sentence%20de%20mort
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans 30 États américains sur les 35 qui la permettent, la condamnation à mort ne peut être prononcée que sur verdict d’un jury de douze personnes. Dans la plupart de ces États la perpétuité réelle sera automatiquement prononcée si le jury ne parvient à l'unanimité(c'est le cas au Texas et en Californie), et la peine de mort sera donc définitivement exclue. 3, fiche 2, Français, - condamnation%20%C3%A0%20mort
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Decisiones (Derecho procesal)
- Administración penitenciaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sentencia de muerte
1, fiche 2, Espagnol, sentencia%20de%20muerte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sentencia de muerte: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "sentencia", que alude a la "decisión de cualquier controversia o disputa extrajudicial", introduce su complemento con la preposición "de" (sentencia de muerte) y desaconseja el uso de la preposición "a" (sentencia a muerte). 2, fiche 2, Espagnol, - sentencia%20de%20muerte
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capital crime
1, fiche 3, Anglais, capital%20crime
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- offence punishable by death 2, fiche 3, Anglais, offence%20punishable%20by%20death
correct
- capital offense 3, fiche 3, Anglais, capital%20offense
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One in or for which death penalty may, but need not necessarily, be inflicted. 4, fiche 3, Anglais, - capital%20crime
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- capital offence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crime capital
1, fiche 3, Français, crime%20capital
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- infraction punissable de la peine de mort 2, fiche 3, Français, infraction%20punissable%20de%20la%20peine%20de%20mort
nom féminin, Canada
- crime punissable de mort 2, fiche 3, Français, crime%20punissable%20de%20mort
nom masculin, Canada
- crime punissable de la peine de mort 2, fiche 3, Français, crime%20punissable%20de%20la%20peine%20de%20mort
nom masculin, Canada
- infraction punissable de mort 3, fiche 3, Français, infraction%20punissable%20de%20mort
nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crime qui mérite la peine capitale, celle qui comporte la perte de la vie ou la mort civile. 1, fiche 3, Français, - crime%20capital
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- delito punible con la pena de muerte
1, fiche 3, Espagnol, delito%20punible%20con%20la%20pena%20de%20muerte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- don't care
1, fiche 4, Anglais, don%27t%20care
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When presenting a scale of responses like "strongly agree," "agree," "neutral," "disagree," "strongly disagree," responses will tend to be biased toward the centre since most people use a neutral response as a dumping ground when they would prefer not to have to choose, "don't care," or "have no opinion." 2, fiche 4, Anglais, - don%27t%20care
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indifférent
1, fiche 4, Français, indiff%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sans opinion 2, fiche 4, Français, sans%20opinion
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On effectue un sondage sur la peine de mort : les sondés répondent à la question «êtes-vous opposé ou favorable à la peine de mort?» par une des réponses suivantes : opposé, indifférent, favorable. 3, fiche 4, Français, - indiff%C3%A9rent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sentencing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- World Day Against the Death Penalty
1, fiche 5, Anglais, World%20Day%20Against%20the%20Death%20Penalty
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On 10 October 2003, the first World Day Against the Death Penalty took place. This event was launched by the World Coalition Against the Death Penalty. 1, fiche 5, Anglais, - World%20Day%20Against%20the%20Death%20Penalty
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Peines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Journée mondiale contre la peine de mort
1, fiche 5, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20contre%20la%20peine%20de%20mort
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le 10 octobre 2003 était la première Journée mondiale contre la peine de mort, à l'initiative de la Coalition mondiale contre la peine de mort. 1, fiche 5, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20contre%20la%20peine%20de%20mort
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Penas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial contra la Pena de Muerte
1, fiche 5, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20contra%20la%20Pena%20de%20Muerte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bills of pains and penalties
1, fiche 6, Anglais, bills%20of%20pains%20and%20penalties
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A special act of the legislature which inflicts a punishment, less than death, upon persons supposed to be guilty of high offences, Such as; treason and felony, without any conviction in the ordinary course of judicial proceedings. 2, fiche 6, Anglais, - bills%20of%20pains%20and%20penalties
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bill of pains and penalties
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- projet de loi punitif sans procès
1, fiche 6, Français, projet%20de%20loi%20punitif%20sans%20proc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Projet de loi punitif : projet de loi présenté, généralement à la Chambre des lords, mais parfois à la Chambre des communes, dans le but de punir un individu sans procès régulier. Un projet de loi portant confiscation de biens et mort civile impose toujours la peine capitale; un projet de loi punitif inflige une peine inférieure. 2, fiche 6, Français, - projet%20de%20loi%20punitif%20sans%20proc%C3%A8s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- solitary confinement
1, fiche 7, Anglais, solitary%20confinement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cell isolation 2, fiche 7, Anglais, cell%20isolation
correct
- incommunication 3, fiche 7, Anglais, incommunication
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The confinement of a prisoner in isolation of all other prisoners. 4, fiche 7, Anglais, - solitary%20confinement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Solitary confinement is a special form of imprisonment in which a prisoner is isolated from any human contact, though often with the exception of members of prison staff. It is sometimes employed as a form of punishment beyond incarceration for a prisoner, and has been cited as an additional measure of protection from the criminal or is given for violations of prison regulations. 5, fiche 7, Anglais, - solitary%20confinement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- isolement cellulaire
1, fiche 7, Français, isolement%20cellulaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- torture blanche 2, fiche 7, Français, torture%20blanche
nom féminin
- régime cellulaire 3, fiche 7, Français, r%C3%A9gime%20cellulaire
nom masculin
- mise au secret 4, fiche 7, Français, mise%20au%20secret
nom féminin
- détention au secret 5, fiche 7, Français, d%C3%A9tention%20au%20secret
nom féminin
- interdiction de communiquer 5, fiche 7, Français, interdiction%20de%20communiquer
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Isolement prolongé d’un détenu en vue d’affaiblir sa résistance psychologique. 2, fiche 7, Français, - isolement%20cellulaire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La peine de mort exceptée, l'isolement cellulaire constitue la sanction pénale la plus extrême à laquelle un détenu peut être condamnée. Ses effets néfastes sur la santé, et sur le bien-être en général des personnes soumises à ce type de sanction, surtout pour des périodes prolongées, peuvent être très graves. 6, fiche 7, Français, - isolement%20cellulaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- incomunicación
1, fiche 7, Espagnol, incomunicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Régimen de detención excepcional, opuesto al de libre plática. 1, fiche 7, Espagnol, - incomunicaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- detention
1, fiche 8, Anglais, detention
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To order detention during period of statutory release, the [Parole Board of Canada] must be satisfied that, before the end of the sentence, the offender is likely to commit an offence causing death or serious harm to another person or a serious drug offence. 2, fiche 8, Anglais, - detention
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maintien en incarcération
1, fiche 8, Français, maintien%20en%20incarc%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Décision prise par la Commission des libérations conditionnelles du Canada ordonnant qu’un délinquant demeure incarcéré jusqu’à l’expiration de sa peine au lieu d’être mis en liberté d’office après avoir purgé les deux tiers d’une peine d’une durée déterminée. 2, fiche 8, Français, - maintien%20en%20incarc%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'elle ordonne le maintien en incarcération au cours de la période prévue pour la liberté d’office, la Commission des libérations conditionnelles doit être convaincue que le délinquant commettra, s’il est mis en liberté avant l'expiration de sa peine, une infraction causant la mort ou un dommage grave à une autre personne ou encore une infraction grave liée à la drogue. 3, fiche 8, Français, - maintien%20en%20incarc%C3%A9ration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Administración penitenciaria
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- permanencia en la cárcel
1, fiche 8, Espagnol, permanencia%20en%20la%20c%C3%A1rcel
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Drugs: a one way trip
1, fiche 9, Anglais, Drugs%3A%20a%20one%20way%20trip
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When you are in another country you are subject to the laws of that country. Breaking the law can mean harsh penalties, and being Canadian doesn't get you special treatment, anywhere. Drug offences in particular can result in heavy fines, long prison sentences, or even the death penalty. 1, fiche 9, Anglais, - Drugs%3A%20a%20one%20way%20trip
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Les drogues : un aller sans retour
1, fiche 9, Français, Les%20drogues%20%3A%20un%20aller%20sans%20retour
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Vous devez respecter les lois du pays lorsque vous êtes à l'étranger. De lourdes peines peuvent vous être imposées si vous contrevenez à la loi, et le fait d’être canadien vous garantit nulle part un traitement de faveur. Les infractions liées aux drogues peuvent être punies de fortes amendes, de longues peines de prison, voire de la peine de mort. 1, fiche 9, Français, - Les%20drogues%20%3A%20un%20aller%20sans%20retour
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hospice Palliative Care Association
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Hospice%20Palliative%20Care%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CHPCA 1, fiche 10, Anglais, CHPCA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Canadian Palliative Care Association 2, fiche 10, Anglais, Canadian%20Palliative%20Care%20Association
ancienne désignation, correct
- CPCA 3, fiche 10, Anglais, CPCA
ancienne désignation, correct
- CPCA 3, fiche 10, Anglais, CPCA
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Hospice Palliative Care Association (CHPCA) is the national association which provides leadership in hospice palliative care in Canada. CHPCA offers leadership in the pursuit of excellence in care for persons approaching death so that the burdens of suffering, loneliness and grief are lessened. 1, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Hospice%20Palliative%20Care%20Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association canadienne de soins palliatifs
1, fiche 10, Français, Association%20canadienne%20de%20soins%20palliatifs
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ACSP 1, fiche 10, Français, ACSP
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Association canadienne des soins palliatifs 2, fiche 10, Français, Association%20canadienne%20des%20soins%20palliatifs
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACSP 3, fiche 10, Français, ACSP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACSP 3, fiche 10, Français, ACSP
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de soins palliatifs(ACSP) est l'organisme national qui guide les soins palliatifs au Canada. L'ACSP assure le leadership dans la recherche de l'excellence pour l'accompagnement des personnes qui approchent de la mort, afin de soulager le poids des souffrances physiques et morales, de la solitude et de la peine. 1, fiche 10, Français, - Association%20canadienne%20de%20soins%20palliatifs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Cuidados Paliativos
1, fiche 10, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Cuidados%20Paliativos
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sentencing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coalition Against the Death Penalty
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Coalition%20Against%20the%20Death%20Penalty
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CCADP 1, fiche 11, Anglais, CCADP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Peines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne contre la peine de mort
1, fiche 11, Français, Coalition%20canadienne%20contre%20la%20peine%20de%20mort
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une organisation humanitaire non commerciale ayant pour but d’informer la population sur les alternatives à la peine de mort dans le monde, et plus particulièrement aux États-Unis. Elle vise également à fournir un encouragement émotionnel et pratique aux condamnés à mort, à leurs familles et aux familles des victimes. 1, fiche 11, Français, - Coalition%20canadienne%20contre%20la%20peine%20de%20mort
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-10-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- buffer
1, fiche 12, Anglais, buffer
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[To maintain] a given desired pH through neutralisation of acidic or basic elements as appropriate. 1, fiche 12, Anglais, - buffer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
buffer: Any substance in a solution that tends to stabilize the hydrogen ion concentration by neutralizing any added acid or alkali. 2, fiche 12, Anglais, - buffer
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nature's complex arrangement of checks and balances has always buffered this slight acidity [of rain]. Mild bases - such as the carbonates that exist in limestone rocks - are able to neutralize the acidic effect. 3, fiche 12, Anglais, - buffer
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
... the areas which produces pollution are unaffected by it, either because its fallout is far away, or the local lakes and soils are well buffered with alkaline bedrock or chemistry. 4, fiche 12, Anglais, - buffer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tamponner
1, fiche 12, Français, tamponner
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tamponner une solution, l’additionner d’une substance convenable pour que son pH varie peu par une dilution ultérieure ou par addition de substances étrangères. 2, fiche 12, Français, - tamponner
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le pH des milieux aqueux nécessaires à la vie-l'eau des océans pour la faune aquatique; le sang, la lymphe, etc. pour les animaux supérieurs-ne peut varier que dans d’étroites limites, sous peine de désordres graves pouvant entraîner la mort; à cet effet, ces milieux sont tamponnés par des sels minéraux tels que, phosphates et carbonates, mélangés à divers acides, parmi lesquels l'acide carbonique joue un rôle régulateur important. 3, fiche 12, Français, - tamponner
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- amortiguar 1, fiche 12, Espagnol, amortiguar
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- balance of power
1, fiche 13, Anglais, balance%20of%20power
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- balance du pouvoir
1, fiche 13, Français, balance%20du%20pouvoir
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Capacité que possède une personne ou un petit groupe de donner le pouvoir à un groupe plus important en lui accordant l’appui dont il a besoin pour obtenir la prépondérance. 1, fiche 13, Français, - balance%20du%20pouvoir
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les 6 voix de différence qui ont permis l'abolition de la peine de mort, en 1976, ne sont dues exclusivement qu'à une négociation politique de corridor entre le gouvernement, ses propres députés et des députés de l'opposition pour s’assurer d’une majorité, sinon le projet de loi sur l'abolition de la peine de mort aurait été défait en juillet 1976, alors qu'il a été adopté par 6 voix. On voit que la balance du pouvoir est très importante. 2, fiche 13, Français, - balance%20du%20pouvoir
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Criminology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Anti-Terrorism and Effective Death Penalty Act 1, fiche 14, Anglais, Anti%2DTerrorism%20and%20Effective%20Death%20Penalty%20Act
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Anti Terrorism and Effective Death Penalty Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Criminologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi sur l'antiterrorisme et la peine de mort
1, fiche 14, Français, Loi%20sur%20l%27antiterrorisme%20et%20la%20peine%20de%20mort
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En 1996, le Congrès(américain) a voté la Loi sur l'antiterrorisme et la peine de mort(Anti-Terrorism and Effective Death Penalty Act), qui a apporté une série d’améliorations à la procédure pénale fédérale, notamment une réforme partielle de la loi fédérale relative à la procédure d’habeas corpus. La structure de base de la loi fédérale régissant la peine capitale restait la même mais le nouveau texte fixait les circonstances spécifiques dans lesquelles les tribunaux fédéraux autorisent qu'il soit fait appel de décisions finales rendues dans le cadre de procédures d’habeas corpus au niveau fédéral et au niveau des États, et limitait les délais dans lesquels les tribunaux fédéraux doivent décider en dernier ressort des recours en habeas corpus formés dans les affaires de condamnation à mort. 1, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20l%27antiterrorisme%20et%20la%20peine%20de%20mort
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur l'anti-terrorisme et la peine de mort
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- abolition act
1, fiche 15, Anglais, abolition%20act
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- loi abolitive
1, fiche 15, Français, loi%20abolitive
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
abolitif, ive Qui emporte abolition. 1, fiche 15, Français, - loi%20abolitive
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
abolition Suppression, par une loi nouvelle, d’un état de Droit antérieur(d’un système, d’un régime, d’une institution]. Ex. abolition de la peine de mort; si, formellement, l'abolition s’opère par abrogation de la loi qui portait l'état de Droit supprimé, elle entend signifier--plus solennellement et plus substantiellement--que la suppression atteint en lui-même un état de Droit révolu. Ex. abolition de l'esclavage, de la mort civile, de la contrainte par corps. 1, fiche 15, Français, - loi%20abolitive
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- retentionist
1, fiche 16, Anglais, retentionist
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
For example, in favour of the death penalty. 2, fiche 16, Anglais, - retentionist
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- non-abolitionniste
1, fiche 16, Français, non%2Dabolitionniste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- anti-abolitionniste 2, fiche 16, Français, anti%2Dabolitionniste
nom masculin
- retentionniste 3, fiche 16, Français, retentionniste
à éviter, nom masculin et féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, en faveur de la peine de mort. 4, fiche 16, Français, - non%2Dabolitionniste
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-07-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- detention hearing
1, fiche 17, Anglais, detention%20hearing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the hearing is to determine whether the offender should be held in custody to the end of the sentence on the grounds that, if released, the offender would likely commit an offence causing death or serious harm. 1, fiche 17, Anglais, - detention%20hearing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 17, La vedette principale, Français
- audience en vue du maintien en incarcération
1, fiche 17, Français, audience%20en%20vue%20du%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Audience ayant pour but de déterminer s’il convient de maintenir le délinquant en incarcération jusqu'à la fin de sa peine du fait que, s’il était libéré, il commettrait probablement une infraction causant la mort ou un dommage grave. 1, fiche 17, Français, - audience%20en%20vue%20du%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-07-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cardiovascular System
- Respiratory System
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- suspended animation
1, fiche 18, Anglais, suspended%20animation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A state of interrupted respiration and loss of consciousness; temporary period of apparent death. 2, fiche 18, Anglais, - suspended%20animation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
- Appareil respiratoire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arrêt momentané des fonctions vitales
1, fiche 18, Français, arr%C3%AAt%20momentan%C3%A9%20des%20fonctions%20vitales
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- arrêt temporaire des fonctions cardiaque et respiratoire 2, fiche 18, Français, arr%C3%AAt%20temporaire%20des%20fonctions%20cardiaque%20et%20respiratoire
proposition, nom masculin
- état temporaire de mort apparente 2, fiche 18, Français, %C3%A9tat%20temporaire%20de%20mort%20apparente
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mort apparente : état caractérisé par un arrêt temporaire ou un ralentissement extrême des fonctions cardiaque et respiratoire, qui deviennent à peine perceptibles et donnent au sujet l'apparence d’un mort. 3, fiche 18, Français, - arr%C3%AAt%20momentan%C3%A9%20des%20fonctions%20vitales
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


