TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PENALITE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
- Translation and Interpretation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bilingual evaluation understudy score
1, fiche 1, Anglais, bilingual%20evaluation%20understudy%20score
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BLEU 2, fiche 1, Anglais, BLEU
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- BLEU score 3, fiche 1, Anglais, BLEU%20score
correct, nom
- BLEU metric 4, fiche 1, Anglais, BLEU%20metric
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) Score is an evaluation metric for machine translation that measures the quality of translated text by comparing it to human-translated reference texts. 5, fiche 1, Anglais, - bilingual%20evaluation%20understudy%20score
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The BLEU Score is based on the number of n-gram matches between the machine-translated output and the reference translations, taking into account both the closeness of the translation and the length of the translated text. Higher BLEU scores signify better alignment with professional human translations. 6, fiche 1, Anglais, - bilingual%20evaluation%20understudy%20score
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 10490399
- IAGENAI25
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
- Traduction et interprétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- score BLEU
1, fiche 1, Français, score%20BLEU
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BLEU 2, fiche 1, Français, BLEU
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mesure BLEU 3, fiche 1, Français, mesure%20BLEU
correct, nom féminin
- score d'évaluation des systèmes de traduction automatique 4, fiche 1, Français, score%20d%27%C3%A9valuation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20traduction%20automatique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
BLEU(Bilingual Evaluation Understudy) est une mesure utilisée dans le traitement du langage naturel(NLP) et la traduction automatique pour évaluer la qualité d’un texte généré par rapport à une ou plusieurs traductions de référence de haute qualité. [...] Le score BLEU est connu pour être en corrélation avec le jugement humain sur la qualité de la traduction. La formule de calcul du score BLEU implique une précision et une pénalité de brièveté. 5, fiche 1, Français, - score%20BLEU
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le score «BLEU» varie de 0 à 1 (ou de 0 % à 100 %) : plus il est élevé, plus les textes sont similaires. 6, fiche 1, Français, - score%20BLEU
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- at risk amount
1, fiche 2, Anglais, at%20risk%20amount
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- at-risk amount 2, fiche 2, Anglais, at%2Drisk%20amount
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A portion of the payment to the contractor that is linked to the achieved performance and can be withheld for unsatisfactory performance. 1, fiche 2, Anglais, - at%20risk%20amount
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Financial Disincentive: At-risk amounts. Benefits: Provides contractor motivation to correct performance, when there is a paired positive incentive (i.e., variable payment) reward for exceeding the target performance criteria. Note that at-risk amounts, and the paired incentive rewards, if applicable, would be assessed at each payment period. Drawbacks: If the at-risk amount is small, this disincentive may not be the most effective measure to rectify contractor performance. 2, fiche 2, Anglais, - at%20risk%20amount
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montant à risque
1, fiche 2, Français, montant%20%C3%A0%20risque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pénalité financière : Montants à risque. Avantages : Ce type de mesure permet de motiver l'entrepreneur à atteindre le rendement adéquat lorsqu'utilisée de pair avec une mesure incitative positive(c.-à-d. un paiement variable) comme une récompense pour le fait de dépasser le seuil de rendement ciblé. Veuillez toutefois remarquer que les montants à risque, et les récompenses connexes, le cas échéant, feraient l'objet d’une évaluation à chaque période de paiement. Inconvénients : Si le montant à risque est petit, cette mesure dissuasive pourrait ne pas constituer la mesure la plus efficace afin de corriger le rendement du fournisseur. 2, fiche 2, Français, - montant%20%C3%A0%20risque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- power-play attack
1, fiche 3, Anglais, power%2Dplay%20attack
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- power play attack 2, fiche 3, Anglais, power%20play%20attack
correct
- power play 3, fiche 3, Anglais, power%20play
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Black Knights opened the scoring on the power play midway through the first period. 4, fiche 3, Anglais, - power%2Dplay%20attack
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
During a hockey match, a "power-play attack" occurs when a team attemps an attack while one or two players from the opposing team are serving a penalty. 5, fiche 3, Anglais, - power%2Dplay%20attack
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- powerplay attack
- powerplay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attaque massive
1, fiche 3, Français, attaque%20massive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- attaque en avantage numérique 2, fiche 3, Français, attaque%20en%20avantage%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- attaque en supériorité numérique 3, fiche 3, Français, attaque%20en%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les Black Knights ont marqué le premier but dans l’attaque en avantage numérique vers le milieu de la première période. 4, fiche 3, Français, - attaque%20massive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au cours d’un match de hockey, une «attaque massive» se produit lorsqu'un ou deux joueurs de l'équipe adverse commettent une infraction ou une pénalité et que l'équipe en supériorité numérique tente une attaque. 5, fiche 3, Français, - attaque%20massive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- power-play goal
1, fiche 4, Anglais, power%2Dplay%20goal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- powerplay goal 2, fiche 4, Anglais, powerplay%20goal
correct
- power play goal 3, fiche 4, Anglais, power%20play%20goal
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A power-play goal is scored by a team while one or two players from the opposing team are serving a penalty. 4, fiche 4, Anglais, - power%2Dplay%20goal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- but marqué en avantage numérique
1, fiche 4, Français, but%20marqu%C3%A9%20en%20avantage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- but marqué en supériorité numérique 2, fiche 4, Français, but%20marqu%C3%A9%20en%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- but compté en avantage numérique 3, fiche 4, Français, but%20compt%C3%A9%20en%20avantage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, Canada
- but compté en supériorité numérique 4, fiche 4, Français, but%20compt%C3%A9%20en%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, Canada, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un but en supériorité numérique est marqué par une équipe alors qu'un ou deux joueurs de l'équipe adverse purgent une pénalité. 5, fiche 4, Français, - but%20marqu%C3%A9%20en%20avantage%20num%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- short-handed goal
1, fiche 5, Anglais, short%2Dhanded%20goal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- shorthanded goal 2, fiche 5, Anglais, shorthanded%20goal
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A short-handed goal occurs when a team that has one or two players serving a penalty scores against the opposing team when it has more players on the ice. 3, fiche 5, Anglais, - short%2Dhanded%20goal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- but marqué en désavantage numérique
1, fiche 5, Français, but%20marqu%C3%A9%20en%20d%C3%A9savantage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- but marqué en infériorité numérique 2, fiche 5, Français, but%20marqu%C3%A9%20en%20inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- but compté en désavantage numérique 3, fiche 5, Français, but%20compt%C3%A9%20en%20d%C3%A9savantage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, Canada
- but compté en infériorité numérique 4, fiche 5, Français, but%20compt%C3%A9%20en%20inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, Canada, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un but en infériorité numérique se produit lorsqu'une équipe dont un ou deux joueurs purgent une pénalité marque contre l'équipe adverse alors qu'elle a plus de joueurs sur la glace. 5, fiche 5, Français, - but%20marqu%C3%A9%20en%20d%C3%A9savantage%20num%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- kill a penalty
1, fiche 6, Anglais, kill%20a%20penalty
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Once the clock starts after the offending player is removed from the ice surface, the penalized team tries to kill the penalty ... by preventing a goal by the team that's on the power play. If the penalty killers are successful and no goal is scored by the time the penalty is over, then the penalized player returns to the ice during play. 1, fiche 6, Anglais, - kill%20a%20penalty
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résister à un avantage numérique
1, fiche 6, Français, r%C3%A9sister%20%C3%A0%20un%20avantage%20num%C3%A9rique
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrer une attaque massive 2, fiche 6, Français, contrer%20une%20attaque%20massive
correct
- écouler une pénalité 3, fiche 6, Français, %C3%A9couler%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
- écouler une punition 4, fiche 6, Français, %C3%A9couler%20une%20punition
Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Finlande a résisté à un avantage numérique en toute fin de match pour terrasser les États-Unis avec une courte victoire de 1-0. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9sister%20%C3%A0%20un%20avantage%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les États-Unis ont toutefois renversé la vapeur après avoir écoulé une pénalité et ils sont rentrés au vestiaire avec une priorité de deux buts [...] 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9sister%20%C3%A0%20un%20avantage%20num%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tax debt avoidance planning
1, fiche 7, Anglais, tax%20debt%20avoidance%20planning
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Income Tax Act contains a number of rules that address various planning techniques employed by taxpayers in an attempt to circumvent the tax debt avoidance rule, as well as a penalty for those who engage in, participate in, assent to, or acquiesce in planning activity that they know, or would reasonably be expected to know, is tax debt avoidance planning. 2, fiche 7, Anglais, - tax%20debt%20avoidance%20planning
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- planification visant l'évitement de dettes fiscales
1, fiche 7, Français, planification%20visant%20l%27%C3%A9vitement%20de%20dettes%20fiscales
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Loi de l'impôt sur le revenu comprend un certain nombre de règles relatives à diverses techniques de planification utilisées par les contribuables pour tenter de contourner la règle sur l'évitement de dettes fiscales, ainsi qu'une pénalité pour ceux qui se livrent à une activité de planification, y participent, y consentent ou y acquiescent, lorsqu'ils savent ou devraient vraisemblablement savoir qu'il s’agit d’une planification visant l'évitement de dettes fiscales. 2, fiche 7, Français, - planification%20visant%20l%27%C3%A9vitement%20de%20dettes%20fiscales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Crown right
1, fiche 8, Anglais, Crown%20right
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- right of the Crown 2, fiche 8, Anglais, right%20of%20the%20Crown
correct
- right of Her Majesty 3, fiche 8, Anglais, right%20of%20Her%20Majesty
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The writing off of a penalty or interest under this section does not affect any right of Her Majesty to collect or recover the penalty or interest. 4, fiche 8, Anglais, - Crown%20right
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
“Crown” means Her Majesty in right of Canada or any agent of Her Majesty in right of Canada and includes a Crown corporation and a departmental corporation. 5, fiche 8, Anglais, - Crown%20right
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- droit de Sa Majesté
1, fiche 8, Français, droit%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- droit de la Couronne 2, fiche 8, Français, droit%20de%20la%20Couronne
correct, nom masculin
- droit de l'État 3, fiche 8, Français, droit%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La radiation ne porte pas atteinte au droit de Sa Majesté de recouvrer la pénalité ou les intérêts en cause. 4, fiche 8, Français, - droit%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nulle loi n’a d’effet sur les droits de l’État à moins qu’ils n’y soient expressément compris. 3, fiche 8, Français, - droit%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- penalty kick series
1, fiche 9, Anglais, penalty%20kick%20series
correct, invariable
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- penalty kicks 2, fiche 9, Anglais, penalty%20kicks
correct
- penalty shootout 3, fiche 9, Anglais, penalty%20shootout
correct
- penalty shoot-out 4, fiche 9, Anglais, penalty%20shoot%2Dout
correct
- shootout 3, fiche 9, Anglais, shootout
correct
- shoot-out 5, fiche 9, Anglais, shoot%2Dout
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A rule applied in international games to find the winner when the score is equal, by which each team is allowed a series of five free kicks from the penalty spot. 6, fiche 9, Anglais, - penalty%20kick%20series
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An extension of the tie-breaking system where, if neither team has won after two extra periods, the teams get a series of five penalty kicks until one side is ahead. 7, fiche 9, Anglais, - penalty%20kick%20series
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- épreuve des tirs au but
1, fiche 9, Français, %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coups de pied de pénalité 2, fiche 9, Français, coups%20de%20pied%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- séance des tirs au but 3, fiche 9, Français, s%C3%A9ance%20des%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
- séance de tirs au but 4, fiche 9, Français, s%C3%A9ance%20de%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
- tirs au but 1, fiche 9, Français, tirs%20au%20but
correct, nom masculin, pluriel
- tirs de confrontation 5, fiche 9, Français, tirs%20de%20confrontation
correct, nom masculin, pluriel
- fusillade 6, fiche 9, Français, fusillade
correct, nom féminin, Québec
- épreuve de penalties 7, fiche 9, Français, %C3%A9preuve%20de%20penalties
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Règle appliquée dans les matches internationaux et en vertu de laquelle une série de cinq coups de pied sont exécutés alternativement par chacune des équipes pour les départager [...] à partir du point de réparation. 8, fiche 9, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En cas d’égalité à la fin de [la] période de prolongation, les équipes devront effectuer une séance de tirs au but : 5 tirs par équipe [...] 9, fiche 9, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de penalties(il ne s’agit plus d’une pénalité, mais de la formule appliquée pour départager deux équipes dans le cas du match nul qui ne peut être rejoué) : cinq joueurs désignés dans chaque équipe sont groupés dans le rond central; les deux gardiens défendent à tour de rôle le but choisi par l'arbitre; chacun des dix tireurs s’avance en alternance au point de réparation, place le ballon et, au coup de sifflet, tire un coup de pied au but. Dès qu'une équipe a pris l'avance à la marque, à égalité des essais, l'arbitre interrompt la série des dix coups de pied au but; si elle se termine sur un score nul, il décide une autre série, jusqu'à la désignation du vainqueur. 10, fiche 9, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tirs au but : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 11, fiche 9, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- serie de penales
1, fiche 9, Espagnol, serie%20de%20penales
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tanda de penales 2, fiche 9, Espagnol, tanda%20de%20penales
correct, nom féminin
- serie de penaltis 3, fiche 9, Espagnol, serie%20de%20penaltis
correct, nom féminin
- tanda de penaltis 4, fiche 9, Espagnol, tanda%20de%20penaltis
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Regla] que se utiliza en determinadas competiciones para decidir, tras un empate en el tiempo de juego (incluidas prórrogas), qué equipo es el vencedor de un partido. 5, fiche 9, Espagnol, - serie%20de%20penales
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La tanda se rige por las siguientes normas: antes de empezar la tanda se vuelve a sortear quién empieza y en qué portería se van a lanzar los penaltis (todos en la misma). Cada equipo hace un tiro alternativamente, hasta un total de 5. Si en algún momento un equipo anota más goles de los que el otro podría anotar al agotar sus 5 tiros, se termina la tanda. 5, fiche 9, Espagnol, - serie%20de%20penales
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía apropiada es "penalti" (en plural, "penaltis") y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales "penalties" ni "penaltys". En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, "penal" (plural, "penales"). 6, fiche 9, Espagnol, - serie%20de%20penales
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- excise warehouse licensee
1, fiche 10, Anglais, excise%20warehouse%20licensee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Every excise warehouse licensee is liable to a penalty on an imported vaping product that is removed from the excise warehouse of the licensee for a purpose described in subsection 158.69(2) if the product is not delivered or exported, as the case may be, for that purpose. 1, fiche 10, Anglais, - excise%20warehouse%20licensee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exploitant agréé d'entrepôt d'accise
1, fiche 10, Français, exploitant%20agr%C3%A9%C3%A9%20d%27entrep%C3%B4t%20d%27accise
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant agréé d’entrepôt d’accise est passible d’une pénalité sur un produit de vapotage importé qui est sorti de son entrepôt d’accise à une fin visée au paragraphe 158. 68(3), mais qui n’ est pas livré ou exporté, selon le cas, à cette fin. 1, fiche 10, Français, - exploitant%20agr%C3%A9%C3%A9%20d%27entrep%C3%B4t%20d%27accise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Motorized Sports
- General Sports Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stop-and-go
1, fiche 11, Anglais, stop%2Dand%2Dgo
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- stop and go 2, fiche 11, Anglais, stop%20and%20go
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mandatory stop imposed to a driver as a penalty in a car race due to an offense. 1, fiche 11, Anglais, - stop%2Dand%2Dgo
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports motorisés
- Règlements généraux des sports
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arrêt de pénalité
1, fiche 11, Français, arr%C3%AAt%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Arrêt imposé à titre de pénalité comme conséquence à une infraction lors d’une course. 2, fiche 11, Français, - arr%C3%AAt%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'Italien, qui a multiplié les tête-à-queues en piste et s’est laissé dépasser par [...] Renault dans les puits, au grand dam de la Scuderia, a en plus écopé d’un arrêt de pénalité pour être sorti trop large. 3, fiche 11, Français, - arr%C3%AAt%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes motorizados
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pare y siga
1, fiche 11, Espagnol, pare%20y%20siga
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- stop and go 2, fiche 11, Espagnol, stop%20and%20go
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Penalización que consiste en que el piloto [de carreras de auto] debe ir a su garaje, parar diez segundos y luego continuar la carrera. 2, fiche 11, Espagnol, - pare%20y%20siga
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Comisarios deportivos de la F1 [Fórmula 1] también fueron criticados por haber tardado demasiado en imponer la pena a Hamilton, con lo cual el inglés tuvo margen suficiente para cumplir con un "pare y siga" sin perder posiciones. 3, fiche 11, Espagnol, - pare%20y%20siga
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "pare y siga" es la alternativa en español a "stop and go". 2, fiche 11, Espagnol, - pare%20y%20siga
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Motorized Sports
- General Sports Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stop and go penalty
1, fiche 12, Anglais, stop%20and%20go%20penalty
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- stop-go penalty 2, fiche 12, Anglais, stop%2Dgo%20penalty
correct
- ten-second time penalty 2, fiche 12, Anglais, ten%2Dsecond%20time%20penalty
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A penalty ... that involves the driver calling at his pit and stopping for 10 seconds - with no refuelling or tyre-changing allowed. 2, fiche 12, Anglais, - stop%20and%20go%20penalty
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
More severe is the ten-second time penalty (also commonly known as a stop-go penalty) where the driver must not only enter the pits, but must also stop for ten seconds at his pit before rejoining the race. During this time the driver’s team are not permitted to work on the car. 2, fiche 12, Anglais, - stop%20and%20go%20penalty
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports motorisés
- Règlements généraux des sports
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pénalité d'arrêt aux puits
1, fiche 12, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27arr%C3%AAt%20aux%20puits
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pénalité d'arrêt 2, fiche 12, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pénalité infligée lors d’une course, consistant à devoir marquer un arrêt avant de repartir. 3, fiche 12, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27arr%C3%AAt%20aux%20puits
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- warning
1, fiche 13, Anglais, warning
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
He received a warning for racket abuse after throwing his racket in a match against a player of New Zealand. 2, fiche 13, Anglais, - warning
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Similar to a yellow card in volleyball. 2, fiche 13, Anglais, - warning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- avertissement
1, fiche 13, Français, avertissement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d’infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification. 2, fiche 13, Français, - avertissement
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Si le joueur tente de retarder la rencontre en gagnant du temps ou en déconcentrant l’adversaire, l’arbitre doit lui servir un avertissement et, en cas de récidive, le disqualifier. 3, fiche 13, Français, - avertissement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- advertencia
1, fiche 13, Espagnol, advertencia
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- aviso 2, fiche 13, Espagnol, aviso
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- warning
1, fiche 14, Anglais, warning
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
He received a warning for racket abuse after throwing his racket in a match against a player of New Zealand. 2, fiche 14, Anglais, - warning
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Similar to a yellow card in volleyball. 2, fiche 14, Anglais, - warning
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avertissement
1, fiche 14, Français, avertissement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- observation 2, fiche 14, Français, observation
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d’infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification. 3, fiche 14, Français, - avertissement
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Si le joueur tente de retarder la rencontre en gagnant du temps ou en déconcentrant l’adversaire, l’arbitre doit lui servir un avertissement et, en cas de récidive, le disqualifier. 4, fiche 14, Français, - avertissement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- advertencia
1, fiche 14, Espagnol, advertencia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] en caso de reiterarse cualquier infracción a la disciplina deportiva [...] será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 43 del Reglamento Disciplinario, [...] algunas de las sanciones [...] pueden ser: a) advertencia, b) reprensión, amonestación o apercibimiento, c) multa, d) anulación del resultado de un partido, e) repetición de un partido, f) deducción de puntos [...] 2, fiche 14, Espagnol, - advertencia
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Bayesian information criterion
1, fiche 15, Anglais, Bayesian%20information%20criterion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BIC 2, fiche 15, Anglais, BIC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Schwarz information criterion 3, fiche 15, Anglais, Schwarz%20information%20criterion
correct
- SIC 3, fiche 15, Anglais, SIC
correct
- SBC 4, fiche 15, Anglais, SBC
correct
- SBIC 4, fiche 15, Anglais, SBIC
correct
- SIC 3, fiche 15, Anglais, SIC
- Schwarz criterion 5, fiche 15, Anglais, Schwarz%20criterion
correct
- SBC 6, fiche 15, Anglais, SBC
correct
- SBIC 6, fiche 15, Anglais, SBIC
correct
- SBC 6, fiche 15, Anglais, SBC
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In statistics, the Bayesian information criterion (BIC) or Schwarz criterion (also SBC, SBIC) is a criterion for model selection among a finite set of models. It is based, in part, on the likelihood function, and it is closely related to Akaike information criterion (AIC). 6, fiche 15, Anglais, - Bayesian%20information%20criterion
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- critère d'information bayésien
1, fiche 15, Français, crit%C3%A8re%20d%27information%20bay%C3%A9sien
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BIC 1, fiche 15, Français, BIC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- critère Bayésien de Schwarz 2, fiche 15, Français, crit%C3%A8re%20Bay%C3%A9sien%20de%20Schwarz
correct, nom masculin
- SBC 2, fiche 15, Français, SBC
correct, nom masculin
- SBC 2, fiche 15, Français, SBC
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le critère d’information bayésien [...] est un critère d’information dérivé du critère d’information d’Akaike […] À la différence du critère d’information d’Akaike, la pénalité dépend de la taille de l'échantillon et pas seulement du nombre de paramètres. 3, fiche 15, Français, - crit%C3%A8re%20d%27information%20bay%C3%A9sien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- kick-off circle
1, fiche 16, Anglais, kick%2Doff%20circle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- kickoff circle 1, fiche 16, Anglais, kickoff%20circle
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If the ball clearly went into the goal, there is no need to blow the whistle; simply point to the kickoff circle. 1, fiche 16, Anglais, - kick%2Doff%20circle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cercle de coup d'envoi
1, fiche 16, Français, cercle%20de%20coup%20d%27envoi
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour le soccer, le terrain comporte des marques pour différencier le cercle de coup d’envoi, la ligne de milieu de terrain et les deux secteurs de pénalité. 1, fiche 16, Français, - cercle%20de%20coup%20d%27envoi
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- base area
1, fiche 17, Anglais, base%20area
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
base area: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - base%20area
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- superficie de référence
1, fiche 17, Français, superficie%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les superficies de référence nationales sont définies sur la base des superficies moyennes en céréales, oléagineux et protéagineux pendant la période 1989-1991; la somme des superficies primables des exploitations d’un pays, à savoir les surfaces gelées et les surfaces en céréales, oléagineux et protéagineux, ne peut être supérieure à la superficie de référence nationale; le dépassement des limites maximales définies entraîne une réduction des paiements à l'hectare et une pénalité consistant en un relèvement du taux de gel obligataire pour l'année suivante. [Union européenne] 1, fiche 17, Français, - superficie%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
superficie de référence : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - superficie%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- environmental penalty
1, fiche 18, Anglais, environmental%20penalty
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pénalité environnementale
1, fiche 18, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pénalité environnementale : terme tiré du Mini-lexique sur l'environnement, surtout les aspects litigieux, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 18, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20environnementale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Law of Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- administration bond
1, fiche 19, Anglais, administration%20bond
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- administrator's bond 2, fiche 19, Anglais, administrator%27s%20bond
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
As a general rule, at the time of making application to be appointed as administrator of the estate of a person dying intestate, the applicant must post with the court a bond to ensure that he/she properly carries out the functions of administrator. 3, fiche 19, Anglais, - administration%20bond
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The bond is signed by two sureties. The penalty in the bond is double the value of the estate. 4, fiche 19, Anglais, - administration%20bond
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des sûretés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- engagement de l'administrateur
1, fiche 19, Français, engagement%20de%20l%27administrateur
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- caution des administrateurs de successions 2, fiche 19, Français, caution%20des%20administrateurs%20de%20successions
nom féminin
- assurance-garantie des administrateurs de successions 2, fiche 19, Français, assurance%2Dgarantie%20des%20administrateurs%20de%20successions
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] le demandeur [la personne qui a demandé qu’on lui concède l’administration de la succession] doit contracter un engagement avec une ou des garanties relativement à l’exécution de ses fonctions : c’est ce qu’on a coutume d’appeler l’«administration bond». 3, fiche 19, Français, - engagement%20de%20l%27administrateur
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[...] la pénalité en cas d’inexécution du «bond» [...] est en principe du double de la valeur de l'actif successoral dévolu à l'«administrator» par le «grant» [...] 4, fiche 19, Français, - engagement%20de%20l%27administrateur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho de cauciones
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- fideicomiso de administración
1, fiche 19, Espagnol, fideicomiso%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Aquel en el que el propietario de un inmueble de productos como fideicomitente lo entrega al banco como fiduciario, que se encarga de administrarlo, después de acordar los contratos de arrendamiento respectivos: cobrar las rentas; pagar los impuestos relativos; cubrir los gastos de conservación, vigilancia y mantenimiento. El caso señalado da una idea somera de este tipo de fideicomisos que también son aplicables en herencias, tutelas, sucesiones o cualquier otro caso donde se considera conveniente la intervención de un tercero que, ajeno a afectaciones de carácter personal, pueda cumplir un objetivo determinado. 1, fiche 19, Espagnol, - fideicomiso%20de%20administraci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Finance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- penalty
1, fiche 20, Anglais, penalty
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A penalty is the payment of a stipulated sum on breach of the contract, irrespective of the damage sustained. 2, fiche 20, Anglais, - penalty
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Finances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pénalité
1, fiche 20, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pénalité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 20, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- inadequate consideration
1, fiche 21, Anglais, inadequate%20consideration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Consideration that does not involve an exchange of equal values. 2, fiche 21, Anglais, - inadequate%20consideration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrepartie inadéquate
1, fiche 21, Français, contrepartie%20inad%C3%A9quate
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d’une opération conclue entre des personnes ayant un lien de dépendance, contrepartie que les autorités fiscales jugent inférieure(contrepartie insuffisante) ou supérieure(contrepartie excédentaire) à la juste valeur marchande du bien faisant l'objet de l'opération, ce qui peut donner lieu à un ajustement ou à une pénalité. 2, fiche 21, Français, - contrepartie%20inad%C3%A9quate
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
contrepartie inadéquate : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 21, Français, - contrepartie%20inad%C3%A9quate
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- unreported amount
1, fiche 22, Anglais, unreported%20amount
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Every person is liable to a penalty who (a) fails to report an amount, equal to or greater than $500, required to be included in computing the person's income in a return filed under section 150 for a taxation year (in this subsection and subsection (1.1) referred to as the "unreported amount"); ... 1, fiche 22, Anglais, - unreported%20amount
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- montant non déclaré
1, fiche 22, Français, montant%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Est passible d’une pénalité la personne qui, à la fois : a) ne déclare pas un montant, égal ou supérieur à 500 $, à inclure dans le calcul de son revenu dans une déclaration produite conformément à l'article 150 pour une année d’imposition donnée(appelé «montant non déclaré» au présent paragraphe et au paragraphe(1. 1) ;[…] 1, fiche 22, Français, - montant%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Services and Social Work
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- non-profit social housing provider
1, fiche 23, Anglais, non%2Dprofit%20social%20housing%20provider
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Providing $150 million over four years, starting in 2016–17, to allow cooperative and non-profit social housing providers to prepay long-term, non-renewable mortgages held with Canada Mortgage and Housing Corporation without penalty. 1, fiche 23, Anglais, - non%2Dprofit%20social%20housing%20provider
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Services sociaux et travail social
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fournisseur de logement social à but non lucratif
1, fiche 23, Français, fournisseur%20de%20logement%20social%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Accorder 150 millions de dollars sur quatre ans, à compter de 2016-2017, pour permettre aux coopératives d’habitation et aux fournisseurs de logements sociaux à but non lucratif d’effectuer un remboursement anticipé des hypothèques à long terme non renouvelables détenues auprès de la Société canadienne d’hypothèques et de logement, et ce, sans pénalité. 1, fiche 23, Français, - fournisseur%20de%20logement%20social%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Loans
- Education (General)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- in-study income
1, fiche 24, Anglais, in%2Dstudy%20income
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- in-study student income 1, fiche 24, Anglais, in%2Dstudy%20student%20income
correct
- study period earnings 2, fiche 24, Anglais, study%20period%20earnings
correct, pluriel
- study period income 2, fiche 24, Anglais, study%20period%20income
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Economic Action Plan 2015 proposes to remove this penalty for working by eliminating in-study student income from the Canada Student Loans Program needs assessment process. This change ensures that students can work and gain valuable labour market experience while attending school without having to worry about a reduction in their financial assistance. 1, fiche 24, Anglais, - in%2Dstudy%20income
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- revenu en cours d'études
1, fiche 24, Français, revenu%20en%20cours%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- revenu gagné durant une période d'études 2, fiche 24, Français, revenu%20gagn%C3%A9%20durant%20une%20p%C3%A9riode%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom masculin
- revenu gagné en période d'études 2, fiche 24, Français, revenu%20gagn%C3%A9%20en%20p%C3%A9riode%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom masculin
- revenu pour la période d'études 2, fiche 24, Français, revenu%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d’action économique de 2015 propose de retirer cette pénalité liée au travail en éliminant les revenus en cours d’études du processus d’évaluation des besoins du Programme canadien de prêts aux étudiants. Ce changement permet aux étudiants de travailler et d’acquérir une expérience de travail précieuse tout en fréquentant l'école sans devoir se soucier de la réduction de leur aide financière. 1, fiche 24, Français, - revenu%20en%20cours%20d%27%C3%A9tudes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- repeated failure to report income penalty
1, fiche 25, Anglais, repeated%20failure%20to%20report%20income%20penalty
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The repeated failure to report income penalty can sometimes be disproportionate to the actual associated tax liability, particularly for lower income individuals. In some cases, it can also result in a greater penalty than would be levied if the gross negligence penalty applied. 2, fiche 25, Anglais, - repeated%20failure%20to%20report%20income%20penalty
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pénalité pour omission répétéé de déclarer un revenu
1, fiche 25, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20omission%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9%C3%A9%20de%20d%C3%A9clarer%20un%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Comme la pénalité pour omission répétée de déclarer un revenu est fondée sur le revenu non déclaré plutôt que sur la sous-évaluation de l'impôt, elle peut parfois être plus élevée que la pénalité pour faute lourde qui aurait pu être appliquée. 2, fiche 25, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20omission%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9%C3%A9%20de%20d%C3%A9clarer%20un%20revenu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gross negligence penalty 1, fiche 26, Anglais, gross%20negligence%20penalty
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Another penalty (the "gross negligence" penalty) applies if the taxpayer knew or, under circumstances amounting to gross negligence, ought to have known that an amount of income should have been reported. 1, fiche 26, Anglais, - gross%20negligence%20penalty
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pénalité pour faute lourde
1, fiche 26, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20faute%20lourde
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Une autre pénalité(la pénalité pour «faute lourde») s’applique au contribuable qui savait ou, dans des circonstances équivalant à une faute lourde, aurait dû savoir qu'un montant de revenu était à déclarer. 1, fiche 26, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20faute%20lourde
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- optimum time
1, fiche 27, Anglais, optimum%20time
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The target time in the cross-country event. 1, fiche 27, Anglais, - optimum%20time
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Each second above the target time results in 0.4 faults (time penalties). 1, fiche 27, Anglais, - optimum%20time
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- temps idéal
1, fiche 27, Français, temps%20id%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Temps visé à une épreuve de cross. 1, fiche 27, Français, - temps%20id%C3%A9al
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Chaque seconde au-dessus du temps visé constitue une faute de 0, 4 point de pénalité. 1, fiche 27, Français, - temps%20id%C3%A9al
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- tiempo óptimo
1, fiche 27, Espagnol, tiempo%20%C3%B3ptimo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que se espera cumplir en el evento a campo traviesa. 2, fiche 27, Espagnol, - tiempo%20%C3%B3ptimo
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La distancia escogida, recorrida a la velocidad determinada, da el tiempo óptimo. No se concede ninguna bonificación por terminar por debajo del tiempo óptimo. 3, fiche 27, Espagnol, - tiempo%20%C3%B3ptimo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cada segundo por encima del tiempo óptimo resulta en 0,4 faltas (penalizaciones de tiempo). 2, fiche 27, Espagnol, - tiempo%20%C3%B3ptimo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- penalty spot
1, fiche 28, Anglais, penalty%20spot
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- penalty mark 2, fiche 28, Anglais, penalty%20mark
correct
- penalty kick mark 3, fiche 28, Anglais, penalty%20kick%20mark
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The spot at 11 m [12 yards] directly in front of each goal, usually indicated by a short line. 2, fiche 28, Anglais, - penalty%20spot
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The line is drawn parallel to the goal line and centered on the penalty spot on which the ball is placed for a penalty kick. 4, fiche 28, Anglais, - penalty%20spot
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In the USA, the term "penalty kick mark" stands for the line drawn and is considered the main term, "penalty spot" being a synonym. 4, fiche 28, Anglais, - penalty%20spot
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- point de réparation
1, fiche 28, Français, point%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- point de penalty 2, fiche 28, Français, point%20de%20penalty
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Point situé dans chaque surface de réparation à 11 m du milieu de la ligne de but. 3, fiche 28, Français, - point%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Une courte ligne, parallèle à la ligne de but, prolonge le point de réparation sur lequel on place le ballon pour un coup de penalité. 4, fiche 28, Français, - point%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «pénalty». 5, fiche 28, Français, - point%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des penaltys ou des penalties. 5, fiche 28, Français, - point%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
pénalty : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 28, Français, - point%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- punto penal
1, fiche 28, Espagnol, punto%20penal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- punto de penalti 2, fiche 28, Espagnol, punto%20de%20penalti
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Punto ubicado a 11 m de distancia de la línea de gol y donde el balón se coloca para ejecutar un tiro penal. 3, fiche 28, Espagnol, - punto%20penal
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9,15 m desde el punto penal. 4, fiche 28, Espagnol, - punto%20penal
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Investment
- Taxation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canada Premium Bond
1, fiche 29, Anglais, Canada%20Premium%20Bond
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CPB 2, fiche 29, Anglais, CPB
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Canada RRSP Bond 3, fiche 29, Anglais, Canada%20RRSP%20Bond
ancienne désignation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A non-marketable security instrument issued by the Government of Canada, which is redeemable once a year on the anniversary date or during 30 days thereafter without penalty. 4, fiche 29, Anglais, - Canada%20Premium%20Bond
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Although very similar to the Canada Savings Bond (CSB), the CPB offers a higher interest rate than does the CSB. However, it is not available through payroll deduction programs. The Canada Premium Bond replaces the Canada RRSP bond. 4, fiche 29, Anglais, - Canada%20Premium%20Bond
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Obligation à prime du Canada
1, fiche 29, Français, Obligation%20%C3%A0%20prime%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- OPC 2, fiche 29, Français, OPC
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- obligation REER du Canada 3, fiche 29, Français, obligation%20REER%20du%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Titre non négociable émis par le gouvernement du Canada qui peut être encaissé sans pénalité une fois l'an à la date anniversaire ou dans les trente jours suivant cette date. 4, fiche 29, Français, - Obligation%20%C3%A0%20prime%20du%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Tout en offrant un taux d’intérêt plus élevé, l’OPC est très semblable à l’Obligation d’épargne du Canada (OEC). Par contre, elle ne peut être achetée par retenues sur le salaire. Les Obligations à prime du Canada remplacent les obligations REER du Canada. 4, fiche 29, Français, - Obligation%20%C3%A0%20prime%20du%20Canada
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- penalty kick
1, fiche 30, Anglais, penalty%20kick
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- penalty 2, fiche 30, Anglais, penalty
correct, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A kick, unopposed except for the goalkeeper, awarded to sanction a foul committed by a defensive player in his own penalty area. 3, fiche 30, Anglais, - penalty%20kick
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The referee may award a penalty kick for an infringement of the laws. 4, fiche 30, Anglais, - penalty%20kick
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
All other players, apart from the goalkeeper, must go outside the penalty area. 3, fiche 30, Anglais, - penalty%20kick
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Fiche 30, La vedette principale, Français
- coup de pied de réparation
1, fiche 30, Français, coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- coup de pied de pénalité 2, fiche 30, Français, coup%20de%20pied%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- coup de réparation 3, fiche 30, Français, coup%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
- coup de pied de punition 4, fiche 30, Français, coup%20de%20pied%20de%20punition
correct, nom masculin
- tir de réparation 5, fiche 30, Français, tir%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
- tir de punition 6, fiche 30, Français, tir%20de%20punition
correct, nom masculin
- penalty 7, fiche 30, Français, penalty
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- penalty kick 8, fiche 30, Français, penalty%20kick
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Coup tiré sans opposition de l’adversaire pour sanctionner une faute commise par un joueur défensif dans sa propre surface de réparation. 9, fiche 30, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les coups de pied de pénalité et les coups de pied francs sont accordés à l'équipe non fautive à la suite de fautes de [ses] adversaires. 2, fiche 30, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Tous les joueurs, à l’exception du gardien et du tireur, doivent se tenir en dehors de la surface de réparation. 9, fiche 30, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
penalty; penalty kick : deux anglicismes à éviter au Canada; ils sont couramment utilisés en Europe. 10, fiche 30, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
coup de pied de pénalité : terme de rugby(Europe). 11, fiche 30, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «pénalty». 12, fiche 30, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
Pluriel : des penaltys ou des penalties. 12, fiche 30, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 30, Textual support number: 6 OBS
pénalty : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 13, fiche 30, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Fútbol
- Rugby
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tiro penal
1, fiche 30, Espagnol, tiro%20penal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- tiro de penal 2, fiche 30, Espagnol, tiro%20de%20penal
correct, nom masculin
- penal 3, fiche 30, Espagnol, penal
correct, nom masculin
- penalti 4, fiche 30, Espagnol, penalti
correct
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Penalti. Se concederá un tiro penal contra el equipo que comete una de las diez faltas que entrañan un tiro libre directo, dentro de su propia área penal mientras el balón está en juego. 1, fiche 30, Espagnol, - tiro%20penal
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que penalti es la adaptación gráfica del anglicismo penalty, ‘máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área’ [...] El Diccionario panhispánico de dudas señala que la grafía inglesa debe evitarse y que se trata de una palabra llana, por lo que se pronuncia /penálti/, no /pénalti/. [...] El plural de este sustantivo es penaltis, no penalties ni penaltys. Además, recoge como variantes penal, que es la forma extendida en América, o pena máxima. 5, fiche 30, Espagnol, - tiro%20penal
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- tiro de pena máxima
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sports (General)
- Rugby
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- drop kick
1, fiche 31, Anglais, drop%20kick
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- drop shot 2, fiche 31, Anglais, drop%20shot
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The ball is dropped and then kicked just after it strikes the ground. 3, fiche 31, Anglais, - drop%20kick
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[In rugby] there are three kinds of kick: the punt, the drop and the place kick. ... 4, fiche 31, Anglais, - drop%20kick
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
[A drop kick] may be used to score penalty goals, to score goals when converting a try, when kicking for goal during open play, when kicking after a fair catch or mark and when kicking for touch. It is obligatory to use the drop kick to restart the game on the centre line after an unconverted try has been scored, and also to restart the game from the 22m (25 yard) line after [definite types of play]. 5, fiche 31, Anglais, - drop%20kick
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Rugby
- Soccer (Europe : football)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coup de pied tombé
1, fiche 31, Français, coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Un joueur lâche volontairement la balle de ses mains vers le sol et la frappe (du pied) au moment de son rebond sur le sol. 2, fiche 31, Français, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le coup de pied tombé peut être utilisé pour tenter un coup de pied de pénalité, transformer un essai ou après un arrêt de volée. 3, fiche 31, Français, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Rugby
- Fútbol
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- patada de bote pronto
1, fiche 31, Espagnol, patada%20de%20bote%20pronto
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- patada de botepronto 1, fiche 31, Espagnol, patada%20de%20botepronto
correct, nom féminin
- tiro a bote pronto 1, fiche 31, Espagnol, tiro%20a%20bote%20pronto%20
correct, nom masculin
- puntapié de botepronto 1, fiche 31, Espagnol, puntapi%C3%A9%20de%20botepronto
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Labour Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pay a penalty
1, fiche 32, Anglais, pay%20a%20penalty
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Failure to pay a penalty may result in a higher fine imposed by the court or imprisonment. 2, fiche 32, Anglais, - pay%20a%20penalty
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Droit du travail
Fiche 32, La vedette principale, Français
- payer une pénalité
1, fiche 32, Français, payer%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La majorité des contrats de prêt hypothécaire ne peuvent pas être cassés(ou payés avant terme) sans payer une pénalité. 2, fiche 32, Français, - payer%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- free kick
1, fiche 33, Anglais, free%20kick
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A kick awarded when a member of the opposing team commits a foul. 2, fiche 33, Anglais, - free%20kick
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Free kicks ... For one thing ... the ball is stationary .... Second, the opposition must be at least ten yards from the ball .... 3, fiche 33, Anglais, - free%20kick
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coup franc
1, fiche 33, Français, coup%20franc
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- coup de pied franc 2, fiche 33, Français, coup%20de%20pied%20franc
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
La sanction qui pénalise l’auteur d’une faute, et son équipe. 3, fiche 33, Français, - coup%20franc
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les coups francs sont classés en deux catégories : le coup franc direct (sur lequel un but peut être marqué directement contre l’équipe en faute) et le coup franc indirect [...] 4, fiche 33, Français, - coup%20franc
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Les coups de pied de pénalité et les coups de pied francs sont accordés à l'équipe non fautive à la suite de fautes de [ses] adversaires. 5, fiche 33, Français, - coup%20franc
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
[Les] coups francs [...] sont [...] bottés à l’arrêt et de l’endroit de la faute. Aucun joueur de l’équipe ne doit être à moins de 9 m 15 (10 «yards» ou verges) du ballon [...] 6, fiche 33, Français, - coup%20franc
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «coup de pied de pénalité». 7, fiche 33, Français, - coup%20franc
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Rugby
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tiro libre
1, fiche 33, Espagnol, tiro%20libre
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Tiro] que se lanza desde un punto determinado como sanción para castigar faltas personales o técnicas cometidas por el equipo contrario. 2, fiche 33, Espagnol, - tiro%20libre
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- saque libre
- golpe franco
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-11-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- prescribed interest rate
1, fiche 34, Anglais, prescribed%20interest%20rate
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- prescribed rate of interest 2, fiche 34, Anglais, prescribed%20rate%20of%20interest
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
GST/HST (goods and services tax/harmonized sales tax) interest and penalty compound daily ... Prescribed interest rates are adjusted every calendar quarter. 3, fiche 34, Anglais, - prescribed%20interest%20rate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- taux d'intérêt prescrit
1, fiche 34, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20prescrit
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- taux d'intérêt réglementaire 2, fiche 34, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20r%C3%A9glementaire
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt théorique que la législation fiscale fixe à intervalles réguliers aux fins du calcul des divers avantages réputés ainsi que des créances et des remboursements. 3, fiche 34, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20prescrit
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La pénalité et les intérêts relatifs à la TPS/TVH(taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée) sont composés quotidiennement [...] Les taux d’intérêt réglementaires sont rajustés à chaque trimestre civil. 2, fiche 34, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20prescrit
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- penal rent
1, fiche 35, Anglais, penal%20rent
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A penal rent may, in effect, be either a pre-agreed assessment of damages payable in the event of a breach of a particular covenant (i.e., liquidated damages), or a penalty, which is also specified to be payable in the event of breaches of possibly several covenants, but which in amount is apparently arbitrary.... (Evans, 1974, p. 112). 1, fiche 35, Anglais, - penal%20rent
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- loyer de pénalité
1, fiche 35, Français, loyer%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
loyer de pénalité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 35, Français, - loyer%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Finance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- points for mortgage discharge 1, fiche 36, Anglais, points%20for%20mortgage%20discharge
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
legal fees: Include such items as "title search", "deed of sale registration", mortgage cancellation charges", "mortgage penalties", "points for mortgage discharge". 1, fiche 36, Anglais, - points%20for%20mortgage%20discharge
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Finances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- points de pénalité pour remboursement anticipé d'hypothèque
1, fiche 36, Français, points%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20remboursement%20anticip%C3%A9%20d%27hypoth%C3%A8que
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
honoraires juridiques : Ils comprennent la recherche sur les titres, l'enregistrement de l'acte de vente, les frais d’annulation d’hypothèque, la sanction pour quittance anticipée d’une hypothèque, les points de pénalité pour remboursement anticipé d’hypothèque(É.-U.). 1, fiche 36, Français, - points%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20remboursement%20anticip%C3%A9%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- financial penalty
1, fiche 37, Anglais, financial%20penalty
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- pecuniary penalty 2, fiche 37, Anglais, pecuniary%20penalty
correct
- monetary penalty 3, fiche 37, Anglais, monetary%20penalty
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sanction pécuniaire
1, fiche 37, Français, sanction%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- peine pécuniaire 2, fiche 37, Français, peine%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pénalité pécuniaire prononcée en matière civile, pénale ou fiscale et consistant généralement à exiger le paiement d’une somme d’argent au Trésor public. 3, fiche 37, Français, - sanction%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- multa
1, fiche 37, Espagnol, multa
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- sanción pecuniaria 2, fiche 37, Espagnol, sanci%C3%B3n%20pecuniaria
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pena pecuniaria que se impone por una infracción penal, administrativa [...] o por contravenir lo que contractualmente se pactaba. 3, fiche 37, Espagnol, - multa
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Golf
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 38, Anglais, stroke
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- shot 1, fiche 38, Anglais, shot
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, fiche 38, Anglais, - stroke
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -. 3, fiche 38, Anglais, - stroke
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, fiche 38, Anglais, - stroke
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, fiche 38, Anglais, - stroke
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, fiche 38, Anglais, - stroke
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to (a) the place where the ball is hit: on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green , a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or (b) the way the ball is hit: with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, fiche 38, Anglais, - stroke
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Golf
Fiche 38, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 38, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu'il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, fiche 38, Français, - coup
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d’un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, fiche 38, Français, - coup
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l’endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l’allée, un «coup d’allée» (fairway shot); sur le versant d’une colline ou le long d’une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d’une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d’une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d’approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s’arrête dès qu’elle touche le vert, un «coup d’approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d’approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu’elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d’approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d’approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d’une fosse de sable, de l’herbe haute ou d’un obstacle d’eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt). 2, fiche 38, Français, - coup
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- default
1, fiche 39, Anglais, default
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The failure of one player to compete in a scheduled match or to complete it for whatever reason (injury, fatigue, code violation, etc.), or by extension, failure to play tennis as required by the Code of Conduct. 2, fiche 39, Anglais, - default
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The English term "disqualification" exists, but is not used in this context. 2, fiche 39, Anglais, - default
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
To be issued a default. 2, fiche 39, Anglais, - default
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 39, La vedette principale, Français
- disqualification
1, fiche 39, Français, disqualification
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
le non-respect [de l’] article sur la continuité du jeu peut, après avertissement de l’arbitre, entraîner la disqualification. 2, fiche 39, Français, - disqualification
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] sortie du court sans autorisation de l’arbitre : jusqu’à 3 000 dollars et possibilité de disqualification. 3, fiche 39, Français, - disqualification
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
[...] Première infraction : avertissement, Deuxième infraction :pénalité d’un point, Troisième infraction : disqualification. 2, fiche 39, Français, - disqualification
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 39, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Se usa solamente en la perspectiva del jugador. 2, fiche 39, Espagnol, - abandono
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Golf
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- penalty stroke
1, fiche 40, Anglais, penalty%20stroke
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- stroke 2, fiche 40, Anglais, stroke
correct, voir observation, nom
- penalty 3, fiche 40, Anglais, penalty
correct, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A stroke added to the score of a player or side as penalty under certain rules (as when a ball has been lost or hit out of bounds or is deemed unplayable). 4, fiche 40, Anglais, - penalty%20stroke
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In a threesome or foursome, penalty strokes do not affect the order of play. 5, fiche 40, Anglais, - penalty%20stroke
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
"Stroke" and "penalty" are not, as such, synonyms of "penalty stroke". But they are, in the language of golf, because the penalty consists of a stroke or strokes added to the score (total number of strokes) of a player or side. 4, fiche 40, Anglais, - penalty%20stroke
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Golf
Fiche 40, La vedette principale, Français
- coup de pénalité
1, fiche 40, Français, coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- pénalité 2, fiche 40, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom féminin
- coup d'amende 3, fiche 40, Français, coup%20d%27amende
correct, nom masculin, Europe, vieilli
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Coup que l’on ajoute, dans l’application de certaines règles, au décompte des coups d’un joueur ou d’une équipe. 4, fiche 40, Français, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le golfeur ayant frappé sa balle dans un obstacle d’eau peut la jouer là où elle se trouve sans pénalité, ou ajouter un coup de pénalité s’il joue une autre balle de l'endroit original. Déplacer une balle peut encourir une pénalité de un ou deux coups, selon le type de partie. 3, fiche 40, Français, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
En partie à trois joueurs ou à quatre joueurs, les coups de pénalité ne modifient pas l'ordre du jeu. 4, fiche 40, Français, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Au golf, la pénalité est l'ajout d’un coup ou plus à la fiche du golfeur sans que ce dernier ne joue effectivement ces coups. En soi, «pénalité» n’ est donc pas synonyme absolu de «coup de pénalité», l'un étant l'effet ou la conséquence et l'autre, le moyen, que l'on appelait déjà «coup d’amende», le joueur devant s’amender pour avoir contrevenu au règlement ou ayant à corriger une situation. 3, fiche 40, Français, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- penalty shot
1, fiche 41, Anglais, penalty%20shot
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A rare free shot on a goal defended only by the goaltender; granted to a player fouled from behind while carrying the puck past the center red line on a clean breakaway. 2, fiche 41, Anglais, - penalty%20shot
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
penalty shot: term also used in sledge hockey. 3, fiche 41, Anglais, - penalty%20shot
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tir de pénalité
1, fiche 41, Français, tir%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- tir de fusillade 2, fiche 41, Français, tir%20de%20fusillade
correct, nom masculin
- tir de punition 3, fiche 41, Français, tir%20de%20punition
correct, nom masculin
- lancer de punition 4, fiche 41, Français, lancer%20de%20punition
correct, nom masculin
- lancer de pénalité 5, fiche 41, Français, lancer%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] sanction qui est accordée quand une équipe perd une réelle occasion de but parce qu’une faute a été commise par un adversaire. 6, fiche 41, Français, - tir%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Donne à un joueur l’occasion de marquer un but sans aucune opposition défensive si ce n’est le gardien de but adverse. 6, fiche 41, Français, - tir%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
tir de pénalité; tir de fusillade; tir de punition; lancer de punition; lancer de pénalité : termes également utilisés au hockey sur luge. 7, fiche 41, Français, - tir%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-05-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Curling
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- original position
1, fiche 42, Anglais, original%20position
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
When there is a penalty, the non-offending team may remove the delivered rock from play and return all displaced stationary rocks to their original position. 1, fiche 42, Anglais, - original%20position
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Curling
Fiche 42, La vedette principale, Français
- position initiale
1, fiche 42, Français, position%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il y a pénalité, l'équipe non fautive peut enlever la pierre lancée du jeu et remettre à leur position initiale les pierres déplacées. 1, fiche 42, Français, - position%20initiale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- high sticking
1, fiche 43, Anglais, high%20sticking
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- high stick 2, fiche 43, Anglais, high%20stick
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A penalty given to a player carrying the stick or any part of the stick above the normal height of the shoulders. 3, fiche 43, Anglais, - high%20sticking
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bâton élevé
1, fiche 43, Français, b%C3%A2ton%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- faute de bâton 2, fiche 43, Français, faute%20de%20b%C3%A2ton
correct, nom féminin
- faute de crosse 2, fiche 43, Français, faute%20de%20crosse
correct, nom féminin, Europe
- crosse haute 3, fiche 43, Français, crosse%20haute
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pénalité imposée à un joueur qui tient son bâton, ou une partie quelconque de ce dernier, plus haut que la hauteur normale des épaules. 2, fiche 43, Français, - b%C3%A2ton%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bench minor penalty
1, fiche 44, Anglais, bench%20minor%20penalty
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A bench minor penalty involves the removal from the ice of one player of the team against which the penalty is assessed for a period of two minutes. 2, fiche 44, Anglais, - bench%20minor%20penalty
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term also used in sledge hockey. 3, fiche 44, Anglais, - bench%20minor%20penalty
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pénalité de banc mineure
1, fiche 44, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20banc%20mineure
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- pénalité mineure d'équipe 2, fiche 44, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20mineure%20d%27%C3%A9quipe
correct, nom féminin
- punition mineure au banc 3, fiche 44, Français, punition%20mineure%20au%20banc
correct, nom féminin
- punition mineure d'équipe 4, fiche 44, Français, punition%20mineure%20d%27%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pénalité de banc mineure(2 minutes) : un substitut va au banc de pénalité pendant deux minutes. Le joueur choisi n’ est pas forcément présent sur la glace et ne peut être un gardien. 5, fiche 44, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20banc%20mineure
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Termes également utilisés en hockey sur luge. 6, fiche 44, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20banc%20mineure
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- place kick
1, fiche 45, Anglais, place%20kick
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[In rugby,] there are three kinds of kick: the punt, the drop and the place kick. ... For a place kick the ball is placed on the ground, usually in, or on, a small hole made by the heel of the kicker's boot. The ball may be tilted in any direction to suit the kicker. Such a kick may be used for conversion of tries, for kicking penalty goals and for a kick after a mark has been made. It is obligatory to start the game with a place kick, to resume it after half-time and to restart after a try has been converted. 1, fiche 45, Anglais, - place%20kick
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "place kick" worth 3 points in football. 2, fiche 45, Anglais, - place%20kick
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- placed kick
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 45, La vedette principale, Français
- coup de pied placé
1, fiche 45, Français, coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Coup de pied placé(placed kick) : Le ballon, calé dans un trou fait du talon, est posé droit ou incliné vers le but. Il est obligatoire au début de chaque mi-temps et à la remise en jeu après un but marqué, facultatif pour tentative de but après pénalité(Sports Mod. Illustr., 1906). 2, fiche 45, Français, - coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Le coup de pied placé est utilisé pour mettre le ballon en jeu au début de la partie ou après un coup de pied de transformation. 3, fiche 45, Français, - coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Distinguer du «botte de placement» ou «placement» (place kick) et du «botte d’envoi» (opening kick) qui met le ballon en jeu au football. Au rugby, le «drop kick» se dit «coup de pied tombé». 4, fiche 45, Français, - coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- interest on arrears
1, fiche 46, Anglais, interest%20on%20arrears
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- default interest 1, fiche 46, Anglais, default%20interest
correct
- penalty interest 2, fiche 46, Anglais, penalty%20interest
correct
- interest on overdue payment 3, fiche 46, Anglais, interest%20on%20overdue%20payment
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A sum paid by a borrower to a lender as compensation for failure to perform an obligation or for late payment under a loan. 4, fiche 46, Anglais, - interest%20on%20arrears
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- interest on overdue payments
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- intérêts moratoires
1, fiche 46, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20moratoires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- intérêts de retard 1, fiche 46, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20retard
correct, nom masculin, pluriel
- intérêts de pénalisation 2, fiche 46, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20p%C3%A9nalisation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Intérêts exigés, à titre de pénalité de retard, pour compenser le règlement tardif d’une créance ou l'inobservation d’une obligation. 3, fiche 46, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20moratoires
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- intérêt moratoire
- intérêt de retard
- intérêt de pénalisation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- intereses de mora
1, fiche 46, Espagnol, intereses%20de%20mora
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- intereses moratorios 1, fiche 46, Espagnol, intereses%20moratorios
correct, nom masculin, Mexique, Venezuela
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Suma exigida por el prestamista al prestatario, a título de penalidad por concepto de retraso, para compensar el incumplimiento de una obligación o la liquidación tardía del capital prestado. 1, fiche 46, Espagnol, - intereses%20de%20mora
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- interés de mora
- interés moratorio
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Ice Hockey
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- delayed penalty
1, fiche 47, Anglais, delayed%20penalty
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A delayed penalty is one in which a penalty is called but play is not yet stopped because the opposing team retains the puck. 2, fiche 47, Anglais, - delayed%20penalty
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Hockey sur glace
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pénalité différée
1, fiche 47, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- punition différée 2, fiche 47, Français, punition%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- pénalité retardée 3, fiche 47, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20retard%C3%A9e
correct, nom féminin
- punition retardée 3, fiche 47, Français, punition%20retard%C3%A9e
correct, nom féminin
- pénalité à retardement 3, fiche 47, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20%C3%A0%20retardement
correct, nom féminin
- punition à retardement 3, fiche 47, Français, punition%20%C3%A0%20retardement
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pendant une pénalité différée, le gardien de but adverse sort généralement de la glace, afin de laisser rentrer un attaquant supplémentaire. 4, fiche 47, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sports (General)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- starting bib
1, fiche 48, Anglais, starting%20bib
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
No brand or model names which appear on hardware products (skis, poles, bindings, boots, helmet, etc.) can be shown on starting bibs or on clothing unless the name represents that of an effective producer of the clothing in question. 2, fiche 48, Anglais, - starting%20bib
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dossard de départ
1, fiche 48, Français, dossard%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Une pénalité sera appliquée par le jury si le concurrent [...] utilise un dossard de départ d’une façon non permise. 2, fiche 48, Français, - dossard%20de%20d%C3%A9part
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- additional penalty
1, fiche 49, Anglais, additional%20penalty
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Ice sledge hockey follows the same basic rules and field of play as ice hockey with the exception of an additional penalty for [charging] an opponent ... using any part of the front radius of his ... sled. 2, fiche 49, Anglais, - additional%20penalty
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term also used in sledge hockey. 3, fiche 49, Anglais, - additional%20penalty
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pénalité additionnelle
1, fiche 49, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20additionnelle
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- punition additionnelle 2, fiche 49, Français, punition%20additionnelle
correct, nom féminin
- pénalité supplémentaire 2, fiche 49, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
- punition supplémentaire 2, fiche 49, Français, punition%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le hockey sur luge est régi par les mêmes règles de base et se déroule sur le même terrain de jeu que le hockey sur glace à l'exception d’une pénalité additionnelle lorsqu'un joueur s’élance vers un adversaire [...] en utilisant toute partie du rayon avant de sa luge. 3, fiche 49, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20additionnelle
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Termes également utilisés au hockey sur luge. 4, fiche 49, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20additionnelle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-11-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- reward-penalty clause
1, fiche 50, Anglais, reward%2Dpenalty%20clause
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- reward penalty clause 2, fiche 50, Anglais, reward%20penalty%20clause
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A reward-penalty clause in construction contracts isn't unreasonable; it's simply an incentive for contractors to do what they said they would do ... 3, fiche 50, Anglais, - reward%2Dpenalty%20clause
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- clause pénale compensatoire
1, fiche 50, Français, clause%20p%C3%A9nale%20compensatoire
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La clause pénale a pour fonction d’assurer l'exécution des obligations souscrites, en permettant de sanctionner un retard dans l'exécution d’une obligation ou une inexécution totale de l'obligation. On en distingue deux types de clauses pénales. Aux termes d’une clause pénale moratoire, le client peut en plus du paiement de la pénalité demander l'exécution de l'obligation principale. En vertu d’une clause pénale compensatoire, le client doit choisir entre les deux. 1, fiche 50, Français, - clause%20p%C3%A9nale%20compensatoire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Banking
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- late payment fee
1, fiche 51, Anglais, late%20payment%20fee
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- late payment charge 2, fiche 51, Anglais, late%20payment%20charge
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A] charge to a customer whose monthly payment has not been received as of the due date or stated deadline for payment as shown on the billing statement. 3, fiche 51, Anglais, - late%20payment%20fee
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[A late payment fee] can be stated in terms of a flat per-transaction fee or a percentage of the amount of the cash advance. 3, fiche 51, Anglais, - late%20payment%20fee
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- late-payment fee
- late-payment charge
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Banque
Fiche 51, La vedette principale, Français
- frais de retard de paiement
1, fiche 51, Français, frais%20de%20retard%20de%20paiement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- frais de paiement en retard 2, fiche 51, Français, frais%20de%20paiement%20en%20retard
correct, nom masculin, pluriel
- frais de retard 3, fiche 51, Français, frais%20de%20retard
correct, nom masculin, pluriel
- frais de paiement tardif 4, fiche 51, Français, frais%20de%20paiement%20tardif
correct, nom masculin, pluriel
- pénalité de retard 5, fiche 51, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20retard
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pénalité appliquée sur un prêt ou une ouverture de crédit, imposée par le prêteur ou l'établissement de crédit lorsqu'un paiement n’ est pas encore reçu passé l'échéance prévue. 6, fiche 51, Français, - frais%20de%20retard%20de%20paiement
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Frais de paiement en retard : Frais imposés si le montant mensuel minimal n’est pas versé à la date d’échéance. 7, fiche 51, Français, - frais%20de%20retard%20de%20paiement
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Si vous payez vos factures par voie électronique, vous évitez les tracas et la paperasserie qui sont normalement associés au suivi des factures en papier et pouvez même économiser sur les frais de retard de paiement. 8, fiche 51, Français, - frais%20de%20retard%20de%20paiement
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-07-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Banking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- penalty fee
1, fiche 52, Anglais, penalty%20fee
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Penalty fees for actions such as late payments have more than doubled in the last ten years, from $13 in 1995 to as much as $34 in 2005. 2, fiche 52, Anglais, - penalty%20fee
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Penalty fees include dishonoured cheque fees, overdraft fees and late payment fees. 3, fiche 52, Anglais, - penalty%20fee
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Banque
Fiche 52, La vedette principale, Français
- frais de pénalité
1, fiche 52, Français, frais%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les frais de pénalité constituent les principaux bénéfices des sociétés de cartes de crédit, qui se sont élevés à 18 milliards de dollars en 2007, soit une hausse de 68 % par rapport à 2002 quand les frais de pénalité s’élevaient à 10, 7 milliards de dollars. 2, fiche 52, Français, - frais%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les frais de pénalité comprennent les frais de chèque refusé, les frais de découvert et les frais de retard de paiement. 3, fiche 52, Français, - frais%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- election
1, fiche 53, Anglais, election
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A late, amended, or revoked election is subject to a penalty of $100 for each complete month from the due date of the election to the date of the request. 2, fiche 53, Anglais, - election
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- choix
1, fiche 53, Français, choix
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- option 2, fiche 53, Français, option
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’une loi fiscale qui permet à un contribuable d’opter pour un traitement fiscal particulier plutôt qu’un autre. 2, fiche 53, Français, - choix
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un choix tardif, modifié ou révoqué est assujetti à une pénalité de 100 $ pour chaque mois complet qui s’écoule depuis l'expiration du délai d’exercice du choix jusqu'à la date où la demande a été faite. 3, fiche 53, Français, - choix
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- appeals program
1, fiche 54, Anglais, appeals%20program
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The [Canada Revenue Agency] appeals program is one of the largest dispute resolution services in government. It includes the Fairness Initiative, which allows us to forgive interest and penalties in situations where clients are unable to comply with their tax obligations due to circumstances beyond their control, and the Voluntary Disclosures Program, which allows clients to correct past errors without penalty. 1, fiche 54, Anglais, - appeals%20program
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- programme des appels
1, fiche 54, Français, programme%20des%20appels
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le programme des appels [de l'Agence du revenu Canada] est l'un des plus grands services de règlement des différends du gouvernement. Il comprend l'Initiative en matière d’équité, laquelle nous permet d’annuler les intérêts et les pénalités dans les situations où les clients ne sont pas en mesure de respecter leurs obligations fiscales en raison de circonstances indépendantes de leur volonté, et le Programme des divulgations volontaires, qui permet aux clients de corriger des erreurs du passé sans pénalité. 1, fiche 54, Français, - programme%20des%20appels
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-06-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Sports
- General Sports Regulations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- misplay
1, fiche 55, Anglais, misplay
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
If the misplay is discovered after a subsequent throw, the player shall proceed to complete the hole and receive a two-throw penalty for the misplay. 2, fiche 55, Anglais, - misplay
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Types of misplays include wrong tee, misplayed mandatory, wrong target, out-of-bounds play, and non-sequential play. 3, fiche 55, Anglais, - misplay
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Disc golf terminology. 3, fiche 55, Anglais, - misplay
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- misplay infraction
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sports divers
- Règlements généraux des sports
Fiche 55, La vedette principale, Français
- erreur de jeu
1, fiche 55, Français, erreur%20de%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- erreur 2, fiche 55, Français, erreur
correct, nom féminin
- faute 2, fiche 55, Français, faute
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où l'erreur est constatée après que le bon trou est terminé, l'erreur de jeu ne sera pas recommencée, et le joueur aura deux lancers de pénalité. 1, fiche 55, Français, - erreur%20de%20jeu
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 3, fiche 55, Français, - erreur%20de%20jeu
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- faute de jeu
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- penalty throw
1, fiche 56, Anglais, penalty%20throw
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A throw added to a player's score for violating a rule, or for relocation of a lie, as called for by a rule. 2, fiche 56, Anglais, - penalty%20throw
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A player shall receive a warning for the first excessive time violation if observed by two or more players of the group or an official. The player shall be assessed one penalty throw for each subsequent excessive time violation in the same round if observed by two or more players of the group or an official. 3, fiche 56, Anglais, - penalty%20throw
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 4, fiche 56, Anglais, - penalty%20throw
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- penalty shot
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 56, La vedette principale, Français
- lancer de pénalité
1, fiche 56, Français, lancer%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un joueur en infraction avec une règle sur les obstacles et les dégagements sera sanctionné par un lancer de pénalité sans avertissement préalable. 2, fiche 56, Français, - lancer%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 3, fiche 56, Français, - lancer%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- practice throw
1, fiche 57, Anglais, practice%20throw
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... the projection of a disc of a distance greater than two meters, or of any distance toward a target, intentional or not, which does not change the player's lie, either because it did not occur from the teeing area or the lie, or because the player had already thrown competitively from the teeing area or the lie. 1, fiche 57, Anglais, - practice%20throw
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A player who throws a practice throw or an extra throw with any disc any time after the start of his or her round and prior to his or her finishing the last hole of the round … shall receive one penalty throw. The practice throw or extra throw must be observed by any two players or an official. 1, fiche 57, Anglais, - practice%20throw
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, fiche 57, Anglais, - practice%20throw
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- practise throw
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lancer d'essai
1, fiche 57, Français, lancer%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- lancer d'échauffement 2, fiche 57, Français, lancer%20d%27%C3%A9chauffement
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un joueur qui effectue un lancer d’essai, un lancer supplémentaire dès que le départ du round est donné avec n’ importe quel disque et avant la fin de son round [...] recevra un lancer de pénalité. 2, fiche 57, Français, - lancer%20d%27essai
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
A ce moment, les joueurs devront cesser tout lancer d’échauffement. 2, fiche 57, Français, - lancer%20d%27essai
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 3, fiche 57, Français, - lancer%20d%27essai
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- GST Fairness Initiative
1, fiche 58, Anglais, GST%20Fairness%20Initiative
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 58, La vedette principale, Français
- L'équité dans l'application de la TPS
1, fiche 58, Français, L%27%C3%A9quit%C3%A9%20dans%20l%27application%20de%20la%20TPS
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Dans le cas où une personne n’ a pas pu respecter les dispositions législatives en matière de TPS en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de sa volonté, Revenu Canada peut annuler une partie ou la totalité de la pénalité ou des frais d’intérêts appliqués à une personne non remise ou impayée, ou y renoncer 2, fiche 58, Français, - L%27%C3%A9quit%C3%A9%20dans%20l%27application%20de%20la%20TPS
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- lost disc
1, fiche 59, Anglais, lost%20disc
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
803.11 Lost Disc A. A disc shall be declared lost if the player cannot locate it within three minutes after arriving at the spot where it was last seen by the group or an official. All players of the group must, upon request, assist in searching for the disc for the full three minutes before the disc is declared lost. The disc is considered lost immediately upon the expiration of the three minute time limit. 2, fiche 59, Anglais, - lost%20disc
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Refusal to perform an action expected by the rules, such as assisting in the search for a lost disc, moving discs or equipment, or keeping score properly, etc., is a courtesy violation. 2, fiche 59, Anglais, - lost%20disc
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 3, fiche 59, Anglais, - lost%20disc
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
An out-of-bounds disc is not a lost disc. 2, fiche 59, Anglais, - lost%20disc
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- lost disk
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 59, La vedette principale, Français
- disque perdu
1, fiche 59, Français, disque%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Refuser d’effectuer une action prévue par les règles, telle qu’aider un autre joueur à chercher un disque perdu, déplacer un disque ou son équipement, tenir proprement la marque, etc., est une violation des règles de courtoisie. 2, fiche 59, Français, - disque%20perdu
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 3, fiche 59, Français, - disque%20perdu
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Selon les règles de la Professional Disc Golf Association, les joueurs auront droit à trois minutes pour chercher un disque. Si les joueurs n’ont pas trouvé le disque à la suite des trois minutes réglementaires, le disque est considéré comme étant perdu. 3, fiche 59, Français, - disque%20perdu
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Un joueur ou une joueuse dont le disque est perdu encourt une pénalité d’un lancer. 3, fiche 59, Français, - disque%20perdu
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- two-throw penalty
1, fiche 60, Anglais, two%2Dthrow%20penalty
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A penalty that results from a violation of the rules and consists of two throws being added to a player's score. 2, fiche 60, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
If the misplay [wrong tee] is discovered after a subsequent throw, the player shall proceed to complete the hole and receive a two-throw penalty for the misplay. 1, fiche 60, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
If the player holes out at the wrong target, and believes the hole is completed, and proceeds to play the next hole, a two-throw penalty will be added to that player's score for misplaying the course. 1, fiche 60, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, fiche 60, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Depending on the severity of the violation, players are assessed either a one-throw penalty or a two-throw penalty. In both cases, the penalized players do not actually throw the disc; the throws are added to their score. 2, fiche 60, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Assess, incur a two-throw penalty. 2, fiche 60, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- two throw penalty
- two-shot penalty
- two shot penalty
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pénalité de deux lancers
1, fiche 60, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pénalité qui correspond à l'ajout de deux lancers au pointage d’un joueur ou d’une joueuse ayant enfreint les règles du jeu. 2, fiche 60, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Jouer un hors limite : jouer un disque se trouvant hors limite comme s’il était «en limite». Si la faute est constatée après le lancer effectué à partir du terrain hors limite, mais avant un lancer suivant, le joueur devra relancer du bon endroit et considérer le mauvais lancer comme un lancer d’essai(un lancer en plus sur la feuille de score). Si l'erreur est constatée après un lancer suivant, le joueur continuera à jouer pour finir le trou normalement mais recevra une pénalité de deux lancers. 1, fiche 60, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Si [] un score a été mal enregistré, soit par une erreur sur un trou soit en faisant le total, alors le directeur du tournoi pourra ajouter une pénalité de deux lancers au score final correct. 1, fiche 60, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, fiche 60, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux types de pénalité au disc-golf : la pénalité d’un lancer et la pénalité de deux lancers. Dans les deux cas, les joueurs n’ effectuent pas les lancers. On ajoute plutôt le nombre de lancers de pénalité au pointage. 2, fiche 60, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Encourir, infliger une pénalité de deux lancers. 2, fiche 60, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- pénalité de deux coups
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- one-throw penalty
1, fiche 61, Anglais, one%2Dthrow%20penalty
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A penalty that results from a violation of the rules and consists of a throw being added to the player's score. 2, fiche 61, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A disc that has missed the mandatory results in a one-throw penalty and the next throw shall be made from the drop zone, as designated for that mandatory. 3, fiche 61, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, fiche 61, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Depending on the severity of the violation, players are assessed either a one-throw penalty or a two-throw penalty. In both cases, the penalized players do not actually throw the disc; the throws are added to their score. 2, fiche 61, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Assess, incur a one-throw penalty. 2, fiche 61, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- one throw penalty
- one-shot penalty
- one shot penalty
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pénalité d'un lancer
1, fiche 61, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Pénalité qui correspond à l'ajout d’un lancer au pointage d’un joueur ou d’une joueuse ayant enfreint les règles du jeu ou ayant perdu son disque. 2, fiche 61, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Quand un disque atterrit hors du terrain de jeu, il est hors limites. Dans ce cas, le joueur prend une pénalité d’un lancer et peut continuer de la position où le disque a quitté le terrain de jeu. 3, fiche 61, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, fiche 61, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux types de pénalité au disc-golf : la pénalité d’un lancer et la pénalité de deux lancers. Dans les deux cas, les joueurs n’ effectuent pas les lancers. On ajoute plutôt le nombre de lancers de pénalité au pointage. 2, fiche 61, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Encourir, infliger une pénalité d’un lancer. 2, fiche 61, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- pénalité d'un coup
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2005-12-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- radiological emission 1, fiche 62, Anglais, radiological%20emission
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
CNSC staff reported that all radiological emissions and effluents from the WWMF [Western Waste Management Facility] have been within the regulatory limits. 1, fiche 62, Anglais, - radiological%20emission
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rejet radiologique
1, fiche 62, Français, rejet%20radiologique
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- émission de matière radioactive 2, fiche 62, Français, %C3%A9mission%20de%20mati%C3%A8re%20radioactive
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le personnel de la CCSN a signalé que tous les rejets radiologiques et les effluents provenant de l’installation Western sont en deçà des limites réglementaires. 1, fiche 62, Français, - rejet%20radiologique
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Une fuite d’un échangeur de chaleur du modérateur pourrait causer la perte d’un modérateur(D2O). Cela constitue une préoccupation relative aux émissions de matière radioactive et une pénalité économique. 3, fiche 62, Français, - rejet%20radiologique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Social Games
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- buzzer
1, fiche 63, Anglais, buzzer
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A curious mind, good memory and astute buzzer technique [helped the candidate to] make an unprecedented 29th appearance on the syndicated quiz show Monday night. 2, fiche 63, Anglais, - buzzer
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Jeux de société
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bouton-signal
1, fiche 63, Français, bouton%2Dsignal
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Bouton sur lequel doivent appuyer les participants à un jeu-questionnaire quand ils sont prêts à donner leur réponse. 1, fiche 63, Français, - bouton%2Dsignal
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Il y a une pénalité de 5 points si un participant presse le bouton-signal sans pouvoir donner de réponse à la question. 1, fiche 63, Français, - bouton%2Dsignal
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
bouton-signal : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada. 2, fiche 63, Français, - bouton%2Dsignal
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- unadjusted daily gas allowable
1, fiche 64, Anglais, unadjusted%20daily%20gas%20allowable
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- UDGA 1, fiche 64, Anglais, UDGA
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The greater of 60.0 X 103 m3 or the volume of gas determined from reservoir parameters and approved by an officer of the division, except for concurrent producers where the volume of gas determined from reservoir parameters may apply. 1, fiche 64, Anglais, - unadjusted%20daily%20gas%20allowable
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
An unadjusted daily gas allowable will be subject to an off-target factor ... 1, fiche 64, Anglais, - unadjusted%20daily%20gas%20allowable
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 64, La vedette principale, Français
- production quotidienne autorisée de gaz avant ajustement
1, fiche 64, Français, production%20quotidienne%20autoris%C3%A9e%20de%20gaz%20avant%20ajustement
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- PQAGAA 1, fiche 64, Français, PQAGAA
nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
La plus élevée des deux valeurs suivantes, soit 60,0 X 103 m3, soit le volume de gaz déterminé à partir des caractéristiques du réservoir et approuvé par le Ministère, sauf en ce qui concerne les puits produisant simultanément du pétrole et du gaz pour lesquels seul le volume de pétrole déterminé à partir des caractéristiques du réservoir pourrait s’appliquer. 1, fiche 64, Français, - production%20quotidienne%20autoris%C3%A9e%20de%20gaz%20avant%20ajustement
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La PQAGAA est calculée au moyen d’un facteur de pénalité pour puits hors zone [...] 1, fiche 64, Français, - production%20quotidienne%20autoris%C3%A9e%20de%20gaz%20avant%20ajustement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- certificate of deposit
1, fiche 65, Anglais, certificate%20of%20deposit
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CD 2, fiche 65, Anglais, CD
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- deposit certificate 3, fiche 65, Anglais, deposit%20certificate
correct
- investment certificate 4, fiche 65, Anglais, investment%20certificate
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A formal instrument, frequently negotiable or transferable, issued by a bank as evidence of indebtedness and arising from a deposit of cash subject to withdrawal under the specific terms of the instrument. 5, fiche 65, Anglais, - certificate%20of%20deposit
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Compare to "guaranteed investment certificate". 6, fiche 65, Anglais, - certificate%20of%20deposit
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 65, La vedette principale, Français
- certificat de dépôt
1, fiche 65, Français, certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 65, Français, CD
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- certificat de placement 3, fiche 65, Français, certificat%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Titre indiquant qu’un investisseur a confié une somme à une banque ou à un autre établissement financier pour un temps déterminé ne dépassant généralement pas cinq ans, moyennant des intérêts versés périodiquement au déposant. 3, fiche 65, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, l'investisseur peut demander que son titre lui soit remboursé avant l'échéance, ce qui entraîne souvent pour lui une pénalité. 3, fiche 65, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- certificado de depósito
1, fiche 65, Espagnol, certificado%20de%20dep%C3%B3sito
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- CD 2, fiche 65, Espagnol, CD
correct
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Título negociable, emitido por un banco, certificando que en él se ha constituido un depósito que es amortizable en una fecha determinada, normalmente a corto plazo. 3, fiche 65, Espagnol, - certificado%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[El] tipo de interés [suele ser] superior al de [las cuentas corrientes.] 4, fiche 65, Espagnol, - certificado%20de%20dep%C3%B3sito
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- try
1, fiche 66, Anglais, try
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A score worth four points accomplished by the grounding of the ball in the opposition's goal area by a member of the attacking team. 2, fiche 66, Anglais, - try
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Get the ball down the pitch and touch it down for a try worth four points. 3, fiche 66, Anglais, - try
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In Rugby Union football a score of 4 points made by grounding the ball in the opponents' in-goal area. In Rugby League a try is scored in the same way but is worth 3 points. In both games the try may be converted into a goal by means of a place-kick (worth 2 points). Known as a conversion. The try is similar to the "touchdown" in American football. 4, fiche 66, Anglais, - try
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 66, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 66, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le gain de la partie est acquis à l'équipe qui a marqué le plus de points. Il existe deux façons de marquer : de la main ou pied. L'attaquant qui pénètre dans la large cible offerte par l'en-but adverse, y touche le premier le ballon(qu'il porte ou qui roule) au sol : a) il fait un «touché à terre» et, du même coup, marque un «essai» qui vaut 4 points et lui donne le droit d’«essayer» de le transformer en «but» par un coup de pied de «transformation». b) Le coup de pied marque un «but» en faisant passer le ballon entre les poteaux, par-dessus la barre transversale; le but réussi sur coup de pied de transformation ajoute 2 points sur coup de pied «franc» et sur coup de pied de «pénalité»(le jeu étant arrêté), sur coup de pied tombé dit «drop-goal»(en cours de jeu). 2, fiche 66, Français, - essai
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Un joueur marque un essai quand, portant le ballon dans l’en-but adverse ou étant déjà dans cet en-but, il le presse au sol le premier avec la main ou le buste. 3, fiche 66, Français, - essai
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de l’«essai» au football, le nom de chaque jeu au cours duquel l’équipe en possession du ballon cherche à lui faire franchir 10 verges. 4, fiche 66, Français, - essai
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- incentive contract
1, fiche 67, Anglais, incentive%20contract
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A contract on which a bonus is paid if a target is bettered, may also provide for a penalty when a target is not met. 2, fiche 67, Anglais, - incentive%20contract
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 3, fiche 67, Anglais, - incentive%20contract
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 67, La vedette principale, Français
- contrat d'intéressement
1, fiche 67, Français, contrat%20d%27int%C3%A9ressement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- contrat avec responsabilité de réalisation 2, fiche 67, Français, contrat%20avec%20responsabilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9alisation
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Contrat en vertu duquel une prime est payée si un objectif est dépassé. Une pénalité peut également être imposée lorsqu'un objectif n’ est pas atteint. 1, fiche 67, Français, - contrat%20d%27int%C3%A9ressement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 3, fiche 67, Français, - contrat%20d%27int%C3%A9ressement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- contrato con incentivos
1, fiche 67, Espagnol, contrato%20con%20incentivos
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sports (General)
- Racquet Sports
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- point penalty
1, fiche 68, Anglais, point%20penalty
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- penalty point 2, fiche 68, Anglais, penalty%20point
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A subtraction of one point for unsportsmanlike conduct. Such a move may cost the penalized player a game, set or match. 3, fiche 68, Anglais, - point%20penalty
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
According to the formal rules of tennis, there are 3 steps in the path to disqualification: 1) code violation or warning; 2) penalty point; 3) disqualification or ejection from the match. 3, fiche 68, Anglais, - point%20penalty
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Related terms: use of foul language, swearing at the umpire, a warning, to incur a fine, to hurl one's racket, swearing incident, disqualification, default, code violation. Compare with "game penalty". 3, fiche 68, Anglais, - point%20penalty
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports de raquette
Fiche 68, La vedette principale, Français
- point de pénalité
1, fiche 68, Français, point%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Conseils et coaching : application de la séquence des points de pénalité et amende pouvant atteindre 5 000 dollars. La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d’infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification. 2, fiche 68, Français, - point%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
[...] quand le système de points de pénalités ou un système analogue est en vigueur,l’arbitre doit l’appliquer [...] 3, fiche 68, Français, - point%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de raqueta
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- punto en contra
1, fiche 68, Espagnol, punto%20en%20contra
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-10-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
- Parliamentary Language
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- forfeit the sum of
1, fiche 69, Anglais, forfeit%20the%20sum%20of
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Penalty for person ineligible sitting or voting ... Any person who is, by this Division, declared ineligible to be a member of the House of Commons or incapable of sitting or voting therein and who nevertheless sits or votes in the House shall forfeit the sum of two thousand dollars for each day on which the person so sits or votes. 1, fiche 69, Anglais, - forfeit%20the%20sum%20of
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- encourir une pénalité de
1, fiche 69, Français, encourir%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9%20de
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Pénalité dans le cas de personnes inéligibles qui siègent [...] Quiconque siège ou vote à la Chambre des communes, bien qu'y ayant été déclaré inéligible par la présente section, encourt une pénalité de deux mille dollars pour chaque jour où il siège ou vote. 1, fiche 69, Français, - encourir%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9%20de
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- encourir une amende de
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- market out clause
1, fiche 70, Anglais, market%20out%20clause
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A clause in an underwriting agreement allowing the underwriter to rescind the underwriting agreement without penalty for certain specified reasons, such as an unexpected change in securities markets or in the affairs of the company whose securities are being underwritten. 2, fiche 70, Anglais, - market%20out%20clause
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 70, La vedette principale, Français
- clause de sauvegarde
1, fiche 70, Français, clause%20de%20sauvegarde
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- clause de désengagement 2, fiche 70, Français, clause%20de%20d%C3%A9sengagement
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Clause d’un contrat de prise ferme qui permet au preneur ferme de résilier ce contrat, sans pénalité, pour des raisons telles qu'un changement imprévu dans la conjoncture du marché des valeurs ou dans les affaires de la société émettrice. 1, fiche 70, Français, - clause%20de%20sauvegarde
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Finance
- Customs and Excise
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- accrued
1, fiche 71, Anglais, accrued
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- accumulated 2, fiche 71, Anglais, accumulated
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
accrued penalty to date 3, fiche 71, Anglais, - accrued
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada, Customs. 4, fiche 71, Anglais, - accrued
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Finances
- Douanes et accise
Fiche 71, La vedette principale, Français
- accumulé
1, fiche 71, Français, accumul%C3%A9
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- couru 2, fiche 71, Français, couru
à éviter
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
pénalité accumulée jusqu'à ce jour. 2, fiche 71, Français, - accumul%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
accumulé : Terme en usage à Revenu Canada. 3, fiche 71, Français, - accumul%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Aduana e impuestos internos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- acumulado
1, fiche 71, Espagnol, acumulado
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- importe arrastrado 2, fiche 71, Espagnol, importe%20arrastrado
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-03-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- except to the extent that
1, fiche 72, Anglais, except%20to%20the%20extent%20that
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Counsel for the respondent submitted that the Tribunal has no jurisdiction to vary penalty and interest, except to the extent that an assessment, on which penalty and interest have been assessed, is itself varied. 2, fiche 72, Anglais, - except%20to%20the%20extent%20that
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- sauf
1, fiche 72, Français, sauf
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'avocat de l'intimé a soutenu que le Tribunal n’ a pas la compétence voulue pour modifier la pénalité et les intérêts, sauf si une cotisation, pour laquelle une pénalité et des intérêts ont été exigés, est elle-même modifiée. 2, fiche 72, Français, - sauf
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Economic Geology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- nonconsent penalty
1, fiche 73, Anglais, nonconsent%20penalty
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Géologie économique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pénalité de non-consentement
1, fiche 73, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20non%2Dconsentement
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Sur une concession intéressant plusieurs parties, l'une d’entre elles peut refuser de participer aux frais de forage d’un puits; mais s’il est productif, elle paiera une pénalité de non-consentement. 1, fiche 73, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20non%2Dconsentement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- total tax
1, fiche 74, Anglais, total%20tax
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The total amount payable is based on the total tax, penalties, and interest outstanding. 1, fiche 74, Anglais, - total%20tax
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- total de la taxe
1, fiche 74, Français, total%20de%20la%20taxe
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le montant total à payer comprend le total de la taxe, de la pénalité et des intérêts non réglés. 1, fiche 74, Français, - total%20de%20la%20taxe
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- tax penalty
1, fiche 75, Anglais, tax%20penalty
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pénalité fiscale
1, fiche 75, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- pénalité 1, fiche 75, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom féminin
- amende fiscale 1, fiche 75, Français, amende%20fiscale
correct, nom féminin
- amende 1, fiche 75, Français, amende
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Pénalité ou amende à laquelle est assujetti un contribuable qui ne produit pas les déclarations requises, le fait en retard ou fraude le fisc. 1, fiche 75, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20fiscale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- overcontribution allowance
1, fiche 76, Anglais, overcontribution%20allowance
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An amount of excess contribution permitted to RRSPs to provide a margin for error for overcontributions without incurring the overcontribution penalty of 1 per cent a month. 1, fiche 76, Anglais, - overcontribution%20allowance
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- marge de tolérance
1, fiche 76, Français, marge%20de%20tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Cotisation excédentaire à un REER que l'on tolère pour tenir compte des erreurs possibles, sans appliquer la pénalité de 1 p. 100 par mois prévue dans ce cas. 1, fiche 76, Français, - marge%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- droit de surcotisation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-09-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- additional wage penalty 1, fiche 77, Anglais, additional%20wage%20penalty
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Additional wage penalty associated with female employment concentration is relatively small. 1, fiche 77, Anglais, - additional%20wage%20penalty
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pénalité salariale supplémentaire
1, fiche 77, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20salariale%20suppl%C3%A9mentaire
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La pénalité salariale supplémentaire associée à la concentration de l'emploi féminin est relativement faible. 1, fiche 77, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20salariale%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Les salaires dans les professions à prédominance féminine, paragraphe 35. 1, fiche 77, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20salariale%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- call a penalty
1, fiche 78, Anglais, call%20a%20penalty
verbe
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
call: (v.t.) to announce ... loudly or authoritatively (to call the roll; to call a halt). 2, fiche 78, Anglais, - call%20a%20penalty
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- annoncer une pénalité
1, fiche 78, Français, annoncer%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- signaler une pénalité 1, fiche 78, Français, signaler%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée au moment où l'arbitre annonce qu'il y aura pénalité. 2, fiche 78, Français, - annoncer%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- call a penalty
1, fiche 79, Anglais, call%20a%20penalty
verbe
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- impose a penalty 2, fiche 79, Anglais, impose%20a%20penalty
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
call: (v.t.) to announce ... loudly or authoritatively (to call the roll; to call a halt). 3, fiche 79, Anglais, - call%20a%20penalty
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- donner une pénalité
1, fiche 79, Français, donner%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- infliger une pénalité 1, fiche 79, Français, infliger%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct
- appliquer une pénalité 1, fiche 79, Français, appliquer%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée au moment où l'arbitre applique une pénalité. 2, fiche 79, Français, - donner%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-04-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Finance
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- rate-regulator
1, fiche 80, Anglais, rate%2Dregulator
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
With respect to regulated public utilities, departments are subject, in the absence of a contract specifically exclude the payment of interest, to any interest charges or late-payment penalties the rate-regulator has approved. 2, fiche 80, Anglais, - rate%2Dregulator
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- rate regulator
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Finances
Fiche 80, La vedette principale, Français
- régulateur de taux
1, fiche 80, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20taux
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait aux services publics réglementés, si le marché n’ exclut pas spécifiquement le paiement d’intérêt les ministères doivent payer de l'intérêt ou une pénalité en cas de paiement en retard si c'est ce que le régulateur de taux a approuvé. 2, fiche 80, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20taux
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-04-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- violation amount 1, fiche 81, Anglais, violation%20amount
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 81, La vedette principale, Français
- montant imposé pour violation
1, fiche 81, Français, montant%20impos%C3%A9%20pour%20violation
proposition, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- montant à imposer pour violation 1, fiche 81, Français, montant%20%C3%A0%20imposer%20pour%20violation
proposition, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la pénalité, le montant imposé pour violation correspond au montant du trop-payé. Les violations et les infractions sont visées par des articles différents de la LAE [Loi sur l'assurance-emploi], soit 7. 1 et 135 respectivement. 1, fiche 81, Français, - montant%20impos%C3%A9%20pour%20violation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- other budgetary specified purpose accounts
1, fiche 82, Anglais, other%20budgetary%20specified%20purpose%20accounts
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A category of accounts which includes contributions, donations, bequests or endowment funds received for a specified purpose; qualifying contributions under cost-sharing and partnership arrangements; and court awards, other than a fine or penalty. 2, fiche 82, Anglais, - other%20budgetary%20specified%20purpose%20accounts
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- autres comptes à fins déterminées budgétaires
1, fiche 82, Français, autres%20comptes%20%C3%A0%20fins%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20budg%C3%A9taires
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de comptes qui comprend les contributions, cadeaux, dons, legs ou fonds de dotation, reçus pour une fin déterminée; les contributions admissibles en vertu d’une entente à frais partagés ou d’une entente de partenariat; les montants adjugés par la cour, autres qu'une amende ou une pénalité. 2, fiche 82, Français, - autres%20comptes%20%C3%A0%20fins%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20budg%C3%A9taires
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- late-payment penalty
1, fiche 83, Anglais, late%2Dpayment%20penalty
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
With respect to regulated public utilities, departments are subject, in the absence of a contract specifically excluding the payment of interest, to any interest charges or late-payment penalties the rate-regulator has approved. 2, fiche 83, Anglais, - late%2Dpayment%20penalty
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- late payment penalty
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pénalité pour paiement en retard
1, fiche 83, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20paiement%20en%20retard
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait aux services publics réglementés, si le marché n’ exclut pas spécifiquement le paiement d’intérêt, les ministères doivent payer de l'intérêt ou une pénalité en cas de paiement en retard si c'est ce que le régulateur de taux a approuvé. 2, fiche 83, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20paiement%20en%20retard
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Pricing (Air Transport)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- shared risk flight 1, fiche 84, Anglais, shared%20risk%20flight
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Tarification (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- vol à risque partagé
1, fiche 84, Français, vol%20%C3%A0%20risque%20partag%C3%A9
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Vols d’affrètement; ceux où l'affréteur paie une pénalité pour les sièges non vendus. 1, fiche 84, Français, - vol%20%C3%A0%20risque%20partag%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- slashing
1, fiche 85, Anglais, slashing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Slashing is the action of hitting an opponent with a stick while holding the stick with one or both hands. A player who swings his stick at an opponent and no contact is made shall still constitute slashing. 1, fiche 85, Anglais, - slashing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 85, La vedette principale, Français
- cinglage
1, fiche 85, Français, cinglage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Action de frapper un adversaire avec son bâton, tenu à une ou deux mains. Si un joueur menace un adversaire avec son bâton, ce geste doit être considéré comme un cinglage, même si le joueur ne frappe pas l’adversaire. 2, fiche 85, Français, - cinglage
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Hockey. Deux minutes de pénalité pour avoir cinglé. 3, fiche 85, Français, - cinglage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Loans
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- unrestricted prepayment 1, fiche 86, Anglais, unrestricted%20prepayment
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Fully open pools permit unrestricted prepayments at any time without prepayment penalty. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 86, Anglais, - unrestricted%20prepayment
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 86, La vedette principale, Français
- remboursement illimité
1, fiche 86, Français, remboursement%20illimit%C3%A9
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les blocs ouverts permettent le remboursement illimité par anticipation en tout temps, sans aucune pénalité. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 86, Français, - remboursement%20illimit%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1995-06-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- game penalty
1, fiche 87, Anglais, game%20penalty
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Related terms: use of foul language, swearing at the umpire, a warning, to incur a fine, to hurl one's racket, swearing incident. Compare with "point penalty". 2, fiche 87, Anglais, - game%20penalty
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 87, La vedette principale, Français
- jeu de pénalité
1, fiche 87, Français, jeu%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Conseils et coaching : application de la séquence des points de pénalité et amende pouvant atteindre 5 000 dollars. La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d’infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification. 2, fiche 87, Français, - jeu%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1995-05-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- non-discretionary contribution
1, fiche 88, Anglais, non%2Ddiscretionary%20contribution
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
non-discretionary contributions to group RRSPs based on current year earnings will be accommodated by not being taken into account for penalty tax purposes until after the end of the year in which they are made. 1, fiche 88, Anglais, - non%2Ddiscretionary%20contribution
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- cotisation non discrétionnaire
1, fiche 88, Français, cotisation%20non%20discr%C3%A9tionnaire
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les cotisations non discrétionnaires à des REER collectifs fondées sur les gains de l'année en cours ne seront prises en compte aux fins de la pénalité qu'après la fin de l'année au cours de laquelle elles ont été faites. 1, fiche 88, Français, - cotisation%20non%20discr%C3%A9tionnaire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- transitional amount
1, fiche 89, Anglais, transitional%20amount
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
That, for the purpose of determining the amount of an individual's undeducted RRSP premiums to which the penalty tax under Part X,,1 of the Act applies for a particular year after 1995, the $8,000 overcontribution tolerance be reduced to $2,000 plus a transitional amount for the year. 1, fiche 89, Anglais, - transitional%20amount
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- montant transitoire
1, fiche 89, Français, montant%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer le montant des primes non déduites de REER d’un particulier auquel s’applique la pénalité prévue à la partie X,, 1 de la Loi pour une année postérieure à 1995, le seuil de tolérance de 8 000 $ pour cotisations excédentaires sera ramené à 2 000 $ majorés d’un montant transitoire pour l'année. 1, fiche 89, Français, - montant%20transitoire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- overcontribution tolerance
1, fiche 90, Anglais, overcontribution%20tolerance
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
That, for the purpose of determining the amount of an individual's undeducted RRSP premiums to which the penalty tax under Part X,,1 of the Act applies for a particular year after 1995, the $8,000 overcontribution tolerance be reduced to $2,000 plus a transitional amount for the year. 1, fiche 90, Anglais, - overcontribution%20tolerance
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- seuil de tolérance pour cotisations excédentaires
1, fiche 90, Français, seuil%20de%20tol%C3%A9rance%20pour%20cotisations%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer le montant des primes non déduites de REER d’un particulier auquel s’applique la pénalité prévue à la partie X,, 1 de la Loi pour une année postérieure à 1995, le seuil de tolérance de 8 000 $ pour cotisations excédentaires sera ramené à 2 000 $ majorés d’un montant transitoire pour l'année. 1, fiche 90, Français, - seuil%20de%20tol%C3%A9rance%20pour%20cotisations%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Translation (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- limit the penalty
1, fiche 91, Anglais, limit%20the%20penalty
correct, verbe
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
It is unfair to entirely deny all UI benefits to a claimant who quits a job one or two weeks before it would have ended in any event. The legislation will be amended to limit the penalty for such exceptional cases to a comparable reduction in the overall length of time the claimant could receive [unemployment insurance] benefits (as per the above example - one or two weeks.). 1, fiche 91, Anglais, - limit%20the%20penalty
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Traduction (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- limiter la pénalité
1, fiche 91, Français, limiter%20la%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Il est injuste de refuser totalement des prestations d’assurance-chômage à un prestataire qui quitte son emploi une semaine ou deux avant que celui-ci ne prenne fin de toute manière. On modifiera les dispositions législatives afin de limiter la pénalité imposée dans ces cas exceptionnels à une réduction équivalente de la durée de la période de prestations(soit une ou deux semaines telle que mentionnée dans l'exemple ci-dessus). 1, fiche 91, Français, - limiter%20la%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- penalty rate
1, fiche 92, Anglais, penalty%20rate
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
An employee who has been granted leave without pay because of insufficient leave credits or because leave with pay cannot be granted until a specific period of employment is completed, as in the case of new employees being taken on strength, and the period of leave exceeds six consecutive working days, superannuation deductions, if applicable, must be recovered at penalty rate. 1, fiche 92, Anglais, - penalty%20rate
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- taux de pénalité
1, fiche 92, Français, taux%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Quand un employé a déjà obtenu un congé non payé parce qu'il a épuisé ses congés payés ou parce qu'on ne peut lui en accorder avant qu'une certaine période d’emploi soit écoulée, comme dans le cas de nouveaux employés, la période de congé dépasse six jours de travail consécutifs, les cotisations pour les pensions doivent être recouvrées, s’il y a lieu, au taux de pénalité. 1, fiche 92, Français, - taux%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-12-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- penalty tax 1, fiche 93, Anglais, penalty%20tax
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- impôt de pénalité
1, fiche 93, Français, imp%C3%B4t%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Toutes les pénalités imposées par Revenu Canada, Impôt sont des pénalités "fiscales" qui représentent soit des montants forfaitaires, soit des pourcentages de l'impôt impayé, soit des frais par jour de retard, etc. Par contre, dans "penalty tax", il est évident qu'il s’agit d’un impôt de pénalité. 1, fiche 93, Français, - imp%C3%B4t%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-11-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- penalized adjustment
1, fiche 94, Anglais, penalized%20adjustment
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- rajustement avec pénalité
1, fiche 94, Français, rajustement%20avec%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- redressement avec pénalité 2, fiche 94, Français, redressement%20avec%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Rajustement d’une cotisation entraînant l'imposition d’une pénalité. 1, fiche 94, Français, - rajustement%20avec%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Redressement avec pénalité est le terme employé et préféré à Revenu Canada, Impôt. 2, fiche 94, Français, - rajustement%20avec%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- short-term trading penalty
1, fiche 95, Anglais, short%2Dterm%20trading%20penalty
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
To prevent large investors from short-term speculation in fund shares at rates lower than normal stock exchange commissions, thus involving the fund itself in excessive costs, mutual funds enforce a short-term trading penalty. 2, fiche 95, Anglais, - short%2Dterm%20trading%20penalty
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 95, La vedette principale, Français
- pénalité pour négociation à court terme
1, fiche 95, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20n%C3%A9gociation%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Afin d’empêcher les gros investisseurs de faire de la spéculation à court terme sur les actions de fonds mutuels à des taux de courtage plus bas que le tarif normal des bourses, et qui entraînent ainsi des coûts excessifs pour les fonds eux-mêmes, ces derniers imposent une pénalité pour la négociation à court terme. 2, fiche 95, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20n%C3%A9gociation%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1988-12-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- two-tier penalty
1, fiche 96, Anglais, two%2Dtier%20penalty
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Subsections 162(1) and 163(1) of the Income Tax Act will be consolidated to provide a two-tier penalty. A first occurrence penalty will apply where a taxpayer has failed to file his tax return as required and there is tax owing for the year. ... A second occurrence penalty will apply where a taxpayer has previously been subject to a penalty under this provision within the preceding three taxation years and a demand has been made by Revenue Canada, Taxation for the tax return. 1, fiche 96, Anglais, - two%2Dtier%20penalty
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- pénalité en deux temps
1, fiche 96, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20en%20deux%20temps
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- pénalité à deux échelons 2, fiche 96, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9chelons
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les paragraphes 162(1) et 163(1) de la loi seront regroupés afin d’établir une pénalité à deux niveaux. Une pénalité pour première contravention s’appliquera au contribuable qui n’ a pas produit sa déclaration d’impôt de la manière prescrite, lorsqu'il doit de l'impôt pour l'année.(...). Une pénalité récidive s’appliquera au contribuable qui a déjà contrevenu à la disposition au cours des trois années d’imposition précédentes et lorsque Revenu Canada-Impôt a exigé la déclaration d’impôt. 1, fiche 96, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20en%20deux%20temps
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1987-09-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- first occurrence penalty
1, fiche 97, Anglais, first%20occurrence%20penalty
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Subsections 162(1) and 163(1) of the Income Tax Act will be consolidated to provide a two-tier penalty. A first occurrence penalty will apply where a taxpayer has failed to file his tax return as required and there is tax owing for the year. ... A second occurrence penalty will apply where a taxpayer has previously been subject to a penalty under this provision within the preceding three taxation years and a demand has been made by Revenue Canada, Taxation for the tax return. 1, fiche 97, Anglais, - first%20occurrence%20penalty
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- pénalité pour première contravention
1, fiche 97, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20premi%C3%A8re%20contravention
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les paragraphes 162(1) et 163(1) de la loi seront regroupés afin d’établir une pénalité à deux niveaux. Une pénalité pour première contravention s’appliquera au contribuable qui n’ a pas produit sa déclaration d’impôt de la manière prescrite, lorsqu'il doit de l'impôt pour l'année.(...). Une pénalité récidive s’appliquera au contribuable qui a déjà contrevenu à la disposition au cours des trois années d’imposition précédentes et lorsque Revenu Canada-Impôt a exigé la déclaration d’impôt. 1, fiche 97, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20premi%C3%A8re%20contravention
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1987-09-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- second occurrence penalty
1, fiche 98, Anglais, second%20occurrence%20penalty
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Subsections 162(1) and 163(1) of the Income Tax Act will be consolidated to provide a two-tier penalty. A first occurrence penalty will apply where a taxpayer has failed to file his tax return as required and there is tax owing for the year. ... A second occurrence penalty will apply where a taxpayer has previously been subject to a penalty under this provision within the preceding three taxation years and a demand has been made by Revenue Canada, Taxation for the tax return. 1, fiche 98, Anglais, - second%20occurrence%20penalty
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pénalité récidive
1, fiche 98, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20r%C3%A9cidive
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les paragraphes 162(1) et 163(1) de la loi seront regroupés afin d’établir une pénalité à deux niveaux. Une pénalité pour première contravention s’appliquera au contribuable qui n’ a pas produit sa déclaration d’impôt de la manière prescrite, lorsqu'il doit de l'impôt pour l'année.(...). Une pénalité récidive s’appliquera au contribuable qui a déjà contrevenu à la disposition au cours des trois années d’imposition précédentes et lorsque Revenu Canada-Impôt a exigé la déclaration d’impôt. 1, fiche 98, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20r%C3%A9cidive
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- deficient tax instalment
1, fiche 99, Anglais, deficient%20tax%20instalment
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 161(2). 2, fiche 99, Anglais, - deficient%20tax%20instalment
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- acompte provisionnel insuffisant
1, fiche 99, Français, acompte%20provisionnel%20insuffisant
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que la pénalité et les intérêts frappent l'insuffisance et non pas le total de l'acompte provisionnel. 1, fiche 99, Français, - acompte%20provisionnel%20insuffisant
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Source: Income Tax Act, S. 161(2). 2, fiche 99, Français, - acompte%20provisionnel%20insuffisant
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1979-07-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- calling of penalty
1, fiche 100, Anglais, calling%20of%20penalty
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
calling of penalty: if a player on the team in possession of the puck commits an infraction of the rules which would call for a Match, a Major, a Misconduct, Bench Minor or a Minor Penalty the Referee shall blow his whistle immediately and give the penalties to the deserving players. 1, fiche 100, Anglais, - calling%20of%20penalty
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 100, La vedette principale, Français
- imposition d'une pénalité
1, fiche 100, Français, imposition%20d%27une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Si un joueur en possession de la rondelle commet une infraction aux règlements qui nécessite l'imposition d’une pénalité de match, majeure, de mauvaise conduite, mineure à l'équipe ou mineure, l'arbitre doit siffler immédiatement et infliger les pénalités aux joueurs concernés. 1, fiche 100, Français, - imposition%20d%27une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :