TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERSONNES AUTOCHTONES NOIRES COULEUR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
- Idiomatic Expressions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Black, Indigenous and people of colour
1, fiche 1, Anglais, Black%2C%20Indigenous%20and%20people%20of%20colour
correct, nom pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BIPOC 2, fiche 1, Anglais, BIPOC
correct, nom pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Black, Indigenous and non-white people 3, fiche 1, Anglais, Black%2C%20Indigenous%20and%20non%2Dwhite%20people
correct, nom pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Systemic racism in Canada has affected ... Black, Indigenous and people of colour (BIPOC), and for many[, it] has had a negative impact on their career pathways. 4, fiche 1, Anglais, - Black%2C%20Indigenous%20and%20people%20of%20colour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
BIPOC: The abbreviation "BIPOC" is used to refer to people of colour and was designed to emphasize the particular experiences of Black people and Indigenous people with discrimination as contrasted with other non-white groups of people. 3, fiche 1, Anglais, - Black%2C%20Indigenous%20and%20people%20of%20colour
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
BIPOC: Although the abbreviation "BIPOC" is frequently used in verbal and written communication, its use is not accepted by all. Some people believe that it highlights the fact that the different groups named in the abbreviation have different experiences with discrimination, whereas others believe that it lumps together and blurs the distinct identities and experiences of these groups. 3, fiche 1, Anglais, - Black%2C%20Indigenous%20and%20people%20of%20colour
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
people of colour; non-white people: Some people prefer the term "people of colour" over "non-white people," or vice versa, for various reasons. For example, the term "people of colour" implies that "white" is not a colour, while the term "non-white people" implies that being white is the norm. 3, fiche 1, Anglais, - Black%2C%20Indigenous%20and%20people%20of%20colour
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
BIPOC: Since the abbreviation "BIPOC" refers to a grouping of people, expressions such as "BIPOC person" and "BIPOC people" are redundant and should be avoided. 3, fiche 1, Anglais, - Black%2C%20Indigenous%20and%20people%20of%20colour
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Black, Indigenous and people of color
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
- Expressions idiomatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personnes autochtones, noires et de couleur
1, fiche 1, Français, personnes%20autochtones%2C%20noires%20et%20de%20couleur
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PANDC 2, fiche 1, Français, PANDC
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
- personnes noires, autochtones et de couleur 3, fiche 1, Français, personnes%20noires%2C%20autochtones%20et%20de%20couleur
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, le racisme systémique a touché les personnes autochtones, noires et de couleur(PANDC) et a eu une incidence négative sur le parcours professionnel d’un grand nombre d’entre elles. 4, fiche 1, Français, - personnes%20autochtones%2C%20noires%20et%20de%20couleur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PANDC : L'abréviation «PANDC» sert à désigner les personnes de couleur et a été conçue pour faire ressortir les expériences particulières vécues par les personnes noires et les Autochtones en matière de discrimination comparativement à d’autres groupes de personnes non blanches. 5, fiche 1, Français, - personnes%20autochtones%2C%20noires%20et%20de%20couleur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PANDC : Bien que l’abréviation «PANDC» soit fréquemment utilisée dans des communications verbales et écrites, son emploi ne fait pas l’unanimité. Certaines personnes croient qu’elle met en lumière le fait que les différents groupes nommés dans l’abréviation vivent des expériences différentes en matière de discrimination, alors que d’autres croient qu’elle regroupe et brouille les identités et les expériences distinctes de ces groupes. 5, fiche 1, Français, - personnes%20autochtones%2C%20noires%20et%20de%20couleur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
PANDC : Puisque l’abréviation «PANDC» désigne un ensemble de groupes de personnes, son utilisation est redondante et est à éviter dans des expressions comme «personne PANDC» et «personnes PANDC». 5, fiche 1, Français, - personnes%20autochtones%2C%20noires%20et%20de%20couleur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :