TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERSONNES LIEES [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Foreign Influence Transparency and Accountability Act
1, fiche 1, Anglais, Foreign%20Influence%20Transparency%20and%20Accountability%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the provision and registration of information in relation to arrangements entered into with foreign states or powers and their proxies under which persons undertake to carry out certain activities in relation to political or governmental processes in Canada 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20provision%20and%20registration%20of%20information%20in%20relation%20to%20arrangements%20entered%20into%20with%20foreign%20states%20or%20powers%20and%20their%20proxies%20under%20which%20persons%20undertake%20to%20carry%20out%20certain%20activities%20in%20relation%20to%20political%20or%20governmental%20processes%20in%20Canada
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Foreign Influence Transparency and Accountability Act: short title. 2, fiche 1, Anglais, - Foreign%20Influence%20Transparency%20and%20Accountability%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the provision and registration of information in relation to arrangements entered into with foreign states or powers and their proxies under which persons undertake to carry out certain activities in relation to political or governmental processes in Canada: long title. 2, fiche 1, Anglais, - Foreign%20Influence%20Transparency%20and%20Accountability%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur la transparence et la responsabilité en matière d'influence étrangère
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20transparence%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27influence%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant la fourniture et l'enregistrement de renseignements relatifs à des arrangements conclus avec des États étrangers ou des puissances étrangères et leurs intermédiaires au titre desquels des personnes s'engagent à exercer certaines activités liées à des processus politiques et gouvernementaux au Canada 1, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20la%20fourniture%20et%20l%27enregistrement%20de%20renseignements%20relatifs%20%C3%A0%20des%20arrangements%20conclus%20avec%20des%20%C3%89tats%20%C3%A9trangers%20ou%20des%20puissances%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20leurs%20interm%C3%A9diaires%20au%20titre%20desquels%20des%20personnes%20s%27engagent%20%C3%A0%20exercer%20certaines%20activit%C3%A9s%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20processus%20politiques%20et%20gouvernementaux%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la transparence et la responsabilité en matière d’influence étrangère : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20transparence%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27influence%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la fourniture et l'enregistrement de renseignements relatifs à des arrangements conclus avec des États étrangers ou des puissances étrangères et leurs intermédiaires au titre desquels des personnes s’engagent à exercer certaines activités liées à des processus politiques et gouvernementaux au Canada : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20transparence%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27influence%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Related Persons and Dealing at Arm's Length
1, fiche 2, Anglais, Related%20Persons%20and%20Dealing%20at%20Arm%27s%20Length
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency Income Tax Folio. 2, fiche 2, Anglais, - Related%20Persons%20and%20Dealing%20at%20Arm%27s%20Length
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
S1-F5-C1: Canada Revenue Agency publication number. 2, fiche 2, Anglais, - Related%20Persons%20and%20Dealing%20at%20Arm%27s%20Length
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The Income Tax Folio S1-F5-C1, Related Persons and Dealing at Arm's Length replaced the Interpretation Bulletin IT-419R2, Meaning of Arm's Length on May 2, 2014. 2, fiche 2, Anglais, - Related%20Persons%20and%20Dealing%20at%20Arm%27s%20Length
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Personnes liées et personnes sans lien de dépendance entre elles
1, fiche 2, Français, Personnes%20li%C3%A9es%20et%20personnes%20sans%20lien%20de%20d%C3%A9pendance%20entre%20elles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Folio de l’impôt sur le revenu de l’Agence du revenu du Canada. 2, fiche 2, Français, - Personnes%20li%C3%A9es%20et%20personnes%20sans%20lien%20de%20d%C3%A9pendance%20entre%20elles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
S1-F5-C1 : numéro de publication de l’Agence du revenu du Canada. 2, fiche 2, Français, - Personnes%20li%C3%A9es%20et%20personnes%20sans%20lien%20de%20d%C3%A9pendance%20entre%20elles
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le folio de l'impôt sur le revenu S1-F5-C1, Personnes liées et personnes sans lien de dépendance entre elles a remplacé le bulletin d’interprétation IT-419R2, Sens de l'expression sans lien de dépendance, le 2 mai 2014. 2, fiche 2, Français, - Personnes%20li%C3%A9es%20et%20personnes%20sans%20lien%20de%20d%C3%A9pendance%20entre%20elles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- direct victim
1, fiche 3, Anglais, direct%20victim
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... four categories of victims can be identified based on the one's emotional or psychological proximity to the victimization: 1) direct victims 2) indirect victims 3) secondary victims and 4) tertiary victims. The direct victim is the person who is unlawfully killed, disappeared, injured, assaulted, robbed, tortured, et cetera. Indirect victims are those who are linked to direct victims in such a way that they too suffer as a result of that relationship, such as family members of the direct victim. Secondary victims are persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or witnessed the victimization. Tertiary victims refer to community members. All of these different groups of victims can suffer trauma and many other consequences as a result of the victimization ... 1, fiche 3, Anglais, - direct%20victim
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- victime directe
1, fiche 3, Français, victime%20directe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation : 1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires. La victime directe est la personne qui est illégalement tuée, portée disparue, blessée, agressée, volée, torturée, etc. Les victimes indirectes sont celles qui sont liées aux victimes directes de telle manière qu'elles souffrent elles aussi du fait de cette relation, comme les membres de la famille de la victime directe. Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. Tous ces différents groupes de victimes peuvent souffrir de traumatismes et de nombreuses autres conséquences à la suite de la victimisation [...] 1, fiche 3, Français, - victime%20directe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Meaning of Arm's Length
1, fiche 4, Anglais, Meaning%20of%20Arm%27s%20Length
code de publication, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency interpretation bulletin. 2, fiche 4, Anglais, - Meaning%20of%20Arm%27s%20Length
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
S1-F5-C1: Canada Revenue Agency publication number. 2, fiche 4, Anglais, - Meaning%20of%20Arm%27s%20Length
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Interpretation bulletin IT-419R2, Meaning of Arm's Length, has been cancelled and replaced by Income Tax Folio S1-F5-C1, Related Persons and Dealing at Arm's Length, on May 2, 2014. 2, fiche 4, Anglais, - Meaning%20of%20Arm%27s%20Length
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sens de l'expression «sans lien de dépendance»
1, fiche 4, Français, Sens%20de%20l%27expression%20%C2%ABsans%20lien%20de%20d%C3%A9pendance%C2%BB
code de publication, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d’interprétation de l’Agence du revenu du Canada. 2, fiche 4, Français, - Sens%20de%20l%27expression%20%C2%ABsans%20lien%20de%20d%C3%A9pendance%C2%BB
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
S1-F5-C1 : numéro de publication de l’Agence du revenu du Canada. 2, fiche 4, Français, - Sens%20de%20l%27expression%20%C2%ABsans%20lien%20de%20d%C3%A9pendance%C2%BB
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le bulletin d’interprétation IT-419R2, Sens de l'expression «sans lien de dépendance», a été annulé et remplacé par le folio de l'impôt sur le revenu S1-F5-C1, Personnes liées et personnes sans lien de dépendance entre elles, le 2 mai 2014. 2, fiche 4, Français, - Sens%20de%20l%27expression%20%C2%ABsans%20lien%20de%20d%C3%A9pendance%C2%BB
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- terrorist financing
1, fiche 5, Anglais, terrorist%20financing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Strengthening Canada's anti-money laundering and anti-terrorist financing regime may benefit people victimized by money laundering, terrorist financing, and offences linked to these crimes. 2, fiche 5, Anglais, - terrorist%20financing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- financement d'activités terroristes
1, fiche 5, Français, financement%20d%27activit%C3%A9s%20terroristes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- financement du terrorisme 2, fiche 5, Français, financement%20du%20terrorisme
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le renforcement du régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes pourrait profiter aux personnes victimes du blanchiment d’argent, du financement du terrorisme et des infractions liées à ces crimes. 3, fiche 5, Français, - financement%20d%27activit%C3%A9s%20terroristes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Infracciones y crímenes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- financiación del terrorismo
1, fiche 5, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20del%20terrorismo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- financiamiento del terrorismo 2, fiche 5, Espagnol, financiamiento%20del%20terrorismo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cualquier forma de acción económica, ayuda o mediación que proporcione apoyo financiero a las actividades de elementos o grupos terroristas. 2, fiche 5, Espagnol, - financiaci%C3%B3n%20del%20terrorismo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disability tax credit
1, fiche 6, Anglais, disability%20tax%20credit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DTC 2, fiche 6, Anglais, DTC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- disability credit 3, fiche 6, Anglais, disability%20credit
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The disability tax credit (DTC) is a non-refundable tax credit that is intended to recognize the impact of non-itemizable disability-related costs on the ability to pay tax. 4, fiche 6, Anglais, - disability%20tax%20credit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt pour personnes handicapées
1, fiche 6, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CIPH 2, fiche 6, Français, CIPH
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- crédit d'impôt pour handicapés 3, fiche 6, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20handicap%C3%A9s
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le crédit d’impôt pour personnes handicapées(CIPH) est un crédit d’impôt non remboursable qui vise à tenir compte de l'incidence des dépenses liées à une incapacité qui ne peuvent être détaillées, sur la capacité d’un particulier à payer de l'impôt sur le revenu. 4, fiche 6, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Presupuestación del sector público
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- descuento impositivo para discapacitados
1, fiche 6, Espagnol, descuento%20impositivo%20para%20discapacitados
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- crédito fiscal para discapacitados 2, fiche 6, Espagnol, cr%C3%A9dito%20fiscal%20para%20discapacitados
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En 1991 estalló el escándalo por el Mercedes Benz que adquirió por 90 mil dólares con descuento impositivo para discapacitados. 1, fiche 6, Espagnol, - descuento%20impositivo%20para%20discapacitados
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- research ambassador
1, fiche 7, Anglais, research%20ambassador
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Research ambassadors are members of the public who live with, or advocate for others living with a condition that falls under IMHA's [Institute of Musculoskeletal Health and Arthritis] research mandate (conditions related to bones, joints, muscles, connective tissue, skin and teeth). Research ambassadors bridge the gap between researchers and patients, addressing the different stages of the research process ... 2, fiche 7, Anglais, - research%20ambassador
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ambassadeur de la recherche
1, fiche 7, Français, ambassadeur%20de%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ambassadrice de la recherche 2, fiche 7, Français, ambassadrice%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les ambassadeurs de la recherche sont des membres du public atteints d’une des maladies visées par le mandat de recherche de l'IALA [l'Institut de l'appareil locomoteur et de l'arthrite](affections liées aux os, aux articulations, aux muscles, au tissu conjonctif, à la peau et aux dents) ou des personnes qui défendent leurs intérêts. Ils permettent de combler l'écart entre les chercheurs et les patients, et leurs activités concernent toutes les étapes du processus de recherche [...] 3, fiche 7, Français, - ambassadeur%20de%20la%20recherche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sentencing circle
1, fiche 8, Anglais, sentencing%20circle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- circle sentencing 2, fiche 8, Anglais, circle%20sentencing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A method of sentencing sometimes used with [Indigenous] offenders [where] … the judge, lawyers, police, offender and parents, victim, and other community members and professionals sit in a circle [and] … express their feelings about the offence, [the] offender, and their views about an appropriate sentence. 3, fiche 8, Anglais, - sentencing%20circle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A sentencing circle is conducted after the individual has been in the present western justice system and found guilty or if the accused has accepted guilt and is willing to assume his responsibility. 4, fiche 8, Anglais, - sentencing%20circle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cercle de détermination de la peine
1, fiche 8, Français, cercle%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cercle de sentence 2, fiche 8, Français, cercle%20de%20sentence
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus de détermination de la peine qui consiste à regrouper(avec le juge ou en son absence) les personnes affectées et liées par le crime et ses conséquences(contrevenant, victime, entourage familial) ainsi que les [personnes-ressources]. 3, fiche 8, Français, - cercle%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les juges de première instance qui travaillent dans des communautés autochtones éloignées du Grand Nord canadien utilisent des cercles de détermination de la peine, convoqués judiciairement, pour recueillir de l’information et des recommandations quant à la sentence dans des dossiers de violence intime. 4, fiche 8, Français, - cercle%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Workplace Accessibility Fund
1, fiche 9, Anglais, Workplace%20Accessibility%20Fund
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- WAF 2, fiche 9, Anglais, WAF
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An accessibility fund that covers accommodation expenses for individuals who are protected under the Canadian Human Rights Act and supports the Treasury Board of Canada Secretariat's Policy on the Duty to Accommodate Persons with Disabilities in the Federal Public Service. 1, fiche 9, Anglais, - Workplace%20Accessibility%20Fund
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Work Place Accessibility Fund
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Fonds d'accessibilité en milieu de travail
1, fiche 9, Français, Fonds%20d%27accessibilit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FAMT 2, fiche 9, Français, FAMT
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fonds d’accessibilité qui englobe les dépenses liées aux mesures d’adaptation pour les personnes qui sont protégées en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne et qui appuie la Politique sur l'obligation de prendre des mesures d’adaptation pour les personnes handicapées dans la fonction publique fédérale du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 9, Français, - Fonds%20d%27accessibilit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Accesibilidad en el Lugar de Trabajo
1, fiche 9, Espagnol, Fondo%20de%20Accesibilidad%20en%20el%20Lugar%20de%20Trabajo
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Seniors Expert Advisory Committee
1, fiche 10, Anglais, Seniors%20Expert%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SEAC 1, fiche 10, Anglais, SEAC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Seniors Expert Advisory Committee (SEAC) was created by the Investor Office to advise OSC [Ontario Securities Commission] staff on securities-related policy and operational developments that impact older investors and provides input on the OSC's related education and outreach activities. The committee consists of up to 15 members, including representation from the legal community, academia, industry, medical professionals and seniors' advocates. It is Chaired by the Director of the Investor Office. 1, fiche 10, Anglais, - Seniors%20Expert%20Advisory%20Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité consultatif d'experts pour les personnes âgées
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20pour%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des investisseurs a créé le Comité consultatif d’experts pour les personnes âgées pour conseiller le personnel de la CVMO [Commission des valeurs mobilières de l'Ontario] en matière de politiques liées aux valeurs mobilières et de développements opérationnels qui ont une incidence sur les investisseurs âgés et formuler des commentaires sur les activités d’éducation et de sensibilisation afférentes de la CVMO. Le comité est formé d’un maximum de 15 membres, y compris des représentants du monde juridique, du milieu universitaire, du secteur, des professionnels de la santé et des défenseurs des droits des personnes âgées. Il est présidé par le directeur du Bureau des investisseurs. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20pour%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-01-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- urban mobility
1, fiche 11, Anglais, urban%20mobility
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The whole of trips generated daily by the inhabitants of a city, and the methods and conditions associated with such trips (modes of transport selected, length of trip, time spent in transport, etc.). 2, fiche 11, Anglais, - urban%20mobility
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transports
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mobilité urbaine
1, fiche 11, Français, mobilit%C3%A9%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[…] la mobilité urbaine [concerne] l'ensemble des déplacements de personnes relatifs à des activités quotidiennes liées au travail, aux achats et aux loisirs, inscrits dans un espace urbain. 2, fiche 11, Français, - mobilit%C3%A9%20urbaine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-09-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Military Communications
- Electronic Warfare
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- signals intelligence
1, fiche 12, Anglais, signals%20intelligence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SIGINT 2, fiche 12, Anglais, SIGINT
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- signal intelligence 3, fiche 12, Anglais, signal%20intelligence
correct
- SIGINT 4, fiche 12, Anglais, SIGINT
correct
- SIGINT 4, fiche 12, Anglais, SIGINT
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Intelligence [obtained] from electromagnetic communications, communication systems and electromagnetic noncommunication transmissions, by those who are not the intended recipients of the information. 5, fiche 12, Anglais, - signals%20intelligence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
signals intelligence; SIGINT: term and abbreviation standardized by NATO; term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 12, Anglais, - signals%20intelligence
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Transmissions militaires
- Guerre électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- renseignement d'origine électromagnétique
1, fiche 12, Français, renseignement%20d%27origine%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SIGINT 2, fiche 12, Français, SIGINT
correct, nom masculin, uniformisé
- ROEM 3, fiche 12, Français, ROEM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- renseignement électromagnétique 4, fiche 12, Français, renseignement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Renseignement obtenu] de communications électromagnétiques, de systèmes de communication ainsi que de transmissions électromagnétiques non liées aux communications, par des personnes autres que les destinataires prévus. 5, fiche 12, Français, - renseignement%20d%27origine%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
renseignement d’origine électromagnétique; ROEM : terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 6, fiche 12, Français, - renseignement%20d%27origine%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
renseignement d’origine électromagnétique; SIGINT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 12, Français, - renseignement%20d%27origine%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Comunicaciones militares
- Guerra electrónica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia de señales
1, fiche 12, Espagnol, inteligencia%20de%20se%C3%B1ales
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- SIGINT 1, fiche 12, Espagnol, SIGINT
correct
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Información obtenida tanto por escuchas en banda de comunicaciones (COMINT), como en otras bandas, en particular radar (ELINT). 1, fiche 12, Espagnol, - inteligencia%20de%20se%C3%B1ales
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Autism Speaks Canada
1, fiche 13, Anglais, Autism%20Speaks%20Canada
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- National Alliance for Autism Research 2, fiche 13, Anglais, National%20Alliance%20for%20Autism%20Research
ancienne désignation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Autism Speaks Canada is committed to supporting research and services across the country; raising public awareness to encourage inclusion; and collaborating with other organizations to speak alongside the autism community. 3, fiche 13, Anglais, - Autism%20Speaks%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[Autism Speaks Canada's] mission is to change the future for all who struggle with autism spectrum disorders. [They] are dedicated to funding global research into the causes, prevention, treatments, and cure for autism; to raising public awareness about autism and its effects on individuals, families, and society; and to bring hope to all who deal with the hardships of this disorder. 3, fiche 13, Anglais, - Autism%20Speaks%20Canada
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Troubles mentaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Autism Speaks Canada
1, fiche 13, Français, Autism%20Speaks%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- National Alliance for Autism Research 2, fiche 13, Français, National%20Alliance%20for%20Autism%20Research
ancienne désignation
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Autism Speaks Canada a pour mission de changer l'avenir de tous ceux qui luttent avec des troubles du spectre autistique [et] met l'accent sur le financement de la recherche, qu'elle vise les causes, la prévention, les traitements ou les traitements curatifs de l'autisme; sur la sensibilisation de la population à l'égard de l'autisme et de ses effets sur les personnes, les familles et la société; et sur l'espoir pour tous ceux qui font face aux difficultés liées à ce trouble du développement. 3, fiche 13, Français, - Autism%20Speaks%20Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Compliance Professionals
1, fiche 14, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Compliance%20Professionals
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ACCP 2, fiche 14, Anglais, ACCP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the organization is to promote professionalism amongst compliance professionals, provide and sponsor educational programs, alert members to important regulatory developments, recommend best practices, [and] act as an advocate on compliance and regulatory matters. 2, fiche 14, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Compliance%20Professionals
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Association canadienne des professionnels en conformité
1, fiche 14, Français, Association%20canadienne%20des%20professionnels%20en%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ACPC 2, fiche 14, Français, ACPC
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 2000, l'Association canadienne des professionnels en conformité(ACPC) est une organisation représentant les personnes qui ont choisi la conformité comme domaine de carrière, et qui se consacrent à l'amélioration des activités liées à la conformité au sein de la communauté des courtiers en fonds communs de placement. 2, fiche 14, Français, - Association%20canadienne%20des%20professionnels%20en%20conformit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ACPC : Abréviation trouvée dans un site Web relié à celui de l’organisme, qui n’a pas donc de statut officiel. 3, fiche 14, Français, - Association%20canadienne%20des%20professionnels%20en%20conformit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ontario College Advanced Diploma
1, fiche 15, Anglais, Ontario%20College%20Advanced%20Diploma
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ontario College Advanced Diploma. Granted by: Colleges of Applied Arts and Technology, Institutes of Technology and Advanced Learning ... Description: Programs develop the knowledge, skills and attitudes to enable graduates to work within a broad range of technical and/or management functions in a broad range of occupational areas. Graduates understand both the required conceptual frameworks as well as applications related to the specific occupational area. 1, fiche 15, Anglais, - Ontario%20College%20Advanced%20Diploma
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- diplôme d'études collégiales de l'Ontario - niveau avancé
1, fiche 15, Français, dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20coll%C3%A9giales%20de%20l%27Ontario%20%2D%20niveau%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Diplôme d’études collégiales de l'Ontario-niveau avancé. Accordé par : les Collèges des arts appliqués et de technologie et les Collèges de technologie et d’enseignement supérieur [...] Description : programmes menant à l'acquisition d’habiletés, connaissances et attitudes nécessaires à l'exercice d’une vaste gamme de fonctions techniques ou de gestion, dans un vaste éventail de contextes professionnels. Les personnes diplômées ont acquis une bonne compréhension des cadres conceptuels nécessaires et maîtrisent les techniques liées à un domaine précis. 1, fiche 15, Français, - dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20coll%C3%A9giales%20de%20l%27Ontario%20%2D%20niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- correctional officer
1, fiche 16, Anglais, correctional%20officer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- corrections officer 2, fiche 16, Anglais, corrections%20officer
correct
- custodial officer 3, fiche 16, Anglais, custodial%20officer
correct, vieilli
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An officer responsible for the day-to-day operations of correctional facilities. 4, fiche 16, Anglais, - correctional%20officer
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Correctional officer. The officer's duties vary according to the type of institution, but security and the daily welfare of inmates are of primary importance in all facilities. 4, fiche 16, Anglais, - correctional%20officer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Custodial officer" was replaced by "correctional officer." [Information given by the Staffing at Solicitor general Canada] 5, fiche 16, Anglais, - correctional%20officer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- agent correctionnel
1, fiche 16, Français, agent%20correctionnel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- agente correctionnelle 1, fiche 16, Français, agente%20correctionnelle
correct, nom féminin
- agent de correction 2, fiche 16, Français, agent%20de%20correction
nom masculin, vieilli
- agente de correction 3, fiche 16, Français, agente%20de%20correction
nom féminin, vieilli
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En général, l'agente/agent correctionnel assume des fonctions de sécurité dans le but de protéger la société ainsi que les personnes incarcérées. On les retrouve également dans des établissements, ils ou elles effectuent des tâches liées à la relation d’aide et à la gestion de cas auprès des détenus. 1, fiche 16, Français, - agent%20correctionnel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Depuis novembre 2010, les appellations «agent de correction», «agente de correction» sont remplacées par «agente/agent correctionnel» dans le milieu correctionnel canadien. 4, fiche 16, Français, - agent%20correctionnel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
- Bankruptcy
- Financial and Budgetary Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cross-border insolvency protocol
1, fiche 17, Anglais, cross%2Dborder%20insolvency%20protocol
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
It is clear, however, that courts in different countries are capable of cooperating with each other and coordinating their administrations in the case of a cross-border or multinational reorganization or insolvency. The key to this increased willingness to cooperate and coordinate may well lie in the experience gained from cross-border insolvency protocols that have been negotiated in recent cases and from the example of the International Bar Association’s Cross-Border Insolvency Concordat. 2, fiche 17, Anglais, - cross%2Dborder%20insolvency%20protocol
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- crossborder insolvency protocol
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
- Faillites
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- protocole d'insolvabilité internationale
1, fiche 17, Français, protocole%20d%27insolvabilit%C3%A9%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- protocole d'insolvabilité transfrontalière 2, fiche 17, Français, protocole%20d%27insolvabilit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les tribunaux ont vu dans les protocoles d’insolvabilité internationale un moyen de faciliter les instances internationales qui mettent en cause plusieurs personnes morales liées, et de créer un cadre juridique aux fins du déroulement des procédures d’insolvabilité et de la coordination de l'administration d’un patrimoine insolvable dans un État avec l'administration dans un autre État. 3, fiche 17, Français, - protocole%20d%27insolvabilit%C3%A9%20internationale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Quiebras
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de insolvencia transfronteriza
1, fiche 17, Espagnol, protocolo%20de%20insolvencia%20transfronteriza
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Airfields
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- operating restrictions
1, fiche 18, Anglais, operating%20restrictions
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Noise-related operating restrictions at EU [European Union] airports would continue to be set by regional and national authorities, but people living nearby should be better informed and noise-related health problems should be given more consideration ... 1, fiche 18, Anglais, - operating%20restrictions
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- operating restriction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérodromes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- restrictions d'exploitation
1, fiche 18, Français, restrictions%20d%27exploitation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les restrictions d’exploitation liées au bruit dans les aéroports de l'UE [Union européenne] continueraient d’être fixées par les autorités régionales et nationales. Cependant, les personnes vivant à proximité devraient être mieux informées et les problèmes de santé relatifs aux nuisances sonores devraient être davantage pris en compte [...] 1, fiche 18, Français, - restrictions%20d%27exploitation
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- restriction d'exploitation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Contaminación acústica
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Aeródromos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- restricciones a las operaciones
1, fiche 18, Espagnol, restricciones%20a%20las%20operaciones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] medida relacionada con el ruido que limita o reduce el acceso de aeronaves al aeropuerto. 1, fiche 18, Espagnol, - restricciones%20a%20las%20operaciones
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- compensation comparison 1, fiche 19, Anglais, compensation%20comparison
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The group will continue to develop and support cost assessment of various human resources related initiatives, and will continue to track compensation comparisons among the various segments of the federal work force. 1, fiche 19, Anglais, - compensation%20comparison
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- comparaison de rémunération
1, fiche 19, Français, comparaison%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La Division continuera à développer et à maintenir une évaluation des coûts des initiatives liées à la gestion des personnes, et continuera sa surveillance des comparaisons de rémunération parmi les diverses composantes de la main-d’œuvre fédérale. 1, fiche 19, Français, - comparaison%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- A How-to Guide for the Service Improvement Initiative
1, fiche 20, Anglais, A%20How%2Dto%20Guide%20for%20the%20Service%20Improvement%20Initiative
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This guidebook is a fundamental tool in the implementation of the Service Improvement Initiative, for use by program managers responsible for service delivery in federal departments and agencies as well as by individuals especially those responsible for departmental and agency service quality initiatives. 1, fiche 20, Anglais, - A%20How%2Dto%20Guide%20for%20the%20Service%20Improvement%20Initiative
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Guide pratique pour l'initiative d'amélioration des services
1, fiche 20, Français, Guide%20pratique%20pour%20l%27initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce guide pratique est un outil indispensable à la mise en œuvre de l'Initiative d’amélioration des services; il sera utile aux gestionnaires de programmes dans les ministères et organismes fédéraux qui sont chargés de la prestation des services ainsi qu'aux personnes qui sont spécialement responsables des initiatives liées à la qualité des services mises de l'avant dans les ministères et les organismes. 1, fiche 20, Français, - Guide%20pratique%20pour%20l%27initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-06-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Tait's values
1, fiche 21, Anglais, Tait%27s%20values
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
There are four families of values: democratic, professional (traditional and new), ethical and people. 1, fiche 21, Anglais, - Tait%27s%20values
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- valeurs de Tait
1, fiche 21, Français, valeurs%20de%20Tait
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il y a quatre familles de valeurs : démocratiques, professionnelles(traditionnelles et nouvelles) liées à l'éthique et liées aux personnes. 1, fiche 21, Français, - valeurs%20de%20Tait
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- real-estate complex 1, fiche 22, Anglais, real%2Destate%20complex
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ensemble immobilier
1, fiche 22, Français, ensemble%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans la présente sous-section, on entend par «ensemble immobilier» plusieurs immeubles situés à proximité les uns des autres et comprenant ensemble plus de douze logements, si ces immeubles sont administrés de façon commune par une même personne ou des personnes liées au sens de la Loi sur les impôts... 1, fiche 22, Français, - ensemble%20immobilier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
- National and International Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canada Border Services Agency
1, fiche 23, Anglais, Canada%20Border%20Services%20Agency
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CBSA 2, fiche 23, Anglais, CBSA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A government agency that reports to the Minister of Public Safety, that providesintegrated border services in support of national security and public safety prioritiesand that manages the movement of people and goods into and out of Canada. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 3, fiche 23, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On Friday, December 12, 2003, the Government announced the creation of the Canada Border Services Agency (CBSA), which is part of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness. When the CBSA came into being, a number of employees from the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA), Citizenship and Immigration Canada (CIC) and the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) were transferred to the new agency. 4, fiche 23, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Border Services Agency
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Agence des services frontaliers du Canada
1, fiche 23, Français, Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ASFC 2, fiche 23, Français, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique, dont le rôleest de fournir des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique et de gérer les déplacements de personnes et de marchandises qui entrent au Canada ou qui en sortent. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction]. 3, fiche 23, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement a créé vendredi le 12 décembre 2003 l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), qui fait partie du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile. À la création de l’ASFC, un certain nombre d’employés de l’Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC), de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et de l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) ont été transférés à la nouvelle agence. 4, fiche 23, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Agence canadienne des services frontaliers
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Aduana e impuestos internos
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá
1, fiche 23, Espagnol, Agencia%20de%20Servicios%20Fronterizos%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- ASFC 1, fiche 23, Espagnol, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Emergency Management
- Animal Diseases
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Animal Disease Emergency Response capability
1, fiche 24, Anglais, Animal%20Disease%20Emergency%20Response%20capability
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Animal Disease Emergency Response 2, fiche 24, Anglais, Animal%20Disease%20Emergency%20Response
correct, normalisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A Respond mission capability that is used to rescue animals in response to a threat or incident that affects or may affect the health of a large number of animals. 2, fiche 24, Anglais, - Animal%20Disease%20Emergency%20Response%20capability
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Animal Disease Emergency Response capability involves a variety of subject field experts and persons trained to rescue the affected animals. It aims to preserve the health of non-affected animals, restore affected animals to health, protect public health and ensure the security of animal-based products. 2, fiche 24, Anglais, - Animal%20Disease%20Emergency%20Response%20capability
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Animal Disease Emergency Response: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 24, Anglais, - Animal%20Disease%20Emergency%20Response%20capability
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Maladies des animaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- capacité Intervention pour animaux en situations d'urgence liées à une maladie animale
1, fiche 24, Français, capacit%C3%A9%20Intervention%20pour%20animaux%20en%20situations%20d%27urgence%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20maladie%20animale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Intervention pour animaux en situations d'urgence liées à une maladie animale 2, fiche 24, Français, Intervention%20pour%20animaux%20en%20situations%20d%27urgence%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20maladie%20animale
correct, voir observation, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Intervention qui permet de secourir les animaux à la suite d’une menace ou d’un incident qui touche ou qui risque de toucher la santé d’un grand nombre d’animaux. 2, fiche 24, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20pour%20animaux%20en%20situations%20d%27urgence%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20maladie%20animale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La capacité Intervention pour animaux en situations d’urgence liées à une maladie animale comprend divers spécialistes en la matière et des personnes formées pour secourir les animaux atteints. L'objectif visé est de préserver la santé des animaux non touchés, de rétablir les animaux touchés, de protéger la santé publique et d’assurer la sécurité des produits d’origine animale. 2, fiche 24, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20pour%20animaux%20en%20situations%20d%27urgence%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20maladie%20animale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Intervention pour animaux en situations d’urgence liées à une maladie animale : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «capacité Intervention pour animaux en situations d’urgence liées à une maladie animale». 1, fiche 24, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20pour%20animaux%20en%20situations%20d%27urgence%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20maladie%20animale
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Intervention pour animaux en situations d’urgence liées à une maladie animale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 24, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20pour%20animaux%20en%20situations%20d%27urgence%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20maladie%20animale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- professional ethics
1, fiche 25, Anglais, professional%20ethics
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- professional conduct 2, fiche 25, Anglais, professional%20conduct
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- éthique professionnelle
1, fiche 25, Français, %C3%A9thique%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- conduite professionnelle 2, fiche 25, Français, conduite%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les personnes nommées au BEC [Bureau de l'Enquêteur correctionnel], dans l'exercice de leurs fonctions et dans leur conduite professionnelle, seront guidés par un cadre équilibré de valeurs démocratiques, professionnelles, liées à l'éthique et liées aux personnes. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9thique%20professionnelle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
- Trabajo y empleo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ética profesional
1, fiche 25, Espagnol, %C3%A9tica%20profesional
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- comportamiento profesional 1, fiche 25, Espagnol, comportamiento%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Centre d'intervention en abus sexuels pour la famille
1, fiche 26, Anglais, Centre%20d%27intervention%20en%20abus%20sexuels%20pour%20la%20famille
correct, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CIASF 1, fiche 26, Anglais, CIASF
correct, Québec
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Centre d'intervention en abus sexuels pour la famille
1, fiche 26, Français, Centre%20d%27intervention%20en%20abus%20sexuels%20pour%20la%20famille
correct, nom masculin, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CIASF 1, fiche 26, Français, CIASF
correct, nom masculin, Québec
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’intervention en abus sexuels pour la famille est un organisme communautaire régional(Outaouais) sans but lucratif dont la mission consiste à offrir des services spécialisés aux familles et aux personnes confrontées à l'abus sexuel d’enfants. Les buts généraux : Développer et offrir des services adaptés pour réduire l'incidence de l'agression sexuelle à l'égard des enfants; contrer l'agression sexuelle en enrichissant les connaissances des personnes, des organismes et des partenaires au sujet de cette problématique; offrir un lieu d’accueil, d’aide et de réconfort permettant de surmonter les difficultés liées à l'agression sexuelle et de briser l'isolement; poursuivre le développement de notre expertise afin de demeurer la référence en matière d’abus sexuel; favoriser l'implication bénévole des membres et de la communauté afin qu'ils contribuent au développement de l'organisme; sensibiliser la population à la problématique de l'agression sexuelle par le biais de la promotion de l'organisme. 1, fiche 26, Français, - Centre%20d%27intervention%20en%20abus%20sexuels%20pour%20la%20famille
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Adult Injury Management Network
1, fiche 27, Anglais, Adult%20Injury%20Management%20Network
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- AIMNet 1, fiche 27, Anglais, AIMNet
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Adult Injury Management Network (AIMNet) at the University of Victoria has an established track record in the area of fall and fall-related injury prevention among older people. AIMNet is recognized as a national leader in the field of injury prevention. Partners: British Columbia Injury Research and Prevention Unit at the Centre for Community Health & Health Evaluation Research (Children's & Women's Health Centre of B.C.), the Institute on Health of the Elderly (University of Ottawa) and the School of Nutrition & Dietetics (Acadia University). The goal of this project is to reduce falls and fall-related injuries among residents of long-term care facilities in several pilot sites across Canada. The proposed model focuses on the determinants of health that put residents of care facilities at greatest risk of sustaining a fall and related injuries. Through the creation of networks of support and information, this project aims to strengthen the capacities of both the residents of these facilities and those who care for them. The project results include the publication of a paper in a scientific journal and presentations at national conferences such as the Canadian Association of Gerontology Annual Scientific and Educational Meeting. 1, fiche 27, Anglais, - Adult%20Injury%20Management%20Network
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- AIMN
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes
1, fiche 27, Français, R%C3%A9seau%20de%20gestion%20des%20traumatismes%20chez%20les%20adultes
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Français
- RGTA 1, fiche 27, Français, RGTA
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes(RGTA) à l'Université de Victoria, est bien connu pour ses activités de prévention des chutes et des blessures liées aux chutes chez les aînés. Le RGTA est considéré comme un chef de file à l'échelle nationale dans le domaine de la prévention des blessures. Partenaires : La British Columbia Injury Research and Prevention Unit, au Centre for Community Health & Health Evaluation Research(Children's & Women's Health Centre of B. C.), l'Institute on Health of the Elderly(Université d’Ottawa) et la School of Nutrition & Dietetics(Université Acadia) Ce projet vise à réduire les chutes et les blessures liées aux chutes chez les résidents des établissements de soins de longue durée dans plusieurs régions pilotes du Canada. Le modèle proposé met l'accent sur les déterminants de la santé qui exposent les résidents des établissements de soins à un risque plus grand de chutes et de blessures connexes. Grâce à l'établissement de réseaux de soutien et d’information, ce projet permet de renforcer les capacités des résidents de ces établissements et des personnes qui les soignent. Parmi ces résultats, mentionnons la publication d’un rapport dans une revue scientifique et la présentation d’exposés à des conférences nationales comme la Rencontre scientifique et éducative annuelle de l'Association canadienne de gérontologie. 1, fiche 27, Français, - R%C3%A9seau%20de%20gestion%20des%20traumatismes%20chez%20les%20adultes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Anthropology
- Demography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- kin
1, fiche 28, Anglais, kin
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- kinship 2, fiche 28, Anglais, kinship
- kinsmanship 2, fiche 28, Anglais, kinsmanship
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A person's relatives collectively; kinfolk. Family relationship or kinship. A group of persons descended from a common ancestor, or constituting a family, clan, tribe or race. A relative or kinsman. 2, fiche 28, Anglais, - kin
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Anthropologie
- Démographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- famille
1, fiche 28, Français, famille
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- parents 1, fiche 28, Français, parents
nom masculin, pluriel
- parenté 2, fiche 28, Français, parent%C3%A9
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
famille : L'ensemble des personnes liées entre elles par le mariage et par la filiation ou, exceptionnellement, par l'adoption. 1, fiche 28, Français, - famille
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
parenté : Rapport entre personnes descendant les unes des autres. Sociol. Relation entre les membres d’un groupe familial, d’un clan. 1, fiche 28, Français, - famille
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Demografía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- parientes
1, fiche 28, Espagnol, parientes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- familia 1, fiche 28, Espagnol, familia
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Investment
- National and International Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- direct investor
1, fiche 29, Anglais, direct%20investor
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An individual, an incorporated or unincorporated public or private enterprise, a government, a group of related individuals, or a group of related incorporated enterprises that has a direct investment enterprise (that is, a subsidiary, associate or branch) operating in an economy other than the economy or economies of residence of the foreign direct investor or investors. 2, fiche 29, Anglais, - direct%20investor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie nationale et internationale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- investisseur direct
1, fiche 29, Français, investisseur%20direct
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personne physique, une entreprise publique ou privée ayant ou non la personnalité morale, un gouvernement, un groupe de personnes physiques ou d’entreprises liées entre elles qui possède une entreprise d’investissement direct [...] opérant dans le pays autre que le ou les pays de résidence de l'investisseur ou des IDE [investissements directs étrangers]. 2, fiche 29, Français, - investisseur%20direct
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía nacional e internacional
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- inversionista directo
1, fiche 29, Espagnol, inversionista%20directo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- inversor directo 2, fiche 29, Espagnol, inversor%20directo
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Individuo, empresa privada o pública constituida o no en sociedad, una asociación de particulares o empresas, propietarios de una empresa de IDE [Inversión Directa Extranjera] en una economía diferente a la residencia del inversionista. 1, fiche 29, Espagnol, - inversionista%20directo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- be deemed to be subject to
1, fiche 30, Anglais, be%20deemed%20to%20be%20subject%20to
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
International Residents will be deemed to be subject to the Approval Order of the Superior Court of Justice for Ontario. 1, fiche 30, Anglais, - be%20deemed%20to%20be%20subject%20to
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The Cloud Class Action Approval Order and each Approval Order will constitute approval of this Agreement in respect of all Class Members and Cloud Class Members residing in the province or territory of the Court which made the Approval Order, or who are deemed to be subject to such Approval Order ... 1, fiche 30, Anglais, - be%20deemed%20to%20be%20subject%20to
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- deemed to be subject
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- être réputé être visé par
1, fiche 30, Français, %C3%AAtre%20r%C3%A9put%C3%A9%20%C3%AAtre%20vis%C3%A9%20par
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- être considéré lié par 1, fiche 30, Français, %C3%AAtre%20consid%C3%A9r%C3%A9%20li%C3%A9%20par
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] les personnes résidant à l’étranger seront réputées être visées par l’ordonnance d’approbation de la Cour supérieure de justice de l’Ontario. 1, fiche 30, Français, - %C3%AAtre%20r%C3%A9put%C3%A9%20%C3%AAtre%20vis%C3%A9%20par
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Toutes les ordonnances d’approbation, y compris celle du recours collectif Cloud, viendront confirmer l'application des présentes pour toutes les personnes faisant partie d’un recours collectif et du recours collectif Cloud qui résident dans la province ou le territoire du tribunal qui a rendu l'ordonnance d’approbation ou qui sont considérées liées par ladite ordonnance [...] 1, fiche 30, Français, - %C3%AAtre%20r%C3%A9put%C3%A9%20%C3%AAtre%20vis%C3%A9%20par
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- réputé être visé par
- considéré lié par
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- follow-up monitoring
1, fiche 31, Anglais, follow%2Dup%20monitoring
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The rationale for baseline studies and predictions of impact becomes rather tenuous without some follow-up monitoring of the project. 2, fiche 31, Anglais, - follow%2Dup%20monitoring
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- follow up monitoring
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- surveillance subséquente
1, fiche 31, Français, surveillance%20subs%C3%A9quente
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- surveillance des suivis 2, fiche 31, Français, surveillance%20des%20suivis
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour ce faire, les personnes et les groupes communautaires pouvaient faire desprésentations informelles lors des audiences communautaires et générales sur des questions liées à la détermination des enjeux, aux renseignements de base et à la capacité locale de réagir au projet, ou au moyen de présentations officielles fondées sur le savoir traditionnel des participants lors d’audiences techniques liées aux incidences du projet, aux mesures d’atténuation et à la surveillance subséquente. 3, fiche 31, Français, - surveillance%20subs%C3%A9quente
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Family Law (civil law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- spouse
1, fiche 32, Anglais, spouse
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The word “spouse” means a married or civil union spouse ... The word “spouse” includes a de facto spouse unless the context indicates otherwise. 2, fiche 32, Anglais, - spouse
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit de la famille (droit civil)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- conjoint
1, fiche 32, Français, conjoint
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- conjointe 2, fiche 32, Français, conjointe
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Sont des conjoints les personnes liées par un mariage ou une union civile [...] Sont assimilés à des conjoints, à moins que le contexte ne s’y oppose, les conjoints de fait. 3, fiche 32, Français, - conjoint
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- affiliated undertakings 1, fiche 33, Anglais, affiliated%20undertakings
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- entreprises liées 1, fiche 33, Français, entreprises%20li%C3%A9es
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sont considérées comme liées à une entreprise : a) ses filiales et sous-filiales; b) les personnes physiques et morales à l'égard desquelles elle est, à la connaissance de son organe de gestion, filiale ou sous-filiale; c) les sociétés qui, à la connaissance de son organe de gestion, sont filiales ou sous-filiales des personnes visées sub littera b). Sont assimilées aux personnes visées sub b), dans le cas d’une entreprise dénuée de personnification juridique, savoir le commerçant personne physique ou l'établissement en Belgique d’une entreprise de droit étranger, la personne physique commerçante ou l'entreprise de droit étranger, la personne physique commerçante ou l'entreprise de droit étranger et, dans le cas des entreprises constituées sous la forme de sociétés de personnes, les associés indéfiniment responsables. 1, fiche 33, Français, - entreprises%20li%C3%A9es
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Loans
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- equals' approach
1, fiche 34, Anglais, equals%27%20approach
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 34, La vedette principale, Français
- approche égalitaire
1, fiche 34, Français, approche%20%C3%A9galitaire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative, présentée en 1987 par le gouvernement de l'Ontario, instaurant l'obligation pour les sociétés de fiducie et les sociétés de prêt extraprovinciales enregistrées en Ontario de respecter, pour l'ensemble de leurs opérations canadiennes, la plupart des normes applicables aux sociétés ontariennes, notamment en matière des pouvoirs corporatifs, de prêts, de placements et d’opérations avec des personnes liées. Cette politique empêche les sociétés extraprovinciales qui désirent légalement poursuivre des activités en Ontario de se prévaloir de plusieurs des possibilités que peut leur accorder la législation des autres provinces où elles font affaire. Elle les oblige également à faire les frais des divergences existant dans au moins deux régimes, celui qui s’applique sur le territoire de leur juridiction d’incorporation et celui de l'Ontario. 1, fiche 34, Français, - approche%20%C3%A9galitaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- International Tax Program
1, fiche 35, Anglais, International%20Tax%20Program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ITP 1, fiche 35, Anglais, ITP
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An audit program. 2, fiche 35, Anglais, - International%20Tax%20Program
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Enhancement of the International Tax Program: Revenue Canada [now known as Canada Revenue Agency] is commited to having a strong International Tax Program to respond to the growing significance of international trade and the challenges posed by increased international movement of people, goods and services, including the transfer of goods and services between related parties. 2, fiche 35, Anglais, - International%20Tax%20Program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme d'impôt international
1, fiche 35, Français, Programme%20d%27imp%C3%B4t%20international
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PII 1, fiche 35, Français, PII
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un programme de vérification. 2, fiche 35, Français, - Programme%20d%27imp%C3%B4t%20international
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Amélioration du Programme d’impôt international : Revenu Canada [maintenant connu sous le nom d’Agence du revenu du Canada] est déterminé à appliquer un vigoureux programme d’impôt international en réaction à l'importance croissante du commerce international et aux difficultés posées par la circulation accrue des personnes, des produits et des services sur le plan international, dont le transfert de produits et de services entre les parties liées [...]. 2, fiche 35, Français, - Programme%20d%27imp%C3%B4t%20international
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Link to Health
1, fiche 36, Anglais, Link%20to%20Health
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Fun and Fitness 2, fiche 36, Anglais, Fun%20and%20Fitness
ancienne désignation, correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Link to Health program, a gentle fitness program for adultsover 55, began in 1969 as the "Fun and Fitness" program in Western Canada. In 1996, the Canadian Red Cross re-designed it to have a more holistic approach and renamed it Link to Health. It began as "Fun and Fitness" in the Toronto Region in 1991 and has grown and changed over the years to what it is today. Originally offered in nursing homes and senior's centers, Link to Health eventually moved to more accessible locations for seniors who live independently in their communities. It has always been the only program of its kind offered free of charge to participants. 1, fiche 36, Anglais, - Link%20to%20Health
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Lien avec la santé
1, fiche 36, Français, Lien%20avec%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Joie et santé 2, fiche 36, Français, Joie%20et%20sant%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Croix-Rouge canadienne. Le programme Lien avec la santé permet aux personnes de plus de 55 ans d’acquérir des habiletés liées à un mode de vie sain et actif, grâce à des exercices modérés dirigés par des bénévoles. Les cours Lien avec la santé aident à améliorer la mobilité et favorisent l'activité physique et l'interaction sociale entre pairs. 3, fiche 36, Français, - Lien%20avec%20la%20sant%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-10-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Project Tandem
1, fiche 37, Anglais, Project%20Tandem
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
After an 18-month investigation into the criminal activities of the Hells Angels in southern Ontario, 24 persons were arrested in September 2006 and charged with offences relating to drugs, weapons, stolen property, proceeds of crime, and criminal organization activities. 1, fiche 37, Anglais, - Project%20Tandem
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Projet Tandem
1, fiche 37, Français, Projet%20Tandem
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Après une enquête de dix-huit mois sur les activités criminelles des Hells Angels dans le sud de l'Ontario, 24 personnes ont été arrêtées en septembre 2006 et inculpées relativement à des infractions liées à des drogues, à des armes, à des marchandises volées, à des produits de la criminalité et à des activités d’organisation criminelle. 1, fiche 37, Français, - Projet%20Tandem
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-03-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- competition
1, fiche 38, Anglais, competition
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- competitive process 2, fiche 38, Anglais, competitive%20process
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A staffing process where general notice is given of a job opportunity, and all eligible persons are invited to apply and be considered for appointment. Selections for appointment are based on assessment of applicant's qualifications to determine who is best qualified for the position. 3, fiche 38, Anglais, - competition
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- concours
1, fiche 38, Français, concours
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dans l’administration publique fédérale, mode de sélection permettant de retenir, parmi toutes celles qui ont été présentées en réponse à une invitation générale, la candidature de la personne la plus qualifiée pour le poste à pourvoir. 2, fiche 38, Français, - concours
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le sens de «concours»(restreint ou public) avec celui de «zone de concours» ou de «zone de recrutement». Le «concours», dans son sens large, désigne le fait d’inviter des personnes, au moyen d’un avis, à poser leur candidature à un poste vacant. Ce n’ est pas, à proprement parler, une méthode d’évaluation(test, examen, étude de documents, entrevue), mais une méthode de sélection au même titre que la «consultation d’un répertoire» ou que celle dite «sans concours». Dans la pratique, toutefois, on se rend compte que les étapes du concours comportent l'évaluation de postulants et de candidats, et aboutissent au choix et à la nomination d’un d’entre eux au poste vacant. Ainsi, dans le processus général de la dotation en personnel, la sélection et l'évaluation sont étroitement liées. 3, fiche 38, Français, - concours
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- concurso-oposición
1, fiche 38, Espagnol, concurso%2Doposici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Transportation
- Shipping and Delivery
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- door-to-door
1, fiche 39, Anglais, door%2Dto%2Ddoor
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- house to house 2, fiche 39, Anglais, house%20to%20house
correct
- H.H. 2, fiche 39, Anglais, H%2EH%2E
correct
- H.H. 2, fiche 39, Anglais, H%2EH%2E
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Through transportation of a container and its contents from consignor to consignee. Not necessarily a through rate. 2, fiche 39, Anglais, - door%2Dto%2Ddoor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transports
- Expédition et livraison
Fiche 39, La vedette principale, Français
- porte-à-porte
1, fiche 39, Français, porte%2D%C3%A0%2Dporte
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- domicile-domicile 2, fiche 39, Français, domicile%2Ddomicile
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le transport porte-à-porte à la demande est un service offert aux usagers qui indiquent un lieu de départ, un lieu d’arrivée et un horaire souhaité. Il s’agit alors d’affecter à chaque demande un véhicule et un chauffeur de manière à optimiser le coût du transport tout en garantissant la qualité du service et en respectant les horaires demandés ainsi que certaines contraintes liées aux personnes transportées. Un exemple de ce type de service est le transport des personnes handicapées par le Groupement pour l'Insertion des Personnes Handicapées Physiques(GIHP). 1, fiche 39, Français, - porte%2D%C3%A0%2Dporte
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Expedición y entrega
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- casa a casa
1, fiche 39, Espagnol, casa%20a%20casa
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Environment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- multiple chemical sensitivity
1, fiche 40, Anglais, multiple%20chemical%20sensitivity
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- MCS 1, fiche 40, Anglais, MCS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Twentieth-century disease 2, fiche 40, Anglais, Twentieth%2Dcentury%20disease
moins fréquent, familier
- total allergy syndrome 2, fiche 40, Anglais, total%20allergy%20syndrome
moins fréquent
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An acquired disorder characterized by recurrent symptoms, referable to multiple organ systems, occurring in response to demonstrable exposure to many chemically unrelated compounds at doses far below those established in the general population to cause harmful effects. 3, fiche 40, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The diagnosis of MCS is not straightforward; no diagnostic test has been found to be reliable in identifying this condition. Patients with MCS generally present with subjective symptoms which are difficult to quantify objectively. The symptoms are not accompanied by consistent or characteristic physical or pathological abnormalities. Such symptoms may include behaviour disorders, depression, chronic fatigue, arthritis, hypertension, learning disabilities, schizophrenia, gastrointestinal, respiratory and urinary problems. 4, fiche 40, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
"Twentieth-century disease," or "total allergy syndrome," is a condition attributed to hypersensitivity to the environment that may sometimes be seen as so serious that the patient is incapable of living in the modern world. 2, fiche 40, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Compare with the closely-related term "environmental disease," that is considered as a synonym by many authors but in fact constitutes the description of this disorder from another perspective (cause and effect relation). 5, fiche 40, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Conceptual family: sick building syndrome (SBS); tight building syndrome (TBS); building-related illness (BRI); multiple chemical sensitivity (MCS); environmental disease. 5, fiche 40, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Environnement
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sensibilité chimique multiple
1, fiche 40, Français, sensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- MCS 1, fiche 40, Français, MCS
anglicisme, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- polysensibilité chimique 2, fiche 40, Français, polysensibilit%C3%A9%20chimique
correct, nom féminin
- PC 3, fiche 40, Français, PC
correct, nom féminin
- PC 3, fiche 40, Français, PC
- polysensibilité aux substances chimiques 4, fiche 40, Français, polysensibilit%C3%A9%20aux%20substances%20chimiques
correct, nom féminin
- PSC 4, fiche 40, Français, PSC
correct, nom féminin
- PSC 4, fiche 40, Français, PSC
- hypersensibilité chimique multiple 5, fiche 40, Français, hypersensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
correct, nom féminin
- HCM 5, fiche 40, Français, HCM
correct, nom féminin
- HCM 5, fiche 40, Français, HCM
- sensibilité aux agresseurs chimiques 6, fiche 40, Français, sensibilit%C3%A9%20aux%20agresseurs%20chimiques
correct, nom féminin
- maladie du 20e siècle 7, fiche 40, Français, maladie%20du%2020e%20si%C3%A8cle
nom féminin, moins fréquent, familier
- syndrome allergique total 7, fiche 40, Français, syndrome%20allergique%20total
nom masculin, moins fréquent
- allergie aux produits chimiques multiples 7, fiche 40, Français, allergie%20aux%20produits%20chimiques%20multiples
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La Sensibilité Chimique Multiple (MCS) est une maladie chronique caractérisée par une exacerbation de la sensibilité aux produits chimiques. Cette intolérance, immédiate ou retardée, apparaît à la suite de l’exposition à des produits chimiques courants tels que les pesticides, insecticides, produits d’entretien, adhésifs, matériaux de construction, moquettes, peintures, encres, déodorisants, émanation de photocopieurs, échappement d’automobiles, essence, fumées de feu de bois et de barbecues, parfums, produits parfumés, papier carbone, shampooings, produits cosmétiques, encens, nettoyage à sec, une gamme très variée de composés qui se trouvent dans notre environnement. [...] Le MCS est provoqué par un environnement toxique. 8, fiche 40, Français, - sensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
La polysensibilité aux substances chimiques (PSC) recouvre divers symptômes inexpliqués (céphalées, difficultés respiratoires, épuisement, myalgies, [éruptions cutanées, problèmes du système nerveux central, troubles gastro-intestinaux, irritations des yeux, du nez et de la gorge] et troubles cognitifs) attribués à une exposition à des concentrations très faibles de produits non apparentés. 4, fiche 40, Français, - sensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le diagnostic :«multiple chemical sensitivity» ou «MCS»(allergie aux produits chimiques multiples) est utilisé pour étiqueter les personnes présentant une foule de symptômes [...] attribués à des éléments de l'environnement. [...] Le concept du MCS a été développé par un allergiste du nom de Theron G. Randolph, M. D.(1906-1995), qui était convaincu que des patients devenaient malades suite à l'exposition à des substances à doses beaucoup plus faibles que celles considérées sans dangers. Dans les années 40, il déclara que les allergies causaient la fatigue, l'irritabilité, des troubles de comportement, de la dépression, de la confusion, et de la tension nerveuse chez les enfants. Dans les années 50, Randolph suggérait que les humains ne se sont pas adaptés suffisamment à des produits chimiques synthétiques modernes ce qui s’est traduit par une nouvelle forme de sensibilité à ces substances. Sa préoccupation qu'il avait déjà avec les aliments s’est étendue aussi à un grand nombre de substances chimiques. Avec les années, la condition [...] a été appelée par plusieurs noms : la toxémie allergique, l'allergie cérébrale, la sensibilité chimique, la maladie écologique, la maladie environnementale, [le] dérèglement du système immunitaire, [la] sensibilité chimique multiple, [le] syndrome allergique total, [l']allergie environnementale totale, [le] syndrome de trouble immunologique total, [le] syndrome de réponse toxique, la maladie du 20e siècle, l'allergie universelle, et plusieurs autres noms qui suggèrent une variété de facteurs comme causes. [NOTA Ces noms ne sont pas de parfaits synonymes mais des descriptions de la maladie selon différentes perspectives, la sensibilité(ou hypersensibilité) étant la cause, et la maladie, l'effet. ] Ces étiquettes sont aussi liées au syndrome de la Guerre du Golfe, [à] la maladie des tours à bureaux scellés [sic], [au] syndrome de tapis toxique, et [à] d’autres diagnostics [sic : diagnostics] très controversés. 7, fiche 40, Français, - sensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Special Economic Measures Act
1, fiche 41, Anglais, Special%20Economic%20Measures%20Act
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the imposition of special economic measures 2, fiche 41, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20imposition%20of%20special%20economic%20measures
correct, Canada
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Persons and companies in Canada are bound by economic sanctions imposed by Canada by regulations passed pursuant to the United Nations Act, R.S.C. 1985, c. U-2, the Special Economic Measures Act, S.C. 1992, c. 17, or the Export and Import Permits Act, R.S.C. 1985, c. E-19. 3, fiche 41, Anglais, - Special%20Economic%20Measures%20Act
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Loi sur les mesures économiques spéciales
1, fiche 41, Français, Loi%20sur%20les%20mesures%20%C3%A9conomiques%20sp%C3%A9ciales
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Loi autorisant la prise de mesures économiques spéciales 2, fiche 41, Français, Loi%20autorisant%20la%20prise%20de%20mesures%20%C3%A9conomiques%20sp%C3%A9ciales
correct, Canada
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les personnes et les entreprises au Canada sont liées par les sanctions économiques imposées par le Canada en vertu de la Loi sur les Nations Unies, LRC(1985), ch. U-2, de la Loi sur les mesures économiques spéciales, LC(1992), ch. 17, ou de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation, LRC(1985), ch. E-19. 3, fiche 41, Français, - Loi%20sur%20les%20mesures%20%C3%A9conomiques%20sp%C3%A9ciales
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- complaint proceeding
1, fiche 42, Anglais, complaint%20proceeding
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The new PSEA [Public Service Employment Act] underscores the importance of effective communication to resolve conflict in the public service and authorizes the Tribunal to offer mediation services at any stage of a complaint proceeding. 2, fiche 42, Anglais, - complaint%20proceeding
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 42, La vedette principale, Français
- instruction d'une plainte
1, fiche 42, Français, instruction%20d%27une%20plainte
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le Règlement du Tribunal de la dotation de la fonction publique, publié le 23 décembre 2005, fournit aux plaignants, aux ministères, aux organismes et aux autres personnes qui participent aux procédures du Tribunal des règles de pratique prévisibles et exécutoires liées à ce qui suit : les modalités et le délai de présentation des plaintes, la procédure à suivre pour l'audition des plaintes [...] les modalités applicables aux avis donnés à la Commission canadienne des droits de la personne, la communication de renseignements obtenus dans le cadre de la Loi au cours d’un processus de nomination ou de l'instruction de plaintes. 2, fiche 42, Français, - instruction%20d%27une%20plainte
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- conditions arising out of employment
1, fiche 43, Anglais, conditions%20arising%20out%20of%20employment
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... The Treasury Board may ... determine and regulate the payments that may be made to persons employed in the public service by way of reimbursement for travel or other expenses and by way of allowances in respect of expenses and conditions arising out of their employment ... [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 43, Anglais, - conditions%20arising%20out%20of%20employment
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- circonstances liées à l'emploi
1, fiche 43, Français, circonstances%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil du Trésor peut [...] déterminer et réglementer les indemnités susceptibles d’être versées aux personnes employées dans la fonction publique soit pour des frais de déplacement ou autres, soit pour des dépenses ou en raison de circonstances liées à leur emploi [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 43, Français, - circonstances%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Names of Events
- Viral Diseases
- Respiratory Tract
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Annual Flu Awareness Campaign
1, fiche 44, Anglais, Annual%20Flu%20Awareness%20Campaign
Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Every winter, almost 25% of Canadians are infected with influenza. Thousands become seriously ill, and thousands die from flu related complications. Most people who want to improve their chances of having a flu free winter can benefit from the annual flu shot. The flu shot cannot give a person the flu, and side effects are minor. At high risk are seniors, adults and children with chronic diseases, and their caregiver. Without vaccination, they may face the possibility of serious or even fatal consequences, should they get the flu. A yearly vaccination is the only preventive mesure that has been proven to reduce mortility rate from influenza. 1, fiche 44, Anglais, - Annual%20Flu%20Awareness%20Campaign
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Maladies virales
- Voies respiratoires
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Campagne annuelle de sensibilisation à la grippe
1, fiche 44, Français, Campagne%20annuelle%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20grippe
nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Chaque hiver, près d’un quart des Canadiens et Canadiennes contractent le virus de la grippe. Des milliers tombent gravement malades. Des milliers d’autres meurent à la suite de complications liées à la grippe. Presque toutes les personnes qui veulent améliorer leurs chances de passer un hiver sans la grippe peuvent tirer profit d’un vaccin antigrippal annuel. Le vaccin ne donne pas la grippe et les effets secondaires de la vaccination sont mineurs. Les personnes les plus vulnérables sont les aînés, les adultes et les enfants souffrant de maladies chroniques, ainsi que leurs soignants. Ces personnes risquent de subir des conséquences graves et même mortelle si elles attrapent la grippe. Le vaccin antigrippal annual est la seule mesure préventive capable d’aider à réduire le taux de mortalité dû à la grippe. 1, fiche 44, Français, - Campagne%20annuelle%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20grippe
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-08-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Liberal Task Force on Seniors
1, fiche 45, Anglais, Liberal%20Task%20Force%20on%20Seniors
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Former Prime Minister Jean Chrétien created the Prime Minister's Caucus Task Force on Seniors on September 17, 2003. Mr. Chrétien identified four themes for his Task Force: Poverty alleviation, including issues related to income support and housing; Eldercare, including issues related to home care, independent living, and elder abuse; Disabilities, including issues related to access and disability support; and, Work force issues, including questions of retraining, structural changes to the workplace, and volunteer work. 1, fiche 45, Anglais, - Liberal%20Task%20Force%20on%20Seniors
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Groupe de travail libéral sur les aînés
1, fiche 45, Français, Groupe%20de%20travail%20lib%C3%A9ral%20sur%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'ancien Premier ministre Jean Chrétien a créé le groupe de travail libéral du Premier ministre sur les aînés le 17 septembre 2003. M. Chrétien avait cerné quatre thèmes sur les quels il voulait que le groupe de travail se penche : la lutte contre la pauvreté, notamment les enjeux concernant les aides aux revenus et le logement; les soins aux personnes âgées, ce qui englobe les questions liées aux soins à domicile, à l'autonomie et aux mauvais traitements infligés aux personnes âgées; l'invalidité, notamment les enjeux concernant l'accès et les aides en faveur des handicapés; les questions relatives au travail, notamment le recyclage, l'évolution structurelle du milieu professionnel et le travail bénévole. 1, fiche 45, Français, - Groupe%20de%20travail%20lib%C3%A9ral%20sur%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Investment
- National and International Economics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- direct foreign investor
1, fiche 46, Anglais, direct%20foreign%20investor
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- foreign direct investor 2, fiche 46, Anglais, foreign%20direct%20investor
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An incorporated or unincorporated public or private enterprise, a government, a group of related individuals, or a group of related incorporated and/or unincorporated enterprises which has a direct investment enterprise ... operating in a country other than the country or countries of residence of the foreign direct investor or investors. 3, fiche 46, Anglais, - direct%20foreign%20investor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie nationale et internationale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- investisseur étranger direct
1, fiche 46, Français, investisseur%20%C3%A9tranger%20direct
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- investisseur direct étranger 2, fiche 46, Français, investisseur%20direct%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Entreprise publique ou privée-ayant ou non la personnalité juridique-, un gouvernement, un groupe de personnes physiques liées entre elles ou un groupe d’entreprises-ayant ou non la personnalité juridique-liées entre elles qui possède une entreprise d’investissement direct opérant dans un pays autre que le ou les pays de résidence de l'investisseur ou des investisseurs direct(s) étranger(s). 3, fiche 46, Français, - investisseur%20%C3%A9tranger%20direct
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía nacional e internacional
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- inversionista extranjero directo
1, fiche 46, Espagnol, inversionista%20extranjero%20directo
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Labour and Employment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- group style mentoring
1, fiche 47, Anglais, group%20style%20mentoring
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- group mentoring 1, fiche 47, Anglais, group%20mentoring
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Group mentoring is when a group of people, usually four to eight, are gathered together with a common goal in mind. 1, fiche 47, Anglais, - group%20style%20mentoring
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- group-style mentoring
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Travail et emploi
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mentorat collectif
1, fiche 47, Français, mentorat%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Type de mentorat qui désigne le rassemblement de plusieurs personnes(habituellement de quatre à huit) liées par un objectif commun, d’ordre scolaire ou professionnel. 1, fiche 47, Français, - mentorat%20collectif
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-10-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Migrant Trafficking Initiative 1, fiche 48, Anglais, Executive%20Director%2C%20Migrant%20Trafficking%20Initiative
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Directeur exécutif, Lutte contre le trafic de personnes
1, fiche 48, Français, Directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20Lutte%20contre%20le%20trafic%20de%20personnes
non officiel, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- directeur exécutif responsable de la lutte contre le trafic de personnes 1, fiche 48, Français, directeur%20ex%C3%A9cutif%20responsable%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20trafic%20de%20personnes
non officiel, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il relève du SMA, Développement des politiques et programmes. Ses fonctions sont liées à l'élaboration d’un protocole des NU [Nations Unies] pour la lutte contre le trafic de personnes. 1, fiche 48, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20Lutte%20contre%20le%20trafic%20de%20personnes
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- contractors' guarantee insurance
1, fiche 49, Anglais, contractors%27%20guarantee%20insurance
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- assurance de garantie de construction
1, fiche 49, Français, assurance%20de%20garantie%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- assurance des responsabilités décennale et biennale 2, fiche 49, Français, assurance%20des%20responsabilit%C3%A9s%20d%C3%A9cennale%20et%20biennale
correct, nom féminin, France, normalisé
- assurance décennale 2, fiche 49, Français, assurance%20d%C3%A9cennale
à éviter, nom féminin
- assurance biennale 2, fiche 49, Français, assurance%20biennale
à éviter, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
assurance des responsabilités décennale et biennale : Assurance garantissant les conséquences pécuniaires de la responsabilité incombant aux architectes, entrepreneurs et autres personnes liées aux maîtres de l'ouvrage par un contrat de louage d’ouvrage en vertu des articles 1 792 et 2 270 du code civil. 2, fiche 49, Français, - assurance%20de%20garantie%20de%20construction
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
assurance des responsabilités décennale et biennale : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 3, fiche 49, Français, - assurance%20de%20garantie%20de%20construction
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-12-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- closely related group
1, fiche 50, Anglais, closely%20related%20group
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
... a group of corporations each member of which is closely related.... 1, fiche 50, Anglais, - closely%20related%20group
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- groupe étroitement lié
1, fiche 50, Français, groupe%20%C3%A9troitement%20li%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes morales étroitement liées [...] 1, fiche 50, Français, - groupe%20%C3%A9troitement%20li%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-09-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Finance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- comparable method
1, fiche 51, Anglais, comparable%20method
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Finances
Fiche 51, La vedette principale, Français
- méthode des comparables
1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20des%20comparables
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode [...] consiste à comparer le prix dont il est question à celui qui aurait été obtenu dans des circonstances identiques, dans un même marché, entre personnes non liées. [...] pour que cette méthode soit valable, il faut que le comparable soit en tout point identique : s’il existe des différences, elles doivent être mineures et quantifiables. Entre autres, les facteurs pouvant influencer la pertinence de cette méthode pourraient référer aux éléments suivants : la nature distincte des produits comparés, des marchés ou conditions de financement différents, la fiabilité des services variant d’une compagnie à l'autre, etc. 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20des%20comparables
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-03-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- assistant at the conference
1, fiche 52, Anglais, assistant%20at%20the%20conference
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Expenses for attendance at any conference by persons other than those referred to ... Shall be paid only when ... their services are contracted either as an adviser or assistant at the conference. 1, fiche 52, Anglais, - assistant%20at%20the%20conference
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 52, La vedette principale, Français
- adjoint à la conférence
1, fiche 52, Français, adjoint%20%C3%A0%20la%20conf%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- adjointe à la conférence 2, fiche 52, Français, adjointe%20%C3%A0%20la%20conf%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les frais découlant de la participation à toute conférence d’autres personnes que celles mentionnées(...) seront payés seulement lorsque(...) ces personnes sont liées par contrat de services en qualité soit de conseiller, soit d’adjoint à la conférence. 1, fiche 52, Français, - adjoint%20%C3%A0%20la%20conf%C3%A9rence
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :