TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PETIT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Climatology
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- summer drought
1, fiche 1, Anglais, summer%20drought
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We restricted our analysis to the months of June–July–August, so our study is (1) comparable with existing studies focused on the summer drought and (2) able to capture the peak of the warm and dry conditions across Europe that would be most stressful for the vegetation functioning, from the perspective of heat and water supply. 2, fiche 1, Anglais, - summer%20drought
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Climatologie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sécheresse estivale
1, fiche 1, Français, s%C3%A9cheresse%20estivale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La sécheresse estivale est une spécificité du climat méditerranéen, qui se caractérise par la coïncidence entre la saison sèche et celle des plus fortes températures. Ces dernières dépassent alors souvent les 30 °C et les précipitations sont faibles voire inexistantes dans certaines régions. La sécheresse estivale n’a pas partout la même durée : de 2 à 3 mois sur la rive nord de la Méditerranée occidentale (Gênes, Barcelone), elle s’étale sur 6 à 7 mois sur les côtes du Levant (Beyrouth, Jaffa). 2, fiche 1, Français, - s%C3%A9cheresse%20estivale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècheresse». 3, fiche 1, Français, - s%C3%A9cheresse%20estivale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2006). 4, fiche 1, Français, - s%C3%A9cheresse%20estivale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sècheresse estivale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sequía estival
1, fiche 1, Espagnol, sequ%C3%ADa%20estival
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] déficit en la disponibilidad de agua [...] que se da, por ejemplo, en las zonas de clima mediterráneo durante el periodo cálido del año. 1, fiche 1, Espagnol, - sequ%C3%ADa%20estival
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stand
1, fiche 2, Anglais, stand
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To obtain uniform potato stands and achieve quality[,] it is essential to cut the seed within a specific size range. The ideal seed piece is blocky because this shape provides the lowest surface area per weight ratio and is easiest for common planter mechanisms to handle. ... To improve plant stands, it is important to eliminate seed pieces weighing less than 28 [grams]. This operation is usually performed by a set of adjustable rollers. The proportion of undersize seed should be as low as possible. 2, fiche 2, Anglais, - stand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques de plantation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peuplement
1, fiche 2, Français, peuplement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir de bons peuplements uniformes de pommes de terre, il est essentiel de couper les semences en fragments qui ne dépassent pas une certaine échelle de grosseur. Le planton idéal est oblong-court, car cette forme offre le plus petit rapport poids/surface et est plus facilement manipulée par les mécanismes des planteuses. [...] Pour améliorer les peuplements, il importe de rejeter les fragments de semences dont le poids est inférieur à 28 g, généralement au moyen de rouleaux calibreurs réglables. On cherche à réduire au minimum les fragments plus petits que la norme. 2, fiche 2, Français, - peuplement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas de plantación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plantación
1, fiche 2, Espagnol, plantaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terreno en el que se cultivan plantas de una misma clase. 1, fiche 2, Espagnol, - plantaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- label
1, fiche 3, Anglais, label
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A piece of paper, cardboard, metal, or other material, attached or intended to be attached to something in order to provide information about it. 2, fiche 3, Anglais, - label
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
label: term standardized by the Canadian General Standards Board. 3, fiche 3, Anglais, - label
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étiquette
1, fiche 3, Français, %C3%A9tiquette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit morceau(de carton, de papier, etc.) que l'on fixe sur un objet pour en indiquer la dénomination, la provenance, la destination, le prix [...] 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
étiquette : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Industria alimentaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta
1, fiche 3, Espagnol, etiqueta
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Material escrito, impreso o gráfico que acompaña a un artículo en cualquier momento mientras está a la venta, para entrega o cuando se ha de transportar. 1, fiche 3, Espagnol, - etiqueta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- après-ski
1, fiche 4, Anglais, apr%C3%A8s%2Dski
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- après ski boot 2, fiche 4, Anglais, apr%C3%A8s%20ski%20boot
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A comfortable boot designed to be worn at a ski resort when the skiing is done ... 3, fiche 4, Anglais, - apr%C3%A8s%2Dski
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
indoor après-ski, outdoor après-ski 3, fiche 4, Anglais, - apr%C3%A8s%2Dski
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
après ski boot: designation usually used in the plural. 4, fiche 4, Anglais, - apr%C3%A8s%2Dski
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- après ski
- après-ski boot
- après ski boots
- après-ski boots
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- après-ski
1, fiche 4, Français, apr%C3%A8s%2Dski
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bottillon, chaussure fourrée portée à la montagne, lorsqu’on ne skie pas. 2, fiche 4, Français, - apr%C3%A8s%2Dski
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
après-ski : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 4, Français, - apr%C3%A8s%2Dski
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : après-skis ou après-ski. 4, fiche 4, Français, - apr%C3%A8s%2Dski
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
après-skis(pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 5, fiche 4, Français, - apr%C3%A8s%2Dski
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- après-skis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Calzado
- Esquí y snowboard
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bota de apresquí
1, fiche 4, Espagnol, bota%20de%20apresqu%C3%AD
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Estas son las botas de apresquí que revolucionarán la ciudad este invierno. 2, fiche 4, Espagnol, - bota%20de%20apresqu%C3%AD
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bota de apresquí: designación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 4, Espagnol, - bota%20de%20apresqu%C3%AD
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- botas de apresquí
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- agri-food product
1, fiche 5, Anglais, agri%2Dfood%20product
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- agro-food product 2, fiche 5, Anglais, agro%2Dfood%20product
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Agri-food products can be defined as outputs from primary food production systems such as agriculture, forestry, fishing, and aquaculture (e.g., crops, meat, seafood) that can be raw or include some level of processing/value adding (e.g., slaughter). 3, fiche 5, Anglais, - agri%2Dfood%20product
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- agri food product
- agro food product
- agrifood product
- agrofood product
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produit agroalimentaire
1, fiche 5, Français, produit%20agroalimentaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les produits agroalimentaires peuvent être des aliments transformés, tels que les conserves, les jus de fruits, les produits de boulangerie, les produits laitiers transformés, les viandes transformées, etc. 2, fiche 5, Français, - produit%20agroalimentaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
agroalimentaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2011). 3, fiche 5, Français, - produit%20agroalimentaire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- produit agro-alimentaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Nervous System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- actigraph
1, fiche 6, Anglais, actigraph
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An actigraph is a device that measures and records movement. It is usually worn on the wrist (like a watch) and can be used to measure the sleep-wake cycle. 2, fiche 6, Anglais, - actigraph
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- actigraphe
1, fiche 6, Français, actigraphe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- actimètre 2, fiche 6, Français, actim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'actimètre est un petit appareil de la taille d’une montre qui se porte généralement au poignet non dominant. Il contient une cellule piézo-électrique qui permet de détecter les accélérations des mouvements. 2, fiche 6, Français, - actigraphe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- separation instigated violence
1, fiche 7, Anglais, separation%20instigated%20violence
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Unlike perpetrators of coercive controlling violence, men and women perpetrating separation instigated violence are more likely to acknowledge their violence rather than use denial and are often embarrassed and ashamed of their behaviors. Some have been caring, involved parents during the marital relationship, with good parent-child relationships. Their partners (and often the children) are stunned and frightened by the unaccustomed violence ... 1, fiche 7, Anglais, - separation%20instigated%20violence
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- separation-instigated violence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- violence provoquée par la séparation
1, fiche 7, Français, violence%20provoqu%C3%A9e%20par%20la%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- violence post-séparation 2, fiche 7, Français, violence%20post%2Ds%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] violence provoquée par la séparation – elle survient généralement au moment de la séparation; elle se caractérise par un petit nombre d’incidents, qui peuvent être plus ou moins graves. 1, fiche 7, Français, - violence%20provoqu%C3%A9e%20par%20la%20s%C3%A9paration
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- violence postséparation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cirrostratus
1, fiche 8, Anglais, cirrostratus
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cirro-stratus 2, fiche 8, Anglais, cirro%2Dstratus
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A high-altitude, ice-crystal cloud forming a whitish, often fibrous or smooth veil that can cover the sky, typically translucent and frequently producing halo phenomena. 3, fiche 8, Anglais, - cirrostratus
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cirro stratus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cirrostratus
1, fiche 8, Français, cirrostratus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cirro-stratus 2, fiche 8, Français, cirro%2Dstratus
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nuage de cristaux de glace de haute altitude formant un voile blanchâtre, souvent fibreux ou lisse, qui peut couvrir le ciel, habituellement translucide et donnant généralement lieu à des phénomènes de halo. 3, fiche 8, Français, - cirrostratus
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cirrostratus : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l'orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert. 4, fiche 8, Français, - cirrostratus
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cirro stratus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cirrostratus
1, fiche 8, Espagnol, cirrostratus
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CS 2, fiche 8, Espagnol, CS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cirrostrato 3, fiche 8, Espagnol, cirrostrato
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Velo nuboso transparente y blanquecino, de aspecto fibroso (parecido a cabellos) o liso, que cubre total o parcialmente el cielo y que produce generalmente halos. 2, fiche 8, Espagnol, - cirrostratus
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cirrocumulus
1, fiche 9, Anglais, cirrocumulus
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cirro-cumulus 2, fiche 9, Anglais, cirro%2Dcumulus
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
… a small, billowed, high-altitude cloud appearing as a thick, white patch without shadows, composed of very small elements in the form of grains [or] ripples [and that] may be composed of highly supercooled water droplets, as well as small ice crystals, or a mixture of both ... 3, fiche 9, Anglais, - cirrocumulus
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cirro cumulus
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cirrocumulus
1, fiche 9, Français, cirrocumulus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cirro-cumulus 2, fiche 9, Français, cirro%2Dcumulus
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petit nuage de haute altitude, ondulé, se présentant comme une tache blanche épaisse sans ombres, composé de très petits éléments sous forme de grains ou d’ondulations et qui peut être composé de gouttelettes d’eau fortement surfondues, ainsi que de petits cristaux de glace, ou d’un mélange de ces deux types d’éléments. 3, fiche 9, Français, - cirrocumulus
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cirrocumulus : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l'orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert. 4, fiche 9, Français, - cirrocumulus
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cirro cumulus
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cirrocumulus
1, fiche 9, Espagnol, cirrocumulus
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- Cc 2, fiche 9, Espagnol, Cc
correct
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cirrocumulo 3, fiche 9, Espagnol, cirrocumulo
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Banco, capa delgada o sábana de nubes blancas, sin sombras, compuestas por elementos muy pequeños en forma de granos, ondulaciones, etc., unidos o separados y distribuidos con mayor o menor regularidad; la mayoría de los elementos tienen una anchura aparente inferior a un grado. 4, fiche 9, Espagnol, - cirrocumulus
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stratocumulus
1, fiche 10, Anglais, stratocumulus
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- strato-cumulus 2, fiche 10, Anglais, strato%2Dcumulus
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A low-altitude cloud with tessellated, rounded, or roll-shaped elements arranged in orderly groups, resembling a wave system with varying shades from whitish to dark and casting considerable shadow. 3, fiche 10, Anglais, - stratocumulus
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- strato cumulus
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stratocumulus
1, fiche 10, Français, stratocumulus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- strato-cumulus 2, fiche 10, Français, strato%2Dcumulus
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nuage de basse altitude dont les éléments arrondis, en forme de rouleaux ou en mosaïque sont disposés en groupes ordonnés, ressemblant à un système de vagues avec des teintes variant du blanchâtre au foncé et projetant une ombre considérable. 3, fiche 10, Français, - stratocumulus
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
stratocumulus : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l'orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert. 4, fiche 10, Français, - stratocumulus
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- strato cumulus
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- stratocumulus
1, fiche 10, Espagnol, stratocumulus
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- estratocúmulo 3, fiche 10, Espagnol, estratoc%C3%BAmulo
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Capa o conjunto de bancos formados por numerosas nubes elementales, grisáceas o blancuzcas, con partes sombreadas. 4, fiche 10, Espagnol, - stratocumulus
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- at risk amount
1, fiche 11, Anglais, at%20risk%20amount
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- at-risk amount 2, fiche 11, Anglais, at%2Drisk%20amount
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A portion of the payment to the contractor that is linked to the achieved performance and can be withheld for unsatisfactory performance. 1, fiche 11, Anglais, - at%20risk%20amount
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Financial Disincentive: At-risk amounts. Benefits: Provides contractor motivation to correct performance, when there is a paired positive incentive (i.e., variable payment) reward for exceeding the target performance criteria. Note that at-risk amounts, and the paired incentive rewards, if applicable, would be assessed at each payment period. Drawbacks: If the at-risk amount is small, this disincentive may not be the most effective measure to rectify contractor performance. 2, fiche 11, Anglais, - at%20risk%20amount
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- montant à risque
1, fiche 11, Français, montant%20%C3%A0%20risque
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pénalité financière : Montants à risque. Avantages : Ce type de mesure permet de motiver l'entrepreneur à atteindre le rendement adéquat lorsqu'utilisée de pair avec une mesure incitative positive(c.-à-d. un paiement variable) comme une récompense pour le fait de dépasser le seuil de rendement ciblé. Veuillez toutefois remarquer que les montants à risque, et les récompenses connexes, le cas échéant, feraient l'objet d’une évaluation à chaque période de paiement. Inconvénients : Si le montant à risque est petit, cette mesure dissuasive pourrait ne pas constituer la mesure la plus efficace afin de corriger le rendement du fournisseur. 2, fiche 11, Français, - montant%20%C3%A0%20risque
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cuckoo clock
1, fiche 12, Anglais, cuckoo%20clock
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cuckoo-clock 2, fiche 12, Anglais, cuckoo%2Dclock
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A wall or shelf clock that announces intervals of time with a sound imitative of a cuckoo's call and often with the simultaneous emergence of a mechanical bird from a small door. 3, fiche 12, Anglais, - cuckoo%20clock
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pendule à coucou
1, fiche 12, Français, pendule%20%C3%A0%20coucou
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- horloge à coucou 2, fiche 12, Français, horloge%20%C3%A0%20coucou
correct, nom féminin
- horloge coucou 2, fiche 12, Français, horloge%20coucou
correct, nom féminin
- coucou 1, fiche 12, Français, coucou
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pendule dont la sonnerie est remplacée par l'imitation du cri du coucou, et par la sortie d’un petit oiseau de bois pour chaque signal d’heure. 3, fiche 12, Français, - pendule%20%C3%A0%20coucou
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Home Furniture
- Baby and Child Care
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 13, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bed or cot for a baby usually on rockers or pivots. 1, fiche 13, Anglais, - cradle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mobilier domestique
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- berceau
1, fiche 13, Français, berceau
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petit lit [...] destiné au nourrisson et qui permet de le bercer. 1, fiche 13, Français, - berceau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Muebles del hogar
- Puericultura
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cuna
1, fiche 13, Espagnol, cuna
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cama especial para bebés, generalmente provista de barandillas. 2, fiche 13, Espagnol, - cuna
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- western sandwich
1, fiche 14, Anglais, western%20sandwich
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Denver sandwich 2, fiche 14, Anglais, Denver%20sandwich
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A toasted sandwich in which the filling is a western omelette. 3, fiche 14, Anglais, - western%20sandwich
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sandwich western
1, fiche 14, Français, sandwich%20western
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sandwich de l'Ouest 2, fiche 14, Français, sandwich%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
- sandwich de Denver 3, fiche 14, Français, sandwich%20de%20Denver
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le sandwich de Denver consiste en une omelette de Denver prise en sandwich entre deux tranches de pain. 3, fiche 14, Français, - sandwich%20western
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 4, fiche 14, Français, - sandwich%20western
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
sandwichs(pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2006). 5, fiche 14, Français, - sandwich%20western
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- swatch
1, fiche 15, Anglais, swatch
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A small piece of cloth used to show ... what a larger piece would look or feel like. 2, fiche 15, Anglais, - swatch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 15, La vedette principale, Français
- échantillon
1, fiche 15, Français, %C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Petit morceau d’étoffe, de toile ou d’autres choses semblables, qui sert de montre pour faire connaître la pièce. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9chantillon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pharyngeal tubercle
1, fiche 16, Anglais, pharyngeal%20tubercle
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Prominent on the basilar part of the occipital bone is the pharyngeal tubercle, a bony protuberance for the attachment of parts of the pharynx to the base of the skull ... 2, fiche 16, Anglais, - pharyngeal%20tubercle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pharyngeal tubercle: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 16, Anglais, - pharyngeal%20tubercle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.007: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 16, Anglais, - pharyngeal%20tubercle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tubercule pharyngien
1, fiche 16, Français, tubercule%20pharyngien
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petit tubercule sur la face inférieure de la partie basilaire [de l'os occipital] où se fixe le raphé pharyngien. 1, fiche 16, Français, - tubercule%20pharyngien
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tubercule pharyngien : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 16, Français, - tubercule%20pharyngien
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.007 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 16, Français, - tubercule%20pharyngien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tubérculo faríngeo
1, fiche 16, Espagnol, tub%C3%A9rculo%20far%C3%ADngeo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tubérculo faríngeo: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 16, Espagnol, - tub%C3%A9rculo%20far%C3%ADngeo
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.007: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 16, Espagnol, - tub%C3%A9rculo%20far%C3%ADngeo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ranch hand
1, fiche 17, Anglais, ranch%20hand
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8431 - General Farm Workers. 2, fiche 17, Anglais, - ranch%20hand
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- employé de ranch
1, fiche 17, Français, employ%C3%A9%20de%20ranch
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- employée de ranch 1, fiche 17, Français, employ%C3%A9e%20de%20ranch
correct, nom féminin
- employé de ferme d'élevage 1, fiche 17, Français, employ%C3%A9%20de%20ferme%20d%27%C3%A9levage
correct, nom masculin
- employée de ferme d'élevage 1, fiche 17, Français, employ%C3%A9e%20de%20ferme%20d%27%C3%A9levage
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général. 2, fiche 17, Français, - employ%C3%A9%20de%20ranch
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des ranchs, des ranches. 3, fiche 17, Français, - employ%C3%A9%20de%20ranch
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
ranchs(pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2006). 4, fiche 17, Français, - employ%C3%A9%20de%20ranch
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ranch worker
1, fiche 18, Anglais, ranch%20worker
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8431 - General Farm Workers. 2, fiche 18, Anglais, - ranch%20worker
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ouvrier de ranch
1, fiche 18, Français, ouvrier%20de%20ranch
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ouvrière de ranch 1, fiche 18, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20ranch
correct, nom féminin
- ouvrier de ferme d'élevage 1, fiche 18, Français, ouvrier%20de%20ferme%20d%27%C3%A9levage
correct, nom masculin
- ouvrière de ferme d'élevage 1, fiche 18, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20ferme%20d%27%C3%A9levage
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général. 2, fiche 18, Français, - ouvrier%20de%20ranch
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des ranchs, des ranches. 3, fiche 18, Français, - ouvrier%20de%20ranch
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
ranchs(pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2006). 4, fiche 18, Français, - ouvrier%20de%20ranch
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical Instruments and Devices
- Cytology
- Histology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- microtome
1, fiche 19, Anglais, microtome
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A microtome is a device used to cut very thin slices of tissue, called sections, for examination under a microscope. It typically uses a sharp, stationary blade to cut the tissue, and the thickness of the sections can be adjusted by changing the blade or adjusting the settings on the microtome. 2, fiche 19, Anglais, - microtome
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Instruments et appareillages médicaux
- Cytologie
- Histologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- microtome
1, fiche 19, Français, microtome
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un petit fragment d’organe, de muscle ou de peau est prélevé, inclus dans de la paraffine, puis découpé par un microtome en très fines lamelles dont l'épaisseur s’évalue en microns. 2, fiche 19, Français, - microtome
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Instrumental médico
- Citología
- Histología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- microtomo
1, fiche 19, Espagnol, microtomo
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- System Names
- Statistical Surveys
- Criminology
- Police
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Uniform Crime Reporting System
1, fiche 20, Anglais, Uniform%20Crime%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- UCR system 1, fiche 20, Anglais, UCR%20system
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Police statistics on crime were first published in Canada in 1921 as a section of Criminal Statistics, 1920. These statistics were provided in the early years by only a small and incomplete number of municipal police forces. Over the ensuing four decades, there was a gradual increase in the number of police forces reporting and in the detail of the figures they reported. These statistics did not at all provide a full picture of crime or law enforcement in Canada, and were not comparable from year to year until 1 January 1962, when the Uniform Crime Reporting (UCR) System commenced. This system was developed by the Dominion Bureau of Statistics in concert with the Canadian Association of Chiefs of Police, Committee on the Uniform Recording of Police Statistics. The UCR system was designed to provide more complete, accurate, and standardized (comparable) statistics on crime and police activity in Canada than had previously been possible. 1, fiche 20, Anglais, - Uniform%20Crime%20Reporting%20System
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
- Police
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système de déclaration uniforme de la criminalité
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- système DUC 1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20DUC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les statistiques de la police sur la criminalité ont été publiées pour la première fois au Canada en 1921 en tant que section de la Statistique de la criminalité, 1920. Ces statistiques n’ étaient à l'origine fournies que par un nombre petit et incomplet de services municipaux de police. Pendant les quatre décennies qui ont suivi, le nombre de services de police déclarant les infractions a progressivement augmenté ainsi que le niveau de détail des chiffres présentés. Ces statistiques ne donnaient absolument pas un aperçu complet de la criminalité ou de l'application de la loi au Canada, et n’ étaient pas comparables d’une année à l'autre jusqu'à l'adoption, le 1er janvier 1962, du Système de déclaration uniforme de la criminalité(DUC). Ce système a été conçu par le Bureau fédéral de la statistique, de concert avec le Comité de déclaration uniforme de la statistique policière de l'Association des chefs de police du Canada. Le système DUC était destiné à fournir des statistiques sur la criminalité et l'activité policière au Canada plus complètes, exactes et uniformes(comparables) que celles qu'on pouvait recueillir auparavant. 1, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Encuestas estadísticas
- Criminología
- Policía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Declaración Uniforme de la Criminalidad
1, fiche 20, Espagnol, Sistema%20de%20Declaraci%C3%B3n%20Uniforme%20de%20la%20Criminalidad
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- The Press (News and Journalism)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- zine
1, fiche 21, Anglais, zine
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An inexpensively produced, self-published, underground publication. 1, fiche 21, Anglais, - zine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Presse écrite
Fiche 21, La vedette principale, Français
- zine
1, fiche 21, Français, zine
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- microrevue 1, fiche 21, Français, microrevue
nom féminin
- micropériodique 2, fiche 21, Français, microp%C3%A9riodique
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Suivant sa définition stricte, un zine est une publication à diffusion restreinte, éditée par un petit groupe d’individus et dont la périodicité n’ est pas régulière. 2, fiche 21, Français, - zine
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le zine, c'est un petit fascicule fait à la main. Souvent gratuit ou vendu à prix modique, il est produit en quantités limitées par des artistes qui veulent rejoindre leur public sans passer par un intermédiaire. 3, fiche 21, Français, - zine
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- micro-revue
- micro-périodique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Laser Printing
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- waste toner
1, fiche 22, Anglais, waste%20toner
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- used toner 2, fiche 22, Anglais, used%20toner
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When printing with a laser printer, although most of the ink lands on your paper, small particles of toner powder collects and surrounds your drum unit. This is called waste toner. 3, fiche 22, Anglais, - waste%20toner
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Impression au laser
- Périphériques (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- toner usagé
1, fiche 22, Français, toner%20usag%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- surplus de toner 2, fiche 22, Français, surplus%20de%20toner
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le tambour, cependant, prend toujours un petit peu plus de toner que nécessaire. Ce surplus de toner est ensuite recueilli dans le bac de récupération du toner usagé. 3, fiche 22, Français, - toner%20usag%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
toner usagé; surplus de toner : Bien que l’emploi du mot anglais «toner» ne soit pas recommandé en français par certains auteurs, ce mot est fréquemment utilisé et est attesté dans plusieurs dictionnaires. 4, fiche 22, Français, - toner%20usag%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flagging
1, fiche 23, Anglais, flagging
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pull the plunger back until blood appears. This is called flagging and it ensures that the needle is inside the vein before injecting. 1, fiche 23, Anglais, - flagging
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tirette
1, fiche 23, Français, tirette
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La tirette consiste à faire remonter un tout petit peu de sang dans le corps de la pompe, dès que l'on a réussi à trouver la veine. 2, fiche 23, Français, - tirette
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
- Military Training
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sub-calibre device
1, fiche 24, Anglais, sub%2Dcalibre%20device
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- sub-calibre insert 2, fiche 24, Anglais, sub%2Dcalibre%20insert
correct, uniformisé
- subcalibre device 3, fiche 24, Anglais, subcalibre%20device
correct
- barrel insert 4, fiche 24, Anglais, barrel%20insert
correct
- adapter 4, fiche 24, Anglais, adapter
correct
- auxiliary barrel 5, fiche 24, Anglais, auxiliary%20barrel
- auxiliary chamber 5, fiche 24, Anglais, auxiliary%20chamber
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An adapter inserted into the barrel of a weapon so that it can fire smaller-calibre ammunition for training purposes. 2, fiche 24, Anglais, - sub%2Dcalibre%20device
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The use of a sub-calibre insert permits the use of less expensive ammunition. 2, fiche 24, Anglais, - sub%2Dcalibre%20device
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
sub-calibre device; sub-calibre insert: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 24, Anglais, - sub%2Dcalibre%20device
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- sub-caliber device
- subcaliber device
- sub-caliber insert
- subcalibre insert
- subcaliber insert
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
- Instruction du personnel militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- adaptateur sous-calibre
1, fiche 24, Français, adaptateur%20sous%2Dcalibre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- sous-calibre 2, fiche 24, Français, sous%2Dcalibre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Adaptateur inséré dans le tube d’une arme pour permettre l'utilisation d’une munition de plus petit calibre lors d’exercices d’entraînement. 3, fiche 24, Français, - adaptateur%20sous%2Dcalibre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Un adaptateur sous-calibre permet d’utiliser des munitions moins chères. 3, fiche 24, Français, - adaptateur%20sous%2Dcalibre
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
adaptateur sous-calibre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 24, Français, - adaptateur%20sous%2Dcalibre
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
sous-calibre : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 24, Français, - adaptateur%20sous%2Dcalibre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
- Instrucción del personal militar
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de calibre reducido
1, fiche 24, Espagnol, dispositivo%20de%20calibre%20reducido
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fork-tailed storm-petrel
1, fiche 25, Anglais, fork%2Dtailed%20storm%2Dpetrel
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hydrobatidae. 2, fiche 25, Anglais, - fork%2Dtailed%20storm%2Dpetrel
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 25, Anglais, - fork%2Dtailed%20storm%2Dpetrel
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- fork-tailed storm petrel
- forktailed storm-petrel
- forktailed storm petrel
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- océanite à queue fourchue
1, fiche 25, Français, oc%C3%A9anite%20%C3%A0%20queue%20fourchue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hydrobatidae. 2, fiche 25, Français, - oc%C3%A9anite%20%C3%A0%20queue%20fourchue
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
océanite à queue fourchue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 25, Français, - oc%C3%A9anite%20%C3%A0%20queue%20fourchue
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 25, Français, - oc%C3%A9anite%20%C3%A0%20queue%20fourchue
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- picket
1, fiche 26, Anglais, picket
correct, nom, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In land operations, a small element tasked to maintain observation on a position and report on activities in and around that position. 2, fiche 26, Anglais, - picket
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A picket is usually a reconnaissance patrol. 2, fiche 26, Anglais, - picket
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
picket: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 26, Anglais, - picket
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- piquet
- picquet
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- piquet
1, fiche 26, Français, piquet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations terrestres, petit élément chargé d’observer une position et de signaler toute activité à l'intérieur ou autour de cette position. 2, fiche 26, Français, - piquet
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
piquet : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 26, Français, - piquet
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Statistical Surveys
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- survey interviewer
1, fiche 27, Anglais, survey%20interviewer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Survey interviewers collect facts and opinions by interviewing people. They conduct interviews for market research companies, government agencies and other organisations. 1, fiche 27, Anglais, - survey%20interviewer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- intervieweur pour enquêtes
1, fiche 27, Français, intervieweur%20pour%20enqu%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- intervieweuse pour enquêtes 1, fiche 27, Français, intervieweuse%20pour%20enqu%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
intervieweur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, fiche 27, Français, - intervieweur%20pour%20enqu%C3%AAtes
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- interviewer pour enquêtes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
- Dredging
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rotating platform
1, fiche 28, Anglais, rotating%20platform
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The rotating structure of the crane carrying the crane mechanisms. 1, fiche 28, Anglais, - rotating%20platform
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
rotating platform: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - rotating%20platform
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Dragage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- plate-forme tournante
1, fiche 28, Français, plate%2Dforme%20tournante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Structure orientable supportant les mécanismes de l’appareil de levage à charge suspendue. 2, fiche 28, Français, - plate%2Dforme%20tournante
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 28, Français, - plate%2Dforme%20tournante
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
plateforme(sing.) ;plateformes(pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert(2015). 4, fiche 28, Français, - plate%2Dforme%20tournante
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
plate-forme tournante : désignation et définition normalisées par l’ISO. 5, fiche 28, Français, - plate%2Dforme%20tournante
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- plateforme tournante
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas rodante y de pórtico
- Dragado
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- plataforma giratoria
1, fiche 28, Espagnol, plataforma%20giratoria
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- awning
1, fiche 29, Anglais, awning
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- canopy 2, fiche 29, Anglais, canopy
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A roof-like covering of canvas or similar material, used as a shelter from sun, rain ... 3, fiche 29, Anglais, - awning
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
awning: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 29, Anglais, - awning
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- auvent
1, fiche 29, Français, auvent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Petit toit en saillie aménagé au-dessus d’une fenêtre ou d’une porte pour protéger de la pluie. 2, fiche 29, Français, - auvent
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
auvent : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 29, Français, - auvent
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- cubierta
1, fiche 29, Espagnol, cubierta
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- toldo 1, fiche 29, Espagnol, toldo
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-10-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Jaw, Gums and Parodontium
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gingival papilla
1, fiche 30, Anglais, gingival%20papilla
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- interdental papilla 1, fiche 30, Anglais, interdental%20papilla
correct
- interproximal papilla 2, fiche 30, Anglais, interproximal%20papilla
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A cone-shaped pad of the interdental gingiva filling the space between two contiguous teeth up to the contact area, as viewed from the labial, buccal, or lingual aspect ... 3, fiche 30, Anglais, - gingival%20papilla
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
gingival papilla; papilla gingivalis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 30, Anglais, - gingival%20papilla
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- inter-dental papilla
- inter-proximal papilla
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Maxillaires, gencives et parodonte
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- papille gingivale
1, fiche 30, Français, papille%20gingivale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- papille interdentaire 2, fiche 30, Français, papille%20interdentaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Petit soulèvement de la muqueuse gingivale situé dans l'espace délimité par les collets de deux dents voisines. 3, fiche 30, Français, - papille%20gingivale
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
papille gingivale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 30, Français, - papille%20gingivale
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
papilla gingivalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 30, Français, - papille%20gingivale
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- papille inter-dentaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-10-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- smash burger
1, fiche 31, Anglais, smash%20burger
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A sandwich consisting of a thin beef patty that is pressed when cooked, served in a bun, usually with various toppings or condiments. 2, fiche 31, Anglais, - smash%20burger
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 31, La vedette principale, Français
- écraburger
1, fiche 31, Français, %C3%A9craburger
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sandwich qui contient une galette mince de bœuf haché, écrasée pendant la cuisson, servie dans un petit pain rond avec des garnitures et des condiments. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9craburger
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- transverse part of nasalis muscle
1, fiche 32, Anglais, transverse%20part%20of%20nasalis%20muscle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- transverse part of the nasalis muscle 2, fiche 32, Anglais, transverse%20part%20of%20the%20nasalis%20muscle
correct
- compressor naris muscle 1, fiche 32, Anglais, compressor%20naris%20muscle
correct, vieilli
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The transverse part of the nasalis muscle is a morphologically triangular structure originating from the maxillary canine fossa which inserts into the lateral cartilage of the nose. 3, fiche 32, Anglais, - transverse%20part%20of%20nasalis%20muscle
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
transverse part of nasalis muscle; pars transversa musculi nasalis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 32, Anglais, - transverse%20part%20of%20nasalis%20muscle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- partie transverse du muscle nasal
1, fiche 32, Français, partie%20transverse%20du%20muscle%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- muscle transverse du nez 2, fiche 32, Français, muscle%20transverse%20du%20nez
correct, nom masculin, vieilli
- muscle triangulaire du nez 2, fiche 32, Français, muscle%20triangulaire%20du%20nez
correct, nom masculin, vieilli
- muscle compresseur de la narine 3, fiche 32, Français, muscle%20compresseur%20de%20la%20narine
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Muscle peaucier petit, aplati, mince et triangulaire, situé sur le côté du nez. 3, fiche 32, Français, - partie%20transverse%20du%20muscle%20nasal
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
partie transverse du muscle nasal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 32, Français, - partie%20transverse%20du%20muscle%20nasal
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
pars transversa musculi nasalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 32, Français, - partie%20transverse%20du%20muscle%20nasal
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- padel
1, fiche 33, Anglais, padel
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- padel tennis 2, fiche 33, Anglais, padel%20tennis
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Padel (pronounced pa-delle) is a racquet sport that was invented in Mexico and enjoys huge popularity in Europe and Latin America. ... Padel combines all the best elements of tennis, squash and badminton in an enclosed space that is slightly smaller than a regular tennis court. Usually, padel is played in doubles team format and the scoring is the same as tennis. The balls can bounce off the back and side walls allowing for unexpected bounces and exciting rallies. 3, fiche 33, Anglais, - padel
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- padel
1, fiche 33, Français, padel
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le padel, qui ressemble au squash, se joue sur un court plus petit(20 m de long et 10 m de large) avec un filet qui délimite les deux côtés du terrain et des grillages ou des vitres. [...] Le padel se joue par équipe de 2. Les règles sont les mêmes qu'au tennis [...] Par ailleurs, les services doivent être effectués uniquement à la cuillère et les joueurs peuvent se servir des grillages ou des murs pour renvoyer la balle au-dessus du filet. 1, fiche 33, Français, - padel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mast truck
1, fiche 34, Anglais, mast%20truck
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- truck 2, fiche 34, Anglais, truck
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A small circular piece of wood, capping the top of a mast. 3, fiche 34, Anglais, - mast%20truck
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
It is usually fitted with sheaves through which signal halyards are rove. 3, fiche 34, Anglais, - mast%20truck
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pomme de mât
1, fiche 34, Français, pomme%20de%20m%C3%A2t
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Petit bloc de bois tourné qui coiffe le sommet d’un mât pour éviter l'humidité. 2, fiche 34, Français, - pomme%20de%20m%C3%A2t
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- perilla de tope
1, fiche 34, Espagnol, perilla%20de%20tope
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- String Instruments
- Percussion Instruments
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- musical saw
1, fiche 35, Anglais, musical%20saw
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A handsaw made to produce melody by bending the blade while sounding it with a hammer or violin bow. 1, fiche 35, Anglais, - musical%20saw
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
- Instruments de musique à percussion
Fiche 35, La vedette principale, Français
- scie musicale
1, fiche 35, Français, scie%20musicale
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- scie 1, fiche 35, Français, scie
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Lame d’acier souple vibrant quand on la frotte avec un archet ou quand on la frappe avec un petit maillet. 1, fiche 35, Français, - scie%20musicale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-07-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Western bearded dragon
1, fiche 36, Anglais, Western%20bearded%20dragon
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- dwarf bearded dragon 2, fiche 36, Anglais, dwarf%20bearded%20dragon
correct, voir observation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A reptile of the family Agamidae. 3, fiche 36, Anglais, - Western%20bearded%20dragon
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
dwarf bearded dragon : common name also used to refer to the species Pogona henrylawsoni. 3, fiche 36, Anglais, - Western%20bearded%20dragon
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- agame barbu de l'Ouest
1, fiche 36, Français, agame%20barbu%20de%20l%27Ouest
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- agame barbu nain 2, fiche 36, Français, agame%20barbu%20nain
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Reptile de la famille des Agamidae. 3, fiche 36, Français, - agame%20barbu%20de%20l%27Ouest
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Ce lézard atteint environ 38 centimètres. Le nom de l'espèce vient du latin minor, petit, cette espèce étant la plus petite du genre lors de sa découverte. Néanmoins, en 1985, après la découverte de minor, il s’est avéré que Pogona henrylawsoni [...] est la plus petite espèce du genre(30 cm). 2, fiche 36, Français, - agame%20barbu%20de%20l%27Ouest
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-06-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- American crow
1, fiche 37, Anglais, American%20crow
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- common crow 2, fiche 37, Anglais, common%20crow
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 3, fiche 37, Anglais, - American%20crow
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 37, Anglais, - American%20crow
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- corneille d'Amérique
1, fiche 37, Français, corneille%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 2, fiche 37, Français, - corneille%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
corneille d’Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 37, Français, - corneille%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 37, Français, - corneille%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cuervo americano
1, fiche 37, Espagnol, cuervo%20americano
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] ave con plumas negras iridiscentes sobre todo su cuerpo. Sus piernas y patas también son negras. Miden de 40 a 50 centímetros, de los cuales la cola ocupa un 40 %. [Ave con distribución] desde el océano Pacífico hasta el océano Atlántico, en Canadá desde las islas de San Pedro y Miguelón hasta el sur de Estados Unidos y el norte de México. 1, fiche 37, Espagnol, - cuervo%20americano
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-06-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- common raven
1, fiche 38, Anglais, common%20raven
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Northern raven 2, fiche 38, Anglais, Northern%20raven
correct
- Western raven 3, fiche 38, Anglais, Western%20raven
correct
- raven 4, fiche 38, Anglais, raven
correct, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 5, fiche 38, Anglais, - common%20raven
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 6, fiche 38, Anglais, - common%20raven
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- grand corbeau
1, fiche 38, Français, grand%20corbeau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 2, fiche 38, Français, - grand%20corbeau
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
grand corbeau : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 38, Français, - grand%20corbeau
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 38, Français, - grand%20corbeau
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- taphole wound
1, fiche 39, Anglais, taphole%20wound
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- tap wound 2, fiche 39, Anglais, tap%20wound
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Each year, tapping for sap collection not only permanently removes a small amount of wood from the taphole itself, but, in addition, the tree's response to the taphole wound generates a ''stained'' column of wood extending above and below the taphole that remains permanently nonconductive to sap … 1, fiche 39, Anglais, - taphole%20wound
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- tap hole wound
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Acériculture
Fiche 39, La vedette principale, Français
- blessure d'entaille
1, fiche 39, Français, blessure%20d%27entaille
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d’un chalumeau de petit diamètre augmente de façon significative le taux de cicatrisation de la blessure d’entaille même après seulement une saison de croissance. 2, fiche 39, Français, - blessure%20d%27entaille
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- clause library
1, fiche 40, Anglais, clause%20library
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- contract clause library 2, fiche 40, Anglais, contract%20clause%20library
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A content repository for standard clauses that can be used to generate contractual documents. 3, fiche 40, Anglais, - clause%20library
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Contract clause libraries have several benefits, including increased department efficiency. If your organization has several contracts that are in frequent use, it helps manage the application of business rules to various clauses and timing. 2, fiche 40, Anglais, - clause%20library
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bibliothèque de clauses
1, fiche 40, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20clauses
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- clausier 2, fiche 40, Français, clausier
correct, nom masculin
- répertoire de clauses 3, fiche 40, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20clauses
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Dépôt] de contenu pour les clauses standards pouvant être utilisées pour générer des documents contractuels. 4, fiche 40, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20clauses
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un clausier est le petit frère inséparable des modèles de contrat. Outil juridique par excellence, il rend service aux juristes qui y voient un gain de temps dans la rédaction des contrats. Mais, ce clausier est aussi un moyen de rendre autonomes les opérationnels dans la contractualisation. 2, fiche 40, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20clauses
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
- Infantry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fire unit
1, fiche 41, Anglais, fire%20unit
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The smallest artillery, mortar or machine gun element, consisting of one or more weapon systems, capable of being employed to execute a fire mission. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 41, Anglais, - fire%20unit
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
The smallest artillery or mortar organization, consisting of one or more weapon systems, capable of being employed to execute a fire mission. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 41, Anglais, - fire%20unit
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
fire unit: designation standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 41, Anglais, - fire%20unit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
- Infanterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- unité de tir
1, fiche 41, Français, unit%C3%A9%20de%20tir
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Plus petit élément d’artillerie, de mortier ou de mitrailleuse comprenant un ou plusieurs systèmes d’arme et pouvant exécuter une mission de tir. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. ] 2, fiche 41, Français, - unit%C3%A9%20de%20tir
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
Dans le domaine de l'artillerie ou des mortiers, plus petit élément organique comprenant un ou plusieurs systèmes d’armes et pouvant exécuter une mission de tir. [Définition normalisée par l'OTAN]. 3, fiche 41, Français, - unit%C3%A9%20de%20tir
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
unité de tir : désignation normalisée par l’OTAN et uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 41, Français, - unit%C3%A9%20de%20tir
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rebec
1, fiche 42, Anglais, rebec
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- rebeck 1, fiche 42, Anglais, rebeck
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A pear-shaped, two-stringed or three-stringed medieval instrument, played with a bow. 2, fiche 42, Anglais, - rebec
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rebec
1, fiche 42, Français, rebec
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Petit instrument du Moyen Âge à archet, à caisse de résonance piriforme, légèrement bombée, au manche brisé au niveau du chevillier, qui est monté de deux ou trois cordes et qui possède une sonorité assez perçante [...] 2, fiche 42, Français, - rebec
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Milanese mandolin
1, fiche 43, Anglais, Milanese%20mandolin
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Lombardian mandolin 2, fiche 43, Anglais, Lombardian%20mandolin
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The mandolin appears to have descended from the medieval gittern in Italy, where it took two forms. One was the Milanese or Lombardian mandolin ... with six double courses of strings tuned in thirds and fourths. The other was the Neapolitan mandolin ... with four double courses tuned in fifths as in the modern mandolin. The Milanese mandolin fell into disuse into in the late nineteenth century, and the Neapolitan mandolin ultimately prevailed. 2, fiche 43, Anglais, - Milanese%20mandolin
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Milanese mandoline
- Lombardian mandoline
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mandoline milanaise
1, fiche 43, Français, mandoline%20milanaise
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- mandoline guitare 2, fiche 43, Français, mandoline%20guitare
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La mandoline est un petit instrument en forme de poire et à fond bombé. [...] la mandoline milanaise se caractérise par six chœurs de cordes doubles qui sont pincés avec les doigts. 3, fiche 43, Français, - mandoline%20milanaise
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-05-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Cognitive Psychology
- Artificial Intelligence
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- relational concept
1, fiche 44, Anglais, relational%20concept
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A concept defined by the relationship between features of an object or between an object and its surroundings. 2, fiche 44, Anglais, - relational%20concept
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Relational concepts are based on how an object relates to something else, or how its features relate to one another. All of the following are relational concepts: "larger," "above," "left," "north," and "upside down." Another example is "brother," which is defined as "a male considered in his relation to another person having the same parents." 2, fiche 44, Anglais, - relational%20concept
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Psychologie cognitive
- Intelligence artificielle
Fiche 44, La vedette principale, Français
- concept relationnel
1, fiche 44, Français, concept%20relationnel
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les concepts relationnels ne se définissent que les uns par rapport aux autres, comme «petit» et «grand» [...] 2, fiche 44, Français, - concept%20relationnel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Psicología cognitiva
- Inteligencia artificial
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- concepto relacional
1, fiche 44, Espagnol, concepto%20relacional
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un concepto relacional es aquella categoría que se define por un tipo de relación, como "igual que" o "mayor que". 1, fiche 44, Espagnol, - concepto%20relacional
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- meteoroid
1, fiche 45, Anglais, meteoroid
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[A particle of] debris in space resulting from collisions among asteroids, comets, moons, and planets. 2, fiche 45, Anglais, - meteoroid
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
When [a meteoroid] enters the earth's atmosphere it is heated to luminosity and becomes a meteor. 3, fiche 45, Anglais, - meteoroid
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- météoroïde
1, fiche 45, Français, m%C3%A9t%C3%A9oro%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Petit corps du Système solaire [...] provenant de la désagrégation d’un astéroïde ou d’un noyau cométaire [...] 2, fiche 45, Français, - m%C3%A9t%C3%A9oro%C3%AFde
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[...] appelé météorite lorsqu’il s’écrase sur une planète. 2, fiche 45, Français, - m%C3%A9t%C3%A9oro%C3%AFde
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- meteoroide
1, fiche 45, Espagnol, meteoroide
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[...] cuerpo celeste que se desprende de otros de mayor tamaño, como planetas o asteroides. 1, fiche 45, Espagnol, - meteoroide
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
meteoroide: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que si este cuerpo llega a caer sobre la superficie de la Tierra, recibe el nombre de "meteorito". 1, fiche 45, Espagnol, - meteoroide
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- B-tree
1, fiche 46, Anglais, B%2Dtree
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- B-Tree 2, fiche 46, Anglais, B%2DTree
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A version of a balanced tree where all paths leading from the root node to a terminal node have the same length. 1, fiche 46, Anglais, - B%2Dtree
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A B-tree has the following properties, where n is the order of the B-tree: a: each node contains at most 2n items; b: each node, except the root node, contains at least n items; c: each node is either a terminal node or it has m+1 subordinate nodes, where m is its number of items. B-trees are used for fast access to data on external storage. The number of accesses to each item of data is [smaller or equal] logn+1(m). 1, fiche 46, Anglais, - B%2Dtree
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
B-tree: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 46, Anglais, - B%2Dtree
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 46, La vedette principale, Français
- arbre de type B
1, fiche 46, Français, arbre%20de%20type%20B
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- B-arbre 2, fiche 46, Français, B%2Darbre
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Arbre équilibré dans lequel tous les chemins conduisant du nœud racine à un nœud terminal ont la même longueur. 1, fiche 46, Français, - arbre%20de%20type%20B
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Un arbre de type B a les propriétés suivantes, où n est l'ordre de l'arbre de type B : a : Chaque nœud contient au plus 2n articles; b : Chaque nœud, à l'exception du nœud racine, contient au moins n articles; c : Chaque nœud, soit est un nœud terminal, soit a m+1 nœuds subordonnés, où m est son nombre d’articles. Les arbres de type B sont utilisés pour l'accès rapide aux données sur stockage externe. Le nombre d’accès à chaque article de données est [plus petit ou égal] logn+1(m). 1, fiche 46, Français, - arbre%20de%20type%20B
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
arbre de type B : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 46, Français, - arbre%20de%20type%20B
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- few-shot learning 1, fiche 47, Anglais, few%2Dshot%20learning
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- low-shot learning 2, fiche 47, Anglais, low%2Dshot%20learning
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Few-shot learning is a concept in machine learning where the model is designed to learn and make accurate predictions or decisions based on a very limited amount of training data. Traditional machine learning models typically require large datasets to learn effectively. However, few-shot learning techniques enable AI models to generalize from a small number of examples, often just a handful or even a single instance. This approach is especially valuable in situations where collecting large datasets is impractical or impossible, such as specialized academic fields or rare languages. 3, fiche 47, Anglais, - few%2Dshot%20learning
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 47, La vedette principale, Français
- apprentissage avec peu d'exemples
1, fiche 47, Français, apprentissage%20avec%20peu%20d%27exemples
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- apprentissage à partir de peu d'exemples 2, fiche 47, Français, apprentissage%20%C3%A0%20partir%20de%20peu%20d%27exemples
nom masculin
- apprentissage en quelques coups 3, fiche 47, Français, apprentissage%20en%20quelques%20coups
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Méthode ou modèle d’apprentissage [qui permet d’apprendre] une nouvelle tâche à partir d’un petit nombre d’exemples ou [de] données d’apprentissage spécifiques. 2, fiche 47, Français, - apprentissage%20avec%20peu%20d%27exemples
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L’expression «apprentissage en quelques coups» n’est en fait qu’un type d’apprentissage utilisant très peu d’exemples de formation. 3, fiche 47, Français, - apprentissage%20avec%20peu%20d%27exemples
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-05-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- torching
1, fiche 48, Anglais, torching
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- candling 1, fiche 48, Anglais, candling
correct, nom
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The ignition of a single tree or small group of trees from the bottom up. 2, fiche 48, Anglais, - torching
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
Fiche 48, La vedette principale, Français
- flambée en chandelle
1, fiche 48, Français, flamb%C3%A9e%20en%20chandelle
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Embrasement soudain d’un arbre ou d’un petit groupe d’arbres, le feuillage prenant feu généralement du bas vers le haut. 1, fiche 48, Français, - flamb%C3%A9e%20en%20chandelle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- principal component analysis
1, fiche 49, Anglais, principal%20component%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- PCA 1, fiche 49, Anglais, PCA
correct, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Principal component analysis (PCA) reduces the number of dimensions in large datasets to principal components that retain most of the original information. It does this by transforming potentially correlated variables into a smaller set of variables, called principal components. 2, fiche 49, Anglais, - principal%20component%20analysis
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
principal component analysis; PCA: designations officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 49, Anglais, - principal%20component%20analysis
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
method of principal component analysis 3, fiche 49, Anglais, - principal%20component%20analysis
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- analyse en composantes principales
1, fiche 49, Français, analyse%20en%20composantes%20principales
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ACP 1, fiche 49, Français, ACP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'analyse en composantes principales est une technique statistique développée dans le contexte de données multivariées [...] Technique exploratoire par excellence, son principal but est de réduire un grand ensemble de variables corrélées entre elles à un plus petit ensemble de variables non corrélées, que l'on nomme les composantes principales. 2, fiche 49, Français, - analyse%20en%20composantes%20principales
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
analyse en composantes principales; ACP : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 49, Français, - analyse%20en%20composantes%20principales
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Medición y análisis (Ciencias)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- análisis de componentes principales
1, fiche 49, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20componentes%20principales
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
- ACP 1, fiche 49, Espagnol, ACP
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- water pasteurization indicator
1, fiche 50, Anglais, water%20pasteurization%20indicator
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- WAPI 1, fiche 50, Anglais, WAPI
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- water pasteurisation indicator 2, fiche 50, Anglais, water%20pasteurisation%20indicator
correct
- WAPI 2, fiche 50, Anglais, WAPI
correct
- WAPI 2, fiche 50, Anglais, WAPI
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A water pasteurisation indicator (WAPI) is a simple thermometer that indicates when water has reached pasteurisation temperature and is safe to drink. It consists of a small polycarbonate tube that contains a soybean wax that melts when water or milk is heated enough to be pasteurised (65 ˚C/149 ˚F). 3, fiche 50, Anglais, - water%20pasteurization%20indicator
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Fiche 50, La vedette principale, Français
- indicateur de pasteurisation de l'eau
1, fiche 50, Français, indicateur%20de%20pasteurisation%20de%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- WAPI 1, fiche 50, Français, WAPI
nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un [indicateur de pasteurisation de l'eau(WAPI) ] est simplement un petit tube en polycarbonate qui contient une cire spéciale. Une rondelle ou un poids en métal sur le petit appareil maintient le WAPI immergé lorsqu'il est placé dans une casserole d’eau qui est chauffée. Lorsque l'eau atteint le point de pasteurisation, la cire en haut du tube fond et se déplace vers le bas du tube. Une fois que toute la cire est fondue et au fond du tube, l'eau est suffisamment pasteurisée et prête à boire. 1, fiche 50, Français, - indicateur%20de%20pasteurisation%20de%20l%27eau
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
WAPI : L’abréviation «WAPI» provient du terme anglais «water pasteurization indicator». 2, fiche 50, Français, - indicateur%20de%20pasteurisation%20de%20l%27eau
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- jigsaw puzzle
1, fiche 51, Anglais, jigsaw%20puzzle
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- jigsaw 1, fiche 51, Anglais, jigsaw
correct, nom
- puzzle 2, fiche 51, Anglais, puzzle
correct, nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A problem that cannot be easily or readily solved. 3, fiche 51, Anglais, - jigsaw%20puzzle
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Puzzle implies such a baffling quality or such intricacy, as of a problem, situation, etc., that one has great difficulty in understanding or solving it. 4, fiche 51, Anglais, - jigsaw%20puzzle
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 51, La vedette principale, Français
- casse-tête
1, fiche 51, Français, casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- puzzle 2, fiche 51, Français, puzzle
correct, nom masculin, Europe
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] problème difficile à résoudre. 3, fiche 51, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 4, fiche 51, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes(pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 5, fiche 51, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- casse-têtes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- rompecabezas
1, fiche 51, Espagnol, rompecabezas
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- puzle 1, fiche 51, Espagnol, puzle
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Problema [...] de difícil solución. 2, fiche 51, Espagnol, - rompecabezas
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
rompecabezas; puzle: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "rompecabezas" o la adaptación "puzle", con una zeta, son opciones preferibles al extranjerismo "puzzle". 3, fiche 51, Espagnol, - rompecabezas
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- jigsaw puzzle
1, fiche 52, Anglais, jigsaw%20puzzle
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- jigsaw 1, fiche 52, Anglais, jigsaw
correct, nom
- puzzle 2, fiche 52, Anglais, puzzle
correct, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... a game or toy that has many pieces that you must put together to form an image ... 2, fiche 52, Anglais, - jigsaw%20puzzle
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- casse-tête
1, fiche 52, Français, casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- puzzle 2, fiche 52, Français, puzzle
correct, nom masculin, Europe
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Jeu de patience où il s’agit d’assembler plusieurs pièces pour reconstituer une image. 2, fiche 52, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 3, fiche 52, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes(pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 4, fiche 52, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- casse-têtes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- rompecabezas
1, fiche 52, Espagnol, rompecabezas
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- puzle 1, fiche 52, Espagnol, puzle
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] juego que consiste en componer una determinada figura combinando pedazos de madera, cartón u otros materiales, en cada uno de los cuales hay una parte de la figura [...] 2, fiche 52, Espagnol, - rompecabezas
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
rompecabezas; puzle: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "rompecabezas" o la adaptación "puzle", con una zeta, son opciones preferibles al extranjerismo "puzzle". 2, fiche 52, Espagnol, - rompecabezas
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Poultry Production
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Rock Cornish game hen
1, fiche 53, Anglais, Rock%20Cornish%20game%20hen
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Cornish game hen 2, fiche 53, Anglais, Cornish%20game%20hen
correct, voir observation
- Rock Cornish hen 3, fiche 53, Anglais, Rock%20Cornish%20hen
correct, voir observation
- Cornish hen 4, fiche 53, Anglais, Cornish%20hen
correct, voir observation
- game hen 1, fiche 53, Anglais, game%20hen
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A slaughtered chicken of less than 5 weeks of age, of either sex, that weights no more than 2 pounds. 5, fiche 53, Anglais, - Rock%20Cornish%20game%20hen
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The designations "Rock Cornish game hen," "Cornish game hen," "Rock Cornish hen" and "Cornish hen" first referred to slaugthered chickens of specific breeds, age and weight. However, these designations are now used to identify very young and very small chickens of any breed. 5, fiche 53, Anglais, - Rock%20Cornish%20game%20hen
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Cornish Rock game hen
- Cornish Rock hen
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des volailles
Fiche 53, La vedette principale, Français
- poulet de Cornouailles
1, fiche 53, Français, poulet%20de%20Cornouailles
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le poulet de Cornouailles [...] est un petit poulet à la saveur délicate, qui pèse environ 700 [grammes] après nettoyage. 2, fiche 53, Français, - poulet%20de%20Cornouailles
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-04-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Wind Instruments
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- regal
1, fiche 54, Anglais, regal
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A small, easily portable pipe organ usually having only a single set, or rank, of reed pipes. 2, fiche 54, Anglais, - regal
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à vent
Fiche 54, La vedette principale, Français
- régale
1, fiche 54, Français, r%C3%A9gale
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] petit orgue à un seul jeu, muni d’anches battantes et de soufflets [...] 2, fiche 54, Français, - r%C3%A9gale
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
régale : désignation dont le genre peut être masculin ou féminin. 3, fiche 54, Français, - r%C3%A9gale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-04-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Mammals
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- diastema
1, fiche 55, Anglais, diastema
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A diastema is a space (gap) between two teeth, most often noticeable between the two front teeth. 2, fiche 55, Anglais, - diastema
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
diastema: English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 55, Anglais, - diastema
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Mammifères
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- diastème
1, fiche 55, Français, diast%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On appelle diastème le petit espace que l'on retrouve parfois entre deux dents voisines. La plupart du temps, on peut observer cet écart entre les deux incisives de la mâchoire supérieure. 1, fiche 55, Français, - diast%C3%A8me
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
diastème : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 55, Français, - diast%C3%A8me
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
diastema : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 55, Français, - diast%C3%A8me
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Mamíferos
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- diastema
1, fiche 55, Espagnol, diastema
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Espacio carente de dientes, característico de mamíferos, que suele separar dos tipos distintos de dientes. 2, fiche 55, Espagnol, - diastema
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- little toe
1, fiche 56, Anglais, little%20toe
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- fifth toe 2, fiche 56, Anglais, fifth%20toe
correct
- fifth digit of foot 3, fiche 56, Anglais, fifth%20digit%20of%20foot
correct
- digit 5 of foot 3, fiche 56, Anglais, digit%205%20of%20foot
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The outermost and smallest digit of the foot. 4, fiche 56, Anglais, - little%20toe
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
little toe; digitus minimus pedis: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 56, Anglais, - little%20toe
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- petit orteil
1, fiche 56, Français, petit%20orteil
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- cinquième orteil 2, fiche 56, Français, cinqui%C3%A8me%20orteil
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
petit orteil : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 56, Français, - petit%20orteil
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
digitus minimus pedis : désignation tirée de la Terminologica Anatomica. 3, fiche 56, Français, - petit%20orteil
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- fourth toe
1, fiche 57, Anglais, fourth%20toe
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- fourth digit of foot 2, fiche 57, Anglais, fourth%20digit%20of%20foot
correct
- digit 4 of foot 2, fiche 57, Anglais, digit%204%20of%20foot
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
fourth toe; digitus quartus pedis: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 57, Anglais, - fourth%20toe
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- quatrième orteil
1, fiche 57, Français, quatri%C3%A8me%20orteil
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Orteil situé entre le troisième orteil et le petit orteil. 1, fiche 57, Français, - quatri%C3%A8me%20orteil
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
quatrième orteil : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 57, Français, - quatri%C3%A8me%20orteil
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
digitus quartus pedis : désignation tirée de la Terminologica Anatomica. 2, fiche 57, Français, - quatri%C3%A8me%20orteil
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- restricted procurement
1, fiche 58, Anglais, restricted%20procurement
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Restricted procurement: This process limits bidding to a small number of potential vendors that are invited to bid on the contract. 1, fiche 58, Anglais, - restricted%20procurement
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- approvisionnement restreint
1, fiche 58, Français, approvisionnement%20restreint
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Approvisionnement restreint : Ce processus limite l'appel d’offres à un petit nombre de fournisseurs potentiels qui sont invités à soumissionner pour le contrat. 1, fiche 58, Français, - approvisionnement%20restreint
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- total solar eclipse
1, fiche 59, Anglais, total%20solar%20eclipse
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- total eclipse of the Sun 2, fiche 59, Anglais, total%20eclipse%20of%20the%20Sun
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Solar eclipses occur when the Moon passes between the Sun and the Earth, causing the Moon to cast a shadow on a portion of the Earth's surface. ... during a total solar eclipse, the Moon aligns perfectly with the Sun and covers the entire solar disk, resulting in a momentary darkening of the sky. As a result, the corona becomes visible as a halo of glowing plasma encircling the Moon. 3, fiche 59, Anglais, - total%20solar%20eclipse
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- éclipse solaire totale
1, fiche 59, Français, %C3%A9clipse%20solaire%20totale
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- éclipse totale de Soleil 1, fiche 59, Français, %C3%A9clipse%20totale%20de%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Au moment d’une éclipse de Soleil, si la Lune est plus proche de la Terre(Lune plus grosse) ou que le Soleil est plus éloigné(Soleil plus petit), le cône d’ombre lunaire atteint la surface de la Terre. Si on se trouve à un endroit balayé par cette ombre, la Lune dissimule complètement la brillante surface de notre étoile. On assiste alors à une éclipse totale de Soleil. 1, fiche 59, Français, - %C3%A9clipse%20solaire%20totale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Acupuncture
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- guide tube
1, fiche 60, Anglais, guide%20tube
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The acupuncture needle sits in a guide tube on the patient's skin. The length of the needle is slightly longer than the guide tube. The guide tube acts to guide the needle, keep the skin taut, and when tapped, provide a sensation that distracts from the needle insertion. 2, fiche 60, Anglais, - guide%20tube
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Acupuncture
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mandrin
1, fiche 60, Français, mandrin
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- tube de guidage 2, fiche 60, Français, tube%20de%20guidage
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'aiguille d’acupuncture est une aiguille pleine qui n’ injecte ni ne retire quoi que ce soit. Elle est, le plus souvent, accompagnée d’un petit tube qu'on appelle mandrin. Le mandrin permet d’insérer l'aiguille rapidement sans occasionner de douleur. 3, fiche 60, Français, - mandrin
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- celesta
1, fiche 61, Anglais, celesta
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- celeste 1, fiche 61, Anglais, celeste
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A keyboard instrument with hammers that strike steel plates ... 2, fiche 61, Anglais, - celesta
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- célesta
1, fiche 61, Français, c%C3%A9lesta
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique à lames métalliques frappées par des marteaux actionnés par des touches formant clavier. 1, fiche 61, Français, - c%C3%A9lesta
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[Le célesta] a la forme d’un petit piano droit. 1, fiche 61, Français, - c%C3%A9lesta
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Surgery
- The Eye
- Lasers and Masers
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- laser peripheral iridotomy
1, fiche 62, Anglais, laser%20peripheral%20iridotomy
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- LPI 1, fiche 62, Anglais, LPI
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
This type of laser is used for the prevention or treatment of angle-closure glaucoma. In this condition, the iris blocks fluid drainage and thereby increases the inner eye pressure. LPI results in a small drainage hole within the iris that permits the drainage of fluid and thereby helps to lower the eye pressure. 1, fiche 62, Anglais, - laser%20peripheral%20iridotomy
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Chirurgie
- Oeil
- Masers et lasers
Fiche 62, La vedette principale, Français
- iridectomie périphérique au laser
1, fiche 62, Français, iridectomie%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20au%20laser
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- IPL 2, fiche 62, Français, IPL
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Pendant une iridectomie périphérique au laser, on pratique un petit trou dans l'iris pour permettre au liquide aqueux de mieux circuler. 2, fiche 62, Français, - iridectomie%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20au%20laser
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- field
1, fiche 63, Anglais, field
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The smallest element identified by a field tag or a name in a message text. 2, fiche 63, Anglais, - field
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
field: designation and definition standardized by ISO. 3, fiche 63, Anglais, - field
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 63, La vedette principale, Français
- zone
1, fiche 63, Français, zone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Plus petit élément, identifié par une étiquette ou un nom, dans un texte de message. 1, fiche 63, Français, - zone
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
zone : désignation et définition normalisées par l’ISO. 2, fiche 63, Français, - zone
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Operaciones bancarias
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- campo
1, fiche 63, Espagnol, campo
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- transistor outline package
1, fiche 64, Anglais, transistor%20outline%20package
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- TO package 2, fiche 64, Anglais, TO%20package
correct
- transistor outline can 3, fiche 64, Anglais, transistor%20outline%20can
correct
- TO-can 4, fiche 64, Anglais, TO%2Dcan
correct
- TO-can 4, fiche 64, Anglais, TO%2Dcan
- TO can 5, fiche 64, Anglais, TO%20can
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A type of metal can package used for housing discrete electronic components, including transistors. 1, fiche 64, Anglais, - transistor%20outline%20package
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- boîtier TO
1, fiche 64, Français, bo%C3%AEtier%20TO
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- boitier TO 2, fiche 64, Français, boitier%20TO
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Petit boitier conçu pour recevoir un transistor et autres menus composants électroniques. 2, fiche 64, Français, - bo%C3%AEtier%20TO
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- microsociology
1, fiche 65, Anglais, microsociology
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... microsociology refers to a subset of sociology. ... microsociology concerns individuals and daily face-to-face societal interactions between human beings on a small scale. 2, fiche 65, Anglais, - microsociology
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- micro-sociology
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- microsociologie
1, fiche 65, Français, microsociologie
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La microsociologie est l'étude des liaisons sociales élémentaires. Il s’agit donc de l'analyse du plus petit niveau d’action sociale. 2, fiche 65, Français, - microsociologie
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- micro-sociologie
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Building Elements
- Architectural Elements
- Architectural Design
- Thermal Insulation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- arctic entry
1, fiche 66, Anglais, arctic%20entry
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- arctic entryway 2, fiche 66, Anglais, arctic%20entryway
correct
- arctic entrance 3, fiche 66, Anglais, arctic%20entrance
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
An arctic entrance is a vestibule used to shut out cold air, high wind, or drifting snow after the exterior door closes and before the inside door is opened. 3, fiche 66, Anglais, - arctic%20entry
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
An arctic entry can be either heated or unheated. 4, fiche 66, Anglais, - arctic%20entry
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Éléments d'architecture
- Conception architecturale
- Isolation thermique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- entrée arctique
1, fiche 66, Français, entr%C3%A9e%20arctique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- vestibule 2, fiche 66, Français, vestibule
correct, nom masculin
- vestibule arctique 3, fiche 66, Français, vestibule%20arctique
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un vestibule, également connu sous le nom d’entrée arctique, est une antichambre [...] ou un petit foyer menant à un espace plus grand [...] dans le but de [réduire] les pertes de chaleur, fournir de l'espace pour les vêtements d’extérieur, etc. 2, fiche 66, Français, - entr%C3%A9e%20arctique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- car
1, fiche 67, Anglais, car
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- automobile 2, fiche 67, Anglais, automobile
correct, nom
- auto 3, fiche 67, Anglais, auto
correct, nom
- motor car 3, fiche 67, Anglais, motor%20car
correct, Grande-Bretagne
- passenger car 4, fiche 67, Anglais, passenger%20car
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A road vehicle powered by a motor (usually an internal combustion engine), designed to carry a driver and a small number of passengers, and usually having two front and two rear wheels ... 5, fiche 67, Anglais, - car
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- motorcar
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- voiture
1, fiche 67, Français, voiture
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- automobile 2, fiche 67, Français, automobile
correct, nom féminin
- auto 3, fiche 67, Français, auto
correct, nom féminin
- voiture automobile 4, fiche 67, Français, voiture%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Véhicule généralement à quatre roues, muni d’un moteur et servant au transport d’un petit nombre de personnes ou d’objets de faible encombrement. 5, fiche 67, Français, - voiture
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- automóvil
1, fiche 67, Espagnol, autom%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- auto 2, fiche 67, Espagnol, auto
correct, nom masculin
- coche 2, fiche 67, Espagnol, coche
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Vehículo terrestre de movimiento autónomo, movido por combustible líquido a gaseoso. 3, fiche 67, Espagnol, - autom%C3%B3vil
Fiche 68 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- heart aneurysm
1, fiche 68, Anglais, heart%20aneurysm
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- aneurysm of heart 2, fiche 68, Anglais, aneurysm%20of%20heart
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A localized bulging or dilatation in the muscle wall of a heart (myocardium), usually in the left ventricle. 1, fiche 68, Anglais, - heart%20aneurysm
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
I25.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 68, Anglais, - heart%20aneurysm
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- anévrisme cardiaque
1, fiche 68, Français, an%C3%A9vrisme%20cardiaque
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- anévrisme du cœur 2, fiche 68, Français, an%C3%A9vrisme%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'anévrisme cardiaque est une complication tardive de l'infarctus du myocarde [...] Il est dû à la faiblesse d’une artère ou de vaisseaux. La paroi affaiblie est poussée vers l'extérieur par la pression artérielle et finit par former un gonflement comme une sorte de petit ballon. 1, fiche 68, Français, - an%C3%A9vrisme%20cardiaque
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
I25.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 68, Français, - an%C3%A9vrisme%20cardiaque
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- aneurisma cardíaco
1, fiche 68, Espagnol, aneurisma%20card%C3%ADaco
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Aneurisma localizado en la pared libre ventricular o en los tabiques interauricular o interventricular. 2, fiche 68, Espagnol, - aneurisma%20card%C3%ADaco
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
I25.3: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 68, Espagnol, - aneurisma%20card%C3%ADaco
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Public Service
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- work pod
1, fiche 69, Anglais, work%20pod
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A small cubicle intended for short- or mid-term individual work. 2, fiche 69, Anglais, - work%20pod
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- workpod
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Fonction publique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- capsule de travail
1, fiche 69, Français, capsule%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Petit bureau à cloisons destiné au travail individuel de courte ou de moyenne durée. 2, fiche 69, Français, - capsule%20de%20travail
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Sociology of Ideologies
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- average citizen
1, fiche 70, Anglais, average%20citizen
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- ordinary citizen 1, fiche 70, Anglais, ordinary%20citizen
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Sociologie des idéologies
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- citoyen ordinaire
1, fiche 70, Français, citoyen%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- citoyenne ordinaire 2, fiche 70, Français, citoyenne%20ordinaire
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Nous cherchons à expliquer le rapport au problème de l'énergie, dans des contextes sociaux aussi situés que possible, non du point de vue des experts ou des militants qui peuvent avoir des opinions bien structurées, stables et argumentées, mais de celui des individus ordinaires, non spécialistes et, à ce titre, relativement éloignés du problème. La question qui motive ce travail porte donc en filigrane sur la manière dont on peut relier le «grand» problème de l'énergie – pris par les enjeux politiques, économiques, sociaux, techniques – au «petit» problème tel qu'il est conçu, négocié, approprié au quotidien par les individus ordinaires, dans des environnements normés. [...] Elle questionne donc la manière dont les citoyens ordinaires notent, endossent ou passent sous silence les différentes tensions qui peuvent exister dans le rapport à l'énergie, notamment dans la construction des opinions ordinaires. 3, fiche 70, Français, - citoyen%20ordinaire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-11-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- thick-billed longspur
1, fiche 71, Anglais, thick%2Dbilled%20longspur
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- McCown's longspur 2, fiche 71, Anglais, McCown%27s%20longspur
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Calcariidae. 3, fiche 71, Anglais, - thick%2Dbilled%20longspur
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 71, Anglais, - thick%2Dbilled%20longspur
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- plectrophane à ventre gris
1, fiche 71, Français, plectrophane%20%C3%A0%20ventre%20gris
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- plectrophane de McCown 2, fiche 71, Français, plectrophane%20de%20McCown
nom masculin
- bruant de McCown 3, fiche 71, Français, bruant%20de%20McCown
ancienne désignation, nom masculin
- bruant à collier gris 3, fiche 71, Français, bruant%20%C3%A0%20collier%20gris
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Calcariidae. 4, fiche 71, Français, - plectrophane%20%C3%A0%20ventre%20gris
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 71, Français, - plectrophane%20%C3%A0%20ventre%20gris
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Communication
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- microaffirmation
1, fiche 72, Anglais, microaffirmation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- micro-affirmation 2, fiche 72, Anglais, micro%2Daffirmation
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A small gesture to make another feel respected, valued, and included. 3, fiche 72, Anglais, - microaffirmation
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Microaffirmations ... are subtle or ambiguous kindness cues that can include tone of voice, space left between people when interacting, subtle mimicry, and actions that convey vulnerability. 4, fiche 72, Anglais, - microaffirmation
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- micro affirmation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie de la communication
Fiche 72, La vedette principale, Français
- microaffirmation
1, fiche 72, Français, microaffirmation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Petit geste d’inclusion, de bienveillance ou de gentillesse posé par une alliée ou un allié visant à valoriser ou à élever les contributions de tous les individus. 1, fiche 72, Français, - microaffirmation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Écouter activement, réconforter et soutenir des personnes marginalisées sont des exemples de microaffirmations. 1, fiche 72, Français, - microaffirmation
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- micro-affirmation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Zealandia
1, fiche 73, Anglais, Zealandia
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Zealandia is a long, narrow microcontinent that is mostly submerged in the South Pacific Ocean. ... Zealandia broke off from Antarctica about 100 million years ago, and then from Australia about 80 million years ago. 2, fiche 73, Anglais, - Zealandia
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Zealandia
1, fiche 73, Français, Zealandia
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Zélandia 2, fiche 73, Français, Z%C3%A9landia
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Situé dans l'océan Pacifique, à l'est des côtes australiennes, Zealandia s’étend sur une superficie de 4, 9 millions de kilomètres carrés, soit plus de deux fois la surface du Groenland. C'est le plus petit des huit continents et 94 p. 100 de sa surface [est immergée]. 3, fiche 73, Français, - Zealandia
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A small refractory support used for separating cranks and setters. 1, fiche 74, Anglais, - dot
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- cale
1, fiche 74, Français, cale
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Petit support réfractaire utilisé pour séparer des supports à ergots et des supports d’enfournement. 1, fiche 74, Français, - cale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Farm Equipment Storage Facilities
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- automatic mechanical sampler
1, fiche 75, Anglais, automatic%20mechanical%20sampler
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- automatic sampler 2, fiche 75, Anglais, automatic%20sampler
correct
- automatic grain sampler 3, fiche 75, Anglais, automatic%20grain%20sampler
correct
- mechanical grain sampler 4, fiche 75, Anglais, mechanical%20grain%20sampler
correct
- mechanical sampler 5, fiche 75, Anglais, mechanical%20sampler
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[A] device which extracts a small representative portion from the grain flow at regular intervals. 1, fiche 75, Anglais, - automatic%20mechanical%20sampler
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Entreposage des matériels (Agric.)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- échantillonneur mécanique
1, fiche 75, Français, %C3%A9chantillonneur%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- échantillonneur automatique 2, fiche 75, Français, %C3%A9chantillonneur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Appareil mécanique servant à prélever un petit échantillon représentatif du débit du grain à des intervalles réguliers. 1, fiche 75, Français, - %C3%A9chantillonneur%20m%C3%A9canique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2023-09-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- female internal genitalia
1, fiche 76, Anglais, female%20internal%20genitalia
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The internal organs are situated within the pelvis, and consist of the ovaries, the uterine tubes, the uterus, and the vagina. 2, fiche 76, Anglais, - female%20internal%20genitalia
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
female internal genitalia: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 76, Anglais, - female%20internal%20genitalia
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
A09.1.00.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 76, Anglais, - female%20internal%20genitalia
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- organes génitaux internes féminins
1, fiche 76, Français, organes%20g%C3%A9nitaux%20internes%20f%C3%A9minins
correct, nom masculin pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- organes génitaux féminins internes 2, fiche 76, Français, organes%20g%C3%A9nitaux%20f%C3%A9minins%20internes
correct, nom masculin pluriel
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes qui siègent dans le petit bassin : les ovaires, la trompe utérine, l'utérus et le vagin [...] 2, fiche 76, Français, - organes%20g%C3%A9nitaux%20internes%20f%C3%A9minins
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
organes génitaux internes féminins; organes génitaux féminins internes : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 76, Français, - organes%20g%C3%A9nitaux%20internes%20f%C3%A9minins
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
A09.1.00.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 76, Français, - organes%20g%C3%A9nitaux%20internes%20f%C3%A9minins
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- órganos genitales internos femeninos
1, fiche 76, Espagnol, %C3%B3rganos%20genitales%20internos%20femeninos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
órganos genitales internos femeninos: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 76, Espagnol, - %C3%B3rganos%20genitales%20internos%20femeninos
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
A09.1.00.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 76, Espagnol, - %C3%B3rganos%20genitales%20internos%20femeninos
Fiche 77 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Newtonian telescope
1, fiche 77, Anglais, Newtonian%20telescope
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Newtonian reflector 2, fiche 77, Anglais, Newtonian%20reflector
correct
- Newtonian reflector telescope 3, fiche 77, Anglais, Newtonian%20reflector%20telescope
correct
- Newtonian 4, fiche 77, Anglais, Newtonian
correct, jargon
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Newtonian telescopes consist of a concave primary mirror and a flat secondary mirror. Light enters the front opening of the telescope, travels past the diagonally mounted secondary mirror, eventually bouncing off the curved primary mirror. The curve of the mirror focuses the light onto the secondary mirror, which sends the image to your eyepiece or your astrophotography camera. 5, fiche 77, Anglais, - Newtonian%20telescope
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- télescope de Newton
1, fiche 77, Français, t%C3%A9lescope%20de%20Newton
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- télescope Newton 2, fiche 77, Français, t%C3%A9lescope%20Newton
correct, nom masculin
- réflecteur de Newton 3, fiche 77, Français, r%C3%A9flecteur%20de%20Newton
correct, nom masculin
- Newton 4, fiche 77, Français, Newton
correct, nom masculin, jargon
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le télescope Newton est un réflecteur qui utilise des miroirs au lieu de lentilles pour emmagasiner et focaliser la lumière. Le système à miroir selon Newton est le plus courant. Un miroir primaire concave(en forme d’assiette) est placé au fond du tube optique alors qu'un petit miroir secondaire plan placé à l'autre bout du tube(partie ouverte) dévie la lumière sur le côté où se placent les oculaires. 5, fiche 77, Français, - t%C3%A9lescope%20de%20Newton
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2023-09-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- trolling line
1, fiche 78, Anglais, trolling%20line
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- troll line 2, fiche 78, Anglais, troll%20line
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A trolling line is a line with one or more baited hooks (or lures) towed behind a boat. The boat may tow many lines, often from outriggers ... or a single line hand-tended by a small crew in a dinghy ... The lines may be near the surface or some distance below the surface depending on where in the water column the fish aggregate, which can be adjusted by the amount of weight on each line, the length of the line and the towing speed. 3, fiche 78, Anglais, - trolling%20line
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ligne de traîne
1, fiche 78, Français, ligne%20de%20tra%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- ligne traînante 2, fiche 78, Français, ligne%20tra%C3%AEnante
correct, nom féminin
- ligne traînée 3, fiche 78, Français, ligne%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de traîne est une ligne à laquelle sont fixés un ou plusieurs hameçons appâtés(ou leurres) et qui est remorquée par un bateau. Le bateau peut tracter de nombreuses lignes, souvent à l'aide de tangons [...] ou une seule ligne tendue à la main par un petit équipage dans un canot pneumatique [...] Les lignes peuvent être mouillées près de la surface ou à une certaine profondeur, en fonction de l'endroit de la colonne d’eau où se trouvent les poissons. Cela peut être ajusté par la quantité de lests disposés sur chaque ligne, la longueur des lignes et la vitesse de remorquage. 4, fiche 78, Français, - ligne%20de%20tra%C3%AEne
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2023-09-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- reflecting telescope
1, fiche 79, Anglais, reflecting%20telescope
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- reflector 2, fiche 79, Anglais, reflector
correct
- reflector telescope 3, fiche 79, Anglais, reflector%20telescope
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Utilizing two mirrors, a reflector telescope has a concave primary mirror located at the bottom of the telescope. It reflects inbound light to a pinpoint. A second flat mirror set at 45 degrees located below the aperture redirects the light, creating a focal point toward the eyepiece. 4, fiche 79, Anglais, - reflecting%20telescope
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
There are three main types of reflecting telescopes: the Newtonian telescope, the Cassegrain telescope and the Dobsonian telescope. 5, fiche 79, Anglais, - reflecting%20telescope
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- télescope
1, fiche 79, Français, t%C3%A9lescope
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- réflecteur 2, fiche 79, Français, r%C3%A9flecteur
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les réflecteurs se servent de miroirs au lieu de lentilles pour refléter la lumière sur un foyer : le miroir primaire à l'arrière, gros et incurvé, qui effectue la première focalisation, et le miroir secondaire à l'avant, plus petit, conçu pour rediriger la lumière vers l'œil. Les réflecteurs sont également dotés d’un oculaire. 3, fiche 79, Français, - t%C3%A9lescope
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois principaux télescopes : le télescope de Newton, le télescope de Cassegrain et le télescope de Dobson. 4, fiche 79, Français, - t%C3%A9lescope
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la «lunette astronomique», qui est un réfracteur de lumière. 4, fiche 79, Français, - t%C3%A9lescope
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2023-09-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- appendix of testis
1, fiche 80, Anglais, appendix%20of%20testis
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- testicular appendix 2, fiche 80, Anglais, testicular%20appendix
correct
- testicular appendage 3, fiche 80, Anglais, testicular%20appendage
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
appendix of testis; testicular appendix; testicular appendage: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 80, Anglais, - appendix%20of%20testis
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.010: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 80, Anglais, - appendix%20of%20testis
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- appendice du testicule
1, fiche 80, Français, appendice%20du%20testicule
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- appendice testiculaire 2, fiche 80, Français, appendice%20testiculaire
correct, nom masculin
- hydatide sessile de Morgagni 1, fiche 80, Français, hydatide%20sessile%20de%20Morgagni
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Petit corps lisse fixé soit à l'extrémité antérieure du testicule, soit à celle de l'épididyme, soit au sillon qui sépare ces deux organes. 1, fiche 80, Français, - appendice%20du%20testicule
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
appendice du testicule; appendice testiculaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 80, Français, - appendice%20du%20testicule
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.010 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 80, Français, - appendice%20du%20testicule
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- apéndice del testículo 1, fiche 80, Espagnol, ap%C3%A9ndice%20del%20test%C3%ADculo
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- apéndice testicular 2, fiche 80, Espagnol, ap%C3%A9ndice%20testicular
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
apéndice del testículo: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 80, Espagnol, - ap%C3%A9ndice%20del%20test%C3%ADculo
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.010: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 80, Espagnol, - ap%C3%A9ndice%20del%20test%C3%ADculo
Fiche 81 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- direct support measure
1, fiche 81, Anglais, direct%20support%20measure
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A recent IMF [International Monetary Fund] analysis indicates that without direct support measures, Canada's real GDP [gross domestic product] would have declined by about 13.2 per cent in 2020 (versus an actual decline of 5.4 per cent), a difference of about 8 percentage points ... 2, fiche 81, Anglais, - direct%20support%20measure
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 81, La vedette principale, Français
- mesure de soutien direct
1, fiche 81, Français, mesure%20de%20soutien%20direct
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Selon l'analyse du FMI [Fonds monétaire international], en l'absence de mesures de soutien direct, le ratio de la dette brute au PIB [produit intérieur brut] n’ aurait pas été réellement plus petit que celui de la projection de base du FMI [...] 2, fiche 81, Français, - mesure%20de%20soutien%20direct
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- medida directa de apoyo
1, fiche 81, Espagnol, medida%20directa%20de%20apoyo
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- medida de apoyo directa 2, fiche 81, Espagnol, medida%20de%20apoyo%20directa
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A partir de la entrada en vigor del marco regulado en el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca, dejan de ser una medida directa de apoyo a la gestión del esfuerzo pesquero o de la capacidad de pesca para convertirse en actuaciones destinadas a garantizar la viabilidad del sector cuando las empresas pesqueras deban acometer la paralización temporal de su actividad pesquera. 1, fiche 81, Espagnol, - medida%20directa%20de%20apoyo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
- Internet and Telematics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- slow fade
1, fiche 82, Anglais, slow%20fade
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- slow-fading 2, fiche 82, Anglais, slow%2Dfading
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The slow fade is essentially the charade that someone puts on when they have made the decision to end the relationship but don't share their decision. Instead of telling the other person directly that [it is] over, they continue to pretend the relationship is intact while sending mixed signals and slowly drift away, hoping that the other person will take the hint and get the message. ... People who use the slow fade[,] when the decision to end the relationship is one-sided, often think they are being kind by cutting someone off slowly rather than abruptly. ... the slow fade is a prolonged ending that results in the soon-to-be-ex being filled with confusion and self-doubt. 3, fiche 82, Anglais, - slow%20fade
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- slow fading
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
- Internet et télématique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- disparition lente
1, fiche 82, Français, disparition%20lente
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[La] «disparition lente» [désigne] le fait de mettre fin à une relation amoureuse de manière sournoise. En effet, la personne qui [la] pratique [...] disparaît petit à petit et décide secrètement de mettre fin à sa relation. [...] cette pratique s’inscrit dans le temps et peut s’étaler sur plusieurs semaines, voire plusieurs mois. En disparaissant progressivement, la personne qui pratique [cette technique] laisse son ou sa partenaire dans la confusion, l'incertitude et l'insécurité émotionnelle. Son comportement s’apparente nettement à de la lâcheté. 2, fiche 82, Français, - disparition%20lente
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- small mesh codend
1, fiche 83, Anglais, small%20mesh%20codend
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- small mesh cod end 2, fiche 83, Anglais, small%20mesh%20cod%20end
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Redfish are fished primarily using bottom trawls with small mesh cod ends (110-115 mm diamond mesh) and are sold as fillets or used for lobster bait. 2, fiche 83, Anglais, - small%20mesh%20codend
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- small mesh cod-end
- small-mesh codend
- small-mesh cod end
- small-mesh cod-end
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cul de chalut à petit maillage
1, fiche 83, Français, cul%20de%20chalut%20%C3%A0%20petit%20maillage
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- poche à petit maillage 2, fiche 83, Français, poche%20%C3%A0%20petit%20maillage
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le sébaste est pêché principalement à l'aide de chaluts de fond munis de culs de chalut à petit maillage(mailles en losange de 110 à 115 mm) et se vend en filets ou est utilisé comme appât pour le homard. 1, fiche 83, Français, - cul%20de%20chalut%20%C3%A0%20petit%20maillage
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- cul-de-chalut à petit maillage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Military Dress
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- small pack
1, fiche 84, Anglais, small%20pack
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- small field pack 2, fiche 84, Anglais, small%20field%20pack
correct
- butt pack 3, fiche 84, Anglais, butt%20pack
correct, familier
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A small bag carried on one's back that has a capacity of up to 20 kilograms. 4, fiche 84, Anglais, - small%20pack
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
small pack: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 84, Anglais, - small%20pack
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- buttpack
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Tenue militaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- musette
1, fiche 84, Français, musette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Petit sac porté sur le dos d’une capacité maximale de 20 kilogrammes. 2, fiche 84, Français, - musette
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
musette : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 84, Français, - musette
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Construction
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- electrical conduit
1, fiche 85, Anglais, electrical%20conduit
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- electric conduit 2, fiche 85, Anglais, electric%20conduit
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
An electrical conduit is a tube in which electrical wires are housed for a variety of building or structural applications. Conduit protects wires as well as any individuals who may come into close proximity to the wires. 3, fiche 85, Anglais, - electrical%20conduit
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Construction
Fiche 85, La vedette principale, Français
- conduit électrique
1, fiche 85, Français, conduit%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Si vous creusez un trou plus petit, utilisez un conduit électrique en métal galvanisé rigide et faites passer des conducteurs indépendants à l'intérieur. 1, fiche 85, Français, - conduit%20%C3%A9lectrique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Informatics
- Electronics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- lifelogger
1, fiche 86, Anglais, lifelogger
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Lifelogging is the collection of your life's data using technical tools and services, and then analyzing them. To do this, lifeloggers use devices that capture everything that happens around them, like smart glasses ... or wearable cameras ... 2, fiche 86, Anglais, - lifelogger
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- life logger
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Informatique
- Électronique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- hyperdiariste
1, fiche 86, Français, hyperdiariste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'hyperdiarisation [...] constitue une pratique journalière de médiation de la mémoire et des souvenirs personnels par le biais de nouvelles technologies [...] elle intéresse un petit nombre d’individus[, ] les hyperdiaristes[, ] qui, le plus souvent harnachés de différents dispositifs informatiques, s’affairent à enregistrer en continu, et de façon plus ou moins automatisée, un grand nombre de données numériques reliées à leurs activités [de vie quotidienne]. 1, fiche 86, Français, - hyperdiariste
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- superior lobe of right lung
1, fiche 87, Anglais, superior%20lobe%20of%20right%20lung
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- superior lobe of the right lung 2, fiche 87, Anglais, superior%20lobe%20of%20the%20right%20lung
correct
- upper lobe of right lung 3, fiche 87, Anglais, upper%20lobe%20of%20right%20lung
correct
- upper lobe of the right lung 4, fiche 87, Anglais, upper%20lobe%20of%20the%20right%20lung
correct
- right upper lobe 5, fiche 87, Anglais, right%20upper%20lobe
correct
- RUL 5, fiche 87, Anglais, RUL
correct
- RUL 5, fiche 87, Anglais, RUL
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The superior lobe of the right lung has three bronchopulmonary segments: apical segment; posterior segment; anterior segment. 2, fiche 87, Anglais, - superior%20lobe%20of%20right%20lung
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
superior lobe of right lung; lobus superior pulmonis dextri: designations found in the Terminologia Anatomica. 6, fiche 87, Anglais, - superior%20lobe%20of%20right%20lung
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- lobe supérieur du poumon droit
1, fiche 87, Français, lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20droit
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- lobe supérieur droit 2, fiche 87, Français, lobe%20sup%C3%A9rieur%20droit
correct, nom masculin
- LSD 3, fiche 87, Français, LSD
correct, nom masculin
- LSD 3, fiche 87, Français, LSD
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Lobe du poumon droit situé au-dessus de la fissure horizontale qui le sépare du lobe moyen et du sommet du lobe inférieur. 1, fiche 87, Français, - lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20droit
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Il est plus petit que le lobe inférieur, mais notablement plus gros que le lobe moyen. 1, fiche 87, Français, - lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20droit
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
lobe supérieur du poumon droit : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 87, Français, - lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20droit
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
lobus superior pulmonis dextri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 87, Français, - lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20droit
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- spur
1, fiche 88, Anglais, spur
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A pointed device secured to a rider's heel and used to urge on the horse. 2, fiche 88, Anglais, - spur
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- éperon
1, fiche 88, Français, %C3%A9peron
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Arceau métallique terminé par une pointe ou une molette, qui s’adapte au talon de la botte d’un cavalier pour piquer les flancs de sa monture et la stimuler. 2, fiche 88, Français, - %C3%A9peron
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Certains éperons possèdent un petit disque dentelé et mobile, la molette. Les éperons sont plus ou moins sévères selon que les dents des molettes sont plus ou moins longues et pointues. 3, fiche 88, Français, - %C3%A9peron
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
En sports équestres, le port des éperons est obligatoire en dressage et au concours complet. 4, fiche 88, Français, - %C3%A9peron
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- espuela
1, fiche 88, Espagnol, espuela
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- lesser trochanter
1, fiche 89, Anglais, lesser%20trochanter
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The lesser trochanter is smaller than the greater trochanter and has a blunt conical shape. It projects posteromedially from the shaft of the femur just inferior to the junction with the neck ... It is the attachment site for the combined tendons of psoas major and iliacus muscles. 2, fiche 89, Anglais, - lesser%20trochanter
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
lesser trochanter; trochanter minor: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 89, Anglais, - lesser%20trochanter
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- petit trochanter
1, fiche 89, Français, petit%20trochanter
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
petit trochanter : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 89, Français, - petit%20trochanter
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
trochanter minor : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 89, Français, - petit%20trochanter
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- small-mesh trawl
1, fiche 90, Anglais, small%2Dmesh%20trawl
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- small-meshed trawl 2, fiche 90, Anglais, small%2Dmeshed%20trawl
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- small mesh trawl
- small meshed trawl
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- chalut à petit maillage
1, fiche 90, Français, chalut%20%C3%A0%20petit%20maillage
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- chalut à petites mailles 2, fiche 90, Français, chalut%20%C3%A0%20petites%20mailles
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[Les] chalutiers [utilisent] à l'occasion un chalut à petit maillage pour capturer [des] anchois, maquereaux ou chinchards lorsqu'ils interviennent à proximité de la zone côtière [...] 1, fiche 90, Français, - chalut%20%C3%A0%20petit%20maillage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- red de arrastre de malla pequeña
1, fiche 90, Espagnol, red%20de%20arrastre%20de%20malla%20peque%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Anesthesia and Recovery
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- spinal needle introducer
1, fiche 91, Anglais, spinal%20needle%20introducer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- introducer for spinal needle 2, fiche 91, Anglais, introducer%20for%20spinal%20needle
correct
- introducer needle 3, fiche 91, Anglais, introducer%20needle
correct
- spinal introducer needle 4, fiche 91, Anglais, spinal%20introducer%20needle
correct
- spinal introducer 5, fiche 91, Anglais, spinal%20introducer
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A large-gauge needle used during a lumbar puncture to insert, support and guide the smaller-gauge spinal needle into the subarachnoid space. 6, fiche 91, Anglais, - spinal%20needle%20introducer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Anesthésie et réanimation
Fiche 91, La vedette principale, Français
- introducteur d'aiguille spinale
1, fiche 91, Français, introducteur%20d%27aiguille%20spinale
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- introducteur pour aiguille spinale 2, fiche 91, Français, introducteur%20pour%20aiguille%20spinale
correct, nom masculin
- aiguille d'introduction spinale 3, fiche 91, Français, aiguille%20d%27introduction%20spinale
correct, nom féminin
- aiguille d'introduction à l'aiguille spinale 3, fiche 91, Français, aiguille%20d%27introduction%20%C3%A0%20l%27aiguille%20spinale
correct, nom féminin
- aiguille d'introduction pour la stabilisation de l'aiguille spinale 3, fiche 91, Français, aiguille%20d%27introduction%20pour%20la%20stabilisation%20de%20l%27aiguille%20spinale
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Aiguille de gros calibre qui permet, durant la ponction lombaire, d’insérer, de supporter et de guider l'aiguille spinale de plus petit calibre afin d’atteindre l'espace sous-arachnoïdien. 4, fiche 91, Français, - introducteur%20d%27aiguille%20spinale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- combination longliner-trawler
1, fiche 92, Anglais, combination%20longliner%2Dtrawler
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- trawler-longliner 2, fiche 92, Anglais, trawler%2Dlongliner
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- palangrier/chalutier polyvalent
1, fiche 92, Français, palangrier%2Fchalutier%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- chalutier-palangrier 2, fiche 92, Français, chalutier%2Dpalangrier
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les campagnes [de pêche] se sont déroulées à bord [du] petit palangrier/chalutier polyvalent[, ] doté de [treuils], enrouleurs, systèmes de navigation, matériels de sécurité [...] 1, fiche 92, Français, - palangrier%2Fchalutier%20polyvalent
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- palangrier-chalutier polyvalent
- chalutier/palangrier
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- upper and lower bellies
1, fiche 93, Anglais, upper%20and%20lower%20bellies
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- baitings and bellies section 2, fiche 93, Anglais, baitings%20and%20bellies%20section
correct
- bellies and baitings section 2, fiche 93, Anglais, bellies%20and%20baitings%20section
correct
- bellies 3, fiche 93, Anglais, bellies
correct, pluriel
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The bellies (may be termed the baitings for the upper half and belly for the lower half) form the main body of the [trawl] net, tapering towards the codend ... 4, fiche 93, Anglais, - upper%20and%20lower%20bellies
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- petite monture
1, fiche 93, Français, petite%20monture
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- monture de bas 2, fiche 93, Français, monture%20de%20bas
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La petite monture, ou monture de bas, [est] formée par le ventre et le petit dos [du chalut]. 2, fiche 93, Français, - petite%20monture
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2023-06-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- drought
1, fiche 94, Anglais, drought
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Prolonged absence or marked deficiency of precipitation. 2, fiche 94, Anglais, - drought
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- sécheresse
1, fiche 94, Français, s%C3%A9cheresse
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Absence prolongée ou déficit marqué des précipitations. 2, fiche 94, Français, - s%C3%A9cheresse
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2006). 3, fiche 94, Français, - s%C3%A9cheresse
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- sècheresse
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- sequía
1, fiche 94, Espagnol, sequ%C3%ADa
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Ausencia prolongada o escasez acusada de precipitación. 2, fiche 94, Espagnol, - sequ%C3%ADa
Fiche 95 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Atlantic puffin
1, fiche 95, Anglais, Atlantic%20puffin
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- common puffin 2, fiche 95, Anglais, common%20puffin
ancienne désignation, correct
- sea parrot 2, fiche 95, Anglais, sea%20parrot
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Alcidae. 3, fiche 95, Anglais, - Atlantic%20puffin
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 95, Anglais, - Atlantic%20puffin
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- macareux moine
1, fiche 95, Français, macareux%20moine
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- macareux de l'Atlantique 2, fiche 95, Français, macareux%20de%20l%27Atlantique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- macareux commun 2, fiche 95, Français, macareux%20commun
ancienne désignation, correct, nom masculin
- puffin commun 2, fiche 95, Français, puffin%20commun
ancienne désignation, correct, nom masculin
- calculot 3, fiche 95, Français, calculot
correct, nom masculin
- perroquet de mer 2, fiche 95, Français, perroquet%20de%20mer
correct, nom masculin
- moine de mer 2, fiche 95, Français, moine%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Alcidae. 4, fiche 95, Français, - macareux%20moine
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
macareux moine : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 4, fiche 95, Français, - macareux%20moine
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 5, fiche 95, Français, - macareux%20moine
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Biological Sciences
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- replicative senescence
1, fiche 96, Anglais, replicative%20senescence
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- RS 2, fiche 96, Anglais, RS
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- cellular senescence 3, fiche 96, Anglais, cellular%20senescence
correct
- cellular replicative senescence 4, fiche 96, Anglais, cellular%20replicative%20senescence
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Senescence can result from telomere diminution leading to a finite number of population doublings, known as replicative senescence (RS) … 5, fiche 96, Anglais, - replicative%20senescence
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 96, La vedette principale, Français
- sénescence réplicative
1, fiche 96, Français, s%C3%A9nescence%20r%C3%A9plicative
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- RS 2, fiche 96, Français, RS
correct, nom féminin
Fiche 96, Les synonymes, Français
- sénescence cellulaire 3, fiche 96, Français, s%C3%A9nescence%20cellulaire
correct, nom féminin
- sénescence cellulaire réplicative 4, fiche 96, Français, s%C3%A9nescence%20cellulaire%20r%C3%A9plicative
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le mécanisme moléculaire à l’origine de la sénescence réplicative est lié au raccourcissement des télomères. Les télomères correspondent aux extrémités des chromosomes […] 4, fiche 96, Français, - s%C3%A9nescence%20r%C3%A9plicative
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
sénescence : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2006). 5, fiche 96, Français, - s%C3%A9nescence%20r%C3%A9plicative
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
RS : Cet acronyme vient de l’anglais «replicative senescence». 6, fiche 96, Français, - s%C3%A9nescence%20r%C3%A9plicative
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- two-disc clutch
1, fiche 97, Anglais, two%2Ddisc%20clutch
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- two-disk clutch 2, fiche 97, Anglais, two%2Ddisk%20clutch
correct
- two-plate clutch 3, fiche 97, Anglais, two%2Dplate%20clutch
correct
- double disc clutch 4, fiche 97, Anglais, double%20disc%20clutch
correct
- double-disk clutch 5, fiche 97, Anglais, double%2Ddisk%20clutch
correct
- dual disc clutch 6, fiche 97, Anglais, dual%20disc%20clutch
correct
- twin disc clutch 7, fiche 97, Anglais, twin%20disc%20clutch
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Trucks that regularly tow 15,000 lbs or more should use a double disc clutch designed for the street, regardless of the hp [high performance] level. 4, fiche 97, Anglais, - two%2Ddisc%20clutch
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- two disc clutch
- two disk clutch
- two plate clutch
- double-disc clutch
- double disk clutch
- dual-disc clutch
- dual-disk clutch
- dual disk clutch
- twin disk clutch
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- embrayage bidisque
1, fiche 97, Français, embrayage%20bidisque
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'embrayage bidisque permet de transmettre des couples élevés avec un petit diamètre. Avec une surface de friction plus importante et une dissipation thermique supérieure, le système peut faire face à des contraintes élevées. 2, fiche 97, Français, - embrayage%20bidisque
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- embrague de doble disco
1, fiche 97, Espagnol, embrague%20de%20doble%20disco
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Embrague de doble disco. Se utiliza cuando las dimensiones de un solo disco no son las suficientes para transmitir el momento de giro del motor. [...] Además de las piezas de un embrague de un solo disco, este embrague tiene una placa intermedia y otro disco de embrague. 1, fiche 97, Espagnol, - embrague%20de%20doble%20disco
Fiche 98 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- removal reference
1, fiche 98, Anglais, removal%20reference
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The removal reference establishes the maximum removal rate of fish stocks in each of the zones; progressively decreasing from the healthy to the critical zones. The removal reference is less than or equal to the maximum sustainable yield at which a fish stock can be harvested. 1, fiche 98, Anglais, - removal%20reference
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- niveau d'exploitation de référence
1, fiche 98, Français, niveau%20d%27exploitation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le niveau d’exploitation de référence est le taux d’exploitation maximal acceptable d’un stock de poissons dans chaque zone; il décroît progressivement de la zone saine à la zone critique. Le niveau d’exploitation de référence est plus petit ou égal au rendement équilibré maximal auquel un stock de poissons peut être exploité. 1, fiche 98, Français, - niveau%20d%27exploitation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- nivel de explotación de referencia
1, fiche 98, Espagnol, nivel%20de%20explotaci%C3%B3n%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
El valor estimado es u45%=0.173 (IFOP, 2014) y proviene de un análisis por recluta, el cual consiste en estimar el nivel de explotación de referencia (tasa de explotación) que genera en el largo plazo un determinado escape de biomasa por recluta (BPR). 1, fiche 98, Espagnol, - nivel%20de%20explotaci%C3%B3n%20de%20referencia
Fiche 99 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Environmental Management
- Animal Biology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- global positioning system tag
1, fiche 99, Anglais, global%20positioning%20system%20tag
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- GPS tag 2, fiche 99, Anglais, GPS%20tag
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Given the accuracy of the location data, GPS tags placed on breeding birds can provide high-resolution locality information from non-breeding territories, migratory routes and migration timing depending on flexible programming. 1, fiche 99, Anglais, - global%20positioning%20system%20tag
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Gestion environnementale
- Biologie animale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- marqueur GPS
1, fiche 99, Français, marqueur%20GPS
proposition, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Petit dispositif, généralement fixé sur un animal, qui utilise les données du système de localisation GPS et les emmagasine pour récupération ultérieure. 1, fiche 99, Français, - marqueur%20GPS
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ce type de dispositif est généralement utilisé dans le cadre d’études fauniques, par exemple sur les oiseaux. 1, fiche 99, Français, - marqueur%20GPS
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Gestión del medio ambiente
- Biología animal
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- baliza GPS
1, fiche 99, Espagnol, baliza%20GPS
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Los pájaros son capturados por equipos del Parque especialmente entrenados, antes de ser liberados, equipados con una baliza GPS en miniatura. 1, fiche 99, Espagnol, - baliza%20GPS
Fiche 100 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Safety (Water Transport)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- dinghy
1, fiche 100, Anglais, dinghy
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- inflatable boat 2, fiche 100, Anglais, inflatable%20boat
correct
- pneumatic boat 3, fiche 100, Anglais, pneumatic%20boat
correct
- dingey 4, fiche 100, Anglais, dingey
correct
- Zodiac 5, fiche 100, Anglais, Zodiac
correct, marque de commerce
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
An inflatable boat is a lightweight boat constructed with its sides and bow made of flexible tubes containing pressurised gas. 6, fiche 100, Anglais, - dinghy
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- canot pneumatique
1, fiche 100, Français, canot%20pneumatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- embarcation pneumatique 2, fiche 100, Français, embarcation%20pneumatique
correct, nom féminin
- Zodiac 3, fiche 100, Français, Zodiac
correct, marque de commerce, nom masculin, uniformisé
- dinghy 4, fiche 100, Français, dinghy
anglicisme, nom masculin
- dinghie 5, fiche 100, Français, dinghie
anglicisme, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Canot en caoutchouc employé comme engin de sauvetage. 6, fiche 100, Français, - canot%20pneumatique
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des dinghys, des dinghies. 5, fiche 100, Français, - canot%20pneumatique
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
dinghie(sing.) ;dinghies(pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert(2004). 7, fiche 100, Français, - canot%20pneumatique
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
canot pneumatique; Zodiac : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 100, Français, - canot%20pneumatique
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
canot pneumatique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, fiche 100, Français, - canot%20pneumatique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- bote neumático
1, fiche 100, Espagnol, bote%20neum%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- bote neumático de salvamento 2, fiche 100, Espagnol, bote%20neum%C3%A1tico%20de%20salvamento
nom masculin
- lancha neumática 3, fiche 100, Espagnol, lancha%20neum%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :