TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PETIT BLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hard red spring wheat
1, fiche 1, Anglais, hard%20red%20spring%20wheat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HRS wheat 2, fiche 1, Anglais, HRS%20wheat
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In marketing, a wheat producing hard, flinty kernels rich in protein and possessing the quality for making good bread. 3, fiche 1, Anglais, - hard%20red%20spring%20wheat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A class of Canada western wheat. 4, fiche 1, Anglais, - hard%20red%20spring%20wheat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 1, Anglais, - hard%20red%20spring%20wheat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blé de force roux de printemps
1, fiche 1, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20roux%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- blé roux vitreux de printemps 2, fiche 1, Français, bl%C3%A9%20roux%20vitreux%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Blé de force roux de printemps. Ce blé est cultivé dans les États du centre-nord, notamment le Nord-Dakota et le Sud-Dakota, le Minnesota et le Montana. En 1981, cette classe de blé représentait environ 18% de la production totale de blé aux États-Unis, les variétés les plus importantes étant l'Olaf, l'Era et le Butte. Ces blés ont un grain petit, roux arrondi et vitreux. Ces blés possèdent une très bonne qualité meunière et donnent de 72 à 75% de farine franche, avec une teneur en cendres d’environ 0, 4% à 0, 46%. 3, fiche 1, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20roux%20de%20printemps
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
blé de force roux de printemps : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 1, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20roux%20de%20printemps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trigo rojo duro de primavera
1, fiche 1, Espagnol, trigo%20rojo%20duro%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- an pan
1, fiche 2, Anglais, an%20pan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A large variety and volume of wheat foods are also produced in Japan, many featuring traditional fillings such as asuki bean jam. An pan, an encrusted sweet bun consisting of a sweet yeasted dough totally encasing the filling, is an example of such sweet goods. An pan is prepared as a filled ball on highly sophisticated equipment. 1, fiche 2, Anglais, - an%20pan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- an pan
1, fiche 2, Français, an%20pan
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une grande variété et un fort volume d’autres aliments à base de blé sont produits au Japon, bon nombre d’entre eux étant relevés de garnitures traditionnelles comme la confiture aux fèves asuki. A titre d’exemple de pareilles pâtisseries sucrées, mentionnons le «an pan», qui est un petit pain au lait, sucré et encroûté, et dont la pâte sucrée à la levure enveloppe entièrement la garniture. La préparation du «an pan», sous la forme d’une boulette garnie, exige un matériel hautement complexe. 1, fiche 2, Français, - an%20pan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Repostería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- an-pan
1, fiche 2, Espagnol, an%2Dpan
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La historia del kashi-pan proviene del an-pan, bollo relleno con una mermelada de habichuelas (frijoles), que todavía es el dulce favorito de mucha gente. 1, fiche 2, Espagnol, - an%2Dpan
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pan de sal
1, fiche 3, Anglais, pan%20de%20sal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Two basic bread products account for most of the wheat consumed in the Philippines. Pan de sal is a small roll product very popular as part of the breakfast meal: cream bread is a square sandwich bread popular for sandwiches and other meals. Both types of bread are characterized by the fine crumb structure and smooth close-grained texture of the crust which results from high sugar/fat formulas and the use of a dough brake. 1, fiche 3, Anglais, - pan%20de%20sal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pan de sal
1, fiche 3, Français, pan%20de%20sal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La majeure partie du blé consommé aux Philippines l'est sous la forme de deux pains principaux. Le pan de sal est un petit pain très populaire que l'on mange au petit déjeuner. Le pain à la crème est un pain carré servant à la préparation de sandwiches et à d’autres repas. Les deux types de pain se caractérisent par une mie fine et une croûte lisse à alvéolage serré, découlant de l'emploi de formules riches en sucre et en matières grasses et de l'utilisation d’un cylindre laminoir. 1, fiche 3, Français, - pan%20de%20sal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cream bread
1, fiche 4, Anglais, cream%20bread
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Two basic bread products account for most of the wheat consumed in the Philippines. Pan de sal is a small roll product very popular as part of the breakfast meal: cream bread is a square sandwich bread popular for sandwiches and other meals. Both types of bread are characterized by the fine crumb structure and smooth close-grained texture of the crust which results from high sugar/fat formulas and the use of a dough brake. 1, fiche 4, Anglais, - cream%20bread
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pain à la crème
1, fiche 4, Français, pain%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La majeure partie du blé consommé aux Philippines l'est sous la forme de deux pains principaux. Le pan de sal est un petit pain très populaire que l'on mange au petit déjeuner. Le pain à la crème est un pain carré servant à la préparation de sandwiches et à d’autres repas. Les deux types de pain se caractérisent par une mie fine et une croûte lisse à alvéolage serré, découlant de l'emploi de formules riches en sucre et en matières grasses et de l'utilisation d’un cylindre laminoir. 1, fiche 4, Français, - pain%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :