TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PETIT BOIS [69 fiches]

Fiche 1 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
DEF

A wall or shelf clock that announces intervals of time with a sound imitative of a cuckoo's call and often with the simultaneous emergence of a mechanical bird from a small door.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
CONT

Pendule dont la sonnerie est remplacée par l'imitation du cri du coucou, et par la sortie d’un petit oiseau de bois pour chaque signal d’heure.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts
DEF

A small circular piece of wood, capping the top of a mast.

OBS

It is usually fitted with sheaves through which signal halyards are rove.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
DEF

Petit bloc de bois tourné qui coiffe le sommet d’un mât pour éviter l'humidité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Road Networks
DEF

A series of paved roads extending across Canada through each province and conforming to agreed standards of construction.

OBS

The Highway No. 1 goes from St. John's, Newfoundland and Labrador, to Tofino, British Columbia, along Southern Canada; a northwest branch, the Yellowhead Highway (Highway No. 16), through Edmonton and Jasper, reaches Prince Rupert on the Pacific. The Trans-Canada Highway was officially inaugurated on September 3, 1962; a monument in the Rogers Pass (Glacier National Park of Canada) marks the end of its construction.

Terme(s)-clé(s)
  • TCH

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Réseaux routiers
DEF

Voie de communication terrestre canadienne reliant l’Atlantique au Pacifique dans un axe est-ouest; nom donné à la route nº 1.

OBS

Elle va de St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador) jusqu’à Tofino (Colombie-Britannique) en longeant le Sud du pays; une branche nord-ouest, la route Yellowhead (route nº 16), rejoint Prince Rupert sur le Pacifique en passant par Edmonton et Jasper (Alberta). La route a officiellement été inaugurée le 3 septembre 1962 au pied du monument érigé dans le col Rogers (parc national du Canada des Glaciers) pour marquer la fin des travaux.

OBS

Dans les projets de construction, la route a d’abord été décrite comme «route transcanadienne», ce qu’elle devait être. Par la suite, on en a parlé comme étant «La transcanadienne» pour signifier qu’elle était la seule à répondre à ce critère. Sur le monument érigé pour marquer son inauguration, elle est appelée «route Transcanadienne», nom officiel qu’on lui a donné. Dans l’usage courant, c’est «la Transcanadienne» qui s’est imposé, l’adjectif devenant substantif spécifique, le nom propre de la route canadienne nº 1.

OBS

Un monument érigé à 1330 mètres d’altitude, au sommet du col Rogers, marque la place de l'inauguration de «la route Transcanadienne», le 3 septembre 1962, par le premier ministre John Diefenbaker en présence du ministre des Travaux publics, Davie Fulton, et des ministres responsables dans chacune des provinces. Au début, le gouvernement fédéral défrayait 10 % des travaux, puis a augmenté sa contribution de 40 %. C'est le fédéral qui a payé le tronçon de la route traversant les parcs nationaux du Canada Jasper, Banff, Yoho, des Glaciers et du Mont-Revelstoke. Le monument est constitué de deux arcs de bois s’entrecroisant, entourés d’un muret de pierres. Le grand arc représente la Confédération; le petit, le réseau routier transcanadien. Les trois murets symbolisent les trois océans qui bordent le Canada, l'Atlantique, le Pacifique et l'Arctique. Sur les murets se trouvent les armoiries des provinces et territoires du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • RT

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

kindling: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

petit bois, ligot : objets de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shoulder plane: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

petit guillaume : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

... a device for setting a fishing net under the ice between two ice holes ...

CONT

A jigger consists of a board and two levers so arranged that a backward pull on a line attached to one lever is translated into a forward thrust which propels the board along beneath the ice.

CONT

Another method uses a prairie ice jigger, a sledlike wooden device that slides along the underside of the ice. The jigger is launched under the ice, towing a rope. When the rope is pulled, a lever is raised; when the rope is released, the lever springs back in such a way that it pushes against the ice and jerks the jigger forward.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Une autre méthode consiste à se servir d’une navette, petit instrument de bois en forme de traîneau qu'on glisse le long de la surface inférieure de la glace. Sous la glace, la navette traîne une corde derrière elle et, lorsqu'on tire sur la corde, un levier se redresse; au moment où la corde est relâchée, le levier se rabat de telle sorte qu'il s’appuie contre la glace et pousse la navette vers l'avant.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

Grevillea robusta Cunningh: a subtropical ornamental plant of the family Proteaceae, from Australia.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de serre de la famille des Grévillées.

OBS

De la famille de Protéacées. Originaire d’Australie le Grévillea est en général un arbuste ou un petit arbre bien que certains atteignent 30 m de haut, à fleur orange et à feuilles de fougères. Le bois peut être utilisé comme bois d’œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Bois scié à des dimensions dont l’une est inférieure à un minimum variable d’un pays à l’autre et qui est surtout utilisé en charpenterie et en menuiserie.

OBS

Ce bois est scié généralement à des dimensions qui varient entre 17 mm (11/16 de pouce) et 102 mm (4 pouces) en épaisseur, et plus de 42 mm (2 pouces) en largeur.

OBS

petit bois d’œuvre : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The ratio of tree volume (or part thereof) to the product of tree height (or part thereof) and basal area, i.e. the volume of a cylinder erected on basal area.

OBS

Unless otherwise stated, form factor implies a basal area taken over bark at breast height, termed an artificial form factor, of which the main types are tree form factor (volume of stem and branches/tree height); stem form factor (volume of stem/tree height); timber form factor (volume of timber/timber height); and, much less commonly, branch form factor (volume of branches/tree height), smallwood form factor (volume of smallwood/tree height).

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Rapport entre le volume d’un arbre (ou d’une partie d’un arbre), d’une part, et le produit de sa surface terrière par sa hauteur (ou la hauteur de la partie considérée), d’autre part.

PHR

Coefficient de forme artificiel.

PHR

Coefficient de forme de la tige, du bois d’œuvre, du houppier, du petit bois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Mushroom Growing
Universal entry(ies)
DEF

Mushroom of the family Cortinariaceae.

CONT

Its scientific name, "Galerina autumnalis", means "small autumn cap," which suits it moreover very well. You can recognize this Galerina by the orangy-brown tones of its cap, of the gills and of its stalk, and by its rusty-brown spores, its small size, and its growth habit in groups on rotten wood. The stalk reveals a delicate ring or an annulus-like zone. ... As its name indicates, this Galerina is typically autumnal. You find it during cool, wet weather, especially in October. But it can grow even in winter, when the temperature stays above freezing for a while.

OBS

Deadly mushroom.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Cortinariaceae.

CONT

Son nom scientifique, «Galerina autumnalis», signifie «petit bonnet automnal», ce qui lui convient d’ailleurs très bien. On reconnaît cette galérine par les tons brun orangé de son chapeau, de ses lames et de son pied, par sa sporée brune, et par sa petite taille et son habitat en groupes sur le bois pourri. Le pied présente un anneau délicat ou une zone annuliforme. [...] Comme son nom l'indique, cette galérine est typiquement automnale. On la retrouve par temps frais et pluvieux, surtout en octobre. Mais elle peut croître même en hiver, lorsque la température reste au-dessus du point de congélation.

OBS

Champignon mortel.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Treatment of Wood
  • Construction Materials
DEF

A large, heavy, dressed piece of wood that has been treated to improve its decay or fire resistance.

OBS

In French, "bois traité" is used regardless of the size of the sawn piece of wood.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Traitement des bois
  • Matériaux de construction
DEF

[Bois de construction] qui a été traité pour améliorer sa résistance à la pourriture ou au feu.

OBS

En Amérique du Nord, l'anglais fait généralement une distinction entre «timber» et «lumber» selon qu'il s’agit de gros ou de petit bois d’œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Treatment of Wood
  • Construction Materials
DEF

A wooden plank or board that has been treated to improve its resistance to decay, fire or insects.

OBS

In French, "bois traité" is used regardless of the size of the sawn piece of wood.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Traitement des bois
  • Matériaux de construction
DEF

Bois de construction qui a été traité pour améliorer sa résistance à la pourriture, au feu ou aux insectes.

OBS

En Amérique du Nord, l'anglais fait généralement une distinction entre «lumber» et «timber» selon qu'il s’agit de petit ou de gros bois d’œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Any of several trees of the genus Guaiacum ....

OBS

Guaiacum: a genus of tropical American trees and shrubs (family zygophyllaceae) having pinnate leaves, mostly blue flowers, and capsular fruit.

OBS

Guaiacum: a resin with a faint balsamic odor obtained as tears or masses from the trunk of either of two trees (G. officinale or G. sanctum) [was] used formerly in medicine ... and now in various tests ... because of the formation of a blue color on oxidation.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Petit arbre résineux et odorant des Antilles et de l'Amérique centrale, aux fourches renflées, aux feuilles persistantes composées pennées, aux fleurs bleues ou pourpres groupées en cymes, recherché pour son bois et la résine qui en est extraite ainsi que pour sa teinture antioxydante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

gnathocère :Petit insecte d’une taille de 3 à 4 mm, roux, brillant, avec deux saillies sur la face.(Les gnathocères vivent dans le bois pourri, les détritus; deux espèces qu'on trouve en Europe, Gnathocerus cornutus et G. maxillosus, ont été transportées partout avec les navires. Le genre fait partie des coléoptères, famille des ténébrionidés.)

OBS

D’après nos recherches, il n’y a pas eu de traduction officielle pour le nom de vernaculaire français. Le terme est une proposition du Conservateur de la Collection Entomologique de l’Université de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A small European sweet-scented herb (Asperula odorata) sometimes used in perfumery.

Terme(s)-clé(s)
  • asperula

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les feuilles des Osperula odorata, ou reine des bois, desséchées, sont très odorantes.

OBS

«Reine des bois» et «petit muguet» ne sont usités qu'en France.

Terme(s)-clé(s)
  • aspérule

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A type of handsaw that has a narrow blade, usually about 1/8 inch (3 millimeters) wide, held taut by a U-shaped frame equipped with a handle, used for shaping and cutout work.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Scie à monture métallique, de très petite dimension, à lame orientable, réservée au sciage cintré de finition.

CONT

La scie à chantourner est une scie montée de petite dimension(15 à 17 cm), de structure semblable à celle de la scie de marqueterie. Elle comporte une lame fixe et étroite(2 à 4 mm) retenue sous tension par un cadre en métal rigide(11, 5 à 16, 5 cm de profond), en forme de U et muni d’une poignée de bois; des goupilles fixent les extrémités de la lame aux chaperons de métal qui donnent à la lame son orientation. [...] Sa denture très fine est triangulaire couchée, et ne coupe donc que dans un sens, mais on peut faire pointer les dents vers la poignée ou à l'opposé, selon le travail à exécuter. On utilise cette scie à chantourner soit pour l'exécution des courbes de très petit diamètre(moulures, p. ex.) que l'on ne peut réaliser avec la scie baïonnette [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
DEF

Serrucho que se utiliza para cortar molduras curvas.

OBS

La hoja de la sierra, estrecha, se sujeta al arco de la herramienta por medio de unas espigas.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

The cylinder of wood extracted from a tree by an increment borer. Used to determine increment and age of trees with annual rings.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Petit cylindre de bois extrait du fût d’un arbre à l'aide d’une tarière de Pressler afin de compter et de mesurer les cernes ligneux permettant de déterminer l'âge de l'arbre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
DEF

The potential woody biomass resources available for salvage following natural disturbances—for example, wood damaged by insect pests such as the mountain pine beetle, by disease, or by fire or wind — or forestry activities — for example, small-diameter or other trees left standing.

OBS

In some cases, harvesting and construction residues are also viewed as opportunity wood.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
DEF

Ressources potentielles en biomasse ligneuse pouvant être récupérées à la suite de perturbations naturelles(par exemple, bois d’arbres endommagés par des insectes ravageurs comme le dendroctone du pin ponderosa, par des agents pathogènes ou par le feu ou le vent) ou à la suite d’activités d’exploitation(par exemple, arbres de petit diamètre ou autres arbres laissés sur pied).

OBS

Les résidus d’exploitation et de construction sont parfois aussi considérés comme du bois d’occasion.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Road Transport
CONT

Delivery by blower truck is the preferred method of delivery for wood pellets.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Transport routier
CONT

Également appelé «pellet», le granulé [de] bois est un petit cylindre de sciure compressée. Combustible à la fois économique et écologique, il est destiné à alimenter les poêles et chaudières des particuliers, collectivités et industries. [...] Il peut [...] être livré par camion souffleur.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Algae
CONT

Oncolite implies spherical algal coating around central nucleus.

OBS

algal coating: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Algues
CONT

On note des fragments d’os et de nombreux niveaux d’incendies, avec des particules de matière organique mélanisée et de charbon de bois, des pellets de sols jaune et rouge. Dans la partie supérieure le plancher à sparite est très argileux et contient des quartz fins. En surface on observe une pellicule algaire ocre et le développement d’un petit phytokarst.

OBS

pellicule algaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Petit toit amovible en bois ou en matière plastique, utilisé pour protéger les poissons partiellement séchés sur vigneaux quand le temps est humide.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

A rounders is made when a player touches all bases safely in the game of rounders; it is the equivalent of a run in baseball.

CONT

Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet (7.5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in. (1.2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings are over.

OBS

A rounders: plural inform but singular in construction: "A team scores one rounder each time a player is able to hit the ball and circle the outside of the posts and touch the fourth post before another ball is bowled."

Terme(s)-clé(s)
  • rounder

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d’un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds(7, 5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces(1, 2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s’il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S’ il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s’il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

On dit «marquer une ronde» pour rendre «to score a rounder», et «marquer des rondes» pour rendre «to score rounders».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

There are a number of bat and ball games played only in certain parts of the world. Most of theses games are variations of cricket or baseball. ... Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet (7.5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in. (1.2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings is over.

OBS

[Some] historians claim base ball owes its origins to the English game of rounders, which has been played in several parts of the United States prior to 1838.

OBS

A game played by boys and girls and frequently played in English schools. English sources establish the "rounders" as "an English game generally agreed to be the origin of baseball" while French European sources give, as a definition of "balle au camp", "jeu français tombé en désuétude, qui est à l'origine du base-ball américain". Bilingual Canadian sources present "rounders - balle au camp" as an English game.

OBS

The term "rounders" is plural in form but singular in construction.

Terme(s)-clé(s)
  • rounder
  • patball

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Plusieurs jeux de balle ne sont pratiqués que dans certaines parties du monde. La plupart de ces jeux dérivent du cricket ou du baseball. [...] La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d’un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds(7, 5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces(1, 2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s’il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S’ il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s’il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

[Certains historiens] croient que le baseball tire ses origines du jeu anglais de balle au camp qui se jouait dans plusieurs parties des États-Unis avant 1839.

OBS

Jeu joué par les garçons et les filles. Les ouvrages anglais établissent le «rounders» comme «an English game generally agreed to be the origin of baseball» tandis que les sources européennes françaises, définissent la balle au camp comme «jeu français tombé en désuétude, qui est à l’origine du base-ball américain». Les sources canadiennes bilingues présentent le «rounders - balle au camp» comme un jeu anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Techniques
  • Excavation (Construction)
  • Foundation Engineering
DEF

One of a pair of horizontal boards nailed to posts set near the corners of an excavation for a building and used by the builders to indicate a desired level and also as a fastening for stretched strings to mark outlines.

DEF

Boards placed at right angles at each angle of a building site, used to line up the footings and the walls of a building.

OBS

Batter boards can be set apart on two posts each or nailed together at right angle resting on three posts only. The latter could then be called corner board as found in MECONA 1982, 23-7.

Terme(s)-clé(s)
  • batterboard
  • corner board

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'arpentage
  • Fouilles (Construction)
  • Technique des fondations
DEF

Petit portique en bois établi à l'extérieur d’un bâtiment à construire, en prolongement de l'axe des murs ou des fils de poteaux, et sur lequel on tend des cordeaux qui matérialisent les axes ou les nus des murs en vue de leur implantation.

CONT

Le repérage des murs et fondations s’effectue au moyen de chaises (chevalets de bois), formées de 2 piquets [...] réunis en tête par une traverse en planche. Sur la face supérieure de la traverse, on plante des clous ou l’on fait des entailles à la scie correspondant à l’alignement du mur de fondation [...] Dans chaque angle du bâtiment, il existe donc 2 chaises implantées perpendiculairement [...]

OBS

On peut disposer les chaises séparément, chacune reposant alors sur deux piquets ou les réunir à angle droit à l’aide de trois piquets seulement. Ces deux dispositions différentes semblent justifier la distinction relevée au LAROG 1982-2-1967 entre respectivement chaise simple et chaise d’angle.

OBS

Planche d’alignement : Source : Danguay, J., Constructions rurales, J.B. Baillière et fils, 1904, p. 62.

Terme(s)-clé(s)
  • chaise simple
  • chaise d'angle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de agrimensura
  • Excavación (Construcción)
  • Técnica de cimientos
DEF

Dispositivo formado por dos pequeñas estacas unidas por una tabla horizontal y clavadas al suelo para señalar los ejes y los limites de la excavación. Se utilizan en los replanteos.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Small wooden work-bench with 6 different coloured pegs to hammer through holes using a wooden mallet.

OBS

Cobbler's Bench™: A trademark of Playskool (Taiwan).

Terme(s)-clé(s)
  • Cobbler's Bench

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Petit établi en bois avec 6 chevilles de couleurs différentes pour enfoncer dans des trous au moyen d’un maillet en bois.

OBS

Banc de cordonnierMC : Marque de commerce de la société Playskool, Taïwan.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Terra Cotta
DEF

A roofing tile made of burnt clay.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Terres cuites
CONT

[...] la couverture traditionnelle, réservée aux maisons d’habitation, qui utilise sur un support incliné à un ou deux versants, constitué par la charpente de bois ou de métal, des matériaux tels que tuiles de terre cuite, ardoises ou plaques de petit module.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Finishing
  • Sanding and Polishing of Metals
CONT

Various types of sanding blocks are available for backing sandpaper. A board to which has been tacked a layer of foam rubber makes an excellent sanding block. Unpadded blocks should not be used.

OBS

block sander: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Finition du bois
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Petit bloc de bois sur l'une des faces duquel est collée une plaque de liège et qui, enveloppé de papier de verre, est utilisé par les menuisiers, ébénistes, etc., pour le ponçage du bois.

OBS

bloc de ponçage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2009-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems
DEF

A small grove.

CONT

Traditionally spinneys are small areas of woodland, mainly comprising spiny species such as hawthorn and blackthorn. This type of planting is useful for screening, shelter, protecting vulnerable habitats and limiting access.

OBS

grove: A group of similar trees growing in a confined area.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
DEF

Bouquet d’arbres, le plus souvent au milieu d’une plaine.

OBS

La forêt se dédcline en une multitude de concepts selon sa surface : [...] bois, bosquet, boqueteau, etc.

OBS

D'après l'IFN(Inventaire forestier national français), le boqueteau et le bosquet se distinguent par les traits suivants : Boqueteau :Bois de petite étendue, entouré d’espaces non forestiers. Petit massif boisé de superficie comprise entre 50 ares et 4 ha [hectares] avec une largeur moyenne en cime d’au moins 25 mètres.(définition IFN). Bosquet :Bois de très petite étendue, souvent aménagé pour l'agrément. Petit massif boisé compris entre 5 et 50 ares avec une largeur moyenne en cime d’au moins 15 mètres ;ou massif d’une largeur moyenne en cime comprise entre 15 et 25 mètres, sans condition de surface maximale.(définition IFN)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Ecosistemas
DEF

Comunidad de árboles que crece en una extensión menor que la de un monte propiamente dicho, y generalmente mayor que la de un bosquete.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2009-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
OBS

flake: A small wood particle of predetermined dimensions specifically produced as a primary function of specialized equipment of various types with a cutting action across the grain (either radially, tangentially or at an angle between), the action being such as to produce a particle of uniform thickness, essentially flat and having the fiber direction essentially in the plane of the flakes, in overall character resembling a piece of veneer.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

Très petit flocon de bois.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2006-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

Carving tools. All tribes used some combination of chisels, crooked knives, adzes, wedges and mauls. ... The most common adze type was the elbow adze used in the north and central regions [of the Northwest Pacific Coast]. The "elbow" in elbow adze refers to the crook of the haft and not its action in use. ... The length and heft of the haft of an elbow adze determined the size of the blade and therefore the size of the chip. ... A shaping elbow adze was used for the initial roughing and hollowing of the work. A finishing of surfacing elbow adze had the haft cut away so that the blade springs on impact, popping out the chip.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
CONT

Parallèlement à ces manches de houes, on peut noter deux formes semblables pour la herminette à bois [...] au fer spécifique plus petit et plus étroit que le petit fer de houe : la herminette coudée au manche plus fin [...], destinée à tailler les mortiers, les sièges, etc., et la herminette à manche droit, pour creuser l'intérieur du tambour long.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Tige en bois ou en métal, petit arbre coupé et fixé dans le sol, dans un cours d’eau, ou dans la neige pour signaler un écueil, un chenal, un chemin ou une route à suivre.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Small wooded area.

CONT

Wolves Grove, Ont.

OBS

Rare; used in Ont. and Alta.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Petit bois ou groupe d’arbres souvent réservés à des fins utilitaires ou décoratives.

CONT

Bosquet Porier, Qué.

OBS

Attesté au Qué.

OBS

Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Naval Forces
  • Coast Guard
CONT

During a patrol of international waters off Pakistan, HMCS Toronto spotted a suspicious small wooden dhow (a local type of sailing vessel) with a speedboat in tow. As the Canadian frigate approached, two unidentified men immediately jumped into the speedboat, leaving the dhow abandoned with her engines running. This situation constituted a navigation hazard, and international maritime law permitted HMCS Toronto to board the abandoned vessel. Aboard the dhow, the boarding party dispatched from HMCS Toronto discovered about ninety 23-kg bags containing plastic packages of drugs stamped with the phrase "Freedom of Afghanistan."

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Forces navales
  • Garde côtière
CONT

L'équipage du NCSM Toronto effectuait une patrouille dans les eaux internationales, au large du Pakistan, lorsqu'il a aperçu un petit boutre de bois(un petit voilier arabe) qui tirait un hors-bord. Voyant que la frégate canadienne approchait, deux hommes, dont on ne connaît pas l'identité, se sont empressés de sauter à bord de la vedette, abandonnant le boutre avec les moteurs en marche. Puisque la situation constituait un danger pour la navigation, le NCSM Toronto avait le droit, en vertu du droit maritime international, d’aborder le bateau abandonné. L'équipe d’abordage a découvert à bord du boutre environ 90 sacs de 23 kg remplis d’emballages en plastique contenant de la drogue et sur lesquels était inscrite la phrase «Freedom of Afghanistan»(l'Afghanistan libre).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Wood Drying
DEF

A small building used for the air drying of lumber.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Séchage du bois
DEF

Petit bâtiment utilisé pour le séchage à l'air du bois scié.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Silviculture
DEF

Isolated clump of trees.

CONT

Campbells Bluff, Man.

OBS

Particularly in Manitoba.

OBS

bluff: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Sylviculture
DEF

Petit bois ou groupe d’arbres souvent réservés à des fins utilitaires ou décoratives.

CONT

Bosquet Poirier, Québec.

OBS

Attesté au Québec.

OBS

bosquet : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Silvicultura
DEF

Grupo aislado de árboles.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2003-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

Any of various small, round, or cylindrical devices usually of bone, wood or metal on which threads are wound for working bobbin lace.

Français

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Petite bobine de bois employée pour la dentelle au fuseau.

CONT

Le fuseau est un petit outil en bois qui se compose, en général, d’une sorte de bobine [...] La forme de ce fuseau et sa taille permettent de le charger d’une grande quantité de fil, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

The dumping of timber (generally logs) in water for storage.

Terme(s)-clé(s)
  • log ponding

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Mise à l'eau du bois(généralement des grumes) en vue de son stockage, par ex. dans un bassin à proximité immédiate de l'usine; ou bien en tête d’un petit cours d’eau avant le flottage proprement dit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Treatment of Wood
DEF

A sample cut from a piece of wood, for use in determining the moisture content.

OBS

Such a section, if used to sample the moisture gradient, is termed a moisture-distribution section.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Traitement des bois
DEF

Petit morceau de bois extrait d’une planche ou d’une pièce de bois, à titre d’échantillon, pour en déterminer le degré d’humidité.

OBS

Une éprouvette, prélevée en vue de déterminer le gradient d’humidité est appelée éprouvette de répartition d’humidité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Tratamiento de la madera
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Ecosystems
DEF

A core of soil that is removed from the soil profile using a metal cylinder or auger and used to quantify fine root biomass on a volumetric basis.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Écosystèmes
OBS

carotte :Petit cylindre de bois extrait du fût d’un arbre à l'aide d’une tarière de Pressler afin de compter et de mesurer les cernes ligneux permettant de déterminer l'âge de l'arbre.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Storage Equipment
  • Types of Constructed Works
CONT

Construction of a Surge Silo Conveyor Facility for Norfolk Southern County Twin 96" conveyors to new transfer structure, maintained continuous coal loading operations during the 10 month project. Lambert's Point Facility Norfolk, VA.

CONT

The primary cement storage silo is situated outside of the mine and uses a blower to charge a small 22 tonne surge silo at the slurry plant. Both the cement and water are weigh batched in separate hoppers that feed into a Colcrete SD1000 (1000 liter) colloidal mixer.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de stockage
  • Types de constructions
DEF

Entrepôt intermédiaire dans une série de silos d’un ensemble industriel.

CONT

Après avoir séché au moins deux mois dans le hangar, le bois est livré à l'aide d’une benne de 6 m 3. En effet, cela était l'unique solution au vu de l'emplacement des deux portes du silo situées au-dessous d’un toit [...] qui empêcheraient toute livraison par un camion. Les plaquettes sont livrées dans un silo de 50 m 3, muni de racleurs hydrauliques pour le dessilage. Ensuite, pour éviter une trop grosse consommation électrique des vérins hydrauliques, un petit silo tampon de 1 m 3 a été installé. Les racleurs ne fonctionnent alors plus qu'une demi-heure par jour.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Small white disc with a black aiming point and a pinhole in its centre, attached to the end of a thin wooden staff. It is a training aid for teaching the sighting and aiming of firearms.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Petit disque blanc avec un point de visée noir et un trou d’épingle au centre, fixé au bout d’une mince tige de bois. Il sert d’aide à l'entraînement pour enseigner le pointage et la visée des armes à feu.

OBS

disque de pointage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

A light hammer having a die for stamping letters, figures or other distinctive devices, i.e. marks, on trees and timber.

Terme(s)-clé(s)
  • timber hammer
  • timber marker

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Petit marteau possédant un dessin ou un lettrage en relief sur une ou même deux extrémités pour marquer le bois.

OBS

On dénote aussi l’emploi occasionnel de petites haches marquées sur leurs dos.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
CONT

Layered boards with fine particles on the surfaces tend to have soft faces caused by resin precure about 0.020 in. (0.51 mm) thick, which need to be sanded off.

OBS

The term particle is used generically, but it is also the most descriptive term in the English language for shavings and hammermilled furnish which have no outstanding geometric characteristics. If particles are slender in the grain direction, they are referred to as slivers and, if they are very slender, they are strands. If width is much greater than thickness, the particle is better described as a flake. Reduction in size results in either fibers or very small particles normally called fines.

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
DEF

Petit fragment de bois ou de matière lignocellulosique très mince.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
OBS

Mesure de volume d’une bille de bois prise à partir du gros bout et du petit bout.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Transport of Wood
DEF

A light-weight two-drum winch with a wooden spar, generally mounted on a vehicle, which is used for both skidding and loading.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Transport du bois
DEF

Petit treuil à deux tambours comprenant un mât de charge monté généralement sur un véhicule pour le chargement ou le traînage du bois.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

A small wood, plastic or board container, often with a cubic form, usually open at the top, and used for berries, small fruits and vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Petit récipient de forme cubique, autrefois fait d’écorce de bouleau mais aujourd’hui fait d’éclisses de bois, de plastique ou de carton, utilisé pour le conditionnement des petits fruits et des légumes.

CONT

[...] un cassot de framboises [...]

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Barrel and Cask Making
DEF

A splitting tool used for shingles, barrel staves or kindling ... [having] a wooden handle fitted at right angles into the socket of a knife-edged rectangular cutting blade. It ... [is] struck with a froe club.

OBS

It is used in many different trades.

OBS

The terms "chit" and "cleaving iron" are considered as alternative names in usage in some parts of England.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Tonnellerie
DEF

[...] outil dont on se [...] [sert] pour fendre les bardeaux, les douves ou le petit bois [...] [composé] d’un manche en bois inséré à angle droit dans la douille d’une lame rectangulaire à double biseau.

OBS

Le départoir, tenu manche en l’air, s’enfonce à coups de maillet [...]

OBS

En Europe, on associe l’usage du départoir au métier de merrandier, appelé aussi «méraindier».

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Animal Science
DEF

A small block of wood, etc., having a hole bored in it for the bait ...

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Zootechnie
DEF

Petit bloc de bois muni d’un trou destiné à l'appât.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Silviculture
DEF

Cut shrubs and cut or fallen twigs.

Terme(s)-clé(s)
  • bavin-wood
  • fagot-wood
  • faggot-wood

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Sylviculture
DEF

Petit bois issu de la coupe d’arbustes et de branches ou du ramassage de celles-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1995-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Territoire dans lequel on répartit les placettes-échantillons ou les points d’observation dans lesquels on cueille les données dendrométriques et écologiques requises aux fins des inventaires écoforestiers.

OBS

Dans les forêts publiques, le territoire retenu est généralement plus petit qu'une unité de gestion. Il est délimité par les frontières d’une région écologique, d’un mode de tenure, d’une aire commune. L'unité de sondage peut aussi correspondre à un territoire forestier homogène. Dans les forêts privées, l'unité de sondage correspond généralement à un territoire couvert par un syndicat ou un office de producteurs de bois.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1994-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Winemaking
DEF

It has a chamber into which you place the cork. A piston is adjusted so the top of the inserted cork is flush with the rim of the bottle neck. The chamber is closed by bringing the hands together, and the cork is squeezed by hand pressure.

CONT

You can't pound the corks in the bottles with a mallet. ... What's needed is a nifty piece of equipment called a hand corker.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Industrie vinicole
DEF

Petit appareil destiné à remplacer, dans les usages domestiques, la machine à boucher. Il est, en général, tout en bois, quelquefois partie en bois, partie en métal.

CONT

Les bouteilles doivent être bouchées au fur et à mesure à l’aide du bouche-bouteille.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1991-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien des navires
DEF

Petit outil de bois aidant à fourrer les cordages.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de los buques
Conserver la fiche 52

Fiche 53 1991-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Clump of trees.

CONT

Ben Droke, Nfld.

OBS

Particular to Nfld.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Petit bois ou groupe d’arbres souvent réservés à des fins utilitaires ou décoratives.

CONT

Bosquet Poirier, Québec.

OBS

Attesté au Québec.

OBS

Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1991-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Clump of stunted trees or scrub.

CONT

Doyles Tuck, Nfld.

OBS

Used in Nfld.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Petit bois ou groupe d’arbres souvent réservés à des fins utilitaires ou décoratives.

CONT

Bosquet Poirier, Québec.

OBS

Attesté au Québec.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1990-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Embroidery Notions
DEF

Sorte de crochet de broderie avec tête triangulaire à interstice pour passer le fil, et que l'on pousse dans la toile.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de broderie
DEF

Broderie d’or(...) petit outil de bois(...) sur lequel on enroule le fil de métal(...)

CONT

C’est avec la broche que l’on guide le fil.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1990-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Kitchen Utensils
DEF

A small cask for liquids, fish, butter, etc., originally containing a quarter of a "barrel" or half a "kilderkin".

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Batterie de cuisine
DEF

Au XVIIe s., récipient utilisé pour le transport du beurre salé.

DEF

Petit vaisseau de bois fait de douves, dans lequel on garde du beurre salé ou différentes graisses telles le saindoux et le suif.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1989-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson accompagnée d’un petit agitateur en bois(swizzle-stick).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1987-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
DEF

Wood used in splints whittled to a point for cleaning out pivot holes in watchmaking.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

Petit fuseau de bois dur, très pointu, dont on se sert pour nettoyer les trous et les dents des roues et pignons des mouvements d’horlogerie.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1987-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
DEF

Petit outil accessoire, tranchant, fixé par des sabots à une dérouleuse et destiné à pratiquer les coupes extrêmes qui délimitent la longueur du placage, mesurée dans le sens du fil du bois.

OBS

Les tranche-fils sont quelquefois improprement désignés sous le nom de «stylets».

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1987-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Needle Embroidery
  • Embroidery Notions
DEF

Frame of two hoops, fitting one over other, between which material is held taut while being embroidered.

Français

Domaine(s)
  • Broderie à l'aiguille
  • Articles et accessoires de broderie
DEF

Petit métier formé de deux cercles de bois s’emboîtant l'un dans l'autre et entre lesquels on tend le tissu à broder.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1986-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typography
DEF

A slab of hard wood used for levelling the type in a chase by placing it on the surface and tapping it with a mallet.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Petit bloc composé de deux parties assemblées, l'une en bois dur, l'autre en bois tendre; le côté tendre étant posé sur la composition, on frappe avec un marteau pour égaliser la hauteur des lettres dans une forme qu'on s’apprête à serrer. On peut faire aussi des épreuves avec le taquoir.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1986-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

Both cable skidders have a low-set winch and power train mounting for plenty of stability with big loads (Canadian Forest Industries, March 1979, p. 22).

Français

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Débardeur muni d’un treuil de tirage servant à assembler les arbres épars, et qui les transporte en les soulevant légèrement à un extrémité et en les traînant au sol.

CONT

Le débardeur à câble accomplit [...] un rôle particulier que ne jouent pas le débardeur à pince, le débardeur semi-porteur ni le débardeur porteur, c'est-à-dire qu'il forme lui-même sa propre charge en allant chercher les arbres un par un, là où les véhicules ne peuvent se rendre. Il est donc tout à fait approprié de le désigner par le terme débusqueur. Si le terrain est un peu moins escarpé et accessible à un petit porteur, on pourra demander à l'ouvrier forestier d’abattre, d’ébrancher, de tronçonner et d’empiler les arbres sur le parterre de coupe, puis on enverra un petit porteur(genre F-4 Dion) chercher les billes. Celles-ci seront alors généralement transférées dans un camion. Dans ce cas, on n’ a pas besoin d’un débusqueur. Généralement, l'abattage mécanique ne demande pas non plus l'intervention d’un débusqueur, parce qu'alors l'abatteuse ou bien transportera le bois elle-même(abatteuse-porteuse), ou bien le regroupera d’une certaine façon, préparant ainsi la charge pour le débardeur.

OBS

Nous [Office de la langue française] nous inscrivons [...] en faux contre la tendance, qui a longtemps prévalu au Québec, visant à différencier les tracteurs qui traînent (débusqueurs) et ceux qui portent (débardeurs). Cette distinction qui constitue en somme un calque de l’anglais, ne correspond pas au découpage notionnel du français.

OBS

Le terme tracteur débusqueur convient plus particulièrement à un tracteur agricole muni d’un treuil de débusquage et servant à sortir les arbres, surtout en forêt privée ou dans de petites exploitations.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1986-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Transport par eau
DEF

Petit train de bois flotté.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1986-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
DEF

A toy consisting of a figure of a horse mounted on rockers or on a mechanism permitting rocking on which a child may sit and rock.

Terme(s)-clé(s)
  • hobby horse

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Petit cheval de bois ou de matériau synthétique monté sur un ou deux berceaux et sur lequel un enfant peut s’asseoir et se bercer.

OBS

Parmi les jouets antiques du Québec, le cheval de bois occupe une place privilégiée. Les artisans menuisiers ou sculpteurs ont fabriqué des chevaux sur roulettes (ou à roulettes), à patins, à berceaux (ou chevaux berçants), à bascule (ou en balançoire), tous pouvant être enfourchés par un enfant. Le mouvement du cheval berçant ou cheval à berceaux, est celui de la berceuse; celui du cheval à bascule ou cheval en balançoire est sensiblement le même, sauf qu’avec un mécanisme un peu plus sophistiqué, le va-et-vient du cheval de bois imite davantage la projection vers l’avant puis l’arrière d’un cavalier en selle.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1980-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

The rabbet plane has no knob, and the handle is part of the plane. The blade is the full width of the base. It is fitted with a spur and detachable depth gauge, and is 8" long with 1", 1 1/4" or 1 1/2" cutters. It is used to plane a rabbet.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

outil utilisé pour pratiquer des feuillures. Contrairement aux rabots, il ne possède pas de bouton à l'avant, et sa poignée fait partie intégrante du fût. Le fût a la même largeur que la semelle. Il y a également un guide de profondeur et un guide de largeur, ainsi qu'un petit couteau permettant de couper les fibres de bois lorsque la feuillure est pratiquée sur la largeur.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1979-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Hand Tools
CONT

Hand drilling: Rawl drill is used for drilling holes smaller than 1/4 in. in diameter in brick, stone, and concrete.

OBS

Rawl: Trademark - used for a fiber expansion insert used to fasten screws in masonry.

OBS

The Rawlplug Co., Inc.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Outillage à main
DEF

Longue pointe d’acier très dur servant à faire des trous dans une substance où les clous ne peuvent pénétrer(pierre, brique) ou bien tiennent mal(plâtre). Ces trous sont ensuite bouchés avec un petit cylindre de bois, de fibre, de plomb, appelé "cheville", dans lequel on enfonce le clou ou la vis.

OBS

«raw-plug» : Le tamponnoir porte parfois, dans le commerce, le nom de raw-plug.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1978-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

gavel: the mallet of a presiding officer (as in a legislative body, public assembly, court).

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Projet d’élève en menuiserie : deux pièces de bois collées formant bloc et au centre duquel est aménagé un creux servant de caisse de résonance, et une rainure. Petit objet destiné à servir de butoir au marteau du juge, du commissaire priseur, etc.

CONT

heurtoir: marteau adapté à la porte d’entrée d’une maison, dont on se sert pour frapper (en le faisant retomber sur le "contre-heurtoir").

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1978-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Do-it-yourself (Hobbies)
DEF

any hole made in a piece of wood to guide a screw.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Bricolage
CONT

Si vous percez des avant-trous, vos vis ne fendront pas le bois comme le font souvent les clous. Quand on assemble deux pièces de bois avec une vis, l'avant-trou de la première pièce sort au fût de la vis, et celui-ci reste libre dans cet avant-trou. L'avant-trou doit être assez petit pour que les filets mordent fermement dans le bois, mais pas trop, car autrement, la vis ne réunira pas les deux morceaux assez serrés.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
OBS

Méthode de construction qui réduit le risque d’incendie à son minimum sans devoir faire les dépenses d’une construction résistant au feu. Elle consiste à disposer les madriers et les grosses pièces de bois par grandes masses de manière à exposer le plus petit nombre d ’angles ou de saillies qui s’enflamment facilement.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :