TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PETIT CALIBRE [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sub-calibre device
1, fiche 1, Anglais, sub%2Dcalibre%20device
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sub-calibre insert 2, fiche 1, Anglais, sub%2Dcalibre%20insert
correct, uniformisé
- subcalibre device 3, fiche 1, Anglais, subcalibre%20device
correct
- barrel insert 4, fiche 1, Anglais, barrel%20insert
correct
- adapter 4, fiche 1, Anglais, adapter
correct
- auxiliary barrel 5, fiche 1, Anglais, auxiliary%20barrel
- auxiliary chamber 5, fiche 1, Anglais, auxiliary%20chamber
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An adapter inserted into the barrel of a weapon so that it can fire smaller-calibre ammunition for training purposes. 2, fiche 1, Anglais, - sub%2Dcalibre%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The use of a sub-calibre insert permits the use of less expensive ammunition. 2, fiche 1, Anglais, - sub%2Dcalibre%20device
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sub-calibre device; sub-calibre insert: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 1, Anglais, - sub%2Dcalibre%20device
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sub-caliber device
- subcaliber device
- sub-caliber insert
- subcalibre insert
- subcaliber insert
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adaptateur sous-calibre
1, fiche 1, Français, adaptateur%20sous%2Dcalibre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sous-calibre 2, fiche 1, Français, sous%2Dcalibre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Adaptateur inséré dans le tube d’une arme pour permettre l'utilisation d’une munition de plus petit calibre lors d’exercices d’entraînement. 3, fiche 1, Français, - adaptateur%20sous%2Dcalibre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un adaptateur sous-calibre permet d’utiliser des munitions moins chères. 3, fiche 1, Français, - adaptateur%20sous%2Dcalibre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
adaptateur sous-calibre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 1, Français, - adaptateur%20sous%2Dcalibre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sous-calibre : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 1, Français, - adaptateur%20sous%2Dcalibre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
- Instrucción del personal militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de calibre reducido
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20calibre%20reducido
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Anesthesia and Recovery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spinal needle introducer
1, fiche 2, Anglais, spinal%20needle%20introducer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- introducer for spinal needle 2, fiche 2, Anglais, introducer%20for%20spinal%20needle
correct
- introducer needle 3, fiche 2, Anglais, introducer%20needle
correct
- spinal introducer needle 4, fiche 2, Anglais, spinal%20introducer%20needle
correct
- spinal introducer 5, fiche 2, Anglais, spinal%20introducer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large-gauge needle used during a lumbar puncture to insert, support and guide the smaller-gauge spinal needle into the subarachnoid space. 6, fiche 2, Anglais, - spinal%20needle%20introducer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Anesthésie et réanimation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- introducteur d'aiguille spinale
1, fiche 2, Français, introducteur%20d%27aiguille%20spinale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- introducteur pour aiguille spinale 2, fiche 2, Français, introducteur%20pour%20aiguille%20spinale
correct, nom masculin
- aiguille d'introduction spinale 3, fiche 2, Français, aiguille%20d%27introduction%20spinale
correct, nom féminin
- aiguille d'introduction à l'aiguille spinale 3, fiche 2, Français, aiguille%20d%27introduction%20%C3%A0%20l%27aiguille%20spinale
correct, nom féminin
- aiguille d'introduction pour la stabilisation de l'aiguille spinale 3, fiche 2, Français, aiguille%20d%27introduction%20pour%20la%20stabilisation%20de%20l%27aiguille%20spinale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aiguille de gros calibre qui permet, durant la ponction lombaire, d’insérer, de supporter et de guider l'aiguille spinale de plus petit calibre afin d’atteindre l'espace sous-arachnoïdien. 4, fiche 2, Français, - introducteur%20d%27aiguille%20spinale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Blood
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 21-gauge needle
1, fiche 3, Anglais, 21%2Dgauge%20needle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 21-gage needle 2, fiche 3, Anglais, 21%2Dgage%20needle
correct
- 21-Ga needle 2, fiche 3, Anglais, 21%2DGa%20needle
correct
- 21-ga needle 2, fiche 3, Anglais, 21%2Dga%20needle
correct
- 21-G needle 3, fiche 3, Anglais, 21%2DG%20needle
correct
- 21G needle 4, fiche 3, Anglais, 21G%20needle
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
21G needle: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 4, fiche 3, Anglais, - 21%2Dgauge%20needle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sang
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aiguille de calibre 21
1, fiche 3, Français, aiguille%20de%20calibre%2021
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aiguille de calibre 21 : terme tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - aiguille%20de%20calibre%2021
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le calibre ou diamètre de l'aiguille est exprimé de 28 à 15; plus le calibre est petit plus le chiffre est grand. 2, fiche 3, Français, - aiguille%20de%20calibre%2021
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- small arms fire
1, fiche 4, Anglais, small%20arms%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SAF 2, fiche 4, Anglais, SAF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
small arms fire; SAF: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - small%20arms%20fire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tir d'armes de petit calibre
1, fiche 4, Français, tir%20d%27armes%20de%20petit%20calibre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tir d’armes de petit calibre : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - tir%20d%27armes%20de%20petit%20calibre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- small arm
1, fiche 5, Anglais, small%20arm
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SA 2, fiche 5, Anglais, SA
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A portable, direct-fire, individual or crew-served weapon with a caliber of less than 20 mm. 3, fiche 5, Anglais, - small%20arm
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
small arm; SA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 5, Anglais, - small%20arm
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
small arm; SA: The plural forms of these designations (small arms; SA) are standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - small%20arm
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- small arms
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arme légère
1, fiche 5, Français, arme%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AL 1, fiche 5, Français, AL
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- arme de petit calibre 2, fiche 5, Français, arme%20de%20petit%20calibre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- SA 3, fiche 5, Français, SA
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- SA 3, fiche 5, Français, SA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arme personnelle ou collective, portative et à tir direct dont le calibre est inférieur à 20 mm. 4, fiche 5, Français, - arme%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arme légère; AL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 5, fiche 5, Français, - arme%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
arme légère; AL : Les désignations au pluriel (armes légères; AL) sont uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 5, Français, - arme%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
arme de petit calibre; SA : Les désignations au pluriel(armes de petit calibre; SA) sont normalisées par l'OTAN. 5, fiche 5, Français, - arme%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- armes légères
- armes de petit calibre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- armas pequeñas
1, fiche 5, Espagnol, armas%20peque%C3%B1as
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Shooting (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- all-weather firing
1, fiche 6, Anglais, all%2Dweather%20firing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- all weather firing 2, fiche 6, Anglais, all%20weather%20firing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are several statements in the current field manual applicable to "all weather firing" which say: During periods of reduced visibility caused by rain, fog, snow, or other adverse atmospheric conditions, range firing must continue in any condiitions under which combat would continue. 2, fiche 6, Anglais, - all%2Dweather%20firing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Tir (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tir tous temps
1, fiche 6, Français, tir%20tous%20temps
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit bien d’un tir à l'arme de poing, avec des distances surprenantes, jusqu'à 200 mètres pour le gros calibre et 100 mètres pour le petit calibre [...] C'est de plus un tir tous temps et tous terrains, il faut donc apprendre à maîtriser les influences du vent, du relief et des conditions d’éclairage. 2, fiche 6, Français, - tir%20tous%20temps
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ribauldequin
1, fiche 7, Anglais, ribauldequin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ribaudequin 2, fiche 7, Anglais, ribaudequin
correct
- rabauld 3, fiche 7, Anglais, rabauld
- ribault 3, fiche 7, Anglais, ribault
- ribaudkin 3, fiche 7, Anglais, ribaudkin
- infernal machine 3, fiche 7, Anglais, infernal%20machine
- organ gun 3, fiche 7, Anglais, organ%20gun
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A piece of heavy medieval artillery consisting of a number of [cannons] on a wheeled armed platform. 4, fiche 7, Anglais, - ribauldequin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ribaudequin
1, fiche 7, Français, ribaudequin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- orgue 2, fiche 7, Français, orgue
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Engin de guerre constitué par un chariot sur lequel étaient montées des pièces d’artillerie de petit calibre. 3, fiche 7, Français, - ribaudequin
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] on introduisait le feu par la bouche des canons à l’aide d’une mèche et il se communiquait successivement à toutes les cartouches. C’est, si l’on veut, une sorte de mitrailleuse très primitive et peu maniable, tirant par rafales espacées. On appelait souvent les ribaudequins des «orgues» car les petits canons, montés parallèlement sur un affût, ressemblaient à des tuyaux d’orgue. 4, fiche 7, Français, - ribaudequin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electric Cables
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- American wire gauge
1, fiche 8, Anglais, American%20wire%20gauge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AWG 2, fiche 8, Anglais, AWG
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- American Wire Gage 3, fiche 8, Anglais, American%20Wire%20Gage
correct, États-Unis, uniformisé
- AWG 4, fiche 8, Anglais, AWG
correct, normalisé, uniformisé
- AWG 4, fiche 8, Anglais, AWG
- Brown and Sharpe wire gauge 1, fiche 8, Anglais, Brown%20and%20Sharpe%20wire%20gauge
correct, États-Unis
- American Standard Wire Gauge 5, fiche 8, Anglais, American%20Standard%20Wire%20Gauge
correct, Grande-Bretagne
- Brown and Sharpe gage 6, fiche 8, Anglais, Brown%20and%20Sharpe%20gage
correct, États-Unis
- B & S gage 6, fiche 8, Anglais, B%20%26%20S%20gage
correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] U.S. standard set of non-ferrous wire conductor sizes. 7, fiche 8, Anglais, - American%20wire%20gauge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
By definition, no. 36 AWG is 0.005 inches in diameter, and no. 0000 is 0.46 inches in diameter. [There] are 40 gauge sizes from no. 36 to no. 0000, or 39 steps. 5, fiche 8, Anglais, - American%20wire%20gauge
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
American Wire Gage; AWG: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee; abbreviation standardized by the CSA [Canadian Standards Association]. 8, fiche 8, Anglais, - American%20wire%20gauge
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Brown and Sharp wire gauge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Matériel et équipement électriques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calibrage américain normalisé des fils
1, fiche 8, Français, calibrage%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20des%20fils
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AWG 1, fiche 8, Français, AWG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- jauge américaine des fils 2, fiche 8, Français, jauge%20am%C3%A9ricaine%20des%20fils
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble-type de dimensions de fils conducteurs non ferreux aux États-Unis. 3, fiche 8, Français, - calibrage%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20des%20fils
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on utilise des fils conducteurs fabriqués selon la norme américaine. Habituellement, on identifie les fils d’après leur calibre ou grosseur, et cette grandeur est fondée sur l'«American Wire Gauge», ou calibre AWG. Dans le sytème AWG, le diamètre croit alors que la valeur gauge décroit. Ainsi, 20 AWG indique un petit diamètre et 4 AWG un grand diamètre. 4, fiche 8, Français, - calibrage%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20des%20fils
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
calibrage américain normalisé des fils; AWG : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 8, Français, - calibrage%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20des%20fils
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- AWG
1, fiche 8, Espagnol, AWG
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Estándar estadounidense para indicar el calibre (grosor) de alambres conductores no ferrosos y planchas metálicas. 1, fiche 8, Espagnol, - AWG
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sin equivalente en español. 1, fiche 8, Espagnol, - AWG
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- small arm and light weapon
1, fiche 9, Anglais, small%20arm%20and%20light%20weapon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SALW 2, fiche 9, Anglais, SALW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
small arm and light weapon; SALW: The plural form of this term (small arms and light weapons) and the abbreviation have been standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - small%20arm%20and%20light%20weapon
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- small arms and light weapons
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arme légère et arme de petit calibre
1, fiche 9, Français, arme%20l%C3%A9g%C3%A8re%20et%20arme%20de%20petit%20calibre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SALW 2, fiche 9, Français, SALW
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
arme légère et arme de petit calibre; SALW : Le terme au pluriel(armes légères et armes de petit calibre) et l'abréviation ont été normalisés par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - arme%20l%C3%A9g%C3%A8re%20et%20arme%20de%20petit%20calibre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- armes légères et armes de petit calibre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- service firearm
1, fiche 10, Anglais, service%20firearm
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A small arms firearm that has been authorized for use by the forces of a State in conformity with the regulations and policies of that State. 1, fiche 10, Anglais, - service%20firearm
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
service firearm: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel. 2, fiche 10, Anglais, - service%20firearm
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arme à feu réglementaire
1, fiche 10, Français, arme%20%C3%A0%20feu%20r%C3%A9glementaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Arme à feu de petit calibre dont l'utilisation par les forces d’un État est autorisée conformément aux règlements et politiques de cet État. 1, fiche 10, Français, - arme%20%C3%A0%20feu%20r%C3%A9glementaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
arme à feu réglementaire : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions. 2, fiche 10, Français, - arme%20%C3%A0%20feu%20r%C3%A9glementaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ammunition amnesty box
1, fiche 11, Anglais, ammunition%20amnesty%20box
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- amnesty box 1, fiche 11, Anglais, amnesty%20box
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A safe, tamper-proof receptacle into which small amounts of small arms ammunition or pyrotechnics that have been overlooked in clothing, personal equipment or vehicles after a post-exercise declaration can be deposited anonymously for safe disposal. 2, fiche 11, Anglais, - ammunition%20amnesty%20box
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ammunition amnesty box; amnesty box: terms and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 11, Anglais, - ammunition%20amnesty%20box
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- boîte d'amnistie pour munitions
1, fiche 11, Français, bo%C3%AEte%20d%27amnistie%20pour%20munitions
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- boîte d'amnistie 2, fiche 11, Français, bo%C3%AEte%20d%27amnistie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contenant sûr et inviolable dans lequel on peut déposer anonymement de petites quantités de munitions de petit calibre ou de pièces pyrotechniques oubliées dans les vêtements, l'équipement personnel ou les véhicules à la suite d’une déclaration après l'exercice, dans le but d’une neutralisation sûre. 3, fiche 11, Français, - bo%C3%AEte%20d%27amnistie%20pour%20munitions
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
boîte d’amnistie pour munitions; boîte d’amnistie : termes et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 11, Français, - bo%C3%AEte%20d%27amnistie%20pour%20munitions
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
boîte d’amnistie : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 11, Français, - bo%C3%AEte%20d%27amnistie%20pour%20munitions
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-12-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- small arms ammunition
1, fiche 12, Anglais, small%20arms%20ammunition
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SAA 2, fiche 12, Anglais, SAA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fixed cartridge ammunition, less than 20 mm in calibre, designed to be discharged by a personal firearm or crew-served weapon. 3, fiche 12, Anglais, - small%20arms%20ammunition
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
small arms ammunition; SAA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - small%20arms%20ammunition
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
small arms ammunition; SAA: term and abbreviation standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - small%20arms%20ammunition
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
small arms ammunition; SAA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 12, Anglais, - small%20arms%20ammunition
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- munitions de petit calibre
1, fiche 12, Français, munitions%20de%20petit%20calibre
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MPC 2, fiche 12, Français, MPC
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- SAA 2, fiche 12, Français, SAA
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- munitions pour armes légères 3, fiche 12, Français, munitions%20pour%20armes%20l%C3%A9g%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- MAL 4, fiche 12, Français, MAL
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- MAL 4, fiche 12, Français, MAL
- mun AL 5, fiche 12, Français, mun%20AL
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- munitions d'armes légères 6, fiche 12, Français, munitions%20d%27armes%20l%C3%A9g%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- munitions d'armes de petit calibre 7, fiche 12, Français, munitions%20d%27armes%20de%20petit%20calibre
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
- SAA 8, fiche 12, Français, SAA
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
- SAA 8, fiche 12, Français, SAA
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Munitions encartouchées, d’un calibre de moins de 20 mm, conçues pour être tirées par une arme personnelle ou collective. 9, fiche 12, Français, - munitions%20de%20petit%20calibre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
munitions pour armes légères : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 10, fiche 12, Français, - munitions%20de%20petit%20calibre
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
munitions pour armes légères; mun AL : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 10, fiche 12, Français, - munitions%20de%20petit%20calibre
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
munitions pour armes légères; MAL : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 10, fiche 12, Français, - munitions%20de%20petit%20calibre
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
munitions d’armes de petit calibre; SAA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 10, fiche 12, Français, - munitions%20de%20petit%20calibre
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
munitions de petit calibre; MPC; munition pour armes légères; MAL; SAA : termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 10, fiche 12, Français, - munitions%20de%20petit%20calibre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Vessels (Medicine)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- microangiopathy
1, fiche 13, Anglais, microangiopathy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- microvascular disease 2, fiche 13, Anglais, microvascular%20disease
correct
- small vessel disease 2, fiche 13, Anglais, small%20vessel%20disease
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An angiopathy (i.e. disease of blood vessels) affecting small blood vessels in the body. 2, fiche 13, Anglais, - microangiopathy
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- micro-angiopathy
- micro-vascular disease
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- microangiopathie
1, fiche 13, Français, microangiopathie
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toute maladie atteignant les vaisseaux sanguins de petit calibre. 1, fiche 13, Français, - microangiopathie
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La principale cause des microangiopathies est le diabète sucré (excès de sucre dans le sang). Les très petits vaisseaux sont infiltrés par des glycoprotéines (protéines normales du sérum altérées par l’excès de glucose). Il existe probablement une prédisposition génétique à la microangiopathie. 1, fiche 13, Français, - microangiopathie
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- micro-angiopathie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Combined-Events Contests
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- small-bore rifle
1, fiche 14, Anglais, small%2Dbore%20rifle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- small bore rifle 2, fiche 14, Anglais, small%20bore%20rifle
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Biathlon is an Olympic winter sport, which combines competitive, free-technique cross-country skiing and small-bore rifle marksmanship. 3, fiche 14, Anglais, - small%2Dbore%20rifle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carabine de petit calibre
1, fiche 14, Français, carabine%20de%20petit%20calibre
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le biathlon est un sport olympique d’hiver qui allie le ski de fond style libre et l'adresse au tir à la carabine de petit calibre. 2, fiche 14, Français, - carabine%20de%20petit%20calibre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- rifle de pequeño calibre
1, fiche 14, Espagnol, rifle%20de%20peque%C3%B1o%20calibre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bubbling rale
1, fiche 15, Anglais, bubbling%20rale
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A moist rale heard when air passes through areas of bronchi that contain mucus. 1, fiche 15, Anglais, - bubbling%20rale
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- râles bulbeux
1, fiche 15, Français, r%C3%A2les%20bulbeux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- râles humides 1, fiche 15, Français, r%C3%A2les%20humides
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Râles se formant dans les bronches de moyen et de petit calibre, ils sont l'indice d’une bronchite capillaire ou d’une congestion des bases. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A2les%20bulbeux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- black pea
1, fiche 16, Anglais, black%20pea
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- maple pea 2, fiche 16, Anglais, maple%20pea
correct
- parched pea 3, fiche 16, Anglais, parched%20pea
correct
- Carlin pea 4, fiche 16, Anglais, Carlin%20pea
correct, voir observation
- brown badger 4, fiche 16, Anglais, brown%20badger
- pigeon pea 5, fiche 16, Anglais, pigeon%20pea
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
These dark brown mottled peas are cooked and eaten in Lancashire county, England and not much anywhere else. They are commonly provided by mobile food vendors at fairs and other events as "Black Peas," sometimes served in cups with a little vinegar. Even in Lancashire they are of uneven availability, mostly in October and November, but are also grown in Canada as a minor crop. 6, fiche 16, Anglais, - black%20pea
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The name "Carlin peas" was given because it was traditional for British people to eat that kind of peas on Carlin Sunday. 7, fiche 16, Anglais, - black%20pea
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
maple pea: term used at the Canadian Grain Commission. 7, fiche 16, Anglais, - black%20pea
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pois perdrix
1, fiche 16, Français, pois%20perdrix
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les pois verts représentaient 30 % de la production, et le reste(2 %) était composé de pois perdrix, de pois fourragers, de pois ridés verts et de pois jaunes de petit calibre. 2, fiche 16, Français, - pois%20perdrix
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pois perdrix : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 16, Français, - pois%20perdrix
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-08-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- catheter
1, fiche 17, Anglais, catheter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A tubular, flexible instrument, passed through body channels for withdrawal of fluids from, or introduction of fluids into, a body cavity. 2, fiche 17, Anglais, - catheter
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For example, a catheter placed in a vein provides a pathway for giving drugs, nutrients, fluids, or blood products. Samples of blood can also be withdrawn through the catheter. 3, fiche 17, Anglais, - catheter
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Most catheters consist of long, flexible tubes with many different shapes and tip configurations; they can perform or permit a great variety of therapeutic (e.g., hemodialysis, urinary drainage) and diagnostic procedures (e.g., cardiac, biliary). 4, fiche 17, Anglais, - catheter
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
There are many varieties of catheter: anesthesia catheter; gall bladder catheter; obstetrics catheter; oxygen catheter; rectum catheter; urology catheter; ureteral catheter; etc. 5, fiche 17, Anglais, - catheter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cathéter
1, fiche 17, Français, cath%C3%A9ter
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Instrument chirurgical tubulaire servant à évacuer le liquide d’une cavité ou à y injecter un produit, ou à dilater un orifice ou un conduit naturel. 2, fiche 17, Français, - cath%C3%A9ter
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Le terme cathérer] désignait anciennement tout tube destiné à être introduit dans l’urètre ou la vessie. Actuellement, par extension, on nomme cathéter tout tuyau mince et flexible placé dans un conduit, afin de l’explorer, de l’évacuer ou d’y injecter un produit. Dans ce sens, il est devenu synonyme de sonde. 3, fiche 17, Français, - cath%C3%A9ter
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les termes cathéter, sonde et canules ne sont pas toujours synonymes. En effet, le terme anglais catheter est plus spécifique que le terme français sonde. Seules les sondes creuses, flexibles et de petit calibre correspondent à l'équivalent anglais catheter. Quant à la canule, elle n’ est utilisée que pour introduire, et non évacuer, un liquide ou un gaz dans une cavité de l'organisme. 4, fiche 17, Français, - cath%C3%A9ter
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- catéter
1, fiche 17, Espagnol, cat%C3%A9ter
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- sonda 2, fiche 17, Espagnol, sonda
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Instrumento tubular quirúrgico usado para el desagüe de líquidos de una cavidad del cuerpo para distender un paso o conducto. 3, fiche 17, Espagnol, - cat%C3%A9ter
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El uso de catéter o sonda dependerá del contexto cuando equivalga al inglés "catheter". Por ejemplo, en textos de cardiología se utilizará "catéter" mientras que se preferirá "sonda" en aquellos que traten de urología. 4, fiche 17, Espagnol, - cat%C3%A9ter
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- nozzle
1, fiche 18, Anglais, nozzle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A short tube with a taper or constriction used (as on a hose) to speed up or direct a flow of fluid. 2, fiche 18, Anglais, - nozzle
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There are many types of nozzles available and these are grouped according to their spray pattern. The two most common types are the flat fan nozzle for herbicide applications and the hollow cone nozzle for fungicide/insecticide applications. 3, fiche 18, Anglais, - nozzle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- buse
1, fiche 18, Français, buse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tuyau dont l’extrémité étranglée augmente la vitesse de sortie d’un fluide. 2, fiche 18, Français, - buse
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les buses des pulvérisateurs sont des pièces munies d’un petit orifice calibré(0, 6 à 1 mm de section) ;le liquide sous pression traverse l'orifice et pénètre dans l'atmosphère en se divisant an gouttelettes. 2, fiche 18, Français, - buse
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Il existe de nombreux types de buses, et elles sont regroupées selon la forme de jet qu’elles produisent. Les deux principaux types sont la buse à jet plat pour l’application d’herbicide et la buse à jet conique creux pour l’application de fongicides et d’insecticides. 3, fiche 18, Français, - buse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grainy
1, fiche 19, Anglais, grainy
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Describes hard leaf Fannings and Dust grades which are small, clean and granular. 2, fiche 19, Anglais, - grainy
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
grainy: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - grainy
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the tea industry. 3, fiche 19, Anglais, - grainy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- granuleux
1, fiche 19, Français, granuleux
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Qualifie des Fannings à feuilles dures et Dust de petit calibre, en grains et propres. 1, fiche 19, Français, - granuleux
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
granuleux : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 19, Français, - granuleux
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative à l’industrie du thé. 2, fiche 19, Français, - granuleux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Vessels (Medicine)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- polyarteritis nodosa
1, fiche 20, Anglais, polyarteritis%20nodosa
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PAN 1, fiche 20, Anglais, PAN
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- microscopic polyarteritis 1, fiche 20, Anglais, microscopic%20polyarteritis
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a rare systemic vasculitis necrotizing vasculitis characterized by necrotizing inflammation of small- and medium-sized arteries without glomerulonephritis or vasculitis in arterioles, capillaries, or venules. 1, fiche 20, Anglais, - polyarteritis%20nodosa
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
PAN was first described by Kussmaul and Maier in 1866. In 1948, the term microscopic polyarteritis was introduced into the literature by Davson. Subsequently, the Chapel Hill Consensus Conference on the nomenclature of systemic vasculitis held in 1992 officially adopted the term polyarteritis nodosa. 1, fiche 20, Anglais, - polyarteritis%20nodosa
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- polyartérite noueuse
1, fiche 20, Français, polyart%C3%A9rite%20noueuse
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] vascularite nécrosante systémique affectant typiquement les artères de moyen calibre et les petites artères. 1, fiche 20, Français, - polyart%C3%A9rite%20noueuse
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cette définition adoptée depuis 1994(Conférence de consensus de Chapel Hill) exclut donc par définition l'atteinte des vaisseaux de plus petit calibre, notamment artérioles, capillaires glomérulaires ou veinules. 1, fiche 20, Français, - polyart%C3%A9rite%20noueuse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-05-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- correctly placed material
1, fiche 21, Anglais, correctly%20placed%20material
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In sizing. Undersize contained in the underflow, or oversize contained in the overflow, of a sizing operation. 1, fiche 21, Anglais, - correctly%20placed%20material
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- produit correctement placé
1, fiche 21, Français, produit%20correctement%20plac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Produit de calibre plus petit que la maille de séparation contenu dans le passé ou de calibre plus grand que cette maille contenu dans le refus d’une opération de calibrage. 1, fiche 21, Français, - produit%20correctement%20plac%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- DIN cup
1, fiche 22, Anglais, DIN%20cup
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An eflux cup used to measure viscosity. 2, fiche 22, Anglais, - DIN%20cup
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
DIN: German industrial standards (Deutsche Industrie-Nomen). 2, fiche 22, Anglais, - DIN%20cup
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coupe DIN
1, fiche 22, Français, coupe%20DIN
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Petit récipient, modèle DIN, percé d’un orifice calibré utilisé pour mesurer la viscosité selon un indice d’écoulement en secondes. 1, fiche 22, Français, - coupe%20DIN
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
coupe DIN : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 22, Français, - coupe%20DIN
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Zahn cup
1, fiche 23, Anglais, Zahn%20cup
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device for measuring viscosity. 2, fiche 23, Anglais, - Zahn%20cup
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coupe Zahn
1, fiche 23, Français, coupe%20Zahn
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Petit récipient, modèle Zahn, percé d’un orifice calibré utilisé pour mesurer la viscosité selon un indice d’écoulement en secondes. 1, fiche 23, Français, - coupe%20Zahn
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[La coupe Zahn est] surtout utilisée en imprimerie. 1, fiche 23, Français, - coupe%20Zahn
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terme, définition et observation tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 23, Français, - coupe%20Zahn
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Shell cup
1, fiche 24, Anglais, Shell%20cup
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A device for measuring viscosity. 2, fiche 24, Anglais, - Shell%20cup
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coupe Shell
1, fiche 24, Français, coupe%20Shell
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Petit récipient, modèle Shell, percé d’un orifice calibré utilisé pour mesurer la viscosité selon un indice d’écoulement en secondes. 1, fiche 24, Français, - coupe%20Shell
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[La coupe Shell est] surtout utilisée en laboratoire. 1, fiche 24, Français, - coupe%20Shell
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
coupe Shell : terme, définition et observation tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 24, Français, - coupe%20Shell
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-07-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gun boat 1, fiche 25, Anglais, gun%20boat
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Small, moderated-speed, heavily armed vessel for general patrol and escort duty. 1, fiche 25, Anglais, - gun%20boat
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- canonnière
1, fiche 25, Français, canonni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Petit bâtiment de flottille, armé de canons, quelques fois d’assez fort calibre. 1, fiche 25, Français, - canonni%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- capillary tube
1, fiche 26, Anglais, capillary%20tube
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A small-diameter tube, with the highest quality inner surface, manufactured to close dimensional tolerances. It is subject to special testing to ensure precision and uniformity of bore and is specially cleaned and packaged. 2, fiche 26, Anglais, - capillary%20tube
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tube capillaire
1, fiche 26, Français, tube%20capillaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tube de petit diamètre fabriqué suivant des tolérances très rigides et présentant une surface intérieure de très haute qualité. Il est soumis à des essais spéciaux pour assurer la précision et l'uniformité du calibre, et est spécialement nettoyé et emballé. 2, fiche 26, Français, - tube%20capillaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-04-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- polyarteritis nodosa
1, fiche 27, Anglais, polyarteritis%20nodosa
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A systemic necrotizing vasculitis of small and medium-sized arteries. 2, fiche 27, Anglais, - polyarteritis%20nodosa
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Clinically, PAN affects multiple systems, including renal, musculoskeletal, nervous, gastrointestinal integument, cardiac, and genitourinary. 2, fiche 27, Anglais, - polyarteritis%20nodosa
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- polyartérite noueuse
1, fiche 27, Français, polyart%C3%A9rite%20noueuse
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PAN 1, fiche 27, Français, PAN
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L apolyartérite noueuse (PAN) est uen vascularite nécrosante systémique affectant typiquement les artères de moyen calibre et les petites artères. 1, fiche 27, Français, - polyart%C3%A9rite%20noueuse
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cette définition adoptée depuis 1994(Conférence de consensus de Chapel Hill) exclut dont par définition l'atteinte des vaisseaux de plus petit calibre, notamment artérioles, capillaires glomérulaires ou veinules. 1, fiche 27, Français, - polyart%C3%A9rite%20noueuse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- periarteritis nodosa
1, fiche 27, Espagnol, periarteritis%20nodosa
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- poliarteritis nudosa 1, fiche 27, Espagnol, poliarteritis%20nudosa
nom féminin
- periarteritis nudosa 1, fiche 27, Espagnol, periarteritis%20nudosa
nom féminin
- periarteritis nodular 1, fiche 27, Espagnol, periarteritis%20nodular
nom féminin
- enfermedad de Kussmaul 1, fiche 27, Espagnol, enfermedad%20de%20Kussmaul
nom féminin
- arteritis nudosa 1, fiche 27, Espagnol, arteritis%20nudosa
nom féminin
- panarteritis 1, fiche 27, Espagnol, panarteritis
nom féminin
- enfermedad de Kussmaul-Maier 1, fiche 27, Espagnol, enfermedad%20de%20Kussmaul%2DMaier
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Inflamación segmentaria con infiltración de eosinófilos y necrosis de arterias medianas o pequeñas, más común en los hombres, con síntomas variados relativos al compromiso de las arterias de los riñones, los músculos, el tracto gastrointestinal y el corazón. 1, fiche 27, Espagnol, - periarteritis%20nodosa
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Kussmaul y Maier introdujeron el término periarteritis nodosa en 1866 para denominar un proceso morboso que se manifestaba por gran número de nódulos visibles o palpables a lo largo del trayecto de arterias musculares de mediano calibre. Las lesiones son de distribución segmentaria, tienen predilección por bifurcaciones y ramificaciones de los vasos y afectan a todas las arterias, menos las pulmonares. 1, fiche 27, Espagnol, - periarteritis%20nodosa
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sabot
1, fiche 28, Anglais, sabot
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Lightweight carrier in which a subcalibre projectile is centred to permit firing the projectile in the larger calibre weapon. The carrier fills the bore of the weapon from which the projectile is fired; it is normally discarded a short distance from the muzzle. [Definition standardized by NATO.] 2, fiche 28, Anglais, - sabot
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
A lightweight carrier in which a sub-calibre projectile is centred to permit firing. 3, fiche 28, Anglais, - sabot
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
sabot: term standardized by NATO. 4, fiche 28, Anglais, - sabot
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sabot
1, fiche 28, Français, sabot
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Support léger dans lequel un projectile de calibre plus petit est centré pour permettre le tir du projectile dans une arme de calibre plus grand. Le support obture l'âme de l'arme d’où le projectile est tiré. Il est normalement rejeté à une courte distance de la bouche du canon. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 2, fiche 28, Français, - sabot
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Gaine légère portant en son centre un projectile sous-calibré pour en permettre le tir. 3, fiche 28, Français, - sabot
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
sabot : terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 28, Français, - sabot
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
sabot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions, le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 28, Français, - sabot
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- casquillo para subcalibre
1, fiche 28, Espagnol, casquillo%20para%20subcalibre
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Elemento portador ligero en el que se centra un proyectil de calibre inferior para poder ser disparado por un arma de calibre superior. El elemento portador se ajusta al calibre del arma que sirve para su disparo. Se desprende poco después de salir por la boca del arma. 1, fiche 28, Espagnol, - casquillo%20para%20subcalibre
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Field Artillery
- Small Arms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fixed ammunition
1, fiche 29, Anglais, fixed%20ammunition
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ammunition in which the cartridge case is permanently attached to the projectile. [Definition standardized by NATO.] 2, fiche 29, Anglais, - fixed%20ammunition
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
A type of ammunition in which the cartridge case and the projectile are permanently mated, usually by a machine crimp. It cannot be adjusted for propellant content and it is loaded in one operation. Most small calibre weapons use fixed ammunition. It is only used with quick firing guns and howitzers. 3, fiche 29, Anglais, - fixed%20ammunition
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fixed ammunition: term standardized by NATO. 4, fiche 29, Anglais, - fixed%20ammunition
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Armes légères
Fiche 29, La vedette principale, Français
- munition encartouchée
1, fiche 29, Français, munition%20encartouch%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Munition dans laquelle la douille est fixée à demeure au projectile. [Définition normalisée par l’OTAN.] 2, fiche 29, Français, - munition%20encartouch%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Munition dont la douille et le projectile sont fixés à demeure l'une à l'autre, habituellement par un sertissage fait à la machine. On ne peut pas modifier la charge de la munition encartouchée; celle-ci se charge en une seule opération. C'est la douille elle-même qui produit l'obturation. La plupart des armes de petit calibre tirent des munitions encartouchées. Cette munition est seulement utilisée avec les pièces d’artillerie et obusiers à obturation par la douille. 3, fiche 29, Français, - munition%20encartouch%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
munition encartouchée : terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 29, Français, - munition%20encartouch%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
munition encartouchée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie, le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie antiaérienne, le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 29, Français, - munition%20encartouch%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Armas ligeras
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- munición engarzada
1, fiche 29, Espagnol, munici%C3%B3n%20engarzada
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Munición en la que la vaina está permanentemente unida al proyectil. 1, fiche 29, Espagnol, - munici%C3%B3n%20engarzada
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Lymphatic System
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lymph duct
1, fiche 30, Anglais, lymph%20duct
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... eventually large lymph duct (the thoracic duct and right lymphatic duct) empty into the right and left subclavian veins. 1, fiche 30, Anglais, - lymph%20duct
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Système lymphatique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- canal lymphatique
1, fiche 30, Français, canal%20lymphatique
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] ce liquide [lymphe] pénètre dans un système de vaisseaux de petit calibre, bosselés, multi-valvulés, les canaux lymphatiques. 1, fiche 30, Français, - canal%20lymphatique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Sistema linfático
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- canal linfático
1, fiche 30, Espagnol, canal%20linf%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
- Coal Preparation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- undersize
1, fiche 31, Anglais, undersize
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- undersize in overflow 2, fiche 31, Anglais, undersize%20in%20overflow
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Material in a product of size smaller than the reference size; may be expressed as a percentage of the product. 1, fiche 31, Anglais, - undersize
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The opposite of "oversize." 3, fiche 31, Anglais, - undersize
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
- Préparation des charbons
Fiche 31, La vedette principale, Français
- déclassés fins
1, fiche 31, Français, d%C3%A9class%C3%A9s%20fins
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- déclassés inférieurs 2, fiche 31, Français, d%C3%A9class%C3%A9s%20inf%C3%A9rieurs
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- déclassés trop petits 3, fiche 31, Français, d%C3%A9class%C3%A9s%20trop%20petits
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Matière, contenue dans un produit, dont le calibre est plus petit que le calibre de référence; peut s’exprimer sous la forme d’un pourcentage du produit. 2, fiche 31, Français, - d%C3%A9class%C3%A9s%20fins
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Dans une séparation granulométrique, portion constituée des matériaux les plus fins du constituant initial. 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9class%C3%A9s%20fins
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
déclassés fins; déclassés inférieurs; déclassés trop petits : termes rarement utilisés au singulier (déclassé fin; déclassé inférieur; déclassé trop petit). 4, fiche 31, Français, - d%C3%A9class%C3%A9s%20fins
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- déclassé inférieur
- déclassé trop petit
- déclassé fin
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- small bore
1, fiche 32, Anglais, small%20bore
correct, adjectif
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Competitive shooting term which refers to .22 calibre rimfire firearms or ammunition. 2, fiche 32, Anglais, - small%20bore
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 32, La vedette principale, Français
- petit calibre
1, fiche 32, Français, petit%20calibre
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Terme de tir de compétition qui désigne les armes à feu et munitions de calibre .22 à percussion annulaire. 2, fiche 32, Français, - petit%20calibre
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
petit calibre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 32, Français, - petit%20calibre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- small calibre
1, fiche 33, Anglais, small%20calibre
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Term used to designate weapons and ammunition having a calibre less than 20 mm. 1, fiche 33, Anglais, - small%20calibre
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 33, La vedette principale, Français
- petit calibre
1, fiche 33, Français, petit%20calibre
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé pour désigner les armes et munitions de calibre inférieur à 20 mm. 1, fiche 33, Français, - petit%20calibre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
petit calibre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 33, Français, - petit%20calibre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Minie ball
1, fiche 34, Anglais, Minie%20ball
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- mini-ball 2, fiche 34, Anglais, mini%2Dball
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cone-shaped lead bullet used in rifled muzzle-loading firearms. It has a smaller diameter than the calibre of the bore for fast reloading and a hollow base which expands on firing to engage the rifling. It was designed by Captain Minié of the French Army. 3, fiche 34, Anglais, - Minie%20ball
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 34, La vedette principale, Français
- balle Minié
1, fiche 34, Français, balle%20Mini%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Balle conique en plomb utilisée dans les armes rayées à chargement par la bouche. Elle est de plus petit calibre que celui de l'âme pour faciliter le chargement et elle possède un culot évidé qui se dilate lors du tir afin de prendre la rayure. Elle a été conçue par le capitaine Minié de l'Armée française. 2, fiche 34, Français, - balle%20Mini%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
balle Minié : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 34, Français, - balle%20Mini%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rectal manometry
1, fiche 35, Anglais, rectal%20manometry
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Rectal manometry may be indicated to rule out Hirschsprung's disease. This procedure can also provide information about excretory dynamics that may point toward alternative therapy, such as biofeedback for paradoxical puborectalis contraction. 1, fiche 35, Anglais, - rectal%20manometry
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rectomanométrie
1, fiche 35, Français, rectomanom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
RADIOTHÉRAPIE-[...] ABDOMEN-[...] des sondes endorectales(faites maison), de petit calibre et de longueur variable, apportent une qualité d’image excellente permettant l'étude du complexe sphinctérien anal et des parties molles adjacentes. La corrélation entre les aspects morphologiques et la rectomanométrie est en cours. 1, fiche 35, Français, - rectomanom%C3%A9trie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- small intestinal transit by enteroclysis 1, fiche 36, Anglais, small%20intestinal%20transit%20by%20enteroclysis
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Small intestinal transit by enteroclysis: association between a pump and a small probe. 1, fiche 36, Anglais, - small%20intestinal%20transit%20by%20enteroclysis
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- transit du grêle par entéroclyse
1, fiche 36, Français, transit%20du%20gr%C3%AAle%20par%20ent%C3%A9roclyse
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le transit du grêle par entéroclyse : association d’un système de pompe et d’une sonde de petit calibre. 1, fiche 36, Français, - transit%20du%20gr%C3%AAle%20par%20ent%C3%A9roclyse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- three position rifle
1, fiche 37, Anglais, three%20position%20rifle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Rifle competition is three position at 300 m ... 1, fiche 37, Anglais, - three%20position%20rifle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- carabine trois positions
1, fiche 37, Français, carabine%20trois%20positions
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Carabine petit calibre trois positions 1, fiche 37, Français, - carabine%20trois%20positions
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Root and Tuber Crops
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stripper
1, fiche 38, Anglais, stripper
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- stripper potato 1, fiche 38, Anglais, stripper%20potato
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Small size U.S. potato marketed in Canada. 1, fiche 38, Anglais, - stripper
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Culture des plantes sarclées
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pomme de terre «stripper»
1, fiche 38, Français, pomme%20de%20terre%20%C2%ABstripper%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Pomme de terre américaine de petit calibre mais qui sur le marché canadien a encore un calibre suffisant pour ne pas être écarté comme petite(elle a environ deux pouces). 1, fiche 38, Français, - pomme%20de%20terre%20%C2%ABstripper%C2%BB
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- stripper
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cassette
1, fiche 39, Anglais, cassette
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The AEMC (...) consists of "cassettes" of insensitive reactive armour which, according to the company, cannot be triggered by small arms or detonators. And once triggered by a shaped charge, the localized reaction of the "insensitive" armour prevents a sympathetic detonation of neighbouring cassettes. 1, fiche 39, Anglais, - cassette
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cassette
1, fiche 39, Français, cassette
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le type de protection additionnelle que propose AEMC(...) se présente sous la forme de "cassettes" d’un blindage réactif "inerte" qui selon la forme est insensible aux projectiles et détonateurs de petit calibre. S’ il est "activé" par une charge creuse, il ne "réagit" que très localement sans faire exploser par contagion les cassettes voisines. 1, fiche 39, Français, - cassette
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- insensitive reactive armour
1, fiche 40, Anglais, insensitive%20reactive%20armour
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The AEMC ofier (...) consists of "cassettes" of insensitive reactive armour which, according to the company, cannot be triggered by small arms or detonators. And once triggered by a shaped charge, the localized reaction of the "insensitive" armour prevents a sympathetic detonation of neighbouring cassettes. 1, fiche 40, Anglais, - insensitive%20reactive%20armour
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- blindage réactif inerte
1, fiche 40, Français, blindage%20r%C3%A9actif%20inerte
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- blindage réactif à risques atténués 2, fiche 40, Français, blindage%20r%C3%A9actif%20%C3%A0%20risques%20att%C3%A9nu%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le type de protection additionnelle que propose AEMC... se présente sous la forme de «cassettes» d’un blindage réactif «inerte» qui selon la firme est insensible aux projectiles et détonateurs de petit calibre. S’ il est «activé» par une charge creuse, il ne «réagit» que très localement sans faire exploser par contagion les cassettes voisines. 1, fiche 40, Français, - blindage%20r%C3%A9actif%20inerte
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bassoon 1, fiche 41, Anglais, bassoon
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
the pipes of the bassoon are ... of inverted conical shape. The scale is small ... The pipes are sometimes capped at the top. The tone is slightly nasal, and somewhat hollow and piquant. 16 ft; 8 ft; rarely: 4 ft. 2, fiche 41, Anglais, - bassoon
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- basson
1, fiche 41, Français, basson
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
--jeu dont le corps est rétréci pour tamiser la sonorité et dont le calibre est plus petit. Le basson peut être de 16, 8, ou 4 pieds. 2, fiche 41, Français, - basson
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-02-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cushion 1, fiche 42, Anglais, cushion
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Internal deceleration normally is achieved with built-in cushions; the length of the cushion sets the fraction of the stroke in which cylinder speed can be controlled. Cushions can be, and usually are, built into both the cap and head ends of a cylinder. A cushioned cylinder ... consists of a spear (on either or both sides of the piston), a mating cavity in the appropriate cylinder end to receive the spear, a needle valve to adjust cushioning speed and a check valve for quick start-up when the cylinder reverses its direction of travel and moves away from the cushion. 1, fiche 42, Anglais, - cushion
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- amortisseur de fin de course
1, fiche 42, Français, amortisseur%20de%20fin%20de%20course
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] les vérins hydrauliques peuvent être dotés d’amortisseurs de fin de course, côté fond, ou [...] des deux côtés à la fois. [...] ces amortisseurs de fin de course sont souvent constitués d’un piston plongeur conique qui en pénétrant dans l'orifice d’alimentation l'obstrue progressivement, limitant ainsi le débit de fuite qui ne peut plus s’écouler que par un petit orifice calibré percé dans le couvercle. Le débit de fuite limitant la vitesse de déplacement du piston durant la course d’amortissement est alors déterminé par la section de ce petit orifice. Ce petit orifice peut aussi être réglable. Dans ce cas, il comporte un pointeau réglable qui permet de déterminer la valeur de la vitesse finale à imposer au piston. Le couvercle est aussi percé d’un second orifice équipé d’un clapet anti-retour permettant l'alimentation sans restriction lors de l'inversion du sens de déplacement de sorte que le piston ne soit pas freiné au démarrage. 1, fiche 42, Français, - amortisseur%20de%20fin%20de%20course
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- medium calibre
1, fiche 43, Anglais, medium%20calibre
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Term used to designate weapons and ammunition having a calibre of 20 to 40 mm. See also "small bore"; "big bore"; "small calibre"; "large calibre". 1, fiche 43, Anglais, - medium%20calibre
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 43, Anglais, - medium%20calibre
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 43, La vedette principale, Français
- moyen calibre
1, fiche 43, Français, moyen%20calibre
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé pour désigner les armes et les munitions de calibre de 20 à 40 mm. Voir aussi "petit calibre"; "gros calibre". 1, fiche 43, Français, - moyen%20calibre
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 43, Français, - moyen%20calibre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-03-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- grip screw bushing
1, fiche 44, Anglais, grip%20screw%20bushing
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Small tubular insert, threaded inside and outside, that is installed on the grip frame of certain pistols and into which a grip screw is threaded, e.g. US .45 M1911A1 pistol. 1, fiche 44, Anglais, - grip%20screw%20bushing
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 44, Anglais, - grip%20screw%20bushing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bague de fixation de plaquette de crosse
1, fiche 44, Français, bague%20de%20fixation%20de%20plaquette%20de%20crosse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Petit tube fileté, à l'intérieur et à l'extérieur, qui est fixé dans l'armature de poignée de certains pistolets pour le vissage d’une vis de plaquette de crosse, e. g. le pistolet américain M1911A1 de calibre. 45. 1, fiche 44, Français, - bague%20de%20fixation%20de%20plaquette%20de%20crosse
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 44, Français, - bague%20de%20fixation%20de%20plaquette%20de%20crosse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- punt gun
1, fiche 45, Anglais, punt%20gun
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A smooth-bored gun firing a large charge of shot fixed on a swivel in a punt and used in killing waterfowl. 2, fiche 45, Anglais, - punt%20gun
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 45, La vedette principale, Français
- canardière
1, fiche 45, Français, canardi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fusil de gros calibre, ou petit canon, placé à l'avant d’une barque et jadis utilisé pour chasser les canards. 2, fiche 45, Français, - canardi%C3%A8re
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
Long fusil pour tirer les canards sauvages. 3, fiche 45, Français, - canardi%C3%A8re
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- The Heart
- Medical Instruments and Devices
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pacing lead
1, fiche 46, Anglais, pacing%20lead
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A pacing system consists of an electronic device that generates stimuli (pulse generator) for delivery to the endocardium or myocardium by electrodes (pacing leads). 1, fiche 46, Anglais, - pacing%20lead
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cœur
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- électrode de stimulation
1, fiche 46, Français, %C3%A9lectrode%20de%20stimulation
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- sonde de pacemaker 2, fiche 46, Français, sonde%20de%20pacemaker
correct, nom féminin
- sonde-électrode 3, fiche 46, Français, sonde%2D%C3%A9lectrode
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La sonde électrode moderne des années 80 se caractérise par un fil souple multispires, de petit calibre, recouvert de polyuréthane terminé par une électrode(...). 3, fiche 46, Français, - %C3%A9lectrode%20de%20stimulation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1982-08-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- negative-pressure element 1, fiche 47, Anglais, negative%2Dpressure%20element
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Manometric meters consisting essentially of a pressure gauge, connected above and below a negative-pressure element which may be either a calibrated orifice or a small capillary tube. 1, fiche 47, Anglais, - negative%2Dpressure%20element
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- organe déprimogène
1, fiche 47, Français, organe%20d%C3%A9primog%C3%A8ne
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les compteurs manométriques [...] consistent essentiellement en un manomètre raccordé aux parties amont et aval d’un organe déprimogène qui peut être un orifice calibré ou un petit tube capillaire. 1, fiche 47, Français, - organe%20d%C3%A9primog%C3%A8ne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1982-08-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Metering Instruments
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- manometric meter 1, fiche 48, Anglais, manometric%20meter
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Manometric meters consisting essentially of a pressure gauge, connected above and below a negative-pressure element which may be either a calibrated orifice or a small capillary tube. 1, fiche 48, Anglais, - manometric%20meter
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
- Traitement des eaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- compteur manométrique
1, fiche 48, Français, compteur%20manom%C3%A9trique
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les compteurs manométriques [...] consistent essentiellement en un manomètre raccordé aux parties amont et aval d’un organe déprimogène qui peut être un orifice calibré ou un petit tube capillaire. 1, fiche 48, Français, - compteur%20manom%C3%A9trique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- open grading 1, fiche 49, Anglais, open%20grading
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
--absence of smaller sized particles 1, fiche 49, Anglais, - open%20grading
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- granulométrie ouverte 1, fiche 49, Français, granulom%C3%A9trie%20ouverte
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
--caractérisée par l'absence des éléments de petit calibre 1, fiche 49, Français, - granulom%C3%A9trie%20ouverte
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- size
1, fiche 50, Anglais, size
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Many aggregate properties, such a gradation, size, shape, pore and surface-texture characteristics, and strength, are important. 1, fiche 50, Anglais, - size
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 50, La vedette principale, Français
- calibre
1, fiche 50, Français, calibre
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le calibre [...] des granulats doit être tel qu'on n’ ait ni un enduit sablé [...] ni un petit pavage sonore, glissant et désagréable au roulement. La tendance est aux gravillons d’assez gros calibre. 1, fiche 50, Français, - calibre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
--beating reed with pipes of small scale, shaped as an inverted cone, and surmounted by a bell. It emits a quiet tone of a strangely waiting character, resembling that of a high-pitched nasal voice. 1, fiche 51, Anglais, - oboe
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 51, La vedette principale, Français
- hautbois 1, fiche 51, Français, hautbois
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
--jeu de détail par excellence. De petit calibre, le corps est constitué par une tige conique très peu évasée, surmontée par un pavillon assez court, mais très large. 1, fiche 51, Français, - hautbois
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :