TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PETIT FOSSE [6 fiches]

Fiche 1 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

L'informatisation de la société soulève toutes sortes d’enjeux d’ordre éthique, politique, social, économique et culturel. En effet, sous la conduite d’un petit nombre de sociétés multinationales, la prolifération des technologies de l'information s’accompagne de problèmes graves, comme le fossé numérique qui se creuse entre les riches et les pauvres, les atteintes aux libertés fondamentales, la surveillance des internautes par la grande entreprise et l'État, la répression du partage sur Internet, etc. Face à ces enjeux, l'informatique libre ouvre la voie sur des possibles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Road Construction
DEF

A structure with integral sides, soffit and invert, including a pipe that contains a watercourse as it passes through or beneath a road, railway, building, embankment etc, or below ground.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Construction des voies de circulation
DEF

Ouvrage qui comporte au moins un conduit destiné à assurer le libre passage de l’eau sous une route, une voie ferrée, un canal, etc.

CONT

De manière générale, un ponceau est un ouvrage d’art de petites dimensions, construit sous remblai, et dont l’ouverture est inférieure à 4,5 m. Il peut avoir une structure en béton armé préfabriqué, en tôle ondulée ou en polyéthylène.

OBS

calvette : Utilisé surtout au Saguenay pour signifier un petit pont enjambant un canal pratiqué sous une voie ferrée.

OBS

calvette : Ailleurs au Québec signifie tout petit pont enjambant une rigole ou un fossé en bordure de route, principalement celui qui permet d’accéder à une propriété ou à une terre agricole.

OBS

Les ouvrages de mêmes types utilisés comme passages souterrains pour les piétons, les cyclistes ou les petits véhicules sont aussi considérés comme des ponceaux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Island group in southwest central Pacific Ocean.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Petit archipel volcanique de l’océan Pacifique Sud, situé entre la Nouvelle-Zélande et les îles Fidji.

OBS

[Le] petit archipel du Pacifique [est situé] à 1 000 km au nord de la Nouvelle-Zélande, à laquelle il appartient depuis 1887. [...] L'île principale(Raoul, ou Sunday) [...] La «fosse marine des Kermadec», à l'est de l'archipel, a 10 047 m de profondeur.

OBS

Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
  • Equipment and Facilities (Recreation)
CONT

This lovely waterfront villa offers 300m² in perfect condition with caretaker's dwelling, several terraces, garages and outbuildings ... Tennis court, swimming pool, boules playing ground, golf practice.

OBS

"Boules game" usually refers to the French game "pétanque"; it also includes several variants of that game.

Terme(s)-clé(s)
  • boule playing ground
  • boule court

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
  • Installations et équipement (Loisirs)
DEF

Espace aménagé pour la pratique du jeu de boules.

CONT

Boulodrome. Boule lyonnaise et pétanque, nouveauté! Ouverture du 11 novembre 2000 au 15 avril 2001.

OBS

Il existe deux sortes de jeux de boules : 1-le jeu des grosses boules, qui se joue dans une allée spéciale terminée par un petit fossé [...] devant lequel est placé le but. [...] 2-Le jeu du cochonnet, le seul pratiqué ou presque aujourd’hui [...] Il s’agit pour chaque équipe, de placer le plus grand nombre possible de boules dont elle dispose, plus près du but que ne le seront les boules de l'adversaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Fences and Enclosures
  • Urban Integration
DEF

a fortified usually masonry position or chamber in which cannon or other guns may be placed to fire through embrasures.

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Enceintes et clôtures
  • Intégration urbaine
DEF

Petit corps de garde en maçonnerie que l'on établissait dans les fossés pour en défendre le passage; ces constructions sont quelquefois appelées moineaux par les écrivains militaires du XVI [ième siècle]. On leur donnait généralement une hauteur égale à la moitié de la profondeur du fossé et on les perçait de meurtrières.

OBS

On a étendu l’acceptation du mot à toutes les constructions maçonnées de fortification. Il y a des casemates d’habitation et des casemates de tir (...)

Terme(s)-clé(s)
  • moineau

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1977-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Bones and Joints
CONT

[The] "quadrate" ... forms the upper part of the hinge of the jaw of bony fishes, amphibians, reptiles, and birds.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Os et articulations
CONT

[...] on trouve [chez les poissons osseux] un petit fragment ossifié qui sert, juste derrière le ptérygoïde et le quadrato-jugal, c'est-à-dire sur le bord inféro-postérieur de la fosse sous-temporale, à l'articulation de la mandibule. Il porte le nom d’os carré.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :