TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PETIT OUTILLAGE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- buckler
1, fiche 1, Anglais, buckler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
buckler: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - buckler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- petit bouclier
1, fiche 1, Français, petit%20bouclier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
petit bouclier : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - petit%20bouclier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- swatch
1, fiche 2, Anglais, swatch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
swatch: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - swatch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- petit échantillon
1, fiche 2, Français, petit%20%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
petit échantillon : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - petit%20%C3%A9chantillon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horizon glass shade
1, fiche 3, Anglais, horizon%20glass%20shade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
horizon glass shade: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - horizon%20glass%20shade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filtre du petit miroir
1, fiche 3, Français, filtre%20du%20petit%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
filtre du petit miroir : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - filtre%20du%20petit%20miroir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shoulder plane
1, fiche 4, Anglais, shoulder%20plane
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shoulder plane: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - shoulder%20plane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- petit guillaume
1, fiche 4, Français, petit%20guillaume
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
petit guillaume : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - petit%20guillaume
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- milking piggin
1, fiche 5, Anglais, milking%20piggin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
milking piggin: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - milking%20piggin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- petit seau à lait
1, fiche 5, Français, petit%20seau%20%C3%A0%20lait
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
petit seau à lait : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - petit%20seau%20%C3%A0%20lait
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- kit
1, fiche 6, Anglais, kit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
kit: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 6, Anglais, - kit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- petit violon
1, fiche 6, Français, petit%20violon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
petit violon : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 6, Français, - petit%20violon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- table loom
1, fiche 7, Anglais, table%20loom
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
table loom: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - table%20loom
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- petit métier à bras
1, fiche 7, Français, petit%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20bras
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
petit métier à bras : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - petit%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20bras
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Property Upkeeping
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- major maintenance 1, fiche 8, Anglais, major%20maintenance
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gros entretien
1, fiche 8, Français, gros%20entretien
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Gros entretien. Par opposition au "petit entretien", il s’agit de travaux : d’importance relativement grande; entraînant des dépenses d’une certaine importance; exécutés généralement par du personnel spécialisé; nécessitant la mise en œuvre de moyens importants, notamment en outillage mécanique; se rapportant le plus souvent aux travaux relevant de "l'entretien du propriétaire". 1, fiche 8, Français, - gros%20entretien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Accounting
- Production Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- small tools
1, fiche 9, Anglais, small%20tools
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- expense tools 2, fiche 9, Anglais, expense%20tools
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion de la production
Fiche 9, La vedette principale, Français
- petit outillage
1, fiche 9, Français, petit%20outillage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- petits outils 2, fiche 9, Français, petits%20outils
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Outillage d’un coût minime et devant être fréquemment renouvelé, que l'on porte généralement en comptabilité au débit d’un compte de charge appelé Petit outillage. 2, fiche 9, Français, - petit%20outillage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Household Articles - Various
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- butcher knife
1, fiche 10, Anglais, butcher%20knife
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Butcher knife. Heavy, broad, slightly curved blade. Used in cutting, sectioning, and trimming raw meats in the butcher shop. 2, fiche 10, Anglais, - butcher%20knife
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Articles ménagers divers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couteau de boucher
1, fiche 10, Français, couteau%20de%20boucher
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'outillage classique comprend les principales pièces suivantes : le couteau dit «de boucher»(à désosser, petit, à lame courte, large près du manche et pointue à l'extrémité;(...) 2, fiche 10, Français, - couteau%20de%20boucher
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
(...) les couteaux dits "de boucher" (...) à lame rigide, pointue et sans talon, servent à désosser, découper ou parer la viande crue (...) 3, fiche 10, Français, - couteau%20de%20boucher
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-11-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Property Upkeeping
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- minor maintenance 1, fiche 11, Anglais, minor%20maintenance
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 11, La vedette principale, Français
- petit entretien
1, fiche 11, Français, petit%20entretien
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Petit entretien. Ce sont des travaux qui n’ entraînent : que des dépenses peu élevées; que l'emploi d’un outillage individuel, généralement à main. 1, fiche 11, Français, - petit%20entretien
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi "entretien courant". 2, fiche 11, Français, - petit%20entretien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-05-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Household Articles - Various
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- utility slicer
1, fiche 12, Anglais, utility%20slicer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Articles ménagers divers
Fiche 12, La vedette principale, Français
- couteau d'office
1, fiche 12, Français, couteau%20d%27office
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'outillage classique comprend les principales pièces suivantes :(...) le couteau d’office(le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher légumes et fruits et effectuer tous les petits travaux) ;(...) 2, fiche 12, Français, - couteau%20d%27office
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-05-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Household Articles - Various
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tomato knife
1, fiche 13, Anglais, tomato%20knife
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Articles ménagers divers
Fiche 13, La vedette principale, Français
- couteau à tomates
1, fiche 13, Français, couteau%20%C3%A0%20tomates
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un petit outillage diversifié complète cette coutellerie :(...) le couteau à tomates(à très fines dents de scie) ;(...) 2, fiche 13, Français, - couteau%20%C3%A0%20tomates
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :