TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PETIT PAYS [29 fiches]

Fiche 1 2022-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

Baozi ..., or bao, is a type of yeast-leavened filled bun in various Chinese cuisines. There are many variations in fillings (meat or vegetarian) and preparations, though the buns are most often steamed.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

Le bao est un petit pain farci, cuit à la vapeur, très populaire dans la cuisine asiatique. Cette recette millénaire est consommée et revisitée dans de nombreux pays d’Asie de l'Est, et du monde entier. Ainsi, il existe différents types de bao, sucrés comme salés, et les possibilités sont illimitées lorsqu'il s’agit de préparer la garniture de ces derniers.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sexology
  • Sociology of Human Relations
  • Public Service
OBS

While Pride initiatives in the public service date back decades, what is today known as the Public Service Pride Network (PSPN) began in 2019 as a small network of federal employees. These committed public servants invested their personal time and volunteered to make the public service a diverse, safe, respectful and healthy workplace for all LGBTQ2+ public servants and allies. Today, the Network supports a wide variety of programming all year long across the public service. It thrives with the active participation of thousands of federal employees across the country and abroad.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sexologie
  • Sociologie des relations humaines
  • Fonction publique
OBS

Tandis que les initiatives de la fierté au sein de la fonction publique ont commencé il y a plusieurs décennies, le Réseau de la Fierté à la fonction publique(RFFP) dans sa forme actuelle a été créé en 2019. Il s’agissait d’un petit réseau constitué d’employés fédéraux. Ces fonctionnaires dévoués ont consacré du temps personnel et se sont portés volontaires pour faire de la fonction publique un lieu de travail diversifié, sécuritaire, respectueux et sain pour l'ensemble des fonctionnaires et des alliés des communautés LGBTQ2+. Aujourd’hui, le Réseau soutient, tout au long de l'année, un vaste éventail de programmes à l'échelle de la fonction publique. Il prospère grâce à la participation active de milliers d’employés fédéraux au pays et à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
DEF

Someone who undertakes vigorous political or social campaigning for peace or an end to conflicts.

CONT

A small number of Canadians vocally opposed the war, despite the intense pressure in most English-speaking parts of the country for its unqualified support. The women's suffrage movement, organized labour, farming organizations, and socialist groups were well represented in the ranks of peace activists.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
DEF

Personne qui entreprend une campagne politique ou sociale vigoureuse pour la paix ou pour mettre fin aux conflits.

CONT

Un petit nombre de Canadiens s’opposaient vigoureusement à la guerre, en dépit des pressions intenses dans la plupart des régions anglophones du pays, qui l'appuyaient sans réserves. Le mouvement pour le droit de vote pour les femmes, les syndicats, les organisations agricoles et les groupes socialistes étaient bien représentés parmi les activistes de la paix.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pools
  • Sports Facilities and Venues
  • Swimming
DEF

A type of competitive pool, which measures 25 yards or 25 meters.

CONT

A short course meet is run in a 25-meter pool or a long-course pool [50m] that has been reduced to the 25-meter length with a bulkhead ...

CONT

Short course events are those held in a 25m pool.

OBS

Any course of 25 m or 25 y.

Terme(s)-clé(s)
  • 25-metre pool

Français

Domaine(s)
  • Piscines
  • Installations et sites (Sports)
  • Natation
CONT

Elizabeth Warden, de Toronto, a obtenu le meilleur résultat canadien, dimanche, aux championnats du monde de natation en petit bassin, auxquels participent 100 pays, en terminant sixième du 200 m QNI féminin.

CONT

Les compétitions se déroulent en bassin de 25m et de 50m dit olympique (et hors des bassins pour l’eau libre).

OBS

Tout parcours d’une longueur de 25 m ou 25 v.

OBS

«bassin de 25 mètres» : Selon le comité d’uniformisation de la natation, «bassin de 25 mètres» est préférable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Piscinas
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Natación
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
DEF

Any of numerous small oviparous fishes of the family Cyprinodontidae which are usually striped or barred with black, which are much used as bait and in mosquito control, and some of which live equally well in fresh and brackish water or even in the sea.

OBS

family Cyprinodontidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Petit poisson téléostéen des eaux douces ou saumâtres des pays chauds ou tempérés.

OBS

famille Cyrpinodontidae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
OBS

À noter que la définition du «vent maximum moyen de surface» varie suivant les organisations. L'OMM [Organisation météorologique mondiale] préconise un vent moyenné sur 10 min. Beaucoup de pays utilisent ce pas de temps comme un standard. Malgré cela le «National Hurricane Center»(NHC) et le «Joint Typhoon Warning Center»(JTWC) des USA utilisent un pas de temps de 1 min pour définir le vent moyen. Cette différence de pas de temps entraîne des difficultés lorsqu'on veut faire des statistiques sur le nombre de cyclones dans différents bassins, sachant qu'un pas de temps plus petit augmente le nombre de cas.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Energy
DEF

The reduction in necessary investment in conventional generating plant due to reduction in required capacity on introduction of wind power.

Français

Domaine(s)
  • Énergie éolienne
DEF

Diminution des investissements nécessaires au fonctionnement d’une centrale électrique résultant d’une réduction de la capacité requise entraînée par l’apport de l’énergie éolienne.

CONT

[...] avec seulement un petit nombre d’éoliennes raccordées au réseau [électrique], celles-ci fonctionnent presque comme des «consommateurs négatifs», reportant à une date ultérieure la nécessité de construction de nouvelles centrales électriques. En conséquence, plusieurs compagnies d’électricité ont choisi de payer aux propriétaires d’éoliennes un certain montant annuel sous la forme d’un crédit dit de capacité. Le niveau précis de ce bonus varie d’un pays à l'autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía eólica
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Laws of the Market (Economy)
  • National and International Economics
  • Foreign Trade
CONT

Law of comparative advantage. Given the freedom to respond to market forces, countries will tend to export goods for which they have comparative advantage and import goods for which they have comparative disadvantage, and that they will experience gains from trade by doing so.

OBS

The law of comparative advantage not only predicts the geographical pattern of specialization and direction of trade; it also demonstrates that both countries are made better off and that the real wages ... are improved by trade and the resulting enlarged totals of world production.

Français

Domaine(s)
  • Lois du marché (Économie)
  • Économie nationale et internationale
  • Commerce extérieur
DEF

[Loi qui établi que, ] quand un pays dispose de plusieurs avantages absolus, il doit se spécialiser là où son avantage est comparativement le plus grand, et quand un pays ne dispose d’aucun avantage absolu, il doit se spécialiser là ou son désavantage est comparativement le plus petit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes del mercado (Economía)
  • Economía nacional e internacional
  • Comercio exterior
DEF

Ley [que] establece que un país debe especializarse en la producción y la exportación de las mercancías que puede producir con un costo relativamente más bajo y debe importar aquellas otras en las que es un productor de costos relativamente elevados.

OBS

Así pues, no es la ventaja absoluta sino la ventaja comparativa la que debe dictar y decidir los patrones de comercio.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Beekeeping
CONT

CCD is a newly-described disorder of honey bees in which colonies rapidly and unexpectedly die; it is widespread in the United States and has been reported in some European countries. The disorder is characterized by the rapid loss of adult bees from hives leaving behind the brood (larvae and pupae), a small number of young workers and the queen. The remaining adult workforce is insufficient to care for the brood, and the colony collapses. Characteristically, dead bees are not found in the vicinity of the colony.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Élevage des abeilles
CONT

Le CCD est une affection des abeilles récemment décrite par laquelle les colonies meurent rapidement et sans signes avant-coureurs; il est étendu un peu partout aux États-unis et a été rapporté par certains pays européens. Le syndrome est caractérisé par la disparition rapide d’abeilles adultes dans une ruche, laissant derrière elles le couvain(larves et pupes), un petit nombre de jeunes ouvrières et la reine. Ce qui reste de la main-d’œuvre adulte est insuffisant pour prendre soin du couvain, et la colonie s’effondre. Un signe caractéristique est que l'on ne retrouve pas d’abeilles mortes autour de la colonie.

OBS

Bien que l’abréviation CCD corresponde au terme anglais «colony collapse disorder », il est utilisé par plusieurs auteurs en français. Nous suggérons toutefois l’usage d’une abréviation qui correspond plutôt au terme français, soit SEC (syndrome d’effondrement des colonies).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Nepal is a small landlocked country situated between Tibet to the north and India on the other three sides. It lies on the southern slopes of the Himalayas and has a population of approximately 27 million. For administrative and developmental purposes, the country is divided into five regions: eastern, central, western, mid-western and far-western. There are 75 districts comprising approximately 4,000 village development committees (VDC).

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Le Népal est un petit pays enclavé, entouré par le Tibet au nord et par l'Inde sur les trois autres côtés. Il est situé sur les contreforts sud de l'Himalaya et sa population est d’environ 27 millions d’habitants. À des fins d’administration et de développement, le pays est divisé en cinq régions : est, centre, ouest, centre-ouest et extrême-ouest. Il compte 75 districts qui comprennent environ 4 000 comités de développement de village(CDV).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Government of Canada has recognized the experiences of Canada’s Home Children by proclaiming 2010 the Year of the British Home Child. This September, Canada Post will honour the Home Children with a commemorative stamp. The stamp features an image of the SS Sardinian (a ship that carried children from Liverpool to Québec), a map symbolizing their cross-Atlantic journey, a photograph of a child at work on a farm and one of a newly arrived Home Child, standing beside a suitcase while en route to a distributing home in Hamilton, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le gouvernement du Canada a reconnu le vécu des petits immigrants britanniques du pays et a désigné l'année 2010 Année des petits immigrants britanniques. En septembre, Postes Canada rendra hommage aux petits immigrants britanniques par un timbre commémoratif représentant le S. S. Sardinian(le navire à bord duquel les enfants ont fait le voyage Liverpool-Québec), une carte symbolisant leur traversée outre-Atlantique, une photographie d’un enfant travaillant dans une ferme et une autre d’un petit immigré britannique nouvellement arrivé, qui se tient debout avec sa valise, en route vers une crèche située à Hamilton, en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
CONT

Selon le Gage Canadian Dictionary, «safe emphasizes being not exposed to danger, harm or risk... secure emphasizes being protected or guarded against loss, attack, injury, or other anticipated or feared danger or harm». Remarque : selon cette source, les deux termes sont synonymes. [...] Ainsi, au Canada, d’un point de vue purement théorique, safe se rapporte à ce qui n’ est pas exposé au danger, et secure à ce qui protège ou à ce qui est protégé du danger. Dans l'usage, cette distinction ne semble pas exister, si bien que l'on note un caractère arbitraire dans l'usage des deux termes. [...] En français, selon le Multidictionnaire de la langue française, «sécuritaire» qualifie ce qui assure la sécurité et qui présente peu ou pas de danger; «sûr» qualifie ce qui ne comporte pas de danger. Selon le Petit Robert, la sécurité est l'état de ce qui est à l'abri du danger, ce qui est en sûreté. L'adjectif «sûr» qualifie aussi ce qui est à l'abri du danger et renvoie directement au concept de «sécurité». De plus, on trouve à l'entrée «sûreté» un renvoi à «sécurité». La synonymie entre ces deux termes est indéniable en français. Par ailleurs, il est aussi possible de conclure que «sécurité» et son adjectif «sécuritaire» recouvrent l'ensemble des traits sémantiques des termes safe et secure. Donc, comment traduire a safe and secure country? En français, puisque l'adjectif «sécuritaire» suffit pour rendre les notions de safe et de secure, il convient de s’en tenir à la formulation «un pays sécuritaire». Les nuances trouvées en anglais entre safe et secure sont encore plus infimes en français. À l'appui de cette conclusion, nous mentionnerons aussi qu'à la Gendarmerie Royale du Canada, l'expression «Keeping Canada and our Communities Safe and Secure» est traduite par «Assurer la sécurité du Canada et celle des collectivités». [...] Bref, nous déconseillons de traduire a safe and secure country par «un pays sûr et sécuritaire». En français, il s’agit d’une répétition.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Public Relations
  • Etiquette and Protocol (General)
CONT

Users have the option to choose one of two types of calling cards: (a) flat card, which contains information on the face and the reverse; or (b) folded card, which is designed to serve a dual purpose, i.e. calling card and name tag ... The faces of the card bears the federal signature, the name of the individual and his or her function.

Français

Domaine(s)
  • Relations publiques
  • Étiquette et protocole (Généralités)
CONT

Les utilisateurs peuvent choisir entre deux types de cartes de visite : a) une carte unie [...] (b) une carte pliante [...] Le recto de la carte présente la signature fédérale, le nom de la personne et sa fonction.

CONT

On est très strict, dans certains pays ou milieux, sur les échanges de cartes de visite. D'autre part, les habitudes de divers pays étrangers diffèrent. Par exemple, tandis qu'en France c'est le nouvel arrivant qui prend l'initiative de faire des visites ou d’envoyer des cartes, dans les pays anglo-saxons, à part les visites officielles en très petit nombre qu'il effectue le premier, il attendra les visites ou les cartes des personnes du pays qui désirent entrer en relations avec lui.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones públicas
  • Etiqueta y protocolo (Generalidades)
DEF

[Tarjeta] similar a la tarjeta comercial, pero para uso privado, por lo que sólo se reflejan los datos del domicilio personal.

OBS

El término tarjeta de visita se utiliza para la personal y la comercial.

OBS

tarjeta personal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • tarjeta de visita
  • tarjeta de presentación
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Pollution (General)
OBS

The TD Great Canadian Shoreline Cleanup is one of the largest conservation initiatives of the Vancouver Aquarium. What started over 14 years ago as a small beach cleanup by four Vancouver Aquarium employees has now grown into the second largest cleanup in the world. Powered by Canadians, this program allows people from all regions and all walks of life to make a positive difference to their environment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Pollution (Généralités)
OBS

Le Grand Nettoyage des rivages canadiens de la TD est une des plus importantes initiatives de conservation mise en place par l'Aquarium de Vancouver. D'un simple petit nettoyage d’une plage locale, initié par 4 employés de l'Aquarium de Vancouver il y a de cela 12 ans, cet événement est aujourd’hui le deuxième plus important au monde. Cet événement, 100% canadien, permet aux habitants des quatre coins du pays et provenant de tout milieu de poser des gestes concrets qui auront des retombées positives sur leur environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

Group of 24 ministers emphasized that rising private capital flows are no substitute for official development assistance for promoting growth and alleviating poverty - particularly since such flows were channeled to only a few developing countries.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
CONT

Les ministres du Groupe des 24 ont fait valoir que les flux de capitaux privés ne peuvent se substituer aux apports publics pour stimuler la croissance et lutter contre la pauvreté, en particulier parce que ces flux ne bénéficient qu'à un petit nombre de pays en développement.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

robust: A cheese-tasting term for an earthy, full-flavored cheese.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

C'est sous la Révolution dans le petit village du Pays d’Auge, Camembert, qu'est né le plus populaire des fromages [...] Au lait cru, moulé à la louche à la main, il exalte toutes les richesses de la Normandie. Sa croûte est fine et ivoirée, sa pâte est onctueuse et sa saveur charpentée. [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided for market thresholds, as follows: - in country markets with at least 300,000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made. ... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States. ... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300,000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation: the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan.

OBS

Source: Transport Canada. "Canada's International Air Transportation Policy", December 1994.

OBS

See also "double designation".

OBS

designated carrier; designated air carrier: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit :-dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d’un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d’imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n’ importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon.

OBS

Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994.

OBS

transporteur désigné : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
OBS

transportista designado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Farming Techniques
DEF

An unplowed bank or narrow strip on the downhill side which separates two pieces of tilled land.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Techniques agricoles
DEF

Mot d’origine picarde désignant d’une façon générale un ressaut ou un petit talus qui, sur un versant cultivé, sépare fréquemment les parcelles étagées. Les rideaux(simple bande de terre inculte, encoche développée à partir d’un chemin, talus construit, etc.)(atténuent) la pente des parcelles, contrarient et même bloquent par leur végétation la descente de la terre arable. On construit aujourd’hui des rideaux dans les pays où les risques d’érosion sont élevés(États-Unis, Espagne, etc.), même sur les pentes moyennes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

A small number of countries, including Canada, have taken narrow MFN exemptions, primarily to preserve existing bilateral preferences. For example, Canada took an MFN exception related to agency services in insurance so that Ontario can continue to grant preferential treatment to U.S. insurance agents.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Terme(s)-clé(s)
  • most favoured nation exemption
  • most-favored nation exemption
  • most-favoured nation exemption

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Un petit nombre de pays, y compris le Canada, ont demandé des exemptions à la règle de la NPF, surtout pour préserver des préférences bilatérales existantes. À titre d’exemple, la Canada a pris une exception à la NPF en ce qui concerne les services d’agences en assurances afin que l'Ontario puisse continuer d’octroyer un traitement préférentiel aux agents d’assurances des États-Unis.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

A small number of countries, including Canada, have taken narrow MFN exemptions, primarily to preserve existing bilateral preferences. For example, Canada took an MFN exception related to agency services in insurance so that Ontario can continue to grant preferential treatment to U.S. insurance agents.

OBS

Terminology found in the 1999 Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Un petit nombre de pays, y compris le Canada, ont demandé des exemptions à la règle de la NPF, surtout pour préserver des préférences bilatérales existantes [par exemple] le Canada a pris une exception à la NPF en ce qui concerne les services d’agences en assurances afin que l'Ontario puisse continuer d’octroyer un traitement préférentiel aux agents d’assurances des États-Unis.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

A small number of countries, including Canada, have taken narrow [most favoured nation] exemptions, primarily to preserve existing bilateral preferences. For example, Canada took an MFN exception related to agency services in insurance so that Ontario can continue to grant preferential treatment to U.S. insurance agents.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Un petit nombre de pays, y compris le Canada, ont demandé des exemptions à la règle de la [nation la plus favorisée], surtout pour préserver des préférences bilatérales existantes. À titre d’exemple, le Canada a pris une exception à la NPF en ce qui concerne les services d’agences en assurances afin que l'Ontario puisse continuer d’octroyer un traitement préférentiel aux agents d’assurances des États-Unis.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided by market thresholds, as follows: - in country markets with at least 300,000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made. ... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States. ... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300,000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation: the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan.

OBS

Source: Transport Canada. "Canada's International Air Transportation Policy", December 1994.

OBS

See also "dual designation" and "designation".

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit :-dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d’un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d’imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n’ importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon.

OBS

Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided by market thresholds, as follows: - in country markets with at least 300,000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made. ... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States. ... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300,000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation: the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan.

OBS

Source: Transport Canada. "Canada's International Air Transportation Policy", December 1994.

OBS

See also "double designation".

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit :-dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d’un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d’imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n’ importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon.

OBS

Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1990-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Literature

Français

Domaine(s)
  • Littérature
OBS

Dans les contes pour enfants une fée vient chercher la nuit la petite dent de lait qui est tombée et remet à la place un petit cadeau à l'enfant en échange de sa petite dent. Dans les pays anglo-saxons, il s’agit d’une "tooth fairy". En France ce n’ est pas une fée mais une petite souris. Au Canada français c'est une fée tout simplement, elle ne porte pas de nom particulier.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

(France) Se dit d’un pays en excluant ses colonies ou ses départements éloignés. L'Alaska et Hawaii ne feraient pas partie de la métropole des E. U.(Petit Robert, sous métropole).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1978-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

This is used to designate a feature (of a design) so framed that it appears as a panel upon which, usually, another feature- such as numerals or letters- are presented.

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
DEF

Petit emplacement réservé dans le timbre soit aux chiffres, soit au nom du pays et encadré.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1978-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

When, as is frequently the case, the name of the issuing country appears within a special frame in the form of a tablet, it is referred to as the name tablet.

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
DEF

Petit emplacement réservé dans le timbre soit aux chiffres, soit au nom du pays et encadré.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1978-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

When, as is frequently the case, the face value of the stamp within a special frame in the form of tablet, it is referred to as the "value tablet".

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
DEF

Petit emplacement réservé dans le timbre soit aux chiffres, soit au nom du pays et encadré.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
DEF

a customs pass for the temporary importation of an automobile into a specified country.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
DEF

petit carnet de passage en douane, permettant à une voiture de pénétrer dans un pays sans acquitter le montant des droits de douane.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :