TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PETIT PIED [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- English breakfast
1, fiche 1, Anglais, English%20breakfast
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large, hearty breakfast that can include fruit or juice, eggs, ham or other meat, fish, cereal, baked goods, jam and tea. 2, fiche 1, Anglais, - English%20breakfast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- petit déjeuner à l'anglaise
1, fiche 1, Français, petit%20d%C3%A9jeuner%20%C3%A0%20l%27anglaise
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- petit déjeuner anglo-saxon 2, fiche 1, Français, petit%20d%C3%A9jeuner%20anglo%2Dsaxon
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour commencer la journée d’un bon pied, nous profitons pour la première fois d’un véritable petit déjeuner anglo-saxon; au menu, œufs, bacon, tomates et toasts [...] 1, fiche 1, Français, - petit%20d%C3%A9jeuner%20%C3%A0%20l%27anglaise
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- petit-dejeuner à l'anglaise
- petit-déjeuner anglo-saxon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desayuno inglés
1, fiche 1, Espagnol, desayuno%20ingl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Mushroom Growing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deadly galerina
1, fiche 2, Anglais, deadly%20galerina
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- autumn galerina 2, fiche 2, Anglais, autumn%20galerina
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mushroom of the family Cortinariaceae. 3, fiche 2, Anglais, - deadly%20galerina
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Its scientific name, "Galerina autumnalis", means "small autumn cap," which suits it moreover very well. You can recognize this Galerina by the orangy-brown tones of its cap, of the gills and of its stalk, and by its rusty-brown spores, its small size, and its growth habit in groups on rotten wood. The stalk reveals a delicate ring or an annulus-like zone. ... As its name indicates, this Galerina is typically autumnal. You find it during cool, wet weather, especially in October. But it can grow even in winter, when the temperature stays above freezing for a while. 4, fiche 2, Anglais, - deadly%20galerina
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Deadly mushroom. 3, fiche 2, Anglais, - deadly%20galerina
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- galérine automnale
1, fiche 2, Français, gal%C3%A9rine%20automnale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Cortinariaceae. 2, fiche 2, Français, - gal%C3%A9rine%20automnale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Son nom scientifique, «Galerina autumnalis», signifie «petit bonnet automnal», ce qui lui convient d’ailleurs très bien. On reconnaît cette galérine par les tons brun orangé de son chapeau, de ses lames et de son pied, par sa sporée brune, et par sa petite taille et son habitat en groupes sur le bois pourri. Le pied présente un anneau délicat ou une zone annuliforme. [...] Comme son nom l'indique, cette galérine est typiquement automnale. On la retrouve par temps frais et pluvieux, surtout en octobre. Mais elle peut croître même en hiver, lorsque la température reste au-dessus du point de congélation. 3, fiche 2, Français, - gal%C3%A9rine%20automnale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Champignon mortel. 2, fiche 2, Français, - gal%C3%A9rine%20automnale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- opportunity wood
1, fiche 3, Anglais, opportunity%20wood
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The potential woody biomass resources available for salvage following natural disturbances—for example, wood damaged by insect pests such as the mountain pine beetle, by disease, or by fire or wind — or forestry activities — for example, small-diameter or other trees left standing. 2, fiche 3, Anglais, - opportunity%20wood
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In some cases, harvesting and construction residues are also viewed as opportunity wood. 2, fiche 3, Anglais, - opportunity%20wood
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bois d'occasion
1, fiche 3, Français, bois%20d%27occasion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ressources potentielles en biomasse ligneuse pouvant être récupérées à la suite de perturbations naturelles(par exemple, bois d’arbres endommagés par des insectes ravageurs comme le dendroctone du pin ponderosa, par des agents pathogènes ou par le feu ou le vent) ou à la suite d’activités d’exploitation(par exemple, arbres de petit diamètre ou autres arbres laissés sur pied). 2, fiche 3, Français, - bois%20d%27occasion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les résidus d’exploitation et de construction sont parfois aussi considérés comme du bois d’occasion. 2, fiche 3, Français, - bois%20d%27occasion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- distal phalanx
1, fiche 4, Anglais, distal%20phalanx
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- third phalanx 1, fiche 4, Anglais, third%20phalanx
correct
- coffin bone 2, fiche 4, Anglais, coffin%20bone
correct
- pedal bone 3, fiche 4, Anglais, pedal%20bone
correct, vieilli
- os pedis 1, fiche 4, Anglais, os%20pedis
correct, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The pedal bone] is so porous in structure as to resemble pumice stone in appearance and density. 4, fiche 4, Anglais, - distal%20phalanx
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
the terminal phalanx in the foot of a horse, enclosed in the hoof. Shaped rather like the hoof itself, it in fact occupies only a relatively small proportion of the interior, at the front and sides. 5, fiche 4, Anglais, - distal%20phalanx
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The plural of "phalanx" is "phalanxes" or "phalanges." 6, fiche 4, Anglais, - distal%20phalanx
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- phalange distale
1, fiche 4, Français, phalange%20distale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- troisième phalange 2, fiche 4, Français, troisi%C3%A8me%20phalange
correct, nom féminin
- os du pied 3, fiche 4, Français, os%20du%20pied
correct, nom masculin
- os du sabot 4, fiche 4, Français, os%20du%20sabot
correct, nom masculin
- petit pied 4, fiche 4, Français, petit%20pied
correct, nom masculin
- phalange ungéale 1, fiche 4, Français, phalange%20ung%C3%A9ale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la troisième [phalange] forme l'os du pied, qui inclut la couronne et le sabot, et se complète par le petit sésamoïde. L'os du pied est très poreux, garni de nombreux vaisseaux sanguins et, partant, très délicat. 5, fiche 4, Français, - phalange%20distale
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] l’os du pied [...] a la forme du sabot [...] 6, fiche 4, Français, - phalange%20distale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Criblé(e) de petits orifices laissant passer des vaisseaux sanguins et des filaments nerveux. 1, fiche 4, Français, - phalange%20distale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tercera falange
1, fiche 4, Espagnol, tercera%20falange
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- hueso del pie 1, fiche 4, Espagnol, hueso%20del%20pie
correct, nom masculin
- hueso del casco 1, fiche 4, Espagnol, hueso%20del%20casco
correct, nom masculin
- hueso podal 1, fiche 4, Espagnol, hueso%20podal
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tandem jumping
1, fiche 5, Anglais, tandem%20jumping
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tandem skydiving 2, fiche 5, Anglais, tandem%20skydiving
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An alternative system of basic parachute training. 3, fiche 5, Anglais, - tandem%20jumping
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The student parachutist is attached with a harness to the front of his instructor's harness and the two will exit the aircraft together. The student and instructor descend under the same parachute .... 1, fiche 5, Anglais, - tandem%20jumping
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 5, La vedette principale, Français
- saut en tandem
1, fiche 5, Français, saut%20en%20tandem
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tandem 1, fiche 5, Français, tandem
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le saut en duo, appelé tandem, est la façon la plus facile de goûter à la chute libre. 2, fiche 5, Français, - saut%20en%20tandem
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La technique du saut en tandem, qui avait été mise sur pied uniquement à des fins d’écolage, s’est petit à petit transformée, grâce aux progrès importants du matériel et de la sécurité, en une discipline à part entière qui permet à tous, jeunes ou plus âgés, d’effectuer sans problème un saut en parachute. 1, fiche 5, Français, - saut%20en%20tandem
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slight about-face
1, fiche 6, Anglais, slight%20about%2Dface
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- micropirouette
1, fiche 6, Français, micropirouette
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de faire de légers revirements dans sa pensée politique afin de ne pas décevoir ou offenser une partie politique ou l’autre. 2, fiche 6, Français, - micropirouette
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ces micropirouettes passent cependant inaperçues et n’ont que peu de poids au regard des retombées sur la politique intérieure québécoise du périple français du premier ministre. 1, fiche 6, Français, - micropirouette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Néologisme composé de deux unités empruntées aux langues anciennes :«micro», préfixe venant du grec «mikos» et voulant dire petit; et «pirouette» qui à partir de 1510 désigne un tour ou demi-tour, que l'on fait sur soi-même, sans changer de place, en se tenant sur la pointe ou le talon d’un seul pied,(verbe) volte-face. 2, fiche 6, Français, - micropirouette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- toe clip
1, fiche 7, Anglais, toe%20clip
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- toe-clip 2, fiche 7, Anglais, toe%2Dclip
correct, verbe
- shoe plate 3, fiche 7, Anglais, shoe%20plate
correct, voir observation, moins fréquent
- toeclip 4, fiche 7, Anglais, toeclip
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cage-like devices on metal pedals that hold the ball of the foot on the pedal. 5, fiche 7, Anglais, - toe%20clip
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Toeclips and straps attached to the pedals increase pedaling efficiency and keep feet from slipping off pedals - a common cause of falls. 4, fiche 7, Anglais, - toe%20clip
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Usually used with toe-straps. 5, fiche 7, Anglais, - toe%20clip
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
shoe plate: Usually used in the sense of shoe cleat. 6, fiche 7, Anglais, - toe%20clip
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- toe-clips
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cale-pied
1, fiche 7, Français, cale%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petit butoir adapté à la pédale de la bicyclette, qui maintient le pied du cycliste dans une bonne position. 2, fiche 7, Français, - cale%2Dpied
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cale-pieds. 2, fiche 7, Français, - cale%2Dpied
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cale-pieds (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 7, Français, - cale%2Dpied
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- calapiés
1, fiche 7, Espagnol, calapi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- calapie 2, fiche 7, Espagnol, calapie
correct, nom masculin
- calapié 3, fiche 7, Espagnol, calapi%C3%A9
correct, nom masculin
- sujeta pie 2, fiche 7, Espagnol, sujeta%20pie
correct, nom masculin
- sujetapié 3, fiche 7, Espagnol, sujetapi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Accesorio que se añade a los pedales y que permite sujetar el pie con una correa. 1, fiche 7, Espagnol, - calapi%C3%A9s
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Horse Husbandry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- breakover
1, fiche 8, Anglais, breakover
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- break over 2, fiche 8, Anglais, break%20over
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
BREAK OVER. This occurs during that part of the stride when the limb is beginning to move forward and the anterior portion of the hoof leaves the ground. Break over point is that place on the ground surface of the dorsal wall and sole around which the limb rotates as the hoof leaves the ground. An unbalanced hoof, either because of incorrect trimming/shoeing, or hoof or limb pathologies, will not have the correct break over which leads to a host of problems, both actual and potential. It is also important to note that proper heel support is a major player in this equation. 2, fiche 8, Anglais, - breakover
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- break-over
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des chevaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bascule
1, fiche 8, Français, bascule
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Attention : chercher à amener le petit pied en avant avec un fer muni d’une extension en pince risque de créer des étirements au niveau de la muraille et de la ligne blanche(conséquence : bascule de la troisième phalange, seime, etc.). 2, fiche 8, Français, - bascule
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- backrest
1, fiche 9, Anglais, backrest
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bed 1, fiche 9, Anglais, - backrest
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 18 12 24. 2, fiche 9, Anglais, - backrest
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dossier
1, fiche 9, Français, dossier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pour un lit, panneaux placés à la tête du lit(grand dossier) et au pied(petit dossier) et maintenus par l'encadrement. Ces panneaux peuvent être droits ou courbes en plan ou en élévation. 2, fiche 9, Français, - dossier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 18 12 24. 3, fiche 9, Français, - dossier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stipitate
1, fiche 10, Anglais, stipitate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Having a stipe, or short stem. 1, fiche 10, Anglais, - stipitate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stipité
1, fiche 10, Français, stipit%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
porté par un petit support ou pied. 1, fiche 10, Français, - stipit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fine paper-recycling program 1, fiche 11, Anglais, fine%20paper%2Drecycling%20program
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
At the very least, regardless of what other initiatives may be pursued, a fine paper-recycling program should be implemented. Such recycling services are available in most Canadian municipalities, and only a small effort is necessary to achieve this basic step in solid waste reduction. 1, fiche 11, Anglais, - fine%20paper%2Drecycling%20program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programme de recyclage des papiers fins
1, fiche 11, Français, programme%20de%20recyclage%20des%20papiers%20fins
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A tout le moins et, sans égard aux autres initiatives que l'on peut poursuivre, on doit mettre sur pied un programme de recyclage des papiers fins. Ce type de service est habituellement offert dans la plupart des villes du Canada, et il suffit d’un petit effort pour franchir ce petit pas fondamental dans la réduction des déchets solides. 1, fiche 11, Français, - programme%20de%20recyclage%20des%20papiers%20fins
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-12-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fissurella 1, fiche 12, Anglais, fissurella
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fissurelle
1, fiche 12, Français, fissurelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mollusque gastropole puosobranche, caractérisé par un pied grand et ovalaire, un manteau frangé, un siphon anal petit et tronqué, des tentacules subcylindriques. 1, fiche 12, Français, - fissurelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cassidulus 1, fiche 13, Anglais, cassidulus
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cassidule
1, fiche 13, Français, cassidule
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mollusque gastropode pulmoné, à pied postérieurement bifide, à coquille imperforée, ressemblant à celle d’un petit casque(...) 2, fiche 13, Français, - cassidule
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Famille des ellobiidés. 2, fiche 13, Français, - cassidule
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- headboard
1, fiche 14, Anglais, headboard
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bed head 2, fiche 14, Anglais, bed%20head
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a board stretching between the headposts of a bed. 1, fiche 14, Anglais, - headboard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grand dossier
1, fiche 14, Français, grand%20dossier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dossiers pour un lit : panneaux placés à la tête du lit(grand dossier) et au pied(petit dossier) et maintenus par l'encadrement. 1, fiche 14, Français, - grand%20dossier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tamper
1, fiche 15, Anglais, tamper
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bourron
1, fiche 15, Français, bourron
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie du nettoie-pipe qui se termine par un petit pied qui sert à tasser le tabac dans le fourneau de la pipe. 1, fiche 15, Français, - bourron
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-06-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Craft Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- candle holder
1, fiche 16, Anglais, candle%20holder
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tinned sheet iron was useful for all types of candle holders and for candle molds as well. (...) For indoor use, sheet iron candle holders were a simple substitute for those of pewter or brass. (...) the holder has a saucer, or the inverted base called a "hogscraper" (...) 1, fiche 16, Anglais, - candle%20holder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie artisanale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bougeoir
1, fiche 16, Français, bougeoir
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petit chandelier sans pied composé d’un plateau et d’une bobèche dans laquelle on met une bougie. Il est habituellement pourvu d’un manche ou d’un anneau pour le porter à la main. 1, fiche 16, Français, - bougeoir
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- icefoot creek 1, fiche 17, Anglais, icefoot%20creek
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ruisselet supraglaciel 1, fiche 17, Français, ruisselet%20supraglaciel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Petit cours d’eau encaissé à la surface du pied de glace, servant à évacuer les eaux de fonte de la neige recouvrant le pied de glace, par endroits. 1, fiche 17, Français, - ruisselet%20supraglaciel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-03-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- monroe 1, fiche 18, Anglais, monroe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Petit monticule conique, de 5 à 20 cm de hauteur par 5 à 25 cm de diamètre, apparaissant dans les slikkes lors du déglacement. Les monroes se développent sous le pied de glace; ils sont dus à des pressions exercées par ce dernier qui contraignent l'air et l'eau, emprisonnés sous des couches de vase lors de l'engel de s’échapper(DIONNE, 1973b). 1, fiche 18, Français, - monroe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mini-budget 1, fiche 19, Anglais, mini%2Dbudget
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- budget au petit pied
1, fiche 19, Français, budget%20au%20petit%20pied
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] elle avait proposé aux Six, la création d’un véritable budget fédéral au petit pied(Le Monde, 23-29. III. 67) 1, fiche 19, Français, - budget%20au%20petit%20pied
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :