TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PETIT PRODUIT [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- The Press (News and Journalism)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- zine
1, fiche 1, Anglais, zine
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An inexpensively produced, self-published, underground publication. 1, fiche 1, Anglais, - zine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Presse écrite
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zine
1, fiche 1, Français, zine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- microrevue 1, fiche 1, Français, microrevue
nom féminin
- micropériodique 2, fiche 1, Français, microp%C3%A9riodique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Suivant sa définition stricte, un zine est une publication à diffusion restreinte, éditée par un petit groupe d’individus et dont la périodicité n’est pas régulière. 2, fiche 1, Français, - zine
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le zine, c'est un petit fascicule fait à la main. Souvent gratuit ou vendu à prix modique, il est produit en quantités limitées par des artistes qui veulent rejoindre leur public sans passer par un intermédiaire. 3, fiche 1, Français, - zine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- micro-revue
- micro-périodique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direct support measure
1, fiche 2, Anglais, direct%20support%20measure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A recent IMF [International Monetary Fund] analysis indicates that without direct support measures, Canada's real GDP [gross domestic product] would have declined by about 13.2 per cent in 2020 (versus an actual decline of 5.4 per cent), a difference of about 8 percentage points ... 2, fiche 2, Anglais, - direct%20support%20measure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure de soutien direct
1, fiche 2, Français, mesure%20de%20soutien%20direct
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon l'analyse du FMI [Fonds monétaire international], en l'absence de mesures de soutien direct, le ratio de la dette brute au PIB [produit intérieur brut] n’ aurait pas été réellement plus petit que celui de la projection de base du FMI [...] 2, fiche 2, Français, - mesure%20de%20soutien%20direct
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medida directa de apoyo
1, fiche 2, Espagnol, medida%20directa%20de%20apoyo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- medida de apoyo directa 2, fiche 2, Espagnol, medida%20de%20apoyo%20directa
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A partir de la entrada en vigor del marco regulado en el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca, dejan de ser una medida directa de apoyo a la gestión del esfuerzo pesquero o de la capacidad de pesca para convertirse en actuaciones destinadas a garantizar la viabilidad del sector cuando las empresas pesqueras deban acometer la paralización temporal de su actividad pesquera. 1, fiche 2, Espagnol, - medida%20directa%20de%20apoyo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
- Aquaculture
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bait fish
1, fiche 3, Anglais, bait%20fish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- baitfish 2, fiche 3, Anglais, baitfish
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small fish produced commercially in aquaculture to be used as food to entice a larger fish. 3, fiche 3, Anglais, - bait%20fish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When bait fish are jumping, it usually indicates they are being chased by predators. The predators could be game fish. 4, fiche 3, Anglais, - bait%20fish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
- Aquaculture
- Chasse et pêche sportive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poisson appât
1, fiche 3, Français, poisson%20app%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poisson-appât 2, fiche 3, Français, poisson%2Dapp%C3%A2t
correct, nom masculin
- vif 3, fiche 3, Français, vif
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit poisson produit commercialement en pisciculture pour être utilisé comme nourriture pour attirer un poisson plus gros. 4, fiche 3, Français, - poisson%20app%C3%A2t
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
- Acuicultura
- Caza y pesca deportiva
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pez para carnada
1, fiche 3, Espagnol, pez%20para%20carnada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pez para cebo 1, fiche 3, Espagnol, pez%20para%20cebo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pez pequeño producido comercialmente en acuicultura para ser usado como alimento para atraer un pez más grande. 2, fiche 3, Espagnol, - pez%20para%20carnada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pez carnada
- pez cebo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Production Management
- Merchandising Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- minimum viable product
1, fiche 4, Anglais, minimum%20viable%20product
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MVP 1, fiche 4, Anglais, MVP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The minimum viable product (MVP) ... allows you to test an idea by exposing an early version of your product to the target users and customers, to collect the relevant data and to learn from it. 2, fiche 4, Anglais, - minimum%20viable%20product
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Techniques marchandes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit minimum viable
1, fiche 4, Français, produit%20minimum%20viable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PMV 2, fiche 4, Français, PMV
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- produit minimal viable 3, fiche 4, Français, produit%20minimal%20viable
correct, nom masculin
- PMV 4, fiche 4, Français, PMV
correct, nom masculin
- PMV 4, fiche 4, Français, PMV
- plus petit produit viable 5, fiche 4, Français, plus%20petit%20produit%20viable
correct, nom masculin
- PPPV 6, fiche 4, Français, PPPV
correct, nom masculin
- PPPV 6, fiche 4, Français, PPPV
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les entrepreneurs [sont encouragés] à ne développer que le strict minimum en termes de produit —le produit minimal viable [...]— pour reprendre la terminologie de la méthode «lean start-up». 7, fiche 4, Français, - produit%20minimum%20viable
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[On crée le] «plus petit produit viable» [...] en vue d’effectuer des tests de lancement, tout en minimisant les coûts. 8, fiche 4, Français, - produit%20minimum%20viable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Técnicas mercantiles
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- producto mínimo viable
1, fiche 4, Espagnol, producto%20m%C3%ADnimo%20viable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- PMV 1, fiche 4, Espagnol, PMV
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- mínimo producto viable 2, fiche 4, Espagnol, m%C3%ADnimo%20producto%20viable
correct, nom masculin
- MPV 3, fiche 4, Espagnol, MPV
correct, nom masculin
- MPV 3, fiche 4, Espagnol, MPV
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El producto mínimo viable es un producto o servicio que [tiene] las características mínimas para generar una venta o recibir retroalimentación de nuestros clientes. 1, fiche 4, Espagnol, - producto%20m%C3%ADnimo%20viable
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[El] mínimo producto viable [...] es un primer desarrollo de nuestro producto [o] servicio que nos permite hacer un lanzamiento con un mínimo de características del producto final. 3, fiche 4, Espagnol, - producto%20m%C3%ADnimo%20viable
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lactating
1, fiche 5, Anglais, lactating
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- in lactation 2, fiche 5, Anglais, in%20lactation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- en lactation
1, fiche 5, Français, en%20lactation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lactante 2, fiche 5, Français, lactante
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[La vache] met [...] au monde son petit veau. C'est à partir de ce moment qu'elle produit du lait. On dit alors qu'elle est en lactation. 3, fiche 5, Français, - en%20lactation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clinical trial
1, fiche 6, Anglais, clinical%20trial
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The objective of a clinical trial is to define the safety and effectiveness of a new treatment in humans. 2, fiche 6, Anglais, - clinical%20trial
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A clinical trial is carried out in four phases. In phase I, the safety and pharmacological profiles of the treatment are studied in a small number of healthy volunteers. During phase II, the experimental effectiveness is studied in a limited number of volunteers. In phase III, data on safety and experimental effectiveness are completed in a large-scale trial. Phase IV takes place after the product's authorization and marketing, in particular to monitor side effects and validate its effectiveness. 2, fiche 6, Anglais, - clinical%20trial
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The difference between a trial and a study is quite fuzzy, but they can be distinguished as follows: a trial bears on an intervention that will change the course of things and that applies to humans, while a study examines the outcomes of an intervention or of exposure to a given factor, or may have other aims, such as observing the course of a disease. A trial may be part of a study, but the reverse is not true. 3, fiche 6, Anglais, - clinical%20trial
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
clinical trial: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 6, Anglais, - clinical%20trial
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essai clinique
1, fiche 6, Français, essai%20clinique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un essai clinique vise à établir l’innocuité et l’efficacité d’un nouveau traitement chez l’humain. 2, fiche 6, Français, - essai%20clinique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un essai clinique comporte quatre phases. La phase I permet d’établir le profil d’innocuité et le profil pharmacologique du traitement chez un petit nombre de sujets en bonne santé. La phase II étudie l'efficacité expérimentale chez un groupe restreint de volontaires. Pendant la phase III, on complète les données sur l'innocuité et l'efficacité expérimentale en menant un essai à grande échelle. La phase IV a lieu après l'homologation et la commercialisation du produit, notamment pour surveiller les effets secondaires et pour valider son efficacité. 2, fiche 6, Français, - essai%20clinique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
La différence entre essai («trial») et étude («study») est assez floue, mais on peut les distinguer ainsi : un essai porte sur une intervention qui va changer le cours des choses et s’applique à l’humain, tandis que l’étude examine les résultats d’une intervention ou d’une exposition à un facteur donné, ou peut avoir d’autres visées, comme d’observer l’évolution d’une maladie. Un essai peut faire partie d’une étude, mais pas l’inverse. 3, fiche 6, Français, - essai%20clinique
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
essai clinique : désignation normalisée par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 6, Français, - essai%20clinique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prueba clínica
1, fiche 6, Espagnol, prueba%20cl%C3%ADnica
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ensayo clínico 2, fiche 6, Espagnol, ensayo%20cl%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Evaluación en seres humanos, de la eficacia preventiva o terapéutica y/o seguridad de un agente o método, mediante comparación intragrupos, intergrupos o intrapersonal. 1, fiche 6, Espagnol, - prueba%20cl%C3%ADnica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- farmhouse egg
1, fiche 7, Anglais, farmhouse%20egg
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An egg produced in a small henhouse as opposed to an egg produced in a large-scale installation. 1, fiche 7, Anglais, - farmhouse%20egg
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- œuf fermier
1, fiche 7, Français, %26oelig%3Buf%20fermier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- œuf de campagne 1, fiche 7, Français, %26oelig%3Buf%20de%20campagne
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Œuf produit dans un petit poulailler, par opposition à celui produit dans une exploitation de type industriel. 1, fiche 7, Français, - %26oelig%3Buf%20fermier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Heart
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- implantable cardioverter defibrillator
1, fiche 8, Anglais, implantable%20cardioverter%20defibrillator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A procedure for inserting an implantable cardioverter defibrillator (ICD), a device that regulates irregular heart rhythms by sending an electrical impulse to your heart. ... Like an artificial pacemaker, the ICD consists of two parts. The leads are wires with electrodes at the tip that transmit electrical signals to and from the heart muscle. The ICD is a small unit with a computer that monitors the heart rhythm and, when necessary, generates an electrical shock. The ICD can be programmed to meet your specific needs. 2, fiche 8, Anglais, - implantable%20cardioverter%20defibrillator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Cœur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- défibrillateur cardioverteur implantable
1, fiche 8, Français, d%C3%A9fibrillateur%20cardioverteur%20implantable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DCI 1, fiche 8, Français, DCI
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une intervention destinée à insérer un défibrillateur cardioverteur implantable(DCI), un appareil qui contrôle les battements irréguliers du cœur en émettant une secousse électrique dans le cœur. [...] Comme le stimulateur cardiaque artificiel, le DCI est constitué de deux parties. Les électrodes sont deux fils munis d’électrodes à leur extrémité destinés à transmettre des signaux électriques en direction et en provenance du muscle cardiaque. Le DCI est un petit appareil informatisé qui surveille le rythme cardiaque et au besoin, produit une secousse électrique. Il peut être programmé selon vos besoins précis. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9fibrillateur%20cardioverteur%20implantable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- product test
1, fiche 9, Anglais, product%20test
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To determine consumer acceptance of products whose concepts survive concept testing, tests of products themselves should be conducted ... Product tests are used to assure proper product performance ... 2, fiche 9, Anglais, - product%20test
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- test of product
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 9, La vedette principale, Français
- test de produit
1, fiche 9, Français, test%20de%20produit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Test mené auprès d’un petit échantillon de consommateurs pour déterminer le niveau d’acceptabilité du produit et la manière dont il remplit sa fonction. 2, fiche 9, Français, - test%20de%20produit
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les principales étapes des études de marché actives sont : les tests de concepts (faits sur concepts et spécifications), les tests de produits (faits sur maquettes et prototypes), les tests de marché (faits sur modèles de présérie). 3, fiche 9, Français, - test%20de%20produit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 10, Anglais, core
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A textile product (yarn, strand, small diameter rope, etc.), placed generally along the axis of the rope and serving as a support for the strands. 1, fiche 10, Anglais, - core
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
core: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - core
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 10, La vedette principale, Français
- âme
1, fiche 10, Français, %C3%A2me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit textile(fil, toron, cordage de petit diamètre, etc.), placé en général suivant l'axe du cordage et servant de support aux torons. 1, fiche 10, Français, - %C3%A2me
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
âme : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 10, Français, - %C3%A2me
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spread fat 1, fiche 11, Anglais, spread%20fat
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Butter, Margarine & Vegetable Oil Spread Fat Comparison. 2, fiche 11, Anglais, - spread%20fat
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
spread fat: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 11, Anglais, - spread%20fat
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- matière grasse à tartiner
1, fiche 11, Français, mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour garder une alimentation équilibrée et peu calorique, tu peux prendre : le petit déjeuner : pain ou céréales peu sucrées, un peu de matière grasse à tartiner, un produit laitier maigre et sans sucre, une boisson chaude sans sucre et tu peux ajouter un fruit si tu as l'habitude d’un petit déjeuner complet. 2, fiche 11, Français, - mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
matière grasse à tartiner : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 11, Français, - mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- current regulator
1, fiche 12, Anglais, current%20regulator
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the current regulator limits ... the current output of the generator to the value for which the generator is rated. 2, fiche 12, Anglais, - current%20regulator
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
current generator: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 12, Anglais, - current%20regulator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- régulateur de courant
1, fiche 12, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20courant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Petit dispositif électrique qui régularise le courant produit pour la recharge de la batterie suivant les besoins de celle-ci. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20courant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
régulateur de courant : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 12, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20courant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-07-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bubble generator
1, fiche 13, Anglais, bubble%20generator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- générateur de bulles
1, fiche 13, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20bulles
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petit appareil que l'on éjecte du bord de la même façon qu'un leurre, et qui produit par réaction d’une charge chimique au contact de l'eau de mer une masse gazeuse de même volume que le bâtiment. 1, fiche 13, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20bulles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- weeping fig
1, fiche 14, Anglais, weeping%20fig
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Java fig 2, fiche 14, Anglais, Java%20fig
correct
- Benjamin tree 3, fiche 14, Anglais, Benjamin%20tree
correct
- tropic laurel 3, fiche 14, Anglais, tropic%20laurel
correct
- weeping laurel 3, fiche 14, Anglais, weeping%20laurel
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
House plant native to India of the family Moraceae. It becomes a very tall tree with a broad crown and arching branches in its native hatitat. It germinates on other trees, puts down long aerial roots around the host plan which dies eventually. As a house plant it grows to 2,5 m (8 ft.). It has pendulous twigs and leaves which give him a graceful appearance. 4, fiche 14, Anglais, - weeping%20fig
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- figuier pleureur
1, fiche 14, Français, figuier%20pleureur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Petit arbre gracieux pour décoration intérieure de la famille des Moracées. Originaire des Indes et de la Malaisie il atteint dans son habitat naturel une très grande taille. Il germe sur un arbre hôte, produit ensuite des racines aériennes qui se fixent au sol et constituent autant de piliers soutenant les grosses branches horizontales. L'arbre hôte meurt étouffé. 2, fiche 14, Français, - figuier%20pleureur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- quince tree
1, fiche 15, Anglais, quince%20tree
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- common quince 1, fiche 15, Anglais, common%20quince
correct
- quince 2, fiche 15, Anglais, quince
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Either of two small trees, Cynodia oblonga or Cynodia sinensis, of the rose family, bearing hard, fragrant, yellowish fruit used chiefly for making jelly or preserves. 2, fiche 15, Anglais, - quince%20tree
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rose family. 2, fiche 15, Anglais, - quince%20tree
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Native to Asia. 3, fiche 15, Anglais, - quince%20tree
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- common quince tree
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cognassier
1, fiche 15, Français, cognassier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Arbre fruitier de la famille des rosacées qui produit le coing. [...] Le genre cognassier renferme un petit nombre d’espèces, qui sont des arbrisseaux de l'Asie et des régions moyennes de l'Europe orientale et centrale, dont la plus connue est le cognassier commun(Cynodia vulgaris). 2, fiche 15, Français, - cognassier
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cognassier commun
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- membrillero
1, fiche 15, Espagnol, membrillero
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- oligomer
1, fiche 16, Anglais, oligomer
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A substance composed of molecules containing a few of one or more species of atoms or groups of atoms (constitutional units) repetitively linked to each other. 2, fiche 16, Anglais, - oligomer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The physical properties of an oligomer vary with the addition or removal of one or a few of the constitutional units from its molecules. 2, fiche 16, Anglais, - oligomer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
oligomer: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 16, Anglais, - oligomer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- oligomère
1, fiche 16, Français, oligom%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit constitué de molécules comportant un petit nombre d’une ou plusieurs espèces d’atomes ou de groupes d’atomes(motifs constitutionnels) reliés entre eux. 2, fiche 16, Français, - oligom%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
oligomère : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 16, Français, - oligom%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- oligómero
1, fiche 16, Espagnol, olig%C3%B3mero
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sustancia compuesta de moléculas que contienen algunas especies de átomos o grupos de átomos (unidades constitutivas) enlazados repetidamente entre sí. 1, fiche 16, Espagnol, - olig%C3%B3mero
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Las propiedades físicas de un oligómero varían con la adición o remoción de una o varias unidades constitutivas de sus moléculas. 1, fiche 16, Espagnol, - olig%C3%B3mero
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tubing
1, fiche 17, Anglais, tubing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- production tubing 2, fiche 17, Anglais, production%20tubing
correct
- tubing of extraction 3, fiche 17, Anglais, tubing%20of%20extraction
correct
- tubing string 4, fiche 17, Anglais, tubing%20string
correct
- string of tubing 3, fiche 17, Anglais, string%20of%20tubing
correct
- flowstring 3, fiche 17, Anglais, flowstring
correct
- flow string 5, fiche 17, Anglais, flow%20string
correct
- production string 6, fiche 17, Anglais, production%20string
correct
- capital string 5, fiche 17, Anglais, capital%20string
correct
- pay string 7, fiche 17, Anglais, pay%20string
correct
- long string 8, fiche 17, Anglais, long%20string
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A small-diameter (2-4 in), removable pipe, set and sealed in a well inside a large-diameter casing placed in a producing horizon, through which oil and gas are produced (brought to the surface from the reservoir). 9, fiche 17, Anglais, - tubing
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When oil is found, the drilling stops. The bit and string are pulled out of the hole, and a pipe called a production casing is put into the hole and cemented in place. Another pipe, called tubing, is put inside the casing. The oil will be pumped through the tubing, which is connected to valves on a Christmas tree. 10, fiche 17, Anglais, - tubing
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Production tubing is steel pipe smaller in diameter than the production casing. It is lowered into the casing and held in place by packers which also isolate the producing layers of rocks. 11, fiche 17, Anglais, - tubing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tubing
1, fiche 17, Français, tubing
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tubing de production 2, fiche 17, Français, tubing%20de%20production
correct, nom masculin
- tube de pompage 3, fiche 17, Français, tube%20de%20pompage
correct, nom masculin
- tube de production 4, fiche 17, Français, tube%20de%20production
correct, nom masculin
- colonne de tubage 5, fiche 17, Français, colonne%20de%20tubage
correct, nom féminin
- colonne d'extraction 6, fiche 17, Français, colonne%20d%27extraction
correct, nom féminin
- colonne d'exploitation 3, fiche 17, Français, colonne%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- colonne de production 7, fiche 17, Français, colonne%20de%20production
correct, nom féminin
- tige de production 3, fiche 17, Français, tige%20de%20production
correct, nom féminin
- tige d'exploitation 3, fiche 17, Français, tige%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- tube d'écoulement 8, fiche 17, Français, tube%20d%27%C3%A9coulement
correct, nom masculin
- conduit de production 9, fiche 17, Français, conduit%20de%20production
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] tube métallique de plus petit diamètre qui est descendu dans le puits et sert à l’extraction des produits pétroliers. 5, fiche 17, Français, - tubing
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des cas, les sondages pétroliers comportent [...] une colonne de surface [...]; une colonne technique [...] [et] une colonne de production, si le puits est «positif», qui permet d’isoler la zone pétrolifère et à l’intérieur de laquelle sera descendu un tube d’écoulement du pétrole (tubing). 8, fiche 17, Français, - tubing
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
En surface, le casing [de production] et le tubing sont reliés aux tuyauteries qui doivent évacuer le pétrole produit par le sondage; on utilise à cette fin une tête de puits ou «arbre de Noël». 10, fiche 17, Français, - tubing
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Le tubing situé à l'intérieur du tubage de production est un conduit de petit diamètre, emprunté par le fluide produit pour son ascension depuis le fond jusqu'à la surface. On peut traduire ce terme par [...] conduit de production, ce qui évite toute confusion. 9, fiche 17, Français, - tubing
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les termes «colonne de production» et «tube de production» sont officiellement recommandés par l’Administration française. 11, fiche 17, Français, - tubing
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tubería
1, fiche 17, Espagnol, tuber%C3%ADa
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- establishment
1, fiche 18, Anglais, establishment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
One production unit or the smallest grouping of production units which produces a homogeneous set of goods and/or services which does not cross provincial boundaries and from which data can be obtained on the value of output together with the cost of materials used and cost and quantity of labour resources employed to produce the output. 1, fiche 18, Anglais, - establishment
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term relating to business surveys. 1, fiche 18, Anglais, - establishment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- établissement
1, fiche 18, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Unité de production ou le plus petit groupe d’unités de production qui produit un ensemble de biens et/ou de services homogènes, dont les activités ne débordent pas les frontières provinciales et qui est en mesure de fournir des données sur la valeur de la production de même que sur le coût des matières utilisées et le coût et l'importance de la main-d’œuvre affectée à la production. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9tablissement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif aux enquêtes-entreprises. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9tablissement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Thyroid
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- thyroid nodule
1, fiche 19, Anglais, thyroid%20nodule
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A thyroid nodule is a lump in or on the thyroid gland. Thyroid nodules are common and detected in about six percent of women and one to two percent of men; they are less common in younger patients and occur 10 times as often in older individuals, but are usually not diagnosed. Sometimes several nodules will develop in the same person. Any time a lump is discovered in thyroid tissue, the possibility of malignancy (cancer) must be considered. More than 95 percent of thyroid nodules are benign (non-cancerous), but tests are needed to determine if a nodule is cancerous. 2, fiche 19, Anglais, - thyroid%20nodule
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Thyroïde
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nodule thyroïdien
1, fiche 19, Français, nodule%20thyro%C3%AFdien
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La thyroïde est une glande en forme de papillon située à la base du cou, sous la pomme d’Adam. Elle produit des hormones qui participent au contrôle du métabolisme de base, c'est-à-dire la quantité d’énergie minimale permettant à l'organisme de fonctionner. Il n’ est pas rare qu'une petite protubérance se forme sur la glande thyroïde, pour des raisons qu'on ignore encore. On donne le nom de nodule thyroïdien(du latin nodulus, petit nœud) à cette masse. 2, fiche 19, Français, - nodule%20thyro%C3%AFdien
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- secondary metabolite
1, fiche 20, Anglais, secondary%20metabolite
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Secondary metabolites have no recognizable function in the physiology of the producing organism. The antibiotic function, for example, is usually derived from compounds excreted too late in the producing organism's life cycle to confer any ecological advantage. There are, however, a few secondary metabolites which may have some physiological significance to the producing organism. Commercially, the most important secondary metabolites are the antibiotics. Of these, penicillin is produced in the greatest quantity, at a rate of 107 kg per annum. Other important antibiotics produced by fermentation are the aminoglycosides, cephalosporins, polyenes, non-polyene macrolides and the tetracyclines. Toxins and alkaloids account for the remainder of the secondary metabolites of industrial importance. Secondary metabolite is not formed as a direct result of the metabolism that keeps the cells alive. Hence the accumulation of a secondary metabolite in a reactor vessel lags behind the growth of the cells that produce it. 2, fiche 20, Anglais, - secondary%20metabolite
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- métabolite secondaire
1, fiche 20, Français, m%C3%A9tabolite%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
De tous les produits classiques fabriqués par fermentation, les métabolites secondaires sont les plus importants pour la santé humaine. Ce groupe comprend non seulement les antibiotiques, mais aussi les toxines, les alcaloïdes et les facteurs de croissance des végétaux. Leur structure est très variée : chacun d’eux n’ est produit que par une seule ou un petit nombre d’espèces microbiennes et se présente souvent sous la forme d’un mélange de substances très voisines(des analogues). 1, fiche 20, Français, - m%C3%A9tabolite%20secondaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- metabolito secundario
1, fiche 20, Espagnol, metabolito%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Producto del metabolismo secundario. 1, fiche 20, Espagnol, - metabolito%20secundario
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Merchandising Techniques
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- market niche
1, fiche 21, Anglais, market%20niche
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- niche 2, fiche 21, Anglais, niche
correct, nom
- slot 3, fiche 21, Anglais, slot
nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A small market segment for a given product or service, which is either undeveloped and can be tapped to meet the needs of a particular group of customers. 4, fiche 21, Anglais, - market%20niche
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Open up new market niches; identifying emerging market niches. 5, fiche 21, Anglais, - market%20niche
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Techniques marchandes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- niche commerciale
1, fiche 21, Français, niche%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- créneau commercial 2, fiche 21, Français, cr%C3%A9neau%20commercial
correct, nom masculin
- créneau de marché 3, fiche 21, Français, cr%C3%A9neau%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
- créneau 4, fiche 21, Français, cr%C3%A9neau
correct, nom masculin
- niche 5, fiche 21, Français, niche
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Petit segment de marché d’un produit ou d’un service peu exploité et qui répond aux attentes d’une clientèle particulière. 1, fiche 21, Français, - niche%20commerciale
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les PME [petite et moyenne entreprise] ont eu la possibilité d’occuper des créneaux spécifiques, les fameuses «niches» [...] dont parlent tout le temps les experts américains. 6, fiche 21, Français, - niche%20commerciale
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Trouver de nouveaux créneaux; occuper des créneaux. 7, fiche 21, Français, - niche%20commerciale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Técnicas mercantiles
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nicho de mercado
1, fiche 21, Espagnol, nicho%20de%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- hueco de mercado 2, fiche 21, Espagnol, hueco%20de%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Necesidad de un mercado que no está cubierta satisfactoriamente, [...] permite la entrada de una empresa con un producto, forma de distribución o precio competitivo y original. 3, fiche 21, Espagnol, - nicho%20de%20mercado
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
nicho de mercado; hueco de mercado: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 21, Espagnol, - nicho%20de%20mercado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-07-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Wind Energy
- Mechanical Construction
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- vortex generator
1, fiche 22, Anglais, vortex%20generator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A] small mechanical device which is attached to the suction surface of [a] stall-regulated blade which generates local vortices. 2, fiche 22, Anglais, - vortex%20generator
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The vortex generator has been proposed in the form of specially designed buildings, towers, baffles and a variety of other structures that spin the wind stream, thus creating strong vortexing at the wind turbine. 3, fiche 22, Anglais, - vortex%20generator
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
These vortices re-energise the boundary layer and hence prevent stall. When viewed from above they are often V-shaped with the sharp end of the V pointing towards the leading edge. 2, fiche 22, Anglais, - vortex%20generator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Énergie éolienne
- Construction mécanique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- générateur de vortex
1, fiche 22, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20vortex
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- générateur à vortex 2, fiche 22, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20vortex
correct, nom masculin
- générateur de tourbillons 3, fiche 22, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20tourbillons
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Petit appareil mécanique fixé à une pale à régulation par décrochage aérodynamique qui produit des tourbillons(vortex). 4, fiche 22, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20vortex
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La Grumman Aérospace Corporation étudie une installation d’un type particulier réunissant une éolienne classique avec un générateur à vortex. Le générateur à vortex permet d’augmenter la dépression à l’aval de l’éolienne et, par voie de conséquence, la vitesse du vent à la traversée de celle-ci et donc la puissance produite. 2, fiche 22, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20vortex
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Energía eólica
- Construcción mecánica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- generador de torbellinos
1, fiche 22, Espagnol, generador%20de%20torbellinos
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- key transformation
1, fiche 23, Anglais, key%20transformation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A function that transforms the original keys into a set of integers which will be used to calculate the location of the corresponding data elements. 2, fiche 23, Anglais, - key%20transformation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- changement de clé
1, fiche 23, Français, changement%20de%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- changement d'identificateur 1, fiche 23, Français, changement%20d%27identificateur
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fonction qui permet de transformer les clés ou les identificateurs de données en entiers relatifs afin de recalculer les nouvelles adresses de ces données. 1, fiche 23, Français, - changement%20de%20cl%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ceci se produit lorsque l'on veut transférer un fichier qui a trop d’emplacements vides en mémoire, dans un autre fichier plus petit, ceci afin de gagner de la place. 1, fiche 23, Français, - changement%20de%20cl%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- transformación de las claves
1, fiche 23, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20de%20las%20claves
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Función que mapea un conjunto de claves formando un conjunto de números, que pueden manejarse aritméticamente para determinar la ubicación de los elementos de datos correspondientes. 1, fiche 23, Espagnol, - transformaci%C3%B3n%20de%20las%20claves
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Symmers' pipe-stem fibrosis
1, fiche 24, Anglais, Symmers%27%20pipe%2Dstem%20fibrosis
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Symmers' periportal hepatic fibrosis 1, fiche 24, Anglais, Symmers%27%20periportal%20hepatic%20fibrosis
correct
- schistosomal hepatic fibrosis 1, fiche 24, Anglais, schistosomal%20hepatic%20fibrosis
correct
- periportal fibrosis 1, fiche 24, Anglais, periportal%20fibrosis
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Late complication due to S. mansoni, S. japonicum and S. mekongi, characterized by periportal fibrosis, hepatic granulomas, cellular infiltration of the portal tracts and obstruction of portal radicles by granulomas. 1, fiche 24, Anglais, - Symmers%27%20pipe%2Dstem%20fibrosis
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fibrose périportale
1, fiche 24, Français, fibrose%20p%C3%A9riportale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- fibrose en tuyau de pipe 2, fiche 24, Français, fibrose%20en%20tuyau%20de%20pipe
correct, nom féminin
- sclérose en tuyau de pipe 2, fiche 24, Français, scl%C3%A9rose%20en%20tuyau%20de%20pipe
correct, nom féminin
- fibrose de Symmers 3, fiche 24, Français, fibrose%20de%20Symmers
correct, nom féminin
- fibrose en tuyau de pipe de Symmers 2, fiche 24, Français, fibrose%20en%20tuyau%20de%20pipe%20de%20Symmers
correct, nom féminin
- fibrose périportale de Symmers 2, fiche 24, Français, fibrose%20p%C3%A9riportale%20de%20Symmers
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Lésion pathognomonique qui se produit au cours des infections à S. mansoni, S. japonicum et S. mekongi et qui apparaît après 10 à 15 ans d’exposition et d’infection prolongée. L'augmentation de volume du lobe gauche est caractéristique. Le foie grossit relativement, mais reste souvent assez petit, ferme et nodulaire. 2, fiche 24, Français, - fibrose%20p%C3%A9riportale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- intertrochanteric fracture
1, fiche 25, Anglais, intertrochanteric%20fracture
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
(A fracture) between the two trochanters of the femur. 1, fiche 25, Anglais, - intertrochanteric%20fracture
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fracture intertrochantérienne
1, fiche 25, Français, fracture%20intertrochant%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fracture qui se produit entre le grand et le petit trochanter. 1, fiche 25, Français, - fracture%20intertrochant%C3%A9rienne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- absorption microscopic cross section
1, fiche 26, Anglais, absorption%20microscopic%20cross%20section
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In the low-energy region the absorption microscopic cross section varies as 1/v or 1/ (A/E), where v is the neutron speed and E the neutron energy. 1, fiche 26, Anglais, - absorption%20microscopic%20cross%20section
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- absorption microscopic cross-section
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- section efficace microscopique d’absorption
1, fiche 26, Français, section%20efficace%20microscopique%20d%26rsquo%3Babsorption
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] la figure 1 rappelle de façon schématique l’allure des sections efficaces microscopiques d’absorption de l’uranium 235 en fonction de l’énergie. 1, fiche 26, Français, - section%20efficace%20microscopique%20d%26rsquo%3Babsorption
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Section efficace macroscopique. Imaginons un neutron voyageant dans la matière, qu'il «voit» pratiquement comme du vide, puisqu'il «ignore» les électrons. Son parcours se produit donc en ligne droite à vitesse constante jusqu'à ce qu'il percute un noyau se trouvant sur la trajectoire. Pour petit parcours dx, cette probabilité de collision est infinitésimale et proportionnelle à dx(par exemple le neutron a deux fois plus de chances de percuter un noyau sur un parcours de 2 [micromètres] que sur un parcours de 1 [micromètre]) : nous pouvons l'écrire [sigma] dx en notant [sigma] le coefficient de proportionnalité adéquat appelé «section efficace microscopique». 2, fiche 26, Français, - section%20efficace%20microscopique%20d%26rsquo%3Babsorption
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- micronucleus
1, fiche 27, Anglais, micronucleus
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- MN 2, fiche 27, Anglais, MN
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A smaller nucleus located close to and lying partly within a depression on the oral side of the macronucleus. 3, fiche 27, Anglais, - micronucleus
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A micronucleus (MN) is formed during the metaphase/anaphase transition of mitosis (cell division). It may arise from a whole lagging chromosome (aneugenic event leading to chromosome loss) or an acentric chromosome fragment detaching from a chromosome after breakage (clastogenic event) which do not integrate in the daughter nuclei. 2, fiche 27, Anglais, - micronucleus
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- micronoyau
1, fiche 27, Français, micronoyau
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- micronucleus 2, fiche 27, Français, micronucleus
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Petit noyau, présent en plus du noyau principal des cellules et séparé de celui-ci, produit pendant la télophase de la mitose(méiose) par des chromosomes ou des fragments de chromosomes retardataires. 1, fiche 27, Français, - micronoyau
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- micronúcleo
1, fiche 27, Espagnol, micron%C3%BAcleo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Núcleo distinto y menor que el núcleo principal de una misma célula. 1, fiche 27, Espagnol, - micron%C3%BAcleo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se forma en telofases anómalas, tanto meióticas como mitóticas, donde los cromosomas individuales o sus fragmentos no alcanzan el polo del huso acromático. 1, fiche 27, Espagnol, - micron%C3%BAcleo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Beverages
- Vending Machines
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- beverage dispenser
1, fiche 28, Anglais, beverage%20dispenser
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A usually coin-operated machine for cold or hot beverages distribution. 2, fiche 28, Anglais, - beverage%20dispenser
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Machines de distribution automatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- distributeur de boissons
1, fiche 28, Français, distributeur%20de%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- distributrice de boisson 2, fiche 28, Français, distributrice%20de%20boisson
correct, nom féminin
- distributrice de boissons 3, fiche 28, Français, distributrice%20de%20boissons
correct, nom féminin
- machine distributrice de boisson 4, fiche 28, Français, machine%20distributrice%20de%20boisson
correct, nom féminin
- serveur de boissons 5, fiche 28, Français, serveur%20de%20boissons
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le BevStar est un distributeur de boissons nouveau et révolutionnaire qui produit une variété étonnante de boissons à domicile, au bureau ou dans tout petit établissement de détail. Posé sur une surface quelconque, il s’installe immédiatement car il fonctionne sur une prise électrique normale. Il se pose facilement sur un comptoir et peut être installé avec une prise électrique standard et un tuyau d’eau froide ou une bouteille d’eau standard de 19 ou de 11 litres. La technologie brevetée du BevStar permet de produire du café ou du thé chaud, des boissons gazeuses non alcoolisées telles que colas, jus d’orange et de pomme, et des boissons alcoolisées telles que bières et vins soda. L'appareil produit également de l'eau froide ou chaude, gazeuse ou plate. 3, fiche 28, Français, - distributeur%20de%20boissons
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- distributeur de boisson
- machine distributrice de boissons
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trade Names
- Printing Machines and Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Ludlow™
1, fiche 29, Anglais, Ludlow%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An American trademark for a semi-automatic typesetting machine in which the matrices are hand-assembled and justified in a small metal chase and inserted in a caster that provides one slug; used mostly for titles, advertisements and fancy jobs. 1, fiche 29, Anglais, - Ludlow%26trade%3B
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Ludlow Typograph Co. 2, fiche 29, Anglais, - Ludlow%26trade%3B
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Ludlow
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Ludlow
1, fiche 29, Français, Ludlow
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Marque américaine d’une composeuse semi-automatique dans laquelle les matrices sont assemblées à la main et justifiées dans un petit cadre de métal en forme de ramette, puis introduites dans une fondeuse qui produit une ligne-bloc; utilisée pour la composition de titres, d’annonces et de travaux de fantaisie. 2, fiche 29, Français, - Ludlow
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
LudlowMC : Marque de commerce de Ludlow Typograph Co. 3, fiche 29, Français, - Ludlow
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- projected contribution
1, fiche 30, Anglais, projected%20contribution
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The default contribution rate for a review period is the smallest multiple of 0.01 percentage point that, when multiplied by projected total contributory salaries and wages and contributory self-employed earnings, ... for each year after that review period yields projected contributions for the year that, when added to project revenues of the Canada Pension Plan Account and projected investment income of the Canada Pension Plan Investment Board, less projected payments ... for the year, produces a projected ratio of assets to expenditures in the 60th year after the third year of the review period that is not less than the projected ratio of assets to expenditures in the 10th year after the third year of the review period. 2, fiche 30, Anglais, - projected%20contribution
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cotisation estimative
1, fiche 30, Français, cotisation%20estimative
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le taux de cotisation implicite pour une période d’examen est le plus petit multiple de 0, 01 point de pourcentage qui, lorsqu'il est multiplié par le total estimatif des traitements et salaires cotisables et des gains cotisables de travailleurs autonomes, [...], pour chaque année postérieure à cette période, donne les cotisations estimatives pour l'année qui, lorsqu'elles sont ajoutées aux revenus estimatifs du compte du régime de pensions du Canada et aux revenus de placement estimatifs de l'Office d’investissement du régime de pensions du Canada, déduction faite des paiements estimatifs [...] pour l'année, produit un ratio actif/dépenses estimatif dans la 60e année après la troisième année de la période d’examen qui n’ est pas inférieur au ratio actif/dépenses estimatif pour la 10e année après la troisième année de la période d’examen. 2, fiche 30, Français, - cotisation%20estimative
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ice mask
1, fiche 31, Anglais, ice%20mask
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Strategy for [Avalanche] Victims. ... As the avalanche is coming to a stop. Make an air space around your mouth. [...] Keep one hand near your mouth to scoop out an air space and wiggle to make an air space around your body. ... Your breath will quickly condense onto the snow around your mouth and form an "ice mask," an impermeable barrier that allows carbon dioxide to more quickly build up around your mouth. A larger space around your mouth tends to delay the formation of an ice mask, giving you extra precious minutes. Also, a cavity around your body lets the carbon dioxide diffuse more efficiently. It is thought that completely buried victims without an air pocket usually die in 20 minutes while victims with an air pocket can live up to 120 minutes. 2, fiche 31, Anglais, - ice%20mask
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- masque de glace
1, fiche 31, Français, masque%20de%20glace
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pellicule de glace 2, fiche 31, Français, pellicule%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Une veste empêchant les victimes d’avalanche de s’asphyxier peut également s’ajouter au trio. De quoi s’agit-il? C'est une veste que vous portez par-dessus tout vos vêtements, dans laquelle il y a un petit bidule qui extirpe tout l'O2 de la neige qui vous entoure et rejette votre CO2 derrière vous(et non devant). Pourquoi cela? L'air nocif exhalé est chaud et humide. Par conséquent, il aura tôt fait de former un masque de glace devant vous, qui vous asphyxiera en quelques minutes. D'où l'avantage de ce produit, qui vous assure l'accès à l'oxygène plus longtemps. 1, fiche 31, Français, - masque%20de%20glace
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Regular Set
1, fiche 32, Anglais, Regular%20Set
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The name given the Uncirculated Set, before 1981 and especially from 1971 to 1981. 1, fiche 32, Anglais, - Regular%20Set
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
From 1949 to 1953, coins or sets of current coins were put aside for collectors before being bagged; only a small number of coins struck by the Royal Canadian Mint were of "special" quality with the first "Special" Sets being produced in 1953. It was in that year that the the Mint chose to label the quality internally referred to as "special" (and commercially known as "proof-like") with the official designation uncirculated. Between 1954 and 1970, "Uncirculated" six-coin Sets were produced, housed in a piece of white cardboard with cellophane which was replaced by a flat, clear polyester pouch from 1961 onward. From 1971 to 1981, this set of coins was marketed as the " Regular Set". First singly-struck, then double-struck since 1977, it was given the same brilliant, polished finish. In 1981, it was once again named the "Uncirculated Set". 1, fiche 32, Anglais, - Regular%20Set
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- série «ordinaire»
1, fiche 32, Français, s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ensemble régulier 1, fiche 32, Français, ensemble%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Nom de l’ensemble hors-circulation avant 1981 et surtout de 1971 à 1981. 1, fiche 32, Français, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
De 1949 à 1953, des pièces individuelles ou de la série courante étaient retirées de la circulation avant l'ensachage pour répondre à la demande des collectionneurs; seul un petit nombre de pièces frappées par la Monnaie royale canadienne étaient de qualité «spéciale», une première série complète(ou plutôt, un premier ensemble) étant frappée en 1953. C'est alors que la Monnaie décida de désigner officiellement par «hors-circulation» la qualité de frappe qu'elle nommait «spéciale» à l'interne et que le marché numismatique avait fait connaître comme «semblable à épreuve». Entre 1954 et 1970, des ensembles hors-circulation de six pièces étaient offerts dans un cartonnage blanc recouvert de cellophane, formule qui fut remplacée par un sachet plat de plastique transparent à compter de 1961. De 1971 à 1981, cet ensemble était produit sous le nom de «série "ordinaire"»; d’abord frappées une seule fois, puis deux à partir de 1977, les pièces avaient toujours le même fini brillant caractéristique. En 1981, la Monnaie le renomma «ensemble hors-circulation». 1, fiche 32, Français, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Comme ce groupe de pièces n’est pas une série mais un ensemble, et que «Regular» devrait se rendre par «régulier», on dirait aujourd’hui «ensemble régulier». 1, fiche 32, Français, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ad button
1, fiche 33, Anglais, ad%20button
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- advertising button 1, fiche 33, Anglais, advertising%20button
correct
- advertisement button 2, fiche 33, Anglais, advertisement%20button
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A form of advertising, smaller than a banner, which, on a Web site, promotes a product or service and which is usually hyperlinked to a partner site or to the advertiser's site. 2, fiche 33, Anglais, - ad%20button
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bouton publicitaire
1, fiche 33, Français, bouton%20publicitaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bouton de publicité 1, fiche 33, Français, bouton%20de%20publicit%C3%A9
correct, nom masculin
- bouton de pub 1, fiche 33, Français, bouton%20de%20pub
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Format publicitaire plus petit que le bandeau, qui, dans un site Web, annonce un produit ou un service, et génere habituellement un lien hypertexte vers un site partenaire ou vers le site de l'annonceur. 2, fiche 33, Français, - bouton%20publicitaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- botón publicitario
1, fiche 33, Espagnol, bot%C3%B3n%20publicitario
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- botón de publicidad 1, fiche 33, Espagnol, bot%C3%B3n%20de%20publicidad
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Formato publicitario, de tamaño menor al de un banner que promociona un producto o servicio en un sitio Web y que usualmente está ligado mediante hipertexto a un sitio asociado o al sitio de la empresa en cuestión. 2, fiche 33, Espagnol, - bot%C3%B3n%20publicitario
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Internet goodie
1, fiche 34, Anglais, Internet%20goodie
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Internet freebie 1, fiche 34, Anglais, Internet%20freebie
correct
- Web goodie 1, fiche 34, Anglais, Web%20goodie
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A small gift offered as a bonus on a Web site to give Internet users an incentive to purchase a product or service online. 1, fiche 34, Anglais, - Internet%20goodie
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prime Internet
1, fiche 34, Français, prime%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cadeau promotionnel Internet 1, fiche 34, Français, cadeau%20promotionnel%20Internet
correct, nom masculin
- cadeau Internet 1, fiche 34, Français, cadeau%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Petit cadeau offert en prime dans un site Web, qui est généralement destiné à stimuler l'achat, c'est-à-dire à inciter l'internaute à acheter en ligne un produit ou un service. 1, fiche 34, Français, - prime%20Internet
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- regalo de promoción Internet
1, fiche 34, Espagnol, regalo%20de%20promoci%C3%B3n%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Regalito que se ofrece como bono en un sitio Web para estimular a los usuarios de Internet a comprar en línea un producto o servicio. 1, fiche 34, Espagnol, - regalo%20de%20promoci%C3%B3n%20Internet
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- radiopaque
1, fiche 35, Anglais, radiopaque
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- radiodense 2, fiche 35, Anglais, radiodense
correct, moins fréquent
- radio-opaque 3, fiche 35, Anglais, radio%2Dopaque
correct, moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Of or pertaining to a material that is] exhibiting relative opacity to, or impenetrability by, x-rays or any other form of radiation. 4, fiche 35, Anglais, - radiopaque
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
X-ray images are created by ionizing radiation passing through the body onto a special photographic plate. Different body tissues absorb this radiation to varying degrees. This property is referred to as the radiodensity of a tissue. The more radiodense a tissue, the brighter it appears on the film. 5, fiche 35, Anglais, - radiopaque
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- radio-dense
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- radio-opaque
1, fiche 35, Français, radio%2Dopaque
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- opaque aux rayons-X 2, fiche 35, Français, opaque%20aux%20rayons%2DX
correct
- radioopaque 3, fiche 35, Français, radioopaque
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’une substance, d’un tissu, d’un matériau, etc.] qui n’est pas traversé par les rayons X ou les autres rayonnements ionisants. 4, fiche 35, Français, - radio%2Dopaque
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'hystérosalpyngographie consiste, après avoir installé la patiente sur une table d’examen gynécologique, à introduire un petit tube souple stérile dans l'utérus pour injecter un produit iodé radioopaque, et à prendre plusieurs clichés radiologiques de l'utérus et des trompes. 3, fiche 35, Français, - radio%2Dopaque
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- radiopaco 1, fiche 35, Espagnol, radiopaco
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Cooking Appliances
- Camping and Caravanning
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fire lighter
1, fiche 36, Anglais, fire%20lighter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- fire starter 2, fiche 36, Anglais, fire%20starter
- barbecue fire lighter 3, fiche 36, Anglais, barbecue%20fire%20lighter
proposition
- BBQ fire lighter 3, fiche 36, Anglais, BBQ%20fire%20lighter
proposition
- barbecue fire starter 3, fiche 36, Anglais, barbecue%20fire%20starter
proposition
- BBQ fire starter 3, fiche 36, Anglais, BBQ%20fire%20starter
proposition
- Bar-B-Q starter 3, fiche 36, Anglais, Bar%2DB%2DQ%20starter
proposition
- Bar-B-Q lighter 3, fiche 36, Anglais, Bar%2DB%2DQ%20lighter
proposition
- charcoal lighter 3, fiche 36, Anglais, charcoal%20lighter
proposition
- BBQ lighter 3, fiche 36, Anglais, BBQ%20lighter
proposition
- BBQ starter 3, fiche 36, Anglais, BBQ%20starter
proposition
- firelighter 4, fiche 36, Anglais, firelighter
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A readily combustible preparation used to get a coal fire going quickly. 1, fiche 36, Anglais, - fire%20lighter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Appareils de cuisson des aliments
- Camping et caravaning
Fiche 36, La vedette principale, Français
- allume-feu
1, fiche 36, Français, allume%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- allume-barbecue 2, fiche 36, Français, allume%2Dbarbecue
correct, nom masculin, invariable
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Petit cube d’alcool gélifié ou de matière poreuse(plastique ou produit dérivé de la tourbe) imprégné d’un liquide inflammable(hydrocarbures), servant à allumer le feu. 3, fiche 36, Français, - allume%2Dfeu
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Noter que les allume-feu ou allume-barbecue peuvent se présenter sous diverses formes. 4, fiche 36, Français, - allume%2Dfeu
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des allume-feux ou des allume-feu. 5, fiche 36, Français, - allume%2Dfeu
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
allume-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 36, Français, - allume%2Dfeu
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Aparatos para cocinar alimentos
- Campamento y caravaning
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- pastilla de encendido
1, fiche 36, Espagnol, pastilla%20de%20encendido
voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- gel de encendido 1, fiche 36, Espagnol, gel%20de%20encendido
voir observation, nom féminin
- líquido para encender 2, fiche 36, Espagnol, l%C3%ADquido%20para%20encender
voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Material utilizado para facilitar el encendido del fuego de leña o carbón. 3, fiche 36, Espagnol, - pastilla%20de%20encendido
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
No existe un término de equivalencia en español para el término "BBQ Fire lighter" (en inglés). En su lugar se usan los términos: pastilla de encendido, gel de encendido y líquido para encender. 4, fiche 36, Espagnol, - pastilla%20de%20encendido
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Cooking Appliances
- Camping and Caravanning
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- starter fluid 1, fiche 37, Anglais, starter%20fluid
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- barbecue starter fluid 2, fiche 37, Anglais, barbecue%20starter%20fluid
proposition
- BBQ starter fluid 2, fiche 37, Anglais, BBQ%20starter%20fluid
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Appareils de cuisson des aliments
- Camping et caravaning
Fiche 37, La vedette principale, Français
- allume-feu liquide
1, fiche 37, Français, allume%2Dfeu%20liquide
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- allume-barbecue liquide 1, fiche 37, Français, allume%2Dbarbecue%20liquide
proposition, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
allume-feu :Petit cube d’alcool gélifié ou de matière poreuse(plastique ou produit dérivé de la tourbe) imprégné d’un liquide inflammable(hydrocarbures), servant à allumer le feu. 2, fiche 37, Français, - allume%2Dfeu%20liquide
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des allume-feux ou des allume-feu. 3, fiche 37, Français, - allume%2Dfeu%20liquide
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
allume-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 37, Français, - allume%2Dfeu%20liquide
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-05-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- correctly placed material
1, fiche 38, Anglais, correctly%20placed%20material
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In sizing. Undersize contained in the underflow, or oversize contained in the overflow, of a sizing operation. 1, fiche 38, Anglais, - correctly%20placed%20material
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- produit correctement placé
1, fiche 38, Français, produit%20correctement%20plac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Produit de calibre plus petit que la maille de séparation contenu dans le passé ou de calibre plus grand que cette maille contenu dans le refus d’une opération de calibrage. 1, fiche 38, Français, - produit%20correctement%20plac%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- throw in the towel
1, fiche 39, Anglais, throw%20in%20the%20towel
correct, verbe, familier
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- toss in the towel 1, fiche 39, Anglais, toss%20in%20the%20towel
correct, verbe, familier
- give in 1, fiche 39, Anglais, give%20in
correct
- let up 1, fiche 39, Anglais, let%20up
voir observation, familier
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Stop fighting and admit defeat. 1, fiche 39, Anglais, - throw%20in%20the%20towel
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
let up: Informal. Stop; pause. They refused to let up in the fight. 1, fiche 39, Anglais, - throw%20in%20the%20towel
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- jeter l'éponge
1, fiche 39, Français, jeter%20l%27%C3%A9ponge
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- baisser pavillon 2, fiche 39, Français, baisser%20pavillon
correct, voir observation
- baisser les bras 3, fiche 39, Français, baisser%20les%20bras
correct
- abandonner la partie 4, fiche 39, Français, abandonner%20la%20partie
correct
- abandonner la lutte 5, fiche 39, Français, abandonner%20la%20lutte
correct
- abandonner le combat 6, fiche 39, Français, abandonner%20le%20combat
correct
- s'avouer vaincu 6, fiche 39, Français, s%27avouer%20vaincu
correct
- s'avouer battu 6, fiche 39, Français, s%27avouer%20battu
correct
- mettre l'arme au pied 7, fiche 39, Français, mettre%20l%27arme%20au%20pied
correct
- déposer les armes 5, fiche 39, Français, d%C3%A9poser%20les%20armes
correct
- rendre les armes 5, fiche 39, Français, rendre%20les%20armes
correct
- déclarer forfait 8, fiche 39, Français, d%C3%A9clarer%20forfait
voir observation
- jeter la serviette 4, fiche 39, Français, jeter%20la%20serviette
à éviter, anglicisme
- lancer la serviette 9, fiche 39, Français, lancer%20la%20serviette
à éviter, anglicisme
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Abandonner la lutte; renoncer dans une compétition. 5, fiche 39, Français, - jeter%20l%27%C3%A9ponge
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Baisser pavillon devant quelqu’un : s’avouer battu. 5, fiche 39, Français, - jeter%20l%27%C3%A9ponge
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
déclarer forfait : Cour. Déclarer qu'on ne prendra pas part à une épreuve. Fig. Ne pas participer à la compétition, abandonner, se retirer(cf. jeter l'éponge). Selon cette définition du Petit Robert, «déclarer forfait »semble plus spécifique que les autres termes, donc il pourrait s’agir d’un pseudo-synonyme, plutôt qu'un réel synonyme, quoiqu'il soit attesté par plusieurs sources. Quand on «déclare forfait », on abandonne avant la compétition, tandis qu'avec les autres termes, l'abandon se produit pendant la compétition. 5, fiche 39, Français, - jeter%20l%27%C3%A9ponge
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cinnamon honey butter
1, fiche 40, Anglais, cinnamon%20honey%20butter
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 40, La vedette principale, Français
- beurre de miel à la cannelle
1, fiche 40, Français, beurre%20de%20miel%20%C3%A0%20la%20cannelle
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Produit de la Société McFeeters(Toronto) formé de miel, beurre poudre de petit lait ou de lait écrémé, ou les deux et cannelle. 2, fiche 40, Français, - beurre%20de%20miel%20%C3%A0%20la%20cannelle
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Désignation française figurant sur l’emballage de ce produit (Marque Golden Bar). 2, fiche 40, Français, - beurre%20de%20miel%20%C3%A0%20la%20cannelle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mandarin orange
1, fiche 41, Anglais, mandarin%20orange
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- mandarin 2, fiche 41, Anglais, mandarin
correct, normalisé
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A common name for fruit varieties of Citrus reticulata, including tangerines and Satsuma oranges ... 1, fiche 41, Anglais, - mandarin%20orange
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Not to be confused with tangerine which] is a popular variety of the mandarin orange. 3, fiche 41, Anglais, - mandarin%20orange
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
madarin: term standardized by ISO. 4, fiche 41, Anglais, - mandarin%20orange
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mandarine
1, fiche 41, Français, mandarine
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- mandarine vraie 2, fiche 41, Français, mandarine%20vraie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Agrume plus petit que l'orange, doux et parfumé, produit par le mandarinier. 3, fiche 41, Français, - mandarine
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «tangerine» qui est le nom générique de variétés de mandarines à épiderme rouge. 4, fiche 41, Français, - mandarine
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
mandarine vraie : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 41, Français, - mandarine
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- mandarina
1, fiche 41, Espagnol, mandarina
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- tangerina 2, fiche 41, Espagnol, tangerina
nom féminin
- Citrus reticulata Blanco 2, fiche 41, Espagnol, Citrus%20reticulata%20Blanco
latin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-06-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- fat spread
1, fiche 42, Anglais, fat%20spread
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A] food in the form of a spreadable emulsion of edible fat or edible oil or both, and is capable of being used for the same purpose as butter or margarine. 2, fiche 42, Anglais, - fat%20spread
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
LAND O LAKES(r) Light Butter is a 40% fat spread product made with Grade AA butter, water and pasteurized skim milk. It is called Light because it has 1/2 less fat, cholesterol-and calories than LAND O LAKE(r) regular butter. 3, fiche 42, Anglais, - fat%20spread
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- matière grasse à tartiner
1, fiche 42, Français, mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Si tu veux perdre du poids en toute sécurité, sans perdre de muscle, sans être fatigué, je te conseille de faire au moins 3 repas par jour et 1 collation si tu en as l'habitude. Pour garder une alimentation équilibrée et peu calorique, tu peux prendre : le petit déjeuner : pain ou céréales peu sucrées, un peu de matière grasse à tartiner, un produit laitier maigre et sans sucre, une boisson chaude sans sucre et tu peux ajouter un fruit si tu as l'habitude d’un petit déjeuner complet. 1, fiche 42, Français, - mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- rattle
1, fiche 43, Anglais, rattle
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster. ... Rattle: ... Even though there are no sounds in the vacuum of space, it is very noisy inside the International Space Station. A lot of the noise comes from the rattling and creaking of fans and events. Student Activity: Acquire a large, clean empty cardboard box (top or bottom removed), big enough to fit easily and comfortably over a person's head, leaving ample room for ventilation. Sit the box on the floor or table, open side down, and tap or scratch lightly on the outside of the box using only your hands. Next, place the box over your head and repeat the procedure. Comment on the loudness of the sounds you hear. Relate this to conditions inside the International Space Station. Student Challenge: Acquire a simple, inexpensive household fan. Develop a method to reduce the amount of noise produced by the fan without reducing the airflow. 1, fiche 43, Anglais, - rattle
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bruits
1, fiche 43, Français, bruits
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock’n’roll spatial». [...] Bruits :[...] Même si les sons ne se propagent pas dans le vide spatial, l'intérieur de la Station spatiale internationale est très bruyant. Bon nombre de ces bruits viennent des cliquetis et des craquements des ventilateurs et des évents d’aération. Activité de l'élève : Prenez une grande boîte de carton propre et vide(parties supérieure et inférieure enlevées) et dont les dimensions sont suffisamment grandes pour pouvoir y passer la tête et laisser amplement de place pour la ventilation. Placez la boîte sur le plancher ou sur une table, côté ouvert vers le bas, et frappez ou grattez légèrement du bout du doigt la partie extérieure de la boîte. Placez ensuite la boîte sur votre tête et refaites les mêmes bruits. Décrivez l'intensité des sons que vous entendez. Faites enfin le lien entre l'expérience que vous venez d’effectuer et les conditions qui règnent à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Défi : Utilisez un simple petit ventilateur maison peu coûteux. Trouvez une méthode qui permettra de réduire le bruit produit par le ventilateur sans pour autant diminuer le débit d’air. 1, fiche 43, Français, - bruits
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Electrometallurgy
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pit
1, fiche 44, Anglais, pit
correct, nom, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A small depression or cavity produced in a metal surface during electrodeposition or by corrosion. 2, fiche 44, Anglais, - pit
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
pit: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 44, Anglais, - pit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Électrométallurgie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- piqûre
1, fiche 44, Français, piq%C3%BBre
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Petite cavité ou petit trou dans une surface métallique produit soit au cours d’un dépôt électrolytique, soit par corrosion. 2, fiche 44, Français, - piq%C3%BBre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
- Electrometalurgia
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- picadura
1, fiche 44, Espagnol, picadura
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Weed Science
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- narrow spectrum herbicide
1, fiche 45, Anglais, narrow%20spectrum%20herbicide
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Herbicide that kills a limited range of plante types 1, fiche 45, Anglais, - narrow%20spectrum%20herbicide
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Mauvaises herbes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- herbicide à spectre d'application étroit
1, fiche 45, Français, herbicide%20%C3%A0%20spectre%20d%27application%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- herbicide à spectre étroit 2, fiche 45, Français, herbicide%20%C3%A0%20spectre%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il faut veiller au spectre d’action du produit. Un spectre large tuera tous les éléments de la catégorie, un spectre étroit tuera un petit nombre d’espèces. On pourra ainsi avoir des désherbants qui ne s’attaquent qu'au dicotylédones. 1, fiche 45, Français, - herbicide%20%C3%A0%20spectre%20d%27application%20%C3%A9troit
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Field Artillery
- Small Arms
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- fixed ammunition
1, fiche 46, Anglais, fixed%20ammunition
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ammunition in which the cartridge case is permanently attached to the projectile. [Definition standardized by NATO.] 2, fiche 46, Anglais, - fixed%20ammunition
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
A type of ammunition in which the cartridge case and the projectile are permanently mated, usually by a machine crimp. It cannot be adjusted for propellant content and it is loaded in one operation. Most small calibre weapons use fixed ammunition. It is only used with quick firing guns and howitzers. 3, fiche 46, Anglais, - fixed%20ammunition
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
fixed ammunition: term standardized by NATO. 4, fiche 46, Anglais, - fixed%20ammunition
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Armes légères
Fiche 46, La vedette principale, Français
- munition encartouchée
1, fiche 46, Français, munition%20encartouch%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Munition dans laquelle la douille est fixée à demeure au projectile. [Définition normalisée par l’OTAN.] 2, fiche 46, Français, - munition%20encartouch%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
Munition dont la douille et le projectile sont fixés à demeure l'une à l'autre, habituellement par un sertissage fait à la machine. On ne peut pas modifier la charge de la munition encartouchée; celle-ci se charge en une seule opération. C'est la douille elle-même qui produit l'obturation. La plupart des armes de petit calibre tirent des munitions encartouchées. Cette munition est seulement utilisée avec les pièces d’artillerie et obusiers à obturation par la douille. 3, fiche 46, Français, - munition%20encartouch%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
munition encartouchée : terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 46, Français, - munition%20encartouch%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
munition encartouchée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie, le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie antiaérienne, le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 46, Français, - munition%20encartouch%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Armas ligeras
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- munición engarzada
1, fiche 46, Espagnol, munici%C3%B3n%20engarzada
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Munición en la que la vaina está permanentemente unida al proyectil. 1, fiche 46, Espagnol, - munici%C3%B3n%20engarzada
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- boat
1, fiche 47, Anglais, boat
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- combustion boat 2, fiche 47, Anglais, combustion%20boat
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A platinum or ceramic vessel for holding a substance for analysis by combustion. 1, fiche 47, Anglais, - boat
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Sampling boat technique. 3, fiche 47, Anglais, - boat
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nacelle
1, fiche 47, Français, nacelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- nacelle à combustion 2, fiche 47, Français, nacelle%20%C3%A0%20combustion
correct, nom féminin
- nacelle réfractaire 3, fiche 47, Français, nacelle%20r%C3%A9fractaire
correct, nom féminin, normalisé
- godet à fusion 4, fiche 47, Français, godet%20%C3%A0%20fusion
nom masculin
- nacelle à fusion 4, fiche 47, Français, nacelle%20%C3%A0%20fusion
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Petit vase de verre, de porcelaine, de métal(nickel, platine), ayant la forme d’une barque et destiné à être chauffé dans un tube avec le produit qu'il contient. 5, fiche 47, Français, - nacelle
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
nacelle réfractaire : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 47, Français, - nacelle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- kit
1, fiche 48, Anglais, kit
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Package containing all the specialized reagents, enzymes, buffers, cloning vectors, linkers, primers, etc. required to carry out a particular diagnostic procedure or technique in molecular biology. 2, fiche 48, Anglais, - kit
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- trousse
1, fiche 48, Français, trousse
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Kit 2, fiche 48, Français, Kit
à éviter, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Boîte ou pochette de petites dimensions contenant tout le petit matériel et les réactifs pour doser tel ou tel produit, en plus de tous les étalons et contrôles permettant de s’assurer de la qualité des résultats. 2, fiche 48, Français, - trousse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
- Coal Preparation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- undersize
1, fiche 49, Anglais, undersize
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- undersize in overflow 2, fiche 49, Anglais, undersize%20in%20overflow
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Material in a product of size smaller than the reference size; may be expressed as a percentage of the product. 1, fiche 49, Anglais, - undersize
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The opposite of "oversize." 3, fiche 49, Anglais, - undersize
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
- Préparation des charbons
Fiche 49, La vedette principale, Français
- déclassés fins
1, fiche 49, Français, d%C3%A9class%C3%A9s%20fins
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- déclassés inférieurs 2, fiche 49, Français, d%C3%A9class%C3%A9s%20inf%C3%A9rieurs
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- déclassés trop petits 3, fiche 49, Français, d%C3%A9class%C3%A9s%20trop%20petits
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Matière, contenue dans un produit, dont le calibre est plus petit que le calibre de référence; peut s’exprimer sous la forme d’un pourcentage du produit. 2, fiche 49, Français, - d%C3%A9class%C3%A9s%20fins
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
Dans une séparation granulométrique, portion constituée des matériaux les plus fins du constituant initial. 1, fiche 49, Français, - d%C3%A9class%C3%A9s%20fins
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
déclassés fins; déclassés inférieurs; déclassés trop petits : termes rarement utilisés au singulier (déclassé fin; déclassé inférieur; déclassé trop petit). 4, fiche 49, Français, - d%C3%A9class%C3%A9s%20fins
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- déclassé inférieur
- déclassé trop petit
- déclassé fin
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- mushroom jib
1, fiche 50, Anglais, mushroom%20jib
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A standard form of coal-cutter jib with a sprocket at the end remote from the machine. The sprocket carries a vertical turret or bar and is driven by the cutting chain. The bar makes a vertical cut at the back of the normal horizontal cut. 2, fiche 50, Anglais, - mushroom%20jib
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- champignon de havage
1, fiche 50, Français, champignon%20de%20havage
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le champignon de havage [...] Le champignon, inspiré des vieilles haveuses à barre, est un petit tambour court portant des couteaux disposés en hélice. Il est fixé verticalement sur l'axe de l'étoile de retour, qui, entraînée par la chaîne, entraîne à son tour le champignon. Généralement, celui-ci est au-dessus du bras. Il travaille ainsi mieux car les fines qu'il produit s’évacuent facilement. Il existe cependant des haveuses à champignon tourné vers le bas [...] et aussi des haveuses à double bras dont l'un ou les deux à la fois portent un champignon. 1, fiche 50, Français, - champignon%20de%20havage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- level-sensing filling
1, fiche 51, Anglais, level%2Dsensing%20filling
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Level-sensing fillers fill containers to a controlled level without sealing the container ... Such a filling technique eliminates product recirculation and allows filling to a level in plastic containers which would bulge out or flex inward if pressure or vacuum were applied to the sealed container. A level-sensing filler uses some type of sensing means, typically a flow of very low pressure air. Rising liquid level in the container blocks air flow, triggering a control system that shuts off product flow to the container. 2, fiche 51, Anglais, - level%2Dsensing%20filling
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- level sense filled system
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dosage et remplissage par mesure de niveau
1, fiche 51, Français, dosage%20et%20remplissage%20par%20mesure%20de%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dosage et remplissage par mesure de niveau. Ce procédé est utilisé pour le remplissage de récipients à goulots étroits, non fermés pendant le remplissage. Le produit est injecté sous pression par un tube de remplissage pénétrant dans le récipient jusqu'au niveau de remplissage désiré. L'air s’échappe entre le tube et l'intérieur du goulot. Pendant le remplissage, une légère pression d’air s’établit dans un petit tube placé à l'intérieur du tube de remplissage. Lorsque le niveau de liquide atteint l'extrémité du tube de remplissage, cette pression est interrompue et provoque l'arrêt de l'injection du liquide par l'intermédiaire d’une vanne sensible. 2, fiche 51, Français, - dosage%20et%20remplissage%20par%20mesure%20de%20niveau
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- remplissage par mesure de niveau
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- portion-package
1, fiche 52, Anglais, portion%2Dpackage
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- portion package 2, fiche 52, Anglais, portion%20package
correct
- portion size package 3, fiche 52, Anglais, portion%20size%20package
- portion-pack 4, fiche 52, Anglais, portion%2Dpack
correct
- portion pack 5, fiche 52, Anglais, portion%20pack
correct
- single-service package 2, fiche 52, Anglais, single%2Dservice%20package
correct
- single-serve package 6, fiche 52, Anglais, single%2Dserve%20package
correct
- single-serve pack 7, fiche 52, Anglais, single%2Dserve%20pack
correct
- unit-dose package 8, fiche 52, Anglais, unit%2Ddose%20package
proposition, voir observation
- portion-control package 2, fiche 52, Anglais, portion%2Dcontrol%20package
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A container or package which holds a quantity of a given product intended to be consumed at one time. 2, fiche 52, Anglais, - portion%2Dpackage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The term "unit-dose package" has been suggested from "unit-dose container", in the sense of "single-serve container", which is largely used in the American periodical "Packaging" but should not be confused with the medical meaning of "unit dose". 8, fiche 52, Anglais, - portion%2Dpackage
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The term "single-serve pack" can be found in the brochure called "Literature showcase" inserted in Packaging (magazine). 8, fiche 52, Anglais, - portion%2Dpackage
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- emballage-portion
1, fiche 52, Français, emballage%2Dportion
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- dose unitaire 2, fiche 52, Français, dose%20unitaire
correct, nom féminin
- conditionnement individuel 3, fiche 52, Français, conditionnement%20individuel
nom masculin
- conditionnement unitaire 4, fiche 52, Français, conditionnement%20unitaire
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Emballage d’un produit constituant une portion(par exemple : un sachet de tisane, un petit four, une dose de lessive, etc.). 5, fiche 52, Français, - emballage%2Dportion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le terme «dose unitaire» avec le sens médical qu’on lui attribue aussi. 6, fiche 52, Français, - emballage%2Dportion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- wetting tension
1, fiche 53, Anglais, wetting%20tension
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- work of immersional wetting per unit area 1, fiche 53, Anglais, work%20of%20immersional%20wetting%20per%20unit%20area
correct, normalisé
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The work which is gained, under reversible, isothermal and isobaric conditions, when a unit area of a substrate is wetted in such a way that the free surface of the wetting liquid does not change. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 53, Anglais, - wetting%20tension
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This work is equal to the difference between the surface energy of the wetted substrate and the interfacial energy between the substrate and the wetting liquid ... It is numerically equal to the product of surface tension and the cosine of the advancing contact angle .... In the case where the wetting liquid is a solution, the phenomenon is accompanied by adsorption and the definition must be considered as applying to the wetting of an infinitely small element of surface. The relevant variable then corresponds to the partial differential of the work gained in relation to the wetted area. 1, fiche 53, Anglais, - wetting%20tension
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
wetting tension; work of immersional wetting per unit area: terms standardized by ISO. 2, fiche 53, Anglais, - wetting%20tension
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- immersional wetting work
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tension de mouillage
1, fiche 53, Français, tension%20de%20mouillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- travail de mouillage par immersion par unité de surface 1, fiche 53, Français, travail%20de%20mouillage%20par%20immersion%20par%20unit%C3%A9%20de%20surface
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Travail qui est obtenu, dans des conditions réversibles, isothermes et isobares, lorsqu’une unité de surface du substrat est mouillée dans des conditions telles que la surface libre du liquide mouillant ne change pas. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 53, Français, - tension%20de%20mouillage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce travail est égal à la différence entre l'énergie de surface du substrat mouillé et l'énergie interfaciale entre le substrat et le liquide mouillant [...] Il est numériquement égal au produit de la tension superficielle par le cosinus de l'angle de contact à l'avancement [...] Dans le cas où le liquide mouillant est une solution, le phénomène s’accompagne d’une adsorption, et la définition doit être considérée pour le mouillage d’un élément infiniment petit de surface. Le paramètre considéré correspond alors à la dérivée partielle du travail obtenu par rapport à l'aire mouillée. 1, fiche 53, Français, - tension%20de%20mouillage
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
tension de mouillage; travail de mouillage par immersion par unité de surface : termes normalisés par l’ISO. 2, fiche 53, Français, - tension%20de%20mouillage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Petrography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- natural bedrock barrier
1, fiche 54, Anglais, natural%20bedrock%20barrier
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Finland has also proposed a design based on the large cavern concept. This conceptual configuration consists of large vertical disposal caverns in which concrete silos would be built. The silos are lined with steel and/or shotcrete. ... this design is an example of one concept in which a comprehensive set of engineering barriers is used in combination with natural bedrock barriers for LLW disposal. 1, fiche 54, Anglais, - natural%20bedrock%20barrier
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- bedrock barrier
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Pétrographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- roche barrière
1, fiche 54, Français, roche%20barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- barrière sédimentaire 2, fiche 54, Français, barri%C3%A8re%20s%C3%A9dimentaire
correct, voir observation, nom féminin
- barrière naturelle de roche de fond 3, fiche 54, Français, barri%C3%A8re%20naturelle%20de%20roche%20de%20fond
nom féminin
- barrière sédimentaire naturelle 4, fiche 54, Français, barri%C3%A8re%20s%C3%A9dimentaire%20naturelle
proposition, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La barrière géologique est constituée par l’ensemble des couches de terrain qui se trouvent interposées entre le stockage et la biosphère. Elle joue un rôle essentiel dans le système d’isolement après la phase de décroissance rapide. C’est elle qui doit ralentir le processus de transfert de la radioactivité. Le milieu qui entoure immédiatement le stockage est appelé roche hôte; l’ensemble des différentes couches géologiques au-delà de la roche hôte est regroupé sous la dénomination de roche barrière. La roche hôte et la roche barrière peuvent être de composition géologique identique ou différente. La roche hôte doit posséder de bonnes qualités géotechniques pour permettre la réalisation des ouvrages de génie minier. C’est elle qui sera exposée aux effets thermiques induits par les déchets. 2, fiche 54, Français, - roche%20barri%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Avant de choisir un site [d’implantation de déchets en formation géologique], il est [...] nécessaire de faire, comme dans le cas des stockages de surface, une analyse de sûreté. [...] On devra [...] tenir compte des phénomènes physico-chimiques d’absorption, de précipitation dans la roche barrière, dont la connaissance permet d’établir un modèle géochimique. 5, fiche 54, Français, - roche%20barri%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
Le projet est organisé en huit sous groupes techniques : champ proche, barrière sédimentaire, ingénierie, océanographie physique, biologie, sélection des sites, évaluation radiologique, aspects légaux et institutionnels. 2, fiche 54, Français, - roche%20barri%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «sédimentaire» possède un sens plus large que «de roche». Il signifie :Produit ou constitué par un sédiment. Par exemple : roches sédimentaires(calcaire, sable, etc.). «Sédiment» se rapporte aux ensembles constitués par la réunion de particules séparément précipitées, ou déposées après transport.(d’après le Petit Robert). Comme les roches constituent un type de sédiment, l'expression «barrière sédimentaire» est correcte. 4, fiche 54, Français, - roche%20barri%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Diverses autres possibilités sont aussi envisageables, comme, par exemple, «substrat rocheux jouant le rôle de barrière géologique (naturelle)», «barrière naturelle» et «formation géologique». 4, fiche 54, Français, - roche%20barri%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Les matériaux naturels du site jouent ainsi le rôle d’un ensemble de barrières complémentaires, dites curatives, qui n’interviendrait qu’en cas de défaillance des barrières préventives du dispositif d’isolement. 6, fiche 54, Français, - roche%20barri%C3%A8re
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Petrografía
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- barrera natural de lecho rocoso
1, fiche 54, Espagnol, barrera%20natural%20de%20lecho%20rocoso
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- barrera natural de roca subyacente 2, fiche 54, Espagnol, barrera%20natural%20de%20roca%20subyacente
nom féminin
- barrera rocosa 3, fiche 54, Espagnol, barrera%20rocosa
nom féminin
- barrera sedimentaria natural 3, fiche 54, Espagnol, barrera%20sedimentaria%20natural
nom féminin
- barrera sedimentaria 3, fiche 54, Espagnol, barrera%20sedimentaria
nom féminin
- barrera natural de sustrato rocoso 4, fiche 54, Espagnol, barrera%20natural%20de%20sustrato%20rocoso
proposition, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- The Secret is Out
1, fiche 55, Anglais, The%20Secret%20is%20Out
correct, Québec
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1989 by the Vidéothèque services gouvernementaux, government of Quebec. Nine-year-old Claudine appears to be just like other girls her age - until her teacher brings up the subject of child sexual abuse. From that point, we learn, through Claudine's narrative, the story of how she was sexually abused by her neighbour and how the case was brought to court. The film describes that process, and it portraits the fear of a young girl giving evidence of sexual abuse in court. 1, fiche 55, Anglais, - The%20Secret%20is%20Out
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Fini le secret
1, fiche 55, Français, Fini%20le%20secret
correct, Québec
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1989 par la Vidéothèque services gouvernementaux, gouvernement du Québec. L'histoire de Claudine, une petit fille de 9 ans, qui semblait mener la même vie que toutes les gamines de son âge jusqu'à ce que son professeur aborde en classe le sujet des abus sexuels. À partir de là et à travers la narration de Claudine, on découvre sa mésaventure avec le voisin abuseur, puis on la suit dans les péripéties judiciaires qui doivent vivre les enfants qui, comme elle, ont été victimes d’abus sexuels. 1, fiche 55, Français, - Fini%20le%20secret
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-09-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Physics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- resonance quasi-cristal
1, fiche 56, Anglais, resonance%20quasi%2Dcristal
proposition
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- diapason quasi-cristal 1, fiche 56, Anglais, diapason%20quasi%2Dcristal
proposition
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Physique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- quasi-cristal à diapasons
1, fiche 56, Français, quasi%2Dcristal%20%C3%A0%20diapasons
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Afin de prévoir les propriétés des quasi-cristaux [...] Shanjin He et J. D. Maynard de l'université de Pennsylvanie aux États-Unis [...] ont construit un instrument de musique pour simuler les mouvements des électrons à l'intérieur d’un quasi-cristal [.... ] Pour construire leur instrument de musique, ils ont dessiné [des dalles en losange d’un pavage de Penrose] sur une plaque d’aluminium très rigide. Au centre de chaque losange, ils ont collé avec de l'époxy un diapason dont le plan des branches est parallèle au petit axe du losange. Chaque diapason constitue un oscillateur avec une fréquence de résonance de 440 Hz, le «la» moyen de la gamme. Pour coupler mécaniquement les diapasons entre eux, ils ont relié chaque branche à sa voisine par un fil métallique soudé à leurs extrémités, ainsi chaque branche du diapason constitue un oscillateur qui est couplé à quatre oscillateurs voisins. Mais, du fait de la structure quasi-périodique, les distances entre un oscillateur central et ses quatre voisins sont égales respectivement à 3, 7, 7, 8 7, 26 et 7, 77. Le réseau d’oscillateurs couplés ainsi constitué est excité par un électro-aimant vibrant, alimenté par un courant alternatif dont la fréquence peut être modifiée de manière continue. Enfin, pour pouvoir enregistrer les sons produits par cet instrument d’un nouveau genre, ils ont utilisé quatre micros de guitare électrique, placés au hasard dans la structure. Pour jouer de l'instrument, on fait varier la fréquence du courant d’excitation de l'électro-aimant. On produit ainsi des sons dont l'intensité dépend de la fréquence d’excitation. Le spectre des fréquences est enregistré. Sa structure est analogue à celui de la lumière émise par une molécule excitée : elle présente des bandes associées à des maxima d’intensité. 1, fiche 56, Français, - quasi%2Dcristal%20%C3%A0%20diapasons
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-11-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- benefit part-whole bias 1, fiche 57, Anglais, benefit%20part%2Dwhole%20bias
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- biais de dimension (avantages)
1, fiche 57, Français, biais%20de%20dimension%20%28avantages%29
proposition, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
terme utilisé dans les ÉTUDES DE PRÉFÉRENCES EXPRIMÉES(CONTINGENT VALUATION STUDIES) ;biais qui se produit lorsque le répondant évalue un bien en considérant un plus grand nombre ou un plus petit nombre d’avantages que ne le souhaite l'enquêteur. 1, fiche 57, Français, - biais%20de%20dimension%20%28avantages%29
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-10-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Pollutants
- Toxicology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- persistent toxic
1, fiche 58, Anglais, persistent%20toxic
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The federal government is developing regulations under the Canadian Environmental Protection Act to ensure that persistent toxics such as dioxins and furans in pulp and paper effluents are controlled. 1, fiche 58, Anglais, - persistent%20toxic
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Toxicologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- toxique persistant
1, fiche 58, Français, toxique%20persistant
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- substance toxique rémanente 2, fiche 58, Français, substance%20toxique%20r%C3%A9manente
voir observation, nom féminin
- substance toxique non dégradable persistante 3, fiche 58, Français, substance%20toxique%20non%20d%C3%A9gradable%20persistante
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rémanence», souvent considéré comme synonyme de celui de «persistance», possède une connotation particulière. Dans le Petit Robert, la rémanence est définie comme la «persistance partielle d’un phénomène après disparition de sa cause»; dans un article de L'Actualité terminologique portant sur les pesticides, elle est définie comme la «persistance d’un produit au-delà de sa période normale d’activité. »(ACTER 1984 vol. 17, no. 2, p. 10). 4, fiche 58, Français, - toxique%20persistant
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- intermittent exposure
1, fiche 59, Anglais, intermittent%20exposure
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Respiratory protection devices are usually restricted to intermittent exposures, or to operations in which control by other methods are inadequate or not feasible. 1, fiche 59, Anglais, - intermittent%20exposure
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
The job hazard analysis and walk-through survey will answer a number of questions regarding the length of exposure to any associated work hazard (continuous or intermittent? routine or occasional?), the type of process in which the substances are being used, ... and the adequacy of existing controls in the workplace. 1, fiche 59, Anglais, - intermittent%20exposure
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 59, La vedette principale, Français
- exposition discontinue
1, fiche 59, Français, exposition%20discontinue
proposition, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
"discontinu" : Qui n’est pas continuel. (...) [p. ex. :] bruit discontinu. 2, fiche 59, Français, - exposition%20discontinue
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif "discontinu" nous paraît préférable à "intermittent" pour désigner un phénomène abstrait. En effet, "intermittent" se dit de ce "Qui s’arrête et reprend par intervalle"(par exemple, fièvre, maladie, efforts, lumière... "(Petit Robert). Une exposition ne s’arrête pas, elle se produit ou pas. 1, fiche 59, Français, - exposition%20discontinue
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- scoop
1, fiche 60, Anglais, scoop
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- main
1, fiche 60, Français, main
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Petit contenant allongé tenant dans la main et servant à prélever un produit en poudre. 1, fiche 60, Français, - main
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
main à usage général; main à prélèvement. 1, fiche 60, Français, - main
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 2, fiche 60, Français, - main
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-01-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- pre-engineered fire extinguishing system 1, fiche 61, Anglais, pre%2Dengineered%20fire%20extinguishing%20system
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système d'extinction standardisé
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20standardis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
"préfabrication" : Système de construction permettant de réaliser des ouvrages au moyen d’éléments standardisés, ou composants, fabriqués d’avance et que l’on assemble suivant un plan préétabli. 2, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20standardis%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
"standardiser(un produit, une fabrication, etc. ": le ramener à une norme, à un modèle unique ou à un petit nombre de modèles aux caractéristiques définies; normaliser :[p. ex. :] Standardiser des modèles de robinets, la production de certains matériaux. 3, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20standardis%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
"être standardisé" " en parlant de matériels, être produits selon des modèles définis, normalisés. 3, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20standardis%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
Dans le texte du client qui nous a soumis ces termes au service de consultations terminologiques (service SVP), il est fait mention d’installations "pre-engineered" et d’installations "engineered" de lutte contre l’incendie. Notre proposition est fondée sur l’hypothèse que le "pre-engineered" se rapporterait à du matériel "type", c’est-à-dire pouvant être utilisé dans la plupart des situations ou des immeubles, alors que les "engineered systems" se rapporteraient à des besoins spécifiques, en d’autres termes, à du taillé sur mesure, à de l’adapté. Par exemple, un atelier où seraient stockés des produits présentant des dangers particuliers nécessiterait un matériel de protection spécialement conçu pour y faire face. 1, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20standardis%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1990-05-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- stress concentration
1, fiche 62, Anglais, stress%20concentration
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- concentration of stress 2, fiche 62, Anglais, concentration%20of%20stress
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A condition in which a stress distribution has high localized stresses. 3, fiche 62, Anglais, - stress%20concentration
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A stress concentration is usually induced by an abrupt change in shape of a member. In the vicinity of notches, holes, changes in diameter of a shaft, or application points of concentrated loads, maximum stress is several times greater than where there is no geometrical discontinuity. 3, fiche 62, Anglais, - stress%20concentration
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- concentration de contraintes
1, fiche 62, Français, concentration%20de%20contraintes
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- concentration de contrainte 2, fiche 62, Français, concentration%20de%20contrainte
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Dans un corps qui est le siège de contraintes, s’il y a une zone(de volume petit par rapport au volume total du corps) dans laquelle les contraintes possèdent des valeurs bien plus élevées que celles relevées dans le reste du corps, on dit qu'il se produit, dans cette zone, une concentration de contraintes. Ce phénomène peut être provoqué par des causes diverses telles que : singularités géométriques(entailles, trous, arêtes vives), des forces extérieures agissant sur des portions de surface très petites, de fortes variations de température localisées dans une petite zone du corps. 3, fiche 62, Français, - concentration%20de%20contraintes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Translation (General)
- Investment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- make easy money 1, fiche 63, Anglais, make%20easy%20money
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Investissements et placements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- faire un profit rapide 1, fiche 63, Français, faire%20un%20profit%20rapide
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A mesure que cela se produit, le petit investisseur qui vend à découvert réalise que pour faire un profit rapide, le meilleur moyen est de vendre à découvert. 1, fiche 63, Français, - faire%20un%20profit%20rapide
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- mushroom arm cutter
1, fiche 64, Anglais, mushroom%20arm%20cutter
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- mushroom-jib coal cutter 2, fiche 64, Anglais, mushroom%2Djib%20coal%20cutter
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Mushroom arm cutter. Another special type of arm was the mushroom arm ... This consisted of a standard jib with a vertical tree or turrett mounted near its end. The turret was fitted with teeth and rotated about its axis. It was driven by the cutting chain on the main jib. The mushroom device was designed to fit on to any standard-type chain coal-cutter and, like the curved jib, it allowed the operator to make a shear cut at the back of the web at the same time as the horizontal cut was being made. Other variations on this theme included units with twin mushroom jibs and units with both a curved arm and a mushroom arm on the same machine. 1, fiche 64, Anglais, - mushroom%20arm%20cutter
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- haveuse à champignon
1, fiche 64, Français, haveuse%20%C3%A0%20champignon
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le champignon, inspiré des vielles haveuses à barre, est un petit tambour court portant des couteaux disposés en hélice. Il est fixé verticalement sur l'axe de l'étoile du retour, qui, entraînée par la chaîne, entraîne à son tour le champignon. Généralement, celui-ci est au-dessus du bras. Il travaille ainsi mieux car les fines qu'il produit s’évacuent facilement. Il existe cependant les haveuses à champignon tourné vers le bas(...) et aussi des haveuses à double bras dont l'un ou les deux à la fois portent un champignon. 1, fiche 64, Français, - haveuse%20%C3%A0%20champignon
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1988-05-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- user-definable procedure
1, fiche 65, Anglais, user%2Ddefinable%20procedure
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 65, La vedette principale, Français
- procédure modulable
1, fiche 65, Français, proc%C3%A9dure%20modulable
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Il existe un petit nombre de moniteurs intégrés affectés à des tâches particulières, comme une procédure modulable exécutée chaque fois que se produit une erreur, et une autre invoquée par la frappe d’un caractère d’interruption à partir du terminal. 1, fiche 65, Français, - proc%C3%A9dure%20modulable
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1984-09-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- metallic paper printer 1, fiche 66, Anglais, metallic%20paper%20printer
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- imprimante à papier métallisé
1, fiche 66, Français, imprimante%20%C3%A0%20papier%20m%C3%A9tallis%C3%A9
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Les imprimantes à papier métallisé sont très proches des imprimantes thermiques. Le papier est recouvert d’un film métallique très fin et chaque point de la matrice est obtenu grâce à un petit arc électrique qui noircit un endroit déterminé. La tête d’impression balaye le papier et, à l'instant de son passage sur un point à noircir, l'électrode correspondante est portée à un potentiel élevé par rapport à celui du papier, ce qui produit l'arc électrique. 1, fiche 66, Français, - imprimante%20%C3%A0%20papier%20m%C3%A9tallis%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- coaxial speaker 1, fiche 67, Anglais, coaxial%20speaker
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
the coaxial speaker combines a woofer and a tweeter in one unit. 1, fiche 67, Anglais, - coaxial%20speaker
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- haut-parleur bicône 1, fiche 67, Français, haut%2Dparleur%20bic%C3%B4ne
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
les H.-P. sont souvent "bicônes"; un deuxième cône petit et léger, est fixé au centre du cône principal, à l'endroit où se produit la jonction avec la bobine mobile. 1, fiche 67, Français, - haut%2Dparleur%20bic%C3%B4ne
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :