TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLUS FORT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- implicit confirmation
1, fiche 1, Anglais, implicit%20confirmation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An implicit confirmation is one where the action associated with the speech command will automatically be performed unless the user intervenes. 1, fiche 1, Anglais, - implicit%20confirmation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
implicit confirmation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 1, Anglais, - implicit%20confirmation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- confirmation implicite
1, fiche 1, Français, confirmation%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] l'apparition ou le maintien d’un état ordinaire peut également servir de confirmation implicite vis-à-vis de l'adéquation d’une réaction précédente. Des situations ordinaires ou faciles peuvent être jugées plus propices à la présentation d’information ou à la sollicitation de l'utilisateur et plus généralement au déclenchement de réactions à fort impact. 1, fiche 1, Français, - confirmation%20implicite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
confirmation implicite : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 1, Français, - confirmation%20implicite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- confirmación implícita
1, fiche 1, Espagnol, confirmaci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En los sistemas actuales, el gestor de diálogo utiliza dos tipos de confirmaciones: la confirmación explícita y la confirmación implícita. En la confirmación explícita el sistema pregunta directamente al usuario, mientras que en la confirmación implícita el sistema formula la pregunta de forma indirecta, recuperando la información que ha recibido previamente. 2, fiche 1, Espagnol, - confirmaci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cannabis use disorder
1, fiche 2, Anglais, cannabis%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CUD 2, fiche 2, Anglais, CUD
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cannabis addiction 2, fiche 2, Anglais, cannabis%20addiction
correct, voir observation, nom
- cannabis dependence 3, fiche 2, Anglais, cannabis%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance ... 11. Withdrawal ... 4, fiche 2, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 2, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder." 5, fiche 2, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, fiche 2, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- addiction to cannabis
- cannabis dependency
- cannabis dependance
- dependence on cannabis
- dependency on cannabis
- dependance on cannabis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation de cannabis
1, fiche 2, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage de cannabis 2, fiche 2, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de cannabis 3, fiche 2, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble de l'usage du cannabis 4, fiche 2, Français, trouble%20de%20l%27usage%20du%20cannabis
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 2, Français, TUC
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 2, Français, TUC
- dépendance au cannabis 5, fiche 2, Français, d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- addiction au cannabis 2, fiche 2, Français, addiction%20au%20cannabis
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mode d’usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d’au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[. ] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l'usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse(«craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l'incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l'école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l'usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L'usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d’avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...] 6, fiche 2, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage du cannabis». 7, fiche 2, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 7, fiche 2, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
addiction au cannabis : Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l’usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 7, fiche 2, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Philosophy and Religion
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- liturgical silver
1, fiche 3, Anglais, liturgical%20silver
correct, nom, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The issue of metalwork being brought from the West to the Crusader East is problematic, and specific examples are difficult to identify, despite the textual indications and practical consideration that make such activity likely. It is therefore remarkable that our prime examples in this period turn out to be a handsome group of pieces containing both aristocratic silver for secular use and liturgical silver to use at mass. 2, fiche 3, Anglais, - liturgical%20silver
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A distinction exists in English and in French with how to designate the articles made of precious metals manufactured by a craftsperson. In English, for example, the designation "silver" refers specifically to articles made of silver or an alloy of silver. In French, the designation "orfèvrerie" refers more generally to the articles manufactured by a craftsperson regardless of what precious metal or metals are used to create the articles. 3, fiche 3, Anglais, - liturgical%20silver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Philosophie et religion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- orfèvrerie liturgique
1, fiche 3, Français, orf%C3%A8vrerie%20liturgique
correct, nom féminin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les croix n’ ont communément reçu de gravures guère qu'aux époques où la peinture a été le plus à la mode [...] En dehors des croix, l'orfèvrerie liturgique, sans doute importante, a été fort mal préservée, peut-être en raison du réemploi du métal : cuillères de communion, calices, encensoirs, cornes à eau bénite [...] 2, fiche 3, Français, - orf%C3%A8vrerie%20liturgique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Museums
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Museums Association
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Museums%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CMA 2, fiche 4, Anglais, CMA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Museums Association (CMA) is the voice for Canada's vibrant museum community, from small, volunteer-driven organizations to cherished national institutions, and for the millions of Canadians whose lives are enriched by museums. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Museums%20Association
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Museum Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Muséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association des musées canadiens
1, fiche 4, Français, Association%20des%20mus%C3%A9es%20canadiens
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AMC 2, fiche 4, Français, AMC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Association des musées canadiens(AMC) est le porte-parole de la très dynamique communauté muséale canadienne. Elle représente autant les plus petites organisations, composées de bénévoles, ainsi que les grandes institutions nationales fort prisées, pour le bénéfice de millions de Canadiens dont la vie est enrichie grâce aux musées. 3, fiche 4, Français, - Association%20des%20mus%C3%A9es%20canadiens
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne des musées
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Museos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Museos Canadienses
1, fiche 4, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Museos%20Canadienses
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- AMC 1, fiche 4, Espagnol, AMC
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
- Blood
- Symptoms (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- glucose intolerance
1, fiche 5, Anglais, glucose%20intolerance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 5, Anglais, GI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The inability to properly metabolize glucose, a type of carbohydrate intolerance. 3, fiche 5, Anglais, - glucose%20intolerance
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Insulin resistance is often the underlying cause of glucose intolerance which is a metabolic condition defined by hyperglycemia (high blood sugar). 4, fiche 5, Anglais, - glucose%20intolerance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Sang
- Symptômes (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intolérance au glucose
1, fiche 5, Français, intol%C3%A9rance%20au%20glucose
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ITG 2, fiche 5, Français, ITG
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'intolérance au glucose survient lorsque l'organisme perd sa sensibilité aux effets de l'insuline et doit travailler plus fort pour contrôler les niveaux de glucose sanguin. Une personne qui souffre d’intolérance au glucose affiche des taux de sucre sanguin(glucose) plus élevés que la normale après avoir ingéré une large quantité de glucides [...] 3, fiche 5, Français, - intol%C3%A9rance%20au%20glucose
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas endocrino y metabólico
- Sangre
- Síntomas (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- intolerancia a la glucosa
1, fiche 5, Espagnol, intolerancia%20a%20la%20glucosa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La intolerancia a la glucosa se caracteriza por una respuesta anormal a un suministro elevado de glucosa por vía oral (glucemia de 140 a 199 mg/dl [miligramo/decilitro]pasadas 2 horas después del test de tolerancia a la glucosa por vía oral), lo cual se relaciona con un mayor riesgo de desarrollar cardiopatías y diabetes clínica […] 2, fiche 5, Espagnol, - intolerancia%20a%20la%20glucosa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Esta afección se observa con frecuencia en la diabetes mellitus pero ocurre también en otras enfermedades y en la malnutrición. 3, fiche 5, Espagnol, - intolerancia%20a%20la%20glucosa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 6, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 6, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place. 1, fiche 6, Anglais, - round%20off
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 6, Anglais, - round%20off
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 6, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 6, Français, arrondir
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre. 1, fiche 6, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 6, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 6, Espagnol, redondear
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 7, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 7, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if: a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd. 3, fiche 7, Anglais, - round%20off
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 3, fiche 7, Anglais, - round%20off
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In this definition, "even" may be substituted for "odd." 3, fiche 7, Anglais, - round%20off
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 7, Anglais, - round%20off
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 7, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 7, Français, arrondir
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair. 3, fiche 7, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 3, fiche 7, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 3, fiche 7, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 7, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 7, Espagnol, redondear
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of Recreation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- otaku
1, fiche 8, Anglais, otaku
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Some feel that otaku carries the sense of "reclusive and potentially dangerous," while others think it could mean "mostly harmless and quirky." In truth, the word's meaning has shifted multiple times in recent memory. 1, fiche 8, Anglais, - otaku
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
otaku: term that usually designates a person with a marked interest in japanese culture, mainly anime, manga, video games, etc. 2, fiche 8, Anglais, - otaku
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des loisirs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- otaku
1, fiche 8, Français, otaku
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Malgré le fait que le mot «otaku» soit souvent employé sur les forums et occasionnellement par des journalistes, sa définition n’est pas clairement établie. Ainsi, ce terme peut à la fois être utilisé positivement par les personnes qui font partie de ce mouvement ou d’une façon péjorative par leurs détracteurs. 1, fiche 8, Français, - otaku
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
otaku : terme qui désigne généralement une personne ayant un fort intérêt dans la culture japonaise, plus particulièrement dans les animes, mangas, jeux vidéo, etc. 2, fiche 8, Français, - otaku
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mainline
1, fiche 9, Anglais, mainline
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- main line 2, fiche 9, Anglais, main%20line
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The line of a string to which the snoods are attached. 3, fiche 9, Anglais, - mainline
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In set and drift longlines, it is the horizontal line to which snoods (branch lines) are attached. In vertical lines, it is the main vertical line to which snoods are connected. 4, fiche 9, Anglais, - mainline
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne principale
1, fiche 9, Français, ligne%20principale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ligne mère 2, fiche 9, Français, ligne%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
- ligne-mère 3, fiche 9, Français, ligne%2Dm%C3%A8re
correct, nom féminin
- ligne maîtresse 4, fiche 9, Français, ligne%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ligne de plus fort diamètre, à laquelle sont fixés les avançons. 3, fiche 9, Français, - ligne%20principale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans les palangres calées et dérivantes, il s’agit de la ligne horizontale à laquelle sont attachés les avançons (ou bas de ligne). Dans les lignes verticales, il s’agit de la ligne principale verticale à laquelle sont accrochés les avançons. 5, fiche 9, Français, - ligne%20principale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- year class index
1, fiche 10, Anglais, year%20class%20index
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- year-class index 2, fiche 10, Anglais, year%2Dclass%20index
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Recruitment is variable throughout the survey time series, with the 2013 year class index at [age] 1 being the highest on record with an estimate of 168 million fish ... The young of the year index for the 2018 year class was estimated to be the largest in the time series at 137 million ... 1, fiche 10, Anglais, - year%20class%20index
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
year class indices; year-class indices: plural forms. 3, fiche 10, Anglais, - year%20class%20index
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- year class indices
- year-class indices
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indice de classe d'âge
1, fiche 10, Français, indice%20de%20classe%20d%27%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le recrutement varie à l'intérieur de la série chronologique des relevés, l'indice de la classe d’âge de 2013 à 1 an étant le plus fort enregistré avec une estimation de 168 millions de poissons [...] L'indice des jeunes de l'année pour la classe d’âge de 2018 a été estimé à 137 millions, soit le plus élevé de la série chronologique [...] 1, fiche 10, Français, - indice%20de%20classe%20d%27%C3%A2ge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- seasonal cycle
1, fiche 11, Anglais, seasonal%20cycle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cycle saisonnier
1, fiche 11, Français, cycle%20saisonnier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La variation annuelle du rayonnement solaire est, en dehors du cycle diurne, la plus forte «perturbation» énergétique à laquelle est soumise la surface de la Terre. Pour décrire l'amplitude du cycle saisonnier de température de l'air en surface, nous utiliserons ici simplement la différence entre la température moyenne du mois le plus chaud et celle du mois le plus froid. La distribution de ce cycle saisonnier est représentée, soit directement [...], soit en moyenne zonale [...] Le cycle saisonnier est plus fort aux hautes qu'aux basses latitudes. 2, fiche 11, Français, - cycle%20saisonnier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wealth inequality
1, fiche 12, Anglais, wealth%20inequality
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... the uneven distribution of [valuable material possessions or resources]. 2, fiche 12, Anglais, - wealth%20inequality
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- inégalité de richesse
1, fiche 12, Français, in%C3%A9galit%C3%A9%20de%20richesse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'inégalité de richesse au Canada est beaucoup plus importante que les perceptions qu'en ont les Canadiens et la situation réelle est fort éloignée de ce qu'ils considèrent comme la situation idéale. 2, fiche 12, Français, - in%C3%A9galit%C3%A9%20de%20richesse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ice screw
1, fiche 13, Anglais, ice%20screw
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A metal spike having screw threads on one end and an eye on the other used to secure an ice climber. 2, fiche 13, Anglais, - ice%20screw
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ice screws ... Push the ice screw into the ice while twisting the hanger by hand in a clockwise direction to get it started. Placing the ice screw at waist level allows you to push harder and turn the screw with less effort. Continue to turn the ice screw handle by hand until the hanger nearly contacts the ice surface. Chip away any fractured ice using your ice axe, then turn the ice screw handle the remainder of the way. Align the hanger so that it hangs downward—in the direction of pull. ... When possible, choose an ice screw length that will not bottom out on rock underneath the ice. Turning your ice screw into rock will damage the teeth and can fracture the ice. 3, fiche 13, Anglais, - ice%20screw
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The tubular, hollow-core ice screw ... minimizes fracturing of the ice because the displaced ice moves up into the core of the screw ... it has four cutting teeth and a conical interior. The tip of the cone is the toothed end of the screw. As ice enters the cone it can expand. The core fills with ice chips that are easy to clean out by tapping the screw against a hammer of axe head. 4, fiche 13, Anglais, - ice%20screw
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- broche à glace
1, fiche 13, Français, broche%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- broche à visser 2, fiche 13, Français, broche%20%C3%A0%20visser
correct, nom féminin
- broche à vis 3, fiche 13, Français, broche%20%C3%A0%20vis
correct, nom féminin
- vis à glace 4, fiche 13, Français, vis%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tige de métal ayant une extrémité pointue en hélice et l’autre pourvue d’un œil que les alpinistes vissent dans la glace afin de sécuriser la cordée sur la voie. 5, fiche 13, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Broches à glace. [...] Poussez la broche dans la glace en tournant manuellement la patte d’amarrage dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’amorcer la broche. Le fait de poser une broche à hauteur de taille permet de pousser plus fort et de visser la broche en faisant moins d’efforts. Continuez à tourner la manivelle de la broche manuellement jusqu'à ce que la patte d’amarrage soit presque en contact avec la surface de la glace. Raclez toute glace craquelée à l'aide de votre piolet puis vissez le restant du pas de vis avec la manivelle. Alignez la patte d’amarrage de manière à ce qu'elle soit positionnée vers le bas — dans le sens de la traction. [...] Le fait de visser une broche à glace dans du rocher endommage le trépan et peut fissurer la glace. 6, fiche 13, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les broches à visser [...] Méthode de pose : amorcer en frappant la broche, puis visser en s’aidant éventuellement du piolet comme un bras de levier [...] pour enlever, dévisser. 7, fiche 13, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de montaña
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de hielo
1, fiche 13, Espagnol, tornillo%20de%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Varilla metálica con una punta helicoidal de unos 20 cm de longitud que se introduce en el hielo, atornillándolo o golpeándolo, para utilizarlo como anclaje. 2, fiche 13, Espagnol, - tornillo%20de%20hielo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Climate Change
- Pollutants
- Vulcanology and Seismology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- volcanic radiative forcing
1, fiche 14, Anglais, volcanic%20radiative%20forcing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- volcanic RF 2, fiche 14, Anglais, volcanic%20RF
correct
- volcanic forcing 3, fiche 14, Anglais, volcanic%20forcing
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[There are] four mechanisms by which volcanic forcing influences climate: [radiative forcing] due to aerosol-radiation interaction; differential (vertical or horizontal) heating, producing gradients and changes in circulation; interactions with other modes of circulation, such as El Niño-Southern Oscillation (ENSO); and ozone depletion with its effects on stratospheric heating, which depends on anthropogenic chlorine (stratospheric ozone would increase with a volcanic eruption under low-chlorine conditions). 2, fiche 14, Anglais, - volcanic%20radiative%20forcing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Agents de pollution
- Volcanologie et sismologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- forçage radiatif volcanique
1, fiche 14, Français, for%C3%A7age%20radiatif%20volcanique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- forçage volcanique 2, fiche 14, Français, for%C3%A7age%20volcanique
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le forçage par le CO2 est le plus important contributeur au forçage anthropique au cours de l'ère industrielle. Ce forçage total provenant des activités humaines peut être comparé au forçage naturel provenant de la fluctuation des éruptions volcaniques et de l'irradiation solaire. Au cours de l'ère industrielle, des éruptions volcaniques irrégulières ont eu de brefs effets de refroidissement sur le climat mondial. La nature épisodique des éruptions volcaniques rend difficile une comparaison avec d’autres agents de forçage sur une échelle de temps d’un siècle. Toutefois, on comprend bien que le forçage volcanique soit négatif(effet de refroidissement du climat) avec le forçage le plus fort survenant sur une période limitée d’environ deux ans après les éruptions [...] 2, fiche 14, Français, - for%C3%A7age%20radiatif%20volcanique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Electronic Devices
- Electronic Components
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ruggedized
1, fiche 15, Anglais, ruggedized
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ruggedised 2, fiche 15, Anglais, ruggedised
correct
- rugged 3, fiche 15, Anglais, rugged
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... designed or made in a more robust form. 2, fiche 15, Anglais, - ruggedized
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs électroniques
- Composants électroniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- renforcé
1, fiche 15, Français, renforc%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Qui est, qui a été rendu plus fort [...] 2, fiche 15, Français, - renforc%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Dispositivos electrónicos
- Componentes electrónicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- a prueba de golpes
1, fiche 15, Espagnol, a%20prueba%20de%20golpes
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- reforzado 1, fiche 15, Espagnol, reforzado
correct
- resistente 1, fiche 15, Espagnol, resistente
correct
- todoterreno 1, fiche 15, Espagnol, todoterreno
correct
- rugerizado 1, fiche 15, Espagnol, rugerizado
à éviter, voir observation
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Diseñado] para que sea más resistente al uso o a los golpes. 1, fiche 15, Espagnol, - a%20prueba%20de%20golpes
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
a prueba de golpes, reforzado, resistente, todoterreno, rugerizado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que opciones como "todoterreno", "a prueba de golpes" [...] son preferibles al calco "rugerizado", que se emplea para referirse a celulares, tabletas, relojes, etc., diseñados para aguantar caídas o líquidos derramados [...] u optar por vocablos o giros descriptivos como "resistente"[,] "reforzado" [...] 1, fiche 15, Espagnol, - a%20prueba%20de%20golpes
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trade
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- algorithm economy
1, fiche 16, Anglais, algorithm%20economy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In the algorithm economy, companies can buy, sell or trade individual algorithms or pieces of an application. 2, fiche 16, Anglais, - algorithm%20economy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- économie des algorithmes
1, fiche 16, Français, %C3%A9conomie%20des%20algorithmes
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[On] prévoit une «économie des algorithmes» dans laquelle s’ouvriront de nouveaux marchés où seront négociés à fort prix les algorithmes les plus puissants. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9conomie%20des%20algorithmes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- economía de los algoritmos
1, fiche 16, Espagnol, econom%C3%ADa%20de%20los%20algoritmos
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- growing economy
1, fiche 17, Anglais, growing%20economy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... we need to make sure that the benefits of a growing economy are felt by more and more people—with more good, well-paying jobs for the middle class and everyone working hard to join it. 2, fiche 17, Anglais, - growing%20economy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- économie croissante
1, fiche 17, Français, %C3%A9conomie%20croissante
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Nous devons […] nous assurer que les avantages de l'économie croissante sont ressentis par de plus en plus de Canadiens – en créant de meilleurs emplois bien rémunérés pour la classe moyenne et pour les personnes qui travaillent fort pour en faire partie. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9conomie%20croissante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
- Transportation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Unifor
1, fiche 18, Anglais, Unifor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- National Automobile, Aerospace, Transportation and General Workers Union of Canada 2, fiche 18, Anglais, National%20Automobile%2C%20Aerospace%2C%20Transportation%20and%20General%20Workers%20Union%20of%20Canada
ancienne désignation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Unifor is Canada's largest private sector union, with more than 310,000 members across the country, working in every major sector of the Canadian economy. 3, fiche 18, Anglais, - Unifor
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Unifor strives to protect the economic rights of [its] members and every member of the workforce (employed or unemployed). [Unifor is] committed to building the strongest and most effective union to bargain on behalf of [its] members, working with [its] members to improve their rights in the workplace, and extending the benefits of unions to non-unionized workers and other interested Canadians. 4, fiche 18, Anglais, - Unifor
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Unifor was officially formed on August 31, 2013, at a founding convention in Toronto, Ontario. It marked the coming together of the Canadian Auto Workers Union (CAW) and the Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada (CEP) ... 4, fiche 18, Anglais, - Unifor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
- Transports
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Unifor
1, fiche 18, Français, Unifor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Syndicat national de l'automobile, de l'aérospatiale, du transport et des autres travailleurs et travailleuses du Canada 2, fiche 18, Français, Syndicat%20national%20de%20l%27automobile%2C%20de%20l%27a%C3%A9rospatiale%2C%20du%20transport%20et%20des%20autres%20travailleurs%20et%20travailleuses%20du%20Canada
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Unifor est le plus grand syndicat du secteur privé au Canada regroupant plus de 300 000 membres partout au pays et présents dans pratiquement tous les principaux secteurs de l’économie canadienne. 3, fiche 18, Français, - Unifor
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Unifor entend protéger les droits économiques de ses membres et de [toutes] les travailleuses et [tous les] travailleurs employés ou au chômage. [Unifor est voué] à bâtir le syndicat le plus fort et le plus efficace qui soit afin de négocier au nom de [ses] membres, de travailler avec eux à améliorer leurs droits au travail et d’offrir les avantages du syndicalisme aux travailleuses et travailleurs non syndiqués ainsi qu'aux autres Canadiennes et Canadiens intéressés. 4, fiche 18, Français, - Unifor
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Unifor a été officiellement formé le 31 août 2013 lors d’un congrès de fondation à Toronto, en Ontario. Cette journée a souligné l’union du syndicat des Travailleurs canadiens de l’automobile (TCA) et du Syndicat canadien des communications, de l’énergie et du papier (SCEP) [...] 4, fiche 18, Français, - Unifor
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- craving
1, fiche 19, Anglais, craving
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[An] intense desire for a certain object or experience, typically associated with the expectation of pleasure or relief from negative feelings. 2, fiche 19, Anglais, - craving
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Craving is queried by asking if there has ever been a time when they had such strong urges to take the drug that they could not think of anything else. 3, fiche 19, Anglais, - craving
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- envie impérieuse
1, fiche 19, Français, envie%20imp%C3%A9rieuse
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- envie irrépressible 2, fiche 19, Français, envie%20irr%C3%A9pressible
correct, nom féminin
- envie irrésistible 3, fiche 19, Français, envie%20irr%C3%A9sistible
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une envie impérieuse(craving) de la substance [...] correspond à un fort désir ou un besoin pressant de consommer la substance qui peut se produire à tout moment et ce d’autant plus dans un environnement où la substance a été obtenue ou utilisée antérieurement. 4, fiche 19, Français, - envie%20imp%C3%A9rieuse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- apetencia
1, fiche 19, Espagnol, apetencia
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- strong CP problem
1, fiche 20, Anglais, strong%20CP%20problem
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In particle physics, the strong CP problem is the puzzling question of why quantum chromodynamics (QCD) does not seem to break CP-symmetry. 2, fiche 20, Anglais, - strong%20CP%20problem
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
strong CP problem: CP stands for "charge" and "parity." 3, fiche 20, Anglais, - strong%20CP%20problem
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- problème CP fort
1, fiche 20, Français, probl%C3%A8me%20CP%20fort
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La [chromodynamique quantique] suggère que si vous inversez la charge et la parité d’une particule(c'est-à-dire si vous inversez sa charge électrique et si vous la regardez dans un miroir), elle ne suivrait plus exactement les mêmes lois physiques. Pourtant, rien dans les résultats expérimentaux n’ indique que c'est le cas. Ce conflit entre la théorie et les expériences constitue une énigme sérieuse, une fissure dans le bel édifice du modèle standard, notre meilleur modèle de la physique des particules. Cette fissure constitue le «problème CP fort». 1, fiche 20, Français, - probl%C3%A8me%20CP%20fort
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
problème CP fort : CP pour «charge» et «parité». 2, fiche 20, Français, - probl%C3%A8me%20CP%20fort
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-07-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Economic History
- Stock Exchange
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Black Tuesday
1, fiche 21, Anglais, Black%20Tuesday
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Tuesday, 29 October — or Black Tuesday — was worse still. On Wall Street, 16.4 million shares were sold, almost 4 million more than Black Thursday's unprecedented totals. 2, fiche 21, Anglais, - Black%20Tuesday
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Histoire de l'économique
- Bourse
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mardi noir
1, fiche 21, Français, mardi%20noir
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le mardi 29 octobre, appelé mardi noir, est pire encore. À Wall Street, 16,4 millions d’actions sont vendues, soit presque 4 millions de plus que le sinistre record du jeudi précédent. 2, fiche 21, Français, - mardi%20noir
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Journée du 29 octobre 1929, correspondant au point le plus fort du krach de 1929 et marquant le début de la dépression des années 1930. 3, fiche 21, Français, - mardi%20noir
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Urban Housing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Comité logement Rosemont
1, fiche 22, Anglais, Comit%C3%A9%20logement%20Rosemont
correct, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité logement Rosemont
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20logement%20Rosemont
correct, nom masculin, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1977, le Comité logement Rosemont est une organisation populaire qui œuvre à la défense et la promotion des droits des locataires, au développement du logement social et à l'amélioration de la qualité de vie du quartier. Organisme sans but lucratif fort de plus de 600 membres et abonnés, le Comité logement Rosemont a une vie associative dynamique basée sur la participation citoyenne, le respect des différences et la volonté de coopération. Le développement du logement social étant la seule véritable solution à long terme aux problèmes d’habitation pour la population, le Comité logement a contribué depuis sa fondation au développement de centaines d’unités de logement social dans le quartier [...] 2, fiche 22, Français, - Comit%C3%A9%20logement%20Rosemont
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tie-in knot
1, fiche 23, Anglais, tie%2Din%20knot
correct, générique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A tie-in knot that is quick and easy to tie, easy to adjust for length once it is tied, and unties easily is naturally a knot to be welcomed by climbers. Such a knot is the clove hitch. It is particularly useful in constructing multi-nut anchors. 2, fiche 23, Anglais, - tie%2Din%20knot
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Be sure that the tie-in knot is located directly at the front of your waist. 3, fiche 23, Anglais, - tie%2Din%20knot
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
The knot in question must be a secure stationary knot. It can be applied at the points in the climbing rope where the rope is attached to another object such as the anchor or the climber, the climber's harness, swami, or rope used as a harness. The most frequently used knots for this purpose are the figure-eight knot and the bowline knot when attaching to a climber, or the clove hitch when attaching to an anchor. The tie-in knot should be reinforced with an additional securing knot for safety. 4, fiche 23, Anglais, - tie%2Din%20knot
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- nœud d'encordement
1, fiche 23, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le(s) nœud(s) d’encordement servent à se relier à la corde, aussi bien à ses extrémités qu’en son milieu. 2, fiche 23, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Les nœuds d’encordement : [...] queue de vache [...] queue de vache en huit [...] nœud de chaise. 3, fiche 23, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'encordement nécessite un nœud fort et sûr pour l'accomplir. Les plus fréquents de ces nœuds sont le queue de vache, le queue de vache en huit et le nœud de chaise(nœud de bouline). Toutefois, un nœud d’arrêt est nécessaire pour assurer la sécurité. La notion «nœud d’encordement» est plus spécifique que la notion anglaise «tie-in knot» qui comprend aussi les nœuds d’autoassurage. 4, fiche 23, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Chambre de Commerce et d'industrie de Saint-Joseph-de-Beauce
1, fiche 24, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20et%20d%27industrie%20de%20Saint%2DJoseph%2Dde%2DBeauce
correct, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Chambre de Commerce St-Joseph-de-Beauce 2, fiche 24, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20St%2DJoseph%2Dde%2DBeauce
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de Commerce et d'industrie de St-Joseph-de-Beauce
- Chambre de Commerce Saint-Joseph-de-Beauce
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Chambre de Commerce et d'industrie de Saint-Joseph-de-Beauce
1, fiche 24, Français, Chambre%20de%20Commerce%20et%20d%27industrie%20de%20Saint%2DJoseph%2Dde%2DBeauce
correct, nom féminin, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Chambre de Commerce St-Joseph-de-Beauce 2, fiche 24, Français, Chambre%20de%20Commerce%20St%2DJoseph%2Dde%2DBeauce
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Chambre de Commerce et d’industrie de St-Joseph[-de-Beauce] regroupe essentiellement des commerçants et des industriels de St-Joseph-de-Beauce et de St-Joseph-des-Érables. Fort de son important membership, la Chambre de Commerce propose présentement des activités visant à promouvoir le réseautage en plus de diffuser de l'information locale et particulièrement les bons coups de [ses] membres. 3, fiche 24, Français, - Chambre%20de%20Commerce%20et%20d%27industrie%20de%20Saint%2DJoseph%2Dde%2DBeauce
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Mission. Représenter la communauté d’affaires de Saint-Joseph-de-Beauce et des environs, en agissant à titre de leader et de rassembleur, pour favoriser le développement économique par le biais d’actions/activités concrètes visant à soutenir [les] membres, [le] milieu. 4, fiche 24, Français, - Chambre%20de%20Commerce%20et%20d%27industrie%20de%20Saint%2DJoseph%2Dde%2DBeauce
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de Commerce et d'industrie de St-Joseph-de-Beauce
- Chambre de Commerce Saint-Joseph-de-Beauce
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- theatrical installation
1, fiche 25, Anglais, theatrical%20installation
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- installation théâtrale
1, fiche 25, Français, installation%20th%C3%A9%C3%A2trale
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Installation] ouverte [,] mais non pénétrable et visible uniquement en frontalité. 1, fiche 25, Français, - installation%20th%C3%A9%C3%A2trale
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ce type d’installation se rapproche de la peinture ou plutôt du tableau tridimensionnel. Telles les scènes narratives décrites dans Locus Solus de Raymond Roussel, ces installations ne sont visibles qu'en frontalité et leur théâtralité est extrêmement prégnante. Le champ visuel est toutefois plus large ici et, contrairement [...] à l'installation fenêtre qui ne laissait qu'une petite ouverture où l'œil venait se coller, l'installation théâtrale est une scène de plus grande envergure qui sollicite la vision fovéale-maculaire, mais fort peu la kinesthésie. Ce n’ est pas une installation déambulatoire. 1, fiche 25, Français, - installation%20th%C3%A9%C3%A2trale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L’installation d’Alain Laframboise présentée à la Galerie Graff en 1985 est exemplaire de ce type d’installation très souvent séparée du spectateur par une frontière vitrée de manière à augmenter l’effet théâtral et presque filmique de la scène. 1, fiche 25, Français, - installation%20th%C3%A9%C3%A2trale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- simple exposure tool
1, fiche 26, Anglais, simple%20exposure%20tool
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SimET 1, fiche 26, Anglais, SimET
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A simple exposure tool (SimET) was developed to identify substances on the DSL [Domestic Substances List] considered to represent GPE [greatest potential for exposure]. This approach was based on three lines of evidence: 1) quantity in commerce in Canada; 2) number of companies involved in commercial activities in Canada; and 3) the consideration by experts of the potential for human exposure based on various use codes. 1, fiche 26, Anglais, - simple%20exposure%20tool
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- outil simple de détermination du risque d'exposition
1, fiche 26, Français, outil%20simple%20de%20d%C3%A9termination%20du%20risque%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SimET 1, fiche 26, Français, SimET
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On a mis au point un outil simple de détermination du risque d’exposition(SimET) afin d’identifier les substances de la LIS [Liste intérieure des substances] considérées comme présentant le PFoRE [plus fort risque d’exposition]. Cette approche se fonde sur trois sources de données : 1) la quantité que l'on trouve dans le commerce au Canada; 2) le nombre d’entreprises qui exercent des activités commerciales au Canada; 3) l'examen par des experts du risque d’exposition pour les humains, à l'aide de différents codes d’utilisation. 1, fiche 26, Français, - outil%20simple%20de%20d%C3%A9termination%20du%20risque%20d%27exposition
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Operations Research and Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- one-size-fits-all approach
1, fiche 27, Anglais, one%2Dsize%2Dfits%2Dall%20approach
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
One-size-fits-all approaches involving either centre-driven aggregation or compartmentalization of governance into output-fixated executive agencies seem to overlook a simple reality about Public Service: departments must do most of the heavy lifting for the discernment and analysis of policy issues necessary to attain a high degree of rigor and for implementation across operational units to achieve strong coherence. 1, fiche 27, Anglais, - one%2Dsize%2Dfits%2Dall%20approach
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 27, La vedette principale, Français
- approche uniformisée
1, fiche 27, Français, approche%20uniformis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les approches uniformisées reposant sur une agrégation menée par le centre ou une compartimentation de la gouvernance en organismes exécutifs obsédés par les résultats semblent faire abstraction d’une réalité fort simple au sujet de la fonction publique : ce sont les ministères qui doivent exécuter la plus grande part du travail de discernement et d’analyse des questions stratégiques nécessaire à l'atteinte d’une grande rigueur, d’une part, et à la mise en œuvre à l'échelle des unités opérationnelles afin d’arriver à une forte cohésion, d’autre part. 1, fiche 27, Français, - approche%20uniformis%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- intellectual property
1, fiche 28, Anglais, intellectual%20property
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 28, Anglais, IP
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[New] ideas, inventions, designs, writings, films, etc. [that are] protected by copyright, patents, trademarks, etc. 3, fiche 28, Anglais, - intellectual%20property
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The number of ways different aspects of the legal system can buttress property rights is vast-ranging from land titling and the collateralization of movable property to laws governing securities markets, the protection of intellectual property, and anti-monopoly legislation. 4, fiche 28, Anglais, - intellectual%20property
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
intellectual property; IP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 28, Anglais, - intellectual%20property
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Protection of intellectual property. 4, fiche 28, Anglais, - intellectual%20property
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- propriété intellectuelle
1, fiche 28, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 28, Français, PI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Droit d’user, de jouir et de disposer d’une création de l’esprit, par exemple une œuvre littéraire, artistique, scientifique, une prestation artistique, etc. 3, fiche 28, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Plus généralement, le système juridique offre des possibilités fort diverses de renforcement des droits de propriété : délivrance de titres de propriété, nantissement, législation des marchés financiers, protection de la propriété intellectuelle ou lois de type «antitrust». 4, fiche 28, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
propriété intellectuelle; PI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 28, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Protection de la propriété intellectuelle. 4, fiche 28, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio exterior
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- propiedad intelectual
1, fiche 28, Espagnol, propiedad%20intelectual
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Derecho patrimonial de carácter exclusivo que otorga el Estado por un tiempo determinado, a las personas físicas o morales que llevan a cabo la realización de creaciones artísticas o que realizan invenciones o innovaciones y de quienes adoptan indicaciones comerciales, pudiendo ser estos, productos y creaciones objetos de comercio. 2, fiche 28, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Las formas en que los distintos aspectos del sistema jurídico pueden fortalecer los derechos de propiedad son múltiples; abarcan desde el otorgamiento de títulos de propiedad de la tierra y la posibilidad de ofrecer bienes muebles en garantía, hasta las leyes que rigen los mercados de valores, la protección de la propiedad intelectual y la legislación antimonopolio. 3, fiche 28, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
propiedad intelectual: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 28, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Protección de la propiedad intelectual. 3, fiche 28, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- interception well
1, fiche 29, Anglais, interception%20well
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- interceptor well 2, fiche 29, Anglais, interceptor%20well
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The increasing concentration of 1,2-DCP detected in Village production wells concerned SWDO's Division of Drinking and Ground Water (DDAGW). In the summer of 1997, DDAGW requested that Ripley take action to reduce the concentration of 1,2-DCP to below 5.0 µg/l. Failure to do so would lead to requirements for costly treatment. The most viable option for the village was determined to be the installation of a interception well as a temporary method to capture the 1,2-DCP plume before it reaches the well field. 1, fiche 29, Anglais, - interception%20well
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
... at the time, it was indicated that interceptor wells were being dug on the site to determine whether or not there would be contamination of the surrounding water table. 3, fiche 29, Anglais, - interception%20well
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Last month, the federal Environmental Protection Agency directed Union Carbide to install an "interceptor well," in the well field, which is located off Dugan Lane near the Garden State Parkway. A plume of ground water contamination from the nearby Reich Farm Superfund site has seeped into the well field. Craig A. Wilger, Carbide's project manager for the Reich Farm site, said Carbide consultant Jon Sykes is trying to determine the best placement for an interceptor well by using a computer model of ground water in the area. 4, fiche 29, Anglais, - interception%20well
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 29, La vedette principale, Français
- puits d'interception
1, fiche 29, Français, puits%20d%27interception
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- puits de captage 2, fiche 29, Français, puits%20de%20captage
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Problème(s) : Découverte d’hydrocarbures dans l’eau des puits d’un lotissement rural. [...] Matrix a réalisé des essais pilotes et la modélisation de l’écoulement des eaux souterraines dans le but de concevoir et d’installer un réseau de 16 puits d’interception pour récupérer les eaux souterraines contaminées. 3, fiche 29, Français, - puits%20d%27interception
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Captage par puits ou forages. L'utilisation de ce type de captage est chronologiquement celui qui a été mis en œuvre en dernier lieu(1904) en vue de l'exploitation des ressources des sables bruxelliens. Selon qu'il est réalisé par sondage ou par creusement, l'ouvrage captant est dénommé forage ou puits de captage. [...] Alors que le diamètre intérieur des forages varie entre 400 et 1000 mm, celui des puits de captage peut atteindre 5 m. Fort variable, la profondeur des forages peut atteindre jusqu'à 60 m. Celle des puits est généralement plus faible. 4, fiche 29, Français, - puits%20d%27interception
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
L’exploitant a réalisé au cours des derniers mois d’importants travaux consistant à restructurer le réseau d’évacuation des eaux, d’une part, et à déplacer le puits de captage des eaux industrielles (conformément à une étude hydrogéologique préalable) d’autre part. 5, fiche 29, Français, - puits%20d%27interception
Record number: 29, Textual support number: 4 CONT
L’ARAP [Administration du rétablissement agricole des Prairies] continue de travailler avec le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et du Développement rural de l’Alberta, Protection de l’environnement Alberta et l’industrie des puits de captage des eaux souterraines pour promouvoir la durabilité des puits pendant des générations. 6, fiche 29, Français, - puits%20d%27interception
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- factor price hypothesis
1, fiche 30, Anglais, factor%20price%20hypothesis
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A second channel [through which exchange rates are believed to affect productivity] is the factor price hypothesis ... When the exchange rate appreciates, this should make the use of capital more attractive than labour in the production process since the exchange rate affects the cost of labour. Over time this would lead to an increase in the use of capital, a decrease in labour intensity, and an improvement in productivity. 1, fiche 30, Anglais, - factor%20price%20hypothesis
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hypothèse des prix comme facteur
1, fiche 30, Français, hypoth%C3%A8se%20des%20prix%20comme%20facteur
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La seconde façon [dont les taux de change modifient la productivité] est l'hypothèse des prix comme facteur [...] Lorsque le taux de change s’apprécie, l'utilisation des immobilisations devrait être plus attrayante que le recours à la main-d’œuvre dans la production, car le taux de change modifie le coût de l'équipement et des logiciels importés plus que le coût de la main-d’œuvre. Après quelques temps, cela devrait mener à une augmentation de l'utilisation des immobilisations, à une baisse des activités ayant un fort coefficient de main-d’œuvre et à une amélioration de la productivité. 1, fiche 30, Français, - hypoth%C3%A8se%20des%20prix%20comme%20facteur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- double drum 1, fiche 31, Anglais, double%20drum
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Double drum mixer. 1, fiche 31, Anglais, - double%20drum
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- double tambour
1, fiche 31, Français, double%20tambour
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d’introduire séparément en amont matériaux neufs et matériaux usés sur certains types de tambour-sécheur-enrobeurs. 2, fiche 31, Français, - double%20tambour
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nous décrirons et évaluerons un procédé de renouvellement des enrobés drainants lorsqu'ils sont colmatés. L'enjeu de ce problème sera de plus en plus important en France à partir de 96/97. Cette technique innovante développée en partenariat avec la Direction des Routes, dans le cadre d’une charte Innovation est la suivante : Fraisage de l'enrobé drainant. Récupération sélectionnée des fraisats. Recyclage à fort taux(50 %) avec apport de granulats neufs, d’un liant d’apport judicieusement choisi, et malaxage dans une centrale d’enrobage à chaud à double tambour. Mise en œuvre classique de l'enrobé drainant recyclé. 3, fiche 31, Français, - double%20tambour
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Audio Technology
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- loudness level
1, fiche 32, Anglais, loudness%20level
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- equal-loudness level 2, fiche 32, Anglais, equal%2Dloudness%20level
correct
- isoloudness level 3, fiche 32, Anglais, isoloudness%20level
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The loudness level, in phons, of a sound is numerically equal to the sound pressure level, in decibels, of a 1000-Hz reference tone which is judged by listeners to be equally loud, that is, to have the same sone value. 4, fiche 32, Anglais, - loudness%20level
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Equal-loudness level contours have been used in acoustical instrumentation to produce useful single-number measures of the loudness or disturbing effect of noise. 2, fiche 32, Anglais, - loudness%20level
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- niveau d'isosonie
1, fiche 32, Français, niveau%20d%27isosonie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pour un son donné, niveau d’intensité acoustique d’un son pur étalon jugé de sonie équivalente. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 2, fiche 32, Français, - niveau%20d%27isosonie
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un bruit nous paraît plus ou moins fort. Ce caractère de la sensation auditive est dénommé «sonie». On définit la sonie d’un bruit par comparaison avec celle d’un son de référence; son niveau est appelé «niveau d’isosonie»; il est évalué en «phones». 3, fiche 32, Français, - niveau%20d%27isosonie
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
[...] à un niveau d’isosonie de 40 phones correspond une sonie de 1 sone [...] 4, fiche 32, Français, - niveau%20d%27isosonie
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
niveau d’isosonie : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 32, Français, - niveau%20d%27isosonie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Acústica (Física)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- nivel de sonoridad
1, fiche 32, Espagnol, nivel%20de%20sonoridad
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Nivel de presión sonora media de una onda de frecuencia 1.000 Hz, que se aprecia como de igual sonoridad que la de la señal cuyo nivel se quiere medir. 1, fiche 32, Espagnol, - nivel%20de%20sonoridad
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dual wheels
1, fiche 33, Anglais, dual%20wheels
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- twinned wheels 2, fiche 33, Anglais, twinned%20wheels
correct, pluriel
- twin wheels 3, fiche 33, Anglais, twin%20wheels
correct, pluriel, normalisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The wheels mounted side by side at both ends of the rear axles of some heavy vehicles. 4, fiche 33, Anglais, - dual%20wheels
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On heavy vehicles, the load is normally much greater on the rear axles than on the front axles. 4, fiche 33, Anglais, - dual%20wheels
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
twin wheels: term standardized by ISO. 5, fiche 33, Anglais, - dual%20wheels
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- roues jumelées
1, fiche 33, Français, roues%20jumel%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Roues montées par paire de chaque côté d’un essieu arrière de certains véhicules lourds. 2, fiche 33, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les camions de fort tonnage ont une répartition des charges telle que la charge sur l'essieu arrière est beaucoup plus importante que la charge sur l'essieu avant. Dès lors, un montage de roues jumelées à l'arrière s’impose. 2, fiche 33, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
roues jumelées : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 33, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ruedas dobles
1, fiche 33, Espagnol, ruedas%20dobles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- ruedas gemelas 2, fiche 33, Espagnol, ruedas%20gemelas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ruedas montadas en pares a cada lado de un eje trasero en ciertos vehículos pesados. 3, fiche 33, Espagnol, - ruedas%20dobles
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En los camiones de gran tonelaje la carga que soporta el eje trasero es mucho más grande que la del eje delantero, por lo que se imponen ruedas gemelas en el tren trasero. 3, fiche 33, Espagnol, - ruedas%20dobles
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- containerized seedling
1, fiche 34, Anglais, containerized%20seedling
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- container seedling 2, fiche 34, Anglais, container%20seedling
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A seedling grown in a container and that is to be planted with roots still in its growth medium. 2, fiche 34, Anglais, - containerized%20seedling
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Containerized seedlings have advantages .... These include improving survival and growth of some species, extending the planting season, adjusting planting time for adverse sites ... For the near future, the use of containerized seedling should become a valuable supplement to bare-root seedlings. 1, fiche 34, Anglais, - containerized%20seedling
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Pépinières
- Sylviculture
Fiche 34, La vedette principale, Français
- semis en conteneur
1, fiche 34, Français, semis%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- semis en récipient 2, fiche 34, Français, semis%20en%20r%C3%A9cipient
correct, nom masculin
- semis en contenant 2, fiche 34, Français, semis%20en%20contenant
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La quasi-totalité des techniques "nouvelles" de production repose sur une idée de base commune et d’ailleurs utilisée depuis fort longtemps : il s’agit d’amortir la crise de transplantation en installant le système racinaire dans un récipient(...). [Dans] les pays à saisons de végétation et de plantation très courtes(...) on a développé des techniques de production élaborées, de semis en petits conteneurs, pouvant être traités intensivement.(...) Dans ces pays, il est plus facile et moins coûteux de produire et de planter ces semis en petits conteneurs que les plants à racines nues. 3, fiche 34, Français, - semis%20en%20conteneur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- double face nailing
1, fiche 35, Anglais, double%20face%20nailing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A nailing system of flooring whereby the nail is driven in the wood near the two edges on the face of the board then driven blind below the face. 2, fiche 35, Anglais, - double%20face%20nailing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- clouage de face double
1, fiche 35, Français, clouage%20de%20face%20double
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- clouage jumelé de face 2, fiche 35, Français, clouage%20jumel%C3%A9%20de%20face
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
une méthode de clouage d’un parquet par laquelle le clou est enfoncé dans le bois aux deux rives sur la face de la planche et enfoncé à tête perdue en bas de la face pour obtenir un assemblage plus fort 3, fiche 35, Français, - clouage%20de%20face%20double
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- galvanized corrugated steel pipe
1, fiche 36, Anglais, galvanized%20corrugated%20steel%20pipe
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- galvanized corrugated iron pipe 2, fiche 36, Anglais, galvanized%20corrugated%20iron%20pipe
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Big R Manufacturing and Distributing, Inc. fabricates hundreds of miles of galvanized corrugated steel pipe each year. A variety of gauges, types in either round or arch sizes and diameters are available. Culvert pipe supplied by Big R meets all applicable specifications for Federal and State projects. 3, fiche 36, Anglais, - galvanized%20corrugated%20steel%20pipe
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Distribution de l'eau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tuyau de tôle ondulée galvanisée
1, fiche 36, Français, tuyau%20de%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- tuyau en tôle ondulée galvanisée 2, fiche 36, Français, tuyau%20en%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin
- tuyau de tôle ondulée en acier galvanisé 3, fiche 36, Français, tuyau%20de%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20en%20acier%20galvanis%C3%A9
correct, nom masculin
- TTOG 4, fiche 36, Français, TTOG
correct, nom masculin
- TTOG 4, fiche 36, Français, TTOG
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tuyau composé de tôles enroulées de façon à ce que les joints forment une spirale parcourant la circonférence du tuyau; le tuyau est riveté le long du joint. 2, fiche 36, Français, - tuyau%20de%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La durée de vie des ponceaux en tuyau de tôle ondulée galvanisée(TTOG) s’est révélée inférieure à 40 ans, telle qu'elle avait été estimée initialement. Pourtant, le ministère des Transports du Québec possède plus de 22 000 ponceaux en TTOG, dont certains sont enfouis sous un fort remblai. Le changement d’un ponceau en TTOG, enfoui sous un remblai coûte parfois quelques centaines de milliers de dollars, sans compter le coût social, car généralement ce genre de travail nécessite l'aménagement d’une voie de déviation. 5, fiche 36, Français, - tuyau%20de%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Muscovy duck
1, fiche 37, Anglais, Muscovy%20duck
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 37, Anglais, - Muscovy%20duck
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 37, Anglais, - Muscovy%20duck
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- canard musqué
1, fiche 37, Français, canard%20musqu%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- canard de Barbarie 2, fiche 37, Français, canard%20de%20Barbarie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le marché du canard a beaucoup évolué au cours des dix dernières années : la production de viande a plus que doublé. [...] D'après les abattages contrôlés, les canards de Barbarie constituent plus de la moitié des quantités abattues, mais beaucoup moins d’après la production de poussins. La divergence entre ces données est essentiellement due au fort pourcentage de canards autoconsommés. 2, fiche 37, Français, - canard%20musqu%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
canard musqué : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 37, Français, - canard%20musqu%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 37, Français, - canard%20musqu%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- display advertising
1, fiche 38, Anglais, display%20advertising
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Advertising in print that usually uses illustration(s) as well as type. 2, fiche 38, Anglais, - display%20advertising
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
The presentation of sales messages in newspapers and magazines in relatively large space not grouped according to classifications, as contrasted with classified advertising (which is sometimes called "undisplay advertising"). 2, fiche 38, Anglais, - display%20advertising
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- display ad
- display advertisement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- publicité par grande annonce 1, fiche 38, Français, publicit%C3%A9%20par%20grande%20annonce
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Grandes ou petites annonces? On se tromperait fort d’ailleurs si l'on pensait que la dimension des annonces est uniquement fonction du budget. De multiples facteurs interviennent en effet. Il est des cas où, même avec des moyens réduits, il serait préférable de procéder par grands placards, et d’autres où, même avec des ressources plus étendues, une politique de présence imposera de faire passer souvent de petites annonces. 2, fiche 38, Français, - publicit%C3%A9%20par%20grande%20annonce
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- grande annonce
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hot cherry pepper
1, fiche 39, Anglais, hot%20cherry%20pepper
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- bird cherry pepper 2, fiche 39, Anglais, bird%20cherry%20pepper
correct
- red cherry pepper 3, fiche 39, Anglais, red%20cherry%20pepper
correct
- Hungarian cherry pepper 4, fiche 39, Anglais, Hungarian%20cherry%20pepper
correct
- Creole cherry pepper 2, fiche 39, Anglais, Creole%20cherry%20pepper
correct
- cherry pepper 5, fiche 39, Anglais, cherry%20pepper
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
So named because of their resemblance to cherries, red cherry peppers are deep orange to bright red at maturity. Nearly spherical, slender long stems hold these cherrylike beauties proudly above the foliage of the plant. Ranging from mild to fairly hot, some are quite sweet. They may be small or large and either erect or pendent. Producing smooth rich dark green leaves, this lovely plant is often grown as an ornamental, as well as for its fiery fruit. Cherry peppers are never dried. 3, fiche 39, Anglais, - hot%20cherry%20pepper
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- piment cerise
1, fiche 39, Français, piment%20cerise
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- piment cerise rouge 2, fiche 39, Français, piment%20cerise%20rouge
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Piment cerise(assez doux, 1-3, parfois brûlant, 6-7). Comme le fruit auquel il ressemble, il est parfois d’un beau rouge écarlate, avec une chair épaisse. En principe, plus sa couleur est claire(rosé ou jaune pâle), moins il est fort. On le trouve surtout en Hongrie et en Europe de l'Est. Souvent conservé dans du vinaigre, il est utilisé dans les salades et les salsas. 1, fiche 39, Français, - piment%20cerise
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En forme de cerise de 3,7 cm (1 1/2 pouce) de diamètre. Fruit vert foncé devenant écarlate. Saveur très piquante. Plant de 65 à 72 cm (26 à 29 pouces) et très productif. 3, fiche 39, Français, - piment%20cerise
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- piment cerasiforme
1, fiche 39, Espagnol, piment%20cerasiforme
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- cerecilla 1, fiche 39, Espagnol, cerecilla
nom féminin
- pimiento de cerecilla 1, fiche 39, Espagnol, pimiento%20de%20cerecilla
nom féminin
- guindilla 1, fiche 39, Espagnol, guindilla
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Gitwangak Battle Hill National Historic Site of Canada
1, fiche 40, Anglais, Gitwangak%20Battle%20Hill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Kitwanga Fort National Historic Site 2, fiche 40, Anglais, Kitwanga%20Fort%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Kitwanga Fort National Historic Park 3, fiche 40, Anglais, Kitwanga%20Fort%20National%20Historic%20Park
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 40, Anglais, - Gitwangak%20Battle%20Hill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Named after "Gitwangak Battle Hill," the name of a hill used as a base to make raids against Nass River and coastal peoples for food, slaves, and control of lucrative trade routes. 3, fiche 40, Anglais, - Gitwangak%20Battle%20Hill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
In March 2006, the Historic Sites and Monuments Board of Canada (HSMBC) approved a name change for this national historic site. The name was formerly "Kitwanga Fort" and the new name is "Gitwangak Battle Hill." 4, fiche 40, Anglais, - Gitwangak%20Battle%20Hill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 3, fiche 40, Anglais, - Gitwangak%20Battle%20Hill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de la colline-Battle Hill-des-Gitwangaks
1, fiche 40, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20colline%2DBattle%20Hill%2Ddes%2DGitwangaks
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- lieu historique national du Fort-Kitwanga 2, fiche 40, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Fort%2DKitwanga
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- parc historique national du Fort-Kitwanga 3, fiche 40, Français, parc%20historique%20national%20du%20Fort%2DKitwanga
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, fiche 40, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20colline%2DBattle%20Hill%2Ddes%2DGitwangaks
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après la «colline Battle Hill des Gitwangaks», le nom d’une colline qui servait de base pour mener des incursions contre les peuples de la rivière Nass et de la côte afin d’obtenir de la nourriture, des esclaves et le contrôle de routes de commerce lucratives. 3, fiche 40, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20colline%2DBattle%20Hill%2Ddes%2DGitwangaks
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
En mars 2006, la Commission des lieux et monuments historiques du Canada a approuvé le changement de nom de ce lieu historique national. Il ne s’agit donc plus du «fort Kitwanga», mais bien de la «colline Battle Hill des Gitwangaks». 4, fiche 40, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20colline%2DBattle%20Hill%2Ddes%2DGitwangaks
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 3, fiche 40, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20colline%2DBattle%20Hill%2Ddes%2DGitwangaks
Record number: 40, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 3, fiche 40, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20colline%2DBattle%20Hill%2Ddes%2DGitwangaks
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- excessive leverage
1, fiche 41, Anglais, excessive%20leverage
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
It is well known that excessive leverage was one of the primary causes of the Great Depression. Specifically, many people bought stocks on margin, and when stock prices dropped, they were wiped out and their lenders got hit hard. 2, fiche 41, Anglais, - excessive%20leverage
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- effet de levier excessif
1, fiche 41, Français, effet%20de%20levier%20excessif
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- recours excessif au levier financier 2, fiche 41, Français, recours%20excessif%20au%20levier%20financier
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'une des causes sous-jacentes de la crise financière a été l'accumulation, dans le système bancaire, d’un effet de levier excessif au bilan et hors bilan. Or, de nombreuses banques ont accumulé un effet de levier excessif tout en présentant de solides ratios de fonds propres fondés sur les risques. Au plus fort de la crise, le secteur bancaire a été contraint par le marché de réduire son effet de levier d’une façon qui a accentué les pressions baissières sur les prix des actifs. 3, fiche 41, Français, - effet%20de%20levier%20excessif
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- apalancamiento excesivo
1, fiche 41, Espagnol, apalancamiento%20excesivo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El apalancamiento financiero se refiere a la obtención de capital a través de la deuda para expandir las operaciones del negocio. [...] El apalancamiento financiero excesivo a veces puede poner una tensión en los flujos de efectivo de una organización. 2, fiche 41, Espagnol, - apalancamiento%20excesivo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- tax relief measure
1, fiche 42, Anglais, tax%20relief%20measure
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
This Government has lowered taxes every year since coming into office. In fact, since 2006 the Government has introduced over 180 tax relief measures. 1, fiche 42, Anglais, - tax%20relief%20measure
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mesure d'allègement fiscal
1, fiche 42, Français, mesure%20d%27all%C3%A8gement%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- mesure d'allégement fiscal 2, fiche 42, Français, mesure%20d%27all%C3%A9gement%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a réduit les impôts chaque année depuis son entrée en fonction. En fait, depuis 2006, il a adopté plus de 180 mesures d’allègement fiscal pour les Canadiens qui travaillent fort. 1, fiche 42, Français, - mesure%20d%27all%C3%A8gement%20fiscal
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- degree of resistance
1, fiche 43, Anglais, degree%20of%20resistance
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In war-gaming, a ratio used to calculate the rate of advance of a given force against another given force. 1, fiche 43, Anglais, - degree%20of%20resistance
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The various degrees of resistance used are: intense, ratio of one to one; very heavy, ratio of two to one; heavy, ratio of three to one; medium, ratio of four to one; light, ratio of five to one; negligible, ratio of six or more to one. 1, fiche 43, Anglais, - degree%20of%20resistance
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- degré de résistance
1, fiche 43, Français, degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans les jeux de guerre, ratio utilisé pour calculer la vitesse de progression d’une force donnée contre une autre force donnée. 1, fiche 43, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les divers degrés de résistance utilisés sont : intense, ratio de un contre un; très fort, ratio de deux contre un; fort, ratio de trois contre un; moyen, ratio de quatre contre un; faible, ratio de cinq contre un; négligeable, ratio de six ou plus contre un. 1, fiche 43, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
degré de résistance : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 43, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- liabilities
1, fiche 44, Anglais, liabilities
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The title of the credit half of a balance sheet, often including net worth as well as obligations to outsiders. 2, fiche 44, Anglais, - liabilities
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
liabilities: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 44, Anglais, - liabilities
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Display, disclosure of liabilities. 3, fiche 44, Anglais, - liabilities
Record number: 44, Textual support number: 2 PHR
Net liabilities. 4, fiche 44, Anglais, - liabilities
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 44, La vedette principale, Français
- passif
1, fiche 44, Français, passif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- dettes 2, fiche 44, Français, dettes
correct, nom féminin, pluriel
- capitaux empruntés 2, fiche 44, Français, capitaux%20emprunt%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Composante du bilan décrivant les obligations qui incombent à l’entité par suite d’opérations ou de faits passés, et dont le règlement pourra nécessiter le transfert ou l’utilisation d’actifs, la prestation de services ou encore toute autre cession d’avantages économiques. 2, fiche 44, Français, - passif
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation du mot passif au singulier pour désigner l'ensemble des obligations qui incombent à l'entité est en usage depuis fort longtemps, alors que l'utilisation du mot au pluriel est plus récente et de plus en plus répandue. 2, fiche 44, Français, - passif
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
passif : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 44, Français, - passif
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Présentation, divulgation des passifs. 3, fiche 44, Français, - passif
Record number: 44, Textual support number: 2 PHR
Passif net. 4, fiche 44, Français, - passif
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- pasivo
1, fiche 44, Espagnol, pasivo
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Parte del balance de situación de una empresa que refleja sus deudas con terceros (proveedores, acreedores bancarios, etc.), y sus fondos propios (capital y reservas). Se representa a la derecha o debajo del activo. 2, fiche 44, Espagnol, - pasivo
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
pasivo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 44, Espagnol, - pasivo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- frontal jet stream 1, fiche 45, Anglais, frontal%20jet%20stream
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
If the strong horizontal temperature gradient associated with a front maintains a near constant direction through a deep layer of the atmosphere, the thermal wind component will have a constant direction through successively higher layers. As this component is added consecutively to the actual wind at each level, the wind will increase markedly with height. This is how the very strong winds of frontal jet streams originate. 1, fiche 45, Anglais, - frontal%20jet%20stream
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 45, La vedette principale, Français
- courant-jet frontal
1, fiche 45, Français, courant%2Djet%20frontal
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Si le fort gradient de température horizontal associé à un front conserve une direction presque constante à travers une couche profonde de l'atmosphère, le vent thermique a une direction constante dans des couches de plus en plus élevées. À mesure que cette composante s’ajoute consécutivement aux vents réels à chaque niveau, le vent augmente nettement avec l'altitude. C'est ainsi que naissent les très forts vents des courants-jets frontaux. 1, fiche 45, Français, - courant%2Djet%20frontal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- current tables
1, fiche 46, Anglais, current%20tables
correct, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The current tables provide predicted times for slack water and the times and velocities of maximum current, all of which are associated with the horizontal movement of the tide. 1, fiche 46, Anglais, - current%20tables
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- table des courants
1, fiche 46, Français, table%20des%20courants
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Table qui donne les heures de l'étale et la vitesse des courants de marée à leur plus fort. 2, fiche 46, Français, - table%20des%20courants
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Les heures de l’étale et la vitesse des courants] étant reliées aux mouvements horizontaux des marées. 1, fiche 46, Français, - table%20des%20courants
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National and International Economics
- Market Structure (Trade)
- Restrictive Practices (Law)
- Foreign Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- antitrust law
1, fiche 47, Anglais, antitrust%20law
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- antimonopoly law 2, fiche 47, Anglais, antimonopoly%20law
correct
- antitrust legislation 3, fiche 47, Anglais, antitrust%20legislation
correct
- anti-monopoly legislation 4, fiche 47, Anglais, anti%2Dmonopoly%20legislation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
legislation directed to the elimination of monopoly and restraint of trade through the prohibition of specific practices deemed to lead to such results. 5, fiche 47, Anglais, - antitrust%20law
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The number of ways different aspects of the legal system can buttress property rights is vast-ranging from land titling and the collateralization of movable property to laws governing securities markets, the protection of intellectual property, and anti-monopoly legislation. 4, fiche 47, Anglais, - antitrust%20law
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Government regulation and government antitrust laws are the principal weapons a mixed economy uses to improve the workings of the price system. 6, fiche 47, Anglais, - antitrust%20law
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The Sherman and Clayton Acts and most of the antitrust laws, have contributed enormously toward improving the degree of competition in our system. 6, fiche 47, Anglais, - antitrust%20law
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- antimonopoly legislation
- anti-monopoly law
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- loi antitrust
1, fiche 47, Français, loi%20antitrust
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- législation antitrust 1, fiche 47, Français, l%C3%A9gislation%20antitrust
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Plus généralement, le système juridique offre des possibilités fort diverses de renforcement des droits de propriété : délivrance de titres de propriété, nantissement, législation des marchés financiers, protection de la propriété intellectuelle ou lois de type «antitrust». 2, fiche 47, Français, - loi%20antitrust
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- lois antitrust
- loi anti-trust
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Estructura del mercado (Comercio)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
- Comercio exterior
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- ley antimonopolio
1, fiche 47, Espagnol, ley%20antimonopolio
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- legislación antimonopolio 2, fiche 47, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20antimonopolio
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Las formas en que los distintos aspectos del sistema jurídico pueden fortalecer los derechos de propiedad son múltiples; abarcan desde el otorgamiento de títulos de propiedad de la tierra y la posibilidad de ofrecer bienes muebles en garantía, hasta las leyes que rigen los mercados de valores, la protección de la propiedad intelectual y la legislación antimonopolio. 3, fiche 47, Espagnol, - ley%20antimonopolio
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Telecommunications
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- difference in depth of modulation
1, fiche 48, Anglais, difference%20in%20depth%20of%20modulation
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- DDM 1, fiche 48, Anglais, DDM
correct, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The percentage modulation depth of the larger signal minus the percentage modulation depth of the smaller signal, divided by 100. 1, fiche 48, Anglais, - difference%20in%20depth%20of%20modulation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
difference in depth of modulation; DDM: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 48, Anglais, - difference%20in%20depth%20of%20modulation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Télécommunications
Fiche 48, La vedette principale, Français
- différence de modulation
1, fiche 48, Français, diff%C3%A9rence%20de%20modulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- DDM 1, fiche 48, Français, DDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le taux de modulation du signal le plus fort et le taux de modulation du signal le plus faible. 1, fiche 48, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20modulation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
différence de modulation; DDM : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 48, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20modulation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Telecomunicaciones
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- diferencia de profundidad de modulación
1, fiche 48, Espagnol, diferencia%20de%20profundidad%20de%20modulaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- DDM 2, fiche 48, Espagnol, DDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje de profundidad de modulación de la señal mayor, menos el porcentaje de profundidad de modulación de la señal menor, dividido por 100. 2, fiche 48, Espagnol, - diferencia%20de%20profundidad%20de%20modulaci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
diferencia de profundidad de modulación; DDM: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 48, Espagnol, - diferencia%20de%20profundidad%20de%20modulaci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- slow-twitch muscle fiber
1, fiche 49, Anglais, slow%2Dtwitch%20muscle%20fiber
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- ST muscle fiber 2, fiche 49, Anglais, ST%20muscle%20fiber%20%20%20%20%20
correct
- slow-twitch fiber 3, fiche 49, Anglais, slow%2Dtwitch%20fiber
correct
- type I muscle fiber 4, fiche 49, Anglais, type%20I%20muscle%20fiber%20%20%20%20%20
correct
- slow muscle fiber 5, fiche 49, Anglais, slow%20muscle%20fiber
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
ST muscle fibers function primarily for endurance. They contract at relatively low speeds and are primarily used during typical low- to moderate-threshold endurance-type activities. Thses muscle fibers have the ability to use fat, glucose (glycogen), lactic acid and protein (to an extent) as their fuel sources. These fibers have a large number of mitochondria (fuel-processing plant) giving rise to their endurance nature. Slow-twitch fibers are recruited first, are relatively fatigue resistant, and have a relatively low force output per cross-sectional area ... 3, fiche 49, Anglais, - slow%2Dtwitch%20muscle%20fiber
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- slow-twitch muscle fibre
- ST muscle fibre
- slow-twitch fibre
- type I muscle fibre
- slow muscle fibre
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fibre musculaire à contraction lente
1, fiche 49, Français, fibre%20musculaire%20%C3%A0%20contraction%20lente
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- fibre musculaire lente 2, fiche 49, Français, fibre%20musculaire%20lente
correct, nom féminin
- fibre lente 3, fiche 49, Français, fibre%20lente
correct, nom féminin
- fibre de type I 4, fiche 49, Français, fibre%20de%20type%20I
correct, nom féminin
- fibre I 5, fiche 49, Français, fibre%20I
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Leur couleur rouge est due à l'abondance de myoglobine et à leur importante vascularisation. Ce sont de petites cellules dont la myosine consomme l'ATP beaucoup plus lentement que dans les fibres rapides. Elles se contractent beaucoup moins vite et moins fort, mais sont résistantes(leur contraction dure beaucoup plus longtemps). Elles contiennent de nombreuses mitochondries et de la myoglobine, source d’oxygène. Elles sont capables de produire de l'ATP par voie aérobie même quand la circulation n’ en apporte pas assez [...] elles n’ ont que très peu de réserves de glycogène. 1, fiche 49, Français, - fibre%20musculaire%20%C3%A0%20contraction%20lente
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sound sweep
1, fiche 50, Anglais, sound%20sweep
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Sound sweeps utilize sound attraction in combination with wide searcher spacing to cover large search areas. A sound sweep is 3 to 4 times more effective than a visual sweep and is a practical night searching technique. 1, fiche 50, Anglais, - sound%20sweep
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- balayage sonore
1, fiche 50, Français, balayage%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- balayage acoustique 1, fiche 50, Français, balayage%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit de couvrir de vastes aires de recherche au moyen d’une attraction sonore conjuguée à l'élargissement de l'espace entre les chercheurs. Un balayage sonore(ou acoustique) est de trois à quatre fois plus efficace qu'un balayage visuel et constitue une technique de recherche nocturne fort pratique. 1, fiche 50, Français, - balayage%20sonore
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Gitwangak Battle Hill
1, fiche 51, Anglais, Gitwangak%20Battle%20Hill
correct, voir observation, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Kitwanga Fort 2, fiche 51, Anglais, Kitwanga%20Fort
ancienne désignation, correct, voir observation, Colombie-Britannique
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fort build by the Gitwangaks First Nation during the 18th century. 3, fiche 51, Anglais, - Gitwangak%20Battle%20Hill
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
In March 2006, the Historic Sites and Monuments Board of Canada (HSMBC) approved a name change for this national historic site. The name was formerly "Kitwanga Fort" and the new name is "Gitwangak Battle Hill." 1, fiche 51, Anglais, - Gitwangak%20Battle%20Hill
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
"Gitwangak" is the correct Gitksen language spelling of the name of the First Nation. 1, fiche 51, Anglais, - Gitwangak%20Battle%20Hill
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 51, La vedette principale, Français
- colline Battle Hill des Gitwangaks
1, fiche 51, Français, colline%20Battle%20Hill%20des%20Gitwangaks
correct, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- fort Kitwanga 2, fiche 51, Français, fort%20Kitwanga
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fort construit au XVIIIe siècle par la Première Nation des Gitwangaks. 3, fiche 51, Français, - colline%20Battle%20Hill%20des%20Gitwangaks
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
En mars 2006, la Commission des lieux et monuments historiques du Canada a approuvé le changement de nom de ce lieu historique national. Il ne s’agit donc plus du «fort Kitwanga», mais bien de la «colline Battle Hill des Gitwangaks». 1, fiche 51, Français, - colline%20Battle%20Hill%20des%20Gitwangaks
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
«Gitwangaks» reflète l’orthographe correcte, en langue gitksen, du nom de la Première Nation. 1, fiche 51, Français, - colline%20Battle%20Hill%20des%20Gitwangaks
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 3, fiche 51, Français, - colline%20Battle%20Hill%20des%20Gitwangaks
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cotransduction
1, fiche 52, Anglais, cotransduction
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The transduction of two genes by one phage into the same recipient cell is called cotransduction. Cotransduction frequencies can be used for fine mapping of genes. The cotransduction of markers on opposite ends of the map derived from conjugation is part of the evidence that most bacterial chromosomes are actually circular. 1, fiche 52, Anglais, - cotransduction
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cotransduction
1, fiche 52, Français, cotransduction
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Transduction impliquant plus d’un gène. On peut alors penser que ces gènes sont fort proches l'un de l'autre. La mise en évidence de l'existence de pareilles associations de gènes permet de construire des cartes génétiques bactériennes. 1, fiche 52, Français, - cotransduction
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- material fact
1, fiche 53, Anglais, material%20fact
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(Material facts in pleadings:) Pleadings must contain only material facts. The word "material" means necessary for formulating a complete cause of action, and if any one material fact is omitted, the statement of claim is bad. (Curzon) 1, fiche 53, Anglais, - material%20fact
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fait substantiel
1, fiche 53, Français, fait%20substantiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme fondé sur l'idée de «matière même du procès», «substance de l'affaire»; plus fort que «fait pertinent». 1, fiche 53, Français, - fait%20substantiel
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
fait substantiel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 53, Français, - fait%20substantiel
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hysterical deafness
1, fiche 54, Anglais, hysterical%20deafness
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- conversion deafness 2, fiche 54, Anglais, conversion%20deafness
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A nonorganic or functional hearing loss sometimes unconsciously developed as a psychic protection under conditions of severe emotional strain. 2, fiche 54, Anglais, - hysterical%20deafness
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 54, La vedette principale, Français
- surdité hystérique
1, fiche 54, Français, surdit%C3%A9%20hyst%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La surdité hystérique peut être complète, absolue. Le plus souvent alors elle débute brusquement, persiste sans modifications notables pendant quelques jours ou quelques semaines, et guérit tout à coup sans laisser de traces. Mais cette forme de paralysie absolue de l'audition est fort rare. Dans la grande majorité des cas, la surdité hystérique est incomplète. Elle n’ existe que d’un côté, et, même du côté atteint, l'ouïe est simplement affaiblie. 2, fiche 54, Français, - surdit%C3%A9%20hyst%C3%A9rique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Oído
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- sordera histérica
1, fiche 54, Espagnol, sordera%20hist%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Pérdida de la capacidad auditiva funcional debido a problemas emocionales. 2, fiche 54, Espagnol, - sordera%20hist%C3%A9rica
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- brake-assist system
1, fiche 55, Anglais, brake%2Dassist%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- BAS 1, fiche 55, Anglais, BAS
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- brake assistance system 2, fiche 55, Anglais, brake%20assistance%20system
correct
- BAS 3, fiche 55, Anglais, BAS
correct
- BAS 3, fiche 55, Anglais, BAS
- emergency brake assist 4, fiche 55, Anglais, emergency%20brake%20assist
correct
- EBA 5, fiche 55, Anglais, EBA
correct
- EBA 5, fiche 55, Anglais, EBA
- dynamic brake control 2, fiche 55, Anglais, dynamic%20brake%20control
correct, voir observation
- brake assist 6, fiche 55, Anglais, brake%20assist
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An electronic system that interprets the braking behaviour of the driver and initiates the full braking effect when it identifies an emergency situation, thereby reducing the braking distance substantially. 7, fiche 55, Anglais, - brake%2Dassist%20system
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
brake-assist system; BAS: term and abbreviation extracted from the "Motor Vehicles/Véhicules automobiles, Lexique anglais-français" glossary (1999) with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 55, Anglais, - brake%2Dassist%20system
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
dynamic brake control: term used mainly by BMW. 9, fiche 55, Anglais, - brake%2Dassist%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- assistance au freinage d'urgence
1, fiche 55, Français, assistance%20au%20freinage%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- AFU 2, fiche 55, Français, AFU
correct, nom féminin
- BAS 3, fiche 55, Français, BAS
nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- intensificateur de freinage 4, fiche 55, Français, intensificateur%20de%20freinage
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Sur un véhicule équipé de l’ABS (système de freinage antiblocage),] système amplifiant la force de freinage en cas d’arrêt d’urgence. 3, fiche 55, Français, - assistance%20au%20freinage%20d%27urgence
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce système augmente la puissance de freinage quand le conducteur n’ appuie pas assez fort sur la pédale en début de freinage d’urgence. Pour cela, le mouvement du pied sur sa pédale est analysé par deux capteurs, l'un sur la pédale, l'autre au niveau du maître-cylindre du circuit de freinage. Si le mouvement est rapide mais la pression pas assez forte, l'électronique prend le relais en agissant sur le maître-cylindre pour envoyer dans le circuit de freinage la pression maximale et déclencher l'ABS immédiatement. L'action du BAS ne dure que quelques dixièmes de seconde, si le conducteur relâche la pression sur la pédale, il n’ intervient plus. 3, fiche 55, Français, - assistance%20au%20freinage%20d%27urgence
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
assistance au freinage d’urgence; AFU : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 5 avril 2006. 5, fiche 55, Français, - assistance%20au%20freinage%20d%27urgence
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
intensificateur de freinage : terme tiré du lexique «Motor Vehicles/Véhicules automobiles, Lexique anglais-français» (1999) avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 55, Français, - assistance%20au%20freinage%20d%27urgence
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- one engine inoperative best rate-of-climb speed
1, fiche 56, Anglais, one%20engine%20inoperative%20best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- VYSE 1, fiche 56, Anglais, VYSE
correct, voir observation
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The speed which provides the maximum foot-per-minute altitude gain with one engine inoperative. 1, fiche 56, Anglais, - one%20engine%20inoperative%20best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
VYSE: abbreviation written in capital letters or with the letters "YSE" in subscript: VYSE. 2, fiche 56, Anglais, - one%20engine%20inoperative%20best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- one engine inoperative best rate of climb speed
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 56, La vedette principale, Français
- vitesse correspondant à la vitesse ascensionnelle maximale avec un moteur coupé
1, fiche 56, Français, vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale%20avec%20un%20moteur%20coup%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- VYSE 1, fiche 56, Français, VYSE
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Vitesse procurant le plus fort gain d’altitude au bout d’un temps donné avec un moteur en panne. 1, fiche 56, Français, - vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale%20avec%20un%20moteur%20coup%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
VYSE : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «YSE» en indice : VYSE. 2, fiche 56, Français, - vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale%20avec%20un%20moteur%20coup%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- one engine inoperative best angle-of-climb speed
1, fiche 57, Anglais, one%20engine%20inoperative%20best%20angle%2Dof%2Dclimb%20speed
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- VXSE 1, fiche 57, Anglais, VXSE
correct, voir observation
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The speed which provides the maximum altitude gain for the horizontal distance travelled with one engine inoperative. 1, fiche 57, Anglais, - one%20engine%20inoperative%20best%20angle%2Dof%2Dclimb%20speed
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
VXSE: abbreviation written in capital letters or with the letters "XSE" in subscript: VXSE. 2, fiche 57, Anglais, - one%20engine%20inoperative%20best%20angle%2Dof%2Dclimb%20speed
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- one engine inoperative best angle of climb speed
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vitesse de pente de montée maximale avec un moteur coupé
1, fiche 57, Français, vitesse%20de%20pente%20de%20mont%C3%A9e%20maximale%20avec%20un%20moteur%20coup%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- VXSE 1, fiche 57, Français, VXSE
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Vitesse procurant le plus fort gain d’altitude pour la distance horizontale parcourue avec un moteur en panne. 1, fiche 57, Français, - vitesse%20de%20pente%20de%20mont%C3%A9e%20maximale%20avec%20un%20moteur%20coup%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
VXSE : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «XSE» en indice : VXSE. 2, fiche 57, Français, - vitesse%20de%20pente%20de%20mont%C3%A9e%20maximale%20avec%20un%20moteur%20coup%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- best angle-of-climb speed
1, fiche 58, Anglais, best%20angle%2Dof%2Dclimb%20speed
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- VX 1, fiche 58, Anglais, VX
correct, voir observation
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The speed which provides the maximum altitude gain for the horizontal distance travelled. 1, fiche 58, Anglais, - best%20angle%2Dof%2Dclimb%20speed
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
VX: abbreviation written in capital letters or with the letter "X" in subscript: VX. 2, fiche 58, Anglais, - best%20angle%2Dof%2Dclimb%20speed
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- best angle of climb speed
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vitesse de pente de montée maximale
1, fiche 58, Français, vitesse%20de%20pente%20de%20mont%C3%A9e%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- VX 1, fiche 58, Français, VX
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Vitesse procurant le plus fort gain d’altitude pour la distance horizontale parcourue. 1, fiche 58, Français, - vitesse%20de%20pente%20de%20mont%C3%A9e%20maximale
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
VX : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec la lettre «X» en indice : VX. 2, fiche 58, Français, - vitesse%20de%20pente%20de%20mont%C3%A9e%20maximale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- unstable worker
1, fiche 59, Anglais, unstable%20worker
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- unstable employee 2, fiche 59, Anglais, unstable%20employee
correct
- drifter 3, fiche 59, Anglais, drifter
- turnover-prone employee 4, fiche 59, Anglais, turnover%2Dprone%20employee
- floater 5, fiche 59, Anglais, floater
familier
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A worker who moves from job to job without remaining long at any one place of employment. 3, fiche 59, Anglais, - unstable%20worker
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
They fit the profile of the unstable worker and did not stay long in their jobs. 1, fiche 59, Anglais, - unstable%20worker
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 59, La vedette principale, Français
- travailleur instable
1, fiche 59, Français, travailleur%20instable
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- employé instable 2, fiche 59, Français, employ%C3%A9%20instable
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Travailleur qui change constamment de comportement, qui est incapable de garder longtemps un emploi et qui, en conséquence, manque du sens des responsabilités. 3, fiche 59, Français, - travailleur%20instable
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut estimer, qu'en France, par exemple, environ 70 % des salariés en poste resteront, au final, dix ans ou plus(60 % quinze ans ou plus) dans leur entreprise, et ce malgré le développement indéniable de la précarité. Un résultat qui donne à voir une réalité du travail fort éloignée de l'image du travailleur instable. 4, fiche 59, Français, - travailleur%20instable
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Chez Optimum, nous maintenons à jour nos dossiers de candidats temporaires. Ces personnes aiment le défi renouvelé d’un nouvel emploi à court terme. Ce ne sont pas des employés instables parce qu’ils changent d’emploi régulièrement, ce sont des employés dévoués qui aiment le changement, mais qui ne peuvent pour le moment travailler à temps plein. 2, fiche 59, Français, - travailleur%20instable
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- foible
1, fiche 60, Anglais, foible
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- weak 2, fiche 60, Anglais, weak
nom
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The weaker and more flexible portion of the blade nearest the tip. 3, fiche 60, Anglais, - foible
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The half of a sword blade nearest the tip or point is the "foible", the other half, nearest the handle, being the "forte". 4, fiche 60, Anglais, - foible
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Weak part of the blade; foible of the blade. 5, fiche 60, Anglais, - foible
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 60, La vedette principale, Français
- faible
1, fiche 60, Français, faible
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Partie fine de la lame proche de la pointe. 2, fiche 60, Français, - faible
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Défauts à éviter [...] engagement pris sur le faible de la lame adverse : la lame s’infléchit ou échappe et ne laisse plus la possibilité d’agir correctement. 3, fiche 60, Français, - faible
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La moitié de la lame le plus rapprochée de la pointe est le «faible» alors que l'autre moitié, le plus près de la coquille, est le «fort» de la lame. 4, fiche 60, Français, - faible
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Partie faible de la lame; faible de la lame. 5, fiche 60, Français, - faible
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- tercio débil
1, fiche 60, Espagnol, tercio%20d%C3%A9bil
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Débil de la hoja; tercio débil de la hoja. 2, fiche 60, Espagnol, - tercio%20d%C3%A9bil
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- forte
1, fiche 61, Anglais, forte
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- forte of the blade 2, fiche 61, Anglais, forte%20of%20the%20blade
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The strong or thick half of the blade nearest the handle. 3, fiche 61, Anglais, - forte
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The half of a sword nearest the handle is the "forte", the other half, nearest the tip or point, being the "foible". 4, fiche 61, Anglais, - forte
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- strong part of the blade
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fort
1, fiche 61, Français, fort
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- fort de la lame 2, fiche 61, Français, fort%20de%20la%20lame
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus épaisse de la lame, proche de la garde. 3, fiche 61, Français, - fort
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
pris sur le fort de la lame adverse, au fer ne provoque aucune réaction. 4, fiche 61, Français, - fort
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La moitié de la lame le plus près de la coquille est le «fort» alors que l'autre moitié, le plus rapprochée de la pointe, est le «faible» de la lame. 5, fiche 61, Français, - fort
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- partie forte de la lame
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- fuerte de la hoja
1, fiche 61, Espagnol, fuerte%20de%20la%20hoja
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- tercio fuerte 2, fiche 61, Espagnol, tercio%20fuerte
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Metrology and Units of Measure
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- recording pen
1, fiche 62, Anglais, recording%20pen
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Recording pen of a hygrometer. 1, fiche 62, Anglais, - recording%20pen
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The pointer is not necessarily a recording tool, it could be a tool that indicates some results only. 2, fiche 62, Anglais, - recording%20pen
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- style
1, fiche 62, Français, style
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- style inscripteur 2, fiche 62, Français, style%20inscripteur
nom masculin
- stylet enregistreur 3, fiche 62, Français, stylet%20enregistreur
voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Petite tige dont l’extrémité pointue trace la courbe représentative d’une variation sur un enregistreur. 1, fiche 62, Français, - style
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les moyens d’enregistrement des données sont aujourd’hui assez variés. Aussi, le traditionnel style inscripteur, qui trace une courbe sur un tambour animé d’un mouvement de rotation uniforme et de vitesse connue, est progressivement abandonné et remplacé par des méthodes électriques, magnétiques, optiques, ou électroniques plus fiables. Il est toutefois encore fort répandu, et d’ailleurs, il constituait le système d’enregistrement à proprement parler du marégraphe de Marseille jusque 1987 [...]. Le style inscripteur présente les défauts d’inertie et de retard d’un appareil mécanique. Sa pointe traçante s’accroche, génère des distorsions dues à la courbure du cylindre, à l'élongation du papier, ou à son mauvais calage. Les défauts se traduisent par des erreurs d’échelle aussi bien sur l'amplitude que sur la datation. 2, fiche 62, Français, - style
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Au terme «stylet», qui a un sens très spécifique en ce qui a trait aux objets du culte, on doit préférer le terme «style». 4, fiche 62, Français, - style
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- subjective loudness
1, fiche 63, Anglais, subjective%20loudness
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... a scale of loudness ... has been established for sounds ... On this scale, a given percentage change in sone values denotes an equal percentage change in the subjective loudness of the sound. 2, fiche 63, Anglais, - subjective%20loudness
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Loudness is a sensation related to the intensity of the received sound but not directly proportional to it. Intensity is an objective physical quantity, whereas loudness is subjective and defined in terms of the so-called average listener. 3, fiche 63, Anglais, - subjective%20loudness
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
Fiche 63, La vedette principale, Français
- intensité subjective
1, fiche 63, Français, intensit%C3%A9%20subjective
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- intensité acoustique subjective 2, fiche 63, Français, intensit%C3%A9%20acoustique%20subjective
correct, nom féminin
- sensation subjective 2, fiche 63, Français, sensation%20subjective
correct, nom féminin
- intensité physiologique 2, fiche 63, Français, intensit%C3%A9%20physiologique
correct, nom féminin
- intensité sonore humaine 3, fiche 63, Français, intensit%C3%A9%20sonore%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Caractère de la sensation auditive lié principalement à la pression acoustique et à ses variations, qui fait dire que le son est fort ou faible selon que la pression acoustique est plus ou moins élevé. 4, fiche 63, Français, - intensit%C3%A9%20subjective
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L’objet principal de l’échelle des sones est de fournir une désignation numérique de la force des sons qui soit proportionnelle à leur intensité subjective [...] 5, fiche 63, Français, - intensit%C3%A9%20subjective
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- peak hour
1, fiche 64, Anglais, peak%20hour
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- rush hour 1, fiche 64, Anglais, rush%20hour
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A period of the day during which the movement of people is at its height ... 2, fiche 64, Anglais, - peak%20hour
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[This is often the period] during which large numbers of people are travelling to or from work. 2, fiche 64, Anglais, - peak%20hour
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
peak hour; rush hour: terms proposed by the World Road Association. 3, fiche 64, Anglais, - peak%20hour
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- peak-hour
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 64, La vedette principale, Français
- heure de pointe
1, fiche 64, Français, heure%20de%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- heure d'affluence 1, fiche 64, Français, heure%20d%27affluence
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dans les transports en commun et sur les routes, période de la journée pendant laquelle le trafic est à son plus fort. 2, fiche 64, Français, - heure%20de%20pointe
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Cette période correspond généralement au déplacement des gens pour se rendre au travail le matin et retourner chez eux le soir. 2, fiche 64, Français, - heure%20de%20pointe
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
heure de pointe; heure d’affluence : termes proposés par l’Association mondiale de la Route. 2, fiche 64, Français, - heure%20de%20pointe
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte público
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- hora punta
1, fiche 64, Espagnol, hora%20punta
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- hora pico 2, fiche 64, Espagnol, hora%20pico
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Hora en la cual el tránsito llega a su volumen más alto. 2, fiche 64, Espagnol, - hora%20punta
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La restricción habría que aplicarla en los momentos de congestión, vale decir, en las horas punta, especialmente la de la mañana. Si muchos automovilistas optaran por ir al trabajo en un modo diferente, es menos probable que usen su vehículo en la hora punta de la tarde, lo que la aliviaría automáticamente. 3, fiche 64, Espagnol, - hora%20punta
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bise
1, fiche 65, Anglais, bise
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- bize 1, fiche 65, Anglais, bize
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A dry, usually rather cold N. or N.E. wind, blowing across parts of Switzerland, N. Italy and S. France, similar in nature to the "mistral" and the "tramontana." 1, fiche 65, Anglais, - bise
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
It occurs most frequently in spring, when it may bring bright sunny weather, and is also common in winter when it may bring snow. It can cause harmful frosts in spring. 1, fiche 65, Anglais, - bise
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bise
1, fiche 65, Français, bise
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Vent nord ou nord-est qui souffle dans les régions montagneuses de France et de Suisse. 2, fiche 65, Français, - bise
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
C'est un vent froid, modérément fort et généralement sec. La bise est la plus fréquente au printemps lorsqu'elle apporte habituellement du temps ensoleillé et en hiver lorsqu'elle amène un ciel très nuageux et des chutes de neige ou de grêle [...] 2, fiche 65, Français, - bise
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- bise
1, fiche 65, Espagnol, bise
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- brisa 2, fiche 65, Espagnol, brisa
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Viento frío y relativamente seco del norte al nordeste que sopla en las regiones montañosas de Francia y Suiza. 1, fiche 65, Espagnol, - bise
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dry wall garden
1, fiche 66, Anglais, dry%20wall%20garden
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- wall garden 1, fiche 66, Anglais, wall%20garden
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A dry-stone wall the voids of which form soil niches planted with flower or folliage plants. 2, fiche 66, Anglais, - dry%20wall%20garden
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 66, La vedette principale, Français
- mur fleuri
1, fiche 66, Français, mur%20fleuri
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- muret fleuri 2, fiche 66, Français, muret%20fleuri
correct, nom masculin
- murette fleurie 3, fiche 66, Français, murette%20fleurie
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Dans un paysage, à plus forte raison dans un jardin, un mur nu, en maçonnerie, est toujours disgracieux. [...] on le recouvre de végétaux grimpants ou retombants, souvent ligneux(Lierre, Ampélopsis, Clématites, etc.) ;on réalise ainsi un «mur habillé». Fort différent est le «mur fleuri», qui, généralement, de soutènement et en pierre sèche, recèle entre ses éléments plantés dans les interstices, de nombreux végétaux vivaces, bisannuels et annuels. Un tel mur, bien que s’apparentant beaucoup au jardin de rocailles en dépasse le cadre et peut être intégré aussi bien au jardin paysager qu'au jardin régulier, seul le tracé en différera. 4, fiche 66, Français, - mur%20fleuri
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Translation
- Parliamentary Language
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- commend itself to 1, fiche 67, Anglais, commend%20itself%20to
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traduction
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- être prise de 1, fiche 67, Français, %C3%AAtre%20prise%20de
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L'entente a été vivement réalisée entre les deux comités d’organisation et a abouti à une initiative des plus heureuses, laquelle sera fort prisée du public et contribuera au succès de la grande fête des Ailes françaises. 1, fiche 67, Français, - %C3%AAtre%20prise%20de
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- School Equipment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- lapbook
1, fiche 68, Anglais, lapbook
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A file folder that contains a variety of "mini books," foldables, and other material that cover detailed information about the [folder’s] central topic. 2, fiche 68, Anglais, - lapbook
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Lapbooks offer hands-on, creative approaches for researching and recording information, creating study tools, and summarizing or illustrating what a student has learned. In short lapbooks are a tool for organizing and presenting learning on a particular topic. 3, fiche 68, Anglais, - lapbook
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 68, La vedette principale, Français
- album thématique
1, fiche 68, Français, album%20th%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dossier dans lequel [l’élève] a collé, découpé, agencé des informations relatives à un thème en particulier, mais abordé de manière transversale. 2, fiche 68, Français, - album%20th%C3%A9matique
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La création d’un album thématique constitue un exercice fort intéressant afin d’aborder l'un ou l'autre des aspects des droits humains. Les élèves pourront donc choisir un thème de départ et sélectionner quelques documents qu'ils intégreront à leur album en plus de les commenter. Le partage de ces créations est ensuite possible, afin que les pairs et l'enseignant puissent évaluer le travail. 3, fiche 68, Français, - album%20th%C3%A9matique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- leucine
1, fiche 69, Anglais, leucine
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- alpha-aminoisocaproic acid 2, fiche 69, Anglais, alpha%2Daminoisocaproic%20acid
correct
- 2-amino-4-methylpentanoic acid 2, fiche 69, Anglais, 2%2Damino%2D4%2Dmethylpentanoic%20acid
correct
- 2-amino-4-methylvaleric acid 3, fiche 69, Anglais, 2%2Damino%2D4%2Dmethylvaleric%20acid
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Leucine may occur, with tyrosine, in urinary deposits, but is normally broken down into aceto-acetic acid in the metabolism. 4, fiche 69, Anglais, - leucine
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Leu and L are abbreviations used to denote the amino acid leucine in protein sequences and elsewhere. 2, fiche 69, Anglais, - leucine
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- L-leucine
- DL-leucine
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- leucine
1, fiche 69, Français, leucine
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- acide alpha-amino isocaproïque 2, fiche 69, Français, acide%20alpha%2Damino%20isocapro%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide alpha-amino-isocaproïque 2, fiche 69, Français, acide%20alpha%2Damino%2Disocapro%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide amino-2-méthyl-4-valérique 2, fiche 69, Français, acide%20amino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dval%C3%A9rique
correct, nom masculin
- acide amino-2 méthyl-4 pentanoïque 3, fiche 69, Français, acide%20amino%2D2%20m%C3%A9thyl%2D4%20pentano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Acide aminé, constituant des protéines, indispensable au métabolisme de l’organisme humain. Il se trouve en abondance dans tous les animaux et les végétaux. C’est l’homologue supérieure de la valine. 2, fiche 69, Français, - leucine
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
On appelle «état dynamique des protéines» ce métabolisme protéique permanent, caractérisé d’un côté par une dégradation continue et de l'autre par une biosynthèse permanente des protéines à partir du «pool métabolique des aminoacides»(constitué par les aminoacides d’origine alimentaire et ceux libérés par hydrolyse des protéines tissulaires). Si l'aminoacide-marqué par l'isotope15N-que l'on administre à l'animal est la leucine par exemple, on constate que dans les protéines hépatiques c'est la leucine qui a le plus fort pourcentage de15N(une partie de la leucine marquée administrée a donc été incorporée telle quelle), mais d’autres aminoacides sont «également marqués. » 4, fiche 69, Français, - leucine
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Leu et L sont des abréviations de leucine. 2, fiche 69, Français, - leucine
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- leucina
1, fiche 69, Espagnol, leucina
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- high impact weather
1, fiche 70, Anglais, high%20impact%20weather
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
MSC [Meteorological Service of Canada] researchers have already embarked on the development and piloting of a more sophisticated radar system at the King City installation. This next technological enhancement, called dual polarization, is expected to result in far better detection of high impact weather, such as the discri mination of rain from hail and of the various precipitation types in winter storms, and quantitative precipitation estimates that are more reliable. 2, fiche 70, Anglais, - high%20impact%20weather
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- phénomène météorologique violent
1, fiche 70, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20violent
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- condition météorologique extrême 2, fiche 70, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
- condition météorologique à fort impact 3, fiche 70, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20fort%20impact
correct, nom féminin
- phénomène météorologique ayant une incidence grave 4, fiche 70, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ayant%20une%20incidence%20grave
correct, nom masculin
- phénomène météorologique ayant une incidence considérable 5, fiche 70, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ayant%20une%20incidence%20consid%C3%A9rable
correct, nom masculin
- phénomène météorologique de fort impact 6, fiche 70, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20fort%20impact
nom masculin
- condition météorologique à fortes répercussions 7, fiche 70, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20fortes%20r%C3%A9percussions
nom féminin
- condition météorologique ayant de graves répercussions 8, fiche 70, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ayant%20de%20graves%20r%C3%A9percussions
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs du SMC [Service de météorologie du Canada] ont déjà entrepris l'élaboration et l'essai d’un système radar encore plus avancé aux installations radars de King City. Cette amélioration technologique appelée double polarisation devrait aboutir à un bien meilleur niveau de détection des phénomènes météorologiques de fort impact, permettant de distinguer la pluie de la grêle etde divers autres types de précipitation au sein des tempêtes hivernales, et aussi de produire des estimations quantitatives de précipitations plus fiables. 6, fiche 70, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20violent
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- deep anti-slamming bow
1, fiche 71, Anglais, deep%20anti%2Dslamming%20bow
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Larger vessels, the SAR 38 and SAR 52, additionally have a fine deep anti-slamming bow developed in association with Hydro Research Systems SA of Geneva. 1, fiche 71, Anglais, - deep%20anti%2Dslamming%20bow
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- étrave profonde en lame de couteau
1, fiche 71, Français, %C3%A9trave%20profonde%20en%20lame%20de%20couteau
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les modèles SAR 38 et SAR 52 de plus fort tonnage ont une étrave profonde en lame de couteau co-développée avec la firme Hydro Research Systems SA de Genève. 1, fiche 71, Français, - %C3%A9trave%20profonde%20en%20lame%20de%20couteau
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Union Organization
- Statistics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- union wage premium
1, fiche 72, Anglais, union%20wage%20premium
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Quebec, the most unionized region in Canada, showed a modest gap of 5%; Ontario, a relatively less unionized province, had a union wage premium of 6%, somewhat below the national average. 2, fiche 72, Anglais, - union%20wage%20premium
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Organisation syndicale
- Statistique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- avantage salarial des syndiqués
1, fiche 72, Français, avantage%20salarial%20des%20syndiqu%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- avantage salarial des travailleurs syndiqués 1, fiche 72, Français, avantage%20salarial%20des%20travailleurs%20syndiqu%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, la région présentant le plus fort taux de syndicalisation au Canada, il y avait un écart modéré de 5 %. En Ontario, où la proportion de syndiqués est relativement moins élevée, l'avantage salarial des syndiqués s’élevait à 6 %, ce qui est quelque peu en deçà de la moyenne nationale. 2, fiche 72, Français, - avantage%20salarial%20des%20syndiqu%C3%A9s
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- hard red winter wheat
1, fiche 73, Anglais, hard%20red%20winter%20wheat
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
This class of wheat is grown in the Great Plains area of the U.S. which includes the states of Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, South Dakota and Wyoming. In 1981, it formed about 40% of total U.S. wheat production. The wheat is a strong type (gluten quality) and its flour produces good bread. Its average protein content is in the range of 12 to 13%; normally it has good test weight (75 to 77 kilograms per hectolitre) and is low in moisture content (11 to 12%). With proper conditioning it gives good milling results. The most prominent varieties of this group in 1981 were Newton, Larned, Eagle and Scout. Hard red winter wheat has no subclasses for grading purposes. It is assigned numerical grades but has somewhat higher (2 pounds for No. 1 and 1 pound for other grades) test weights. 1, fiche 73, Anglais, - hard%20red%20winter%20wheat
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- blé de force rouge d'hiver
1, fiche 73, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Cette classe de blé est cultivée dans la Prairie américaine(Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, Dakota du Sud et Wyoming). En 1981, elle représentait environ 40% de la production américaine totale de blé. Ce type de blé est fort en gluten et sa farine donne un bon pain. Pour les protéines, sa teneur moyenne oscille entre 12 et 13%. Son poids spécifique est généralement bon(75 à 77 kg/hl) et sa teneur en eau est faible(11 à 12%). Conditionné convenablement, ce blé possède de bonnes qualités meunières. Les variétés les plus en évidence dans ce groupe, en 1981, étaient le Newton, le Larned, l'Eagle et le Scout(dont le Scout 66). Le blé de force rouge d’hiver n’ a pas de sous-classe. On lui attribue des grades numériques, mais il a des poids spécifiques quelque peu plus élevés(2 livres pour le no 1 et 1 livre pour les autres grades). 1, fiche 73, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- trigo duro rojo de invierno
1, fiche 73, Espagnol, trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Clasificación de los trigos estadounidenses. [...] Hard Red Winter Wheat. Todas la variedades de trigo duro rojo de invierno. Esta clase no posee subclases. 1, fiche 73, Espagnol, - trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- World Wildlife Fund (Canada)
1, fiche 74, Anglais, World%20Wildlife%20Fund%20%28Canada%29
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- WWF-Canada 2, fiche 74, Anglais, WWF%2DCanada
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization, which is established in Toronto, Ontario. 3, fiche 74, Anglais, - World%20Wildlife%20Fund%20%28Canada%29
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
WWF's mission is to stop the degradation of the planet's natural environment and to build a future in which humans live in harmony with nature. 4, fiche 74, Anglais, - World%20Wildlife%20Fund%20%28Canada%29
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Fonds mondial pour la nature (Canada)
1, fiche 74, Français, Fonds%20mondial%20pour%20la%20nature%20%28Canada%29
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
- WWF-Canada 2, fiche 74, Français, WWF%2DCanada
correct
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l’organisme établi à Toronto (Ontario). 3, fiche 74, Français, - Fonds%20mondial%20pour%20la%20nature%20%28Canada%29
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Fondé en 1967 par le sénateur Alan A. MacNaughton, le WWF-Canada est devenu l'un des organismes de conservation les plus performants au pays, fort de l'appui actif de plus de 150 000 Canadiennes et Canadiens. En tant que membre du réseau du WWF International, il contribue activement à l'accomplissement de la mission de l'organisme : Faire cesser la dégradation de l'environnement naturel de notre planète et bâtir un avenir où les êtres humains vivront en harmonie avec la nature : en conservant la diversité biologique du globe, en garantissant une utilisation durable des ressources naturelles renouvelables, en encourageant des mesures destinées à réduire la pollution et la surconsommation. 2, fiche 74, Français, - Fonds%20mondial%20pour%20la%20nature%20%28Canada%29
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Toponymy
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- foreshore
1, fiche 75, Anglais, foreshore
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- strand 2, fiche 75, Anglais, strand
correct, voir observation, nom, uniformisé
- tideland 3, fiche 75, Anglais, tideland
correct
- tide land 4, fiche 75, Anglais, tide%20land
correct
- beach face 5, fiche 75, Anglais, beach%20face
correct
- foreshore tidal flat 6, fiche 75, Anglais, foreshore%20tidal%20flat
- foreshore flat 7, fiche 75, Anglais, foreshore%20flat
voir observation
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The area of a beach or shore that is regularly covered and uncovered by the rise and fall of the tide, extending from the normal low-tide mark to the normal high-tide mark. 3, fiche 75, Anglais, - foreshore
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Porcupine Strand, Nfld. 8, fiche 75, Anglais, - foreshore
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
strand: rare. Generic used in Newfoundland. 8, fiche 75, Anglais, - foreshore
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
strand: term officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics in use in Canada after the publication of the TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, No. 2 - Supplement, 1999. 9, fiche 75, Anglais, - foreshore
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
foreshore flat: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 10, fiche 75, Anglais, - foreshore
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Toponymie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- estran
1, fiche 75, Français, estran
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- batture 2, fiche 75, Français, batture
correct, nom féminin, Canada, régional
- basse plage 3, fiche 75, Français, basse%20plage
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Portion du littoral comprise entre les plus hautes et les plus basses mers et soumises au déferlement des vagues [...] 4, fiche 75, Français, - estran
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
Partie du rivage qui découvre à marée basse. [Définition normalisée par l’OLF.] 5, fiche 75, Français, - estran
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
estran : Estran Ikkatujaak, Qué. 6, fiche 75, Français, - estran
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Compris entre le zéro hydrographique et la laisse des plus fortes marées, l'estran est soumis à l'action du déferlement et des courants associés. Il atteint son plus grand développement sur les côtes planes et à fort marnage. On distingue les estrans vaseux, sableux ou rocheux(en ce dernier cas, il peut correspondre à une plate-forme d’abrasion.) 7, fiche 75, Français, - estran
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Portion du rivage [...] elle est en France propriété de l’État. Quasi-inexistant en Méditerranée, l’estran est très étendu dans la baie du Mont-Saint-Michel (France) et en baie de Fundy (Canada). 4, fiche 75, Français, - estran
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
estran : terme normalisé par l’Office de la langue française (OLF) du Québec. 8, fiche 75, Français, - estran
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
batture : terme québécois. 9, fiche 75, Français, - estran
Record number: 75, Textual support number: 5 OBS
estran : générique attesté au Québec. 6, fiche 75, Français, - estran
Record number: 75, Textual support number: 6 OBS
estran : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 10, fiche 75, Français, - estran
Record number: 75, Textual support number: 7 OBS
estran : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 11, fiche 75, Français, - estran
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Toponimia
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- estrán
1, fiche 75, Espagnol, estr%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- banda costera 2, fiche 75, Espagnol, banda%20costera
correct, nom féminin
- playa húmeda 3, fiche 75, Espagnol, playa%20h%C3%BAmeda
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Espacio litoral comprendido entre las aguas más altas y las más bajas. 1, fiche 75, Espagnol, - estr%C3%A1n
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- straight run
1, fiche 76, Anglais, straight%20run
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- straight running 2, fiche 76, Anglais, straight%20running
correct, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Sliding downhill without turning. 3, fiche 76, Anglais, - straight%20run
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 76, La vedette principale, Français
- trace directe
1, fiche 76, Français, trace%20directe
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- descente en trace directe 1, fiche 76, Français, descente%20en%20trace%20directe
correct, nom féminin
- descente directe 2, fiche 76, Français, descente%20directe
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Descente fort rapide, le skieur cherchant la route la plus directe vers le bas sans exécuter, ou peu, de virages, qui se fait parallèlement à la ligne de pente(trace directe dans la ligne de pente), sur une pente très prononcée(schuss) ou en angle par rapport à la ligne de pente(trace directe en traversée, trace directe en oblique). 2, fiche 76, Français, - trace%20directe
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biogeography
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- mixedwood plains ecozone
1, fiche 77, Anglais, mixedwood%20plains%20ecozone
correct, voir observation
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A highly-populated region of Canada which covers mainly the Quebec-Windsor corridor and which consists of mixed forests, agricultural lands and highly urbanized/industrialized areas. 2, fiche 77, Anglais, - mixedwood%20plains%20ecozone
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The Mixedwood Plains ecozone consists of the St. Lawrence River valley of Quebec and Ontario and the inter-Great Lakes region of southern Ontario. The ecozone is the most populated in Canada and the most intensely developed. ... The climate consists of warm summers and cool winters. Once heavily forested, the Mixedwood Plains ecozone contains the greatest variety of tree species in Canada, though only about 10% of the forests, mostly a mixture of coniferous and deciduous trees, remains. Though relatively small in land area, the ecozone is very important agriculturally. The fertile soils, warm growing season, abundant rainfall and gentle topography of rolling hills and level plains result in a very productive and varied agriculture. The ecozone contains the most productive soils in Canada. Dairy, beef, poultry and eggs, and grains and oilseeds are important agricultural commodities. Orchards, fruit and vegetable production and vineyards can also be found throughout the ecozone. 3, fiche 77, Anglais, - mixedwood%20plains%20ecozone
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Often written with the letters "M" and "P" capitalized ("Mixedwood Plains"), when considered as a proper name. 2, fiche 77, Anglais, - mixedwood%20plains%20ecozone
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- mixed wood plains ecozone
- mixed-wood plains ecozone
- mixedwood plain ecozone
- mixed-wood plain ecozone
- mixed wood plain ecozone
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Biogéographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- écozone des plaines à forêts mixtes
1, fiche 77, Français, %C3%A9cozone%20des%20plaines%20%C3%A0%20for%C3%AAts%20mixtes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'écozone des Plaines à forêts mixtes occupe la région des Grands Lacs et la vallée du Saint-Laurent. Le climat se caractérise par des étés humides et très chauds et par des hivers frais. En raison de sa situation géographique, de ses cours d’eau, de son relief peu accentué, de ses sols fertiles, de sa chaude saison de végétation et de ses précipitations abondantes, l'écozone est devenue une des régions les plus densément peuplées et les plus intensément exploitées du Canada. [...] Environ 85 % de ces personnes vivent dans les agglomérations urbaines de l'axe Québec-Windsor. Autrefois, lorsque l'écozone était fortement boisée, elle présentait une plus grande diversité d’arbres et de plantes que toute autre région du Canada. Un très fort pourcentage des espèces en péril au Canada s’y trouvent. La plus grande partie de la forêt de feuillus a été abattue et remplacée par des fermes, des vergers, des routes et des villes. Dans certains secteurs de l'extrême sud-ouest de l'Ontario, la forêt occupe aujourd’hui moins de 3 % du territoire. Deux siècles de colonisation et de développement ont ainsi amené l'émergence d’un paysage fragmenté caractéristique, constitué d’une mosaïque de terres en culture, de secteurs urbanisés et de lambeaux de végétation naturelle. 2, fiche 77, Français, - %C3%A9cozone%20des%20plaines%20%C3%A0%20for%C3%AAts%20mixtes
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
écozone des plaines à forêts mixtes : On voit souvent cette expression écrite avec une majuscule aux mots «plaines» et/ou «forêts», comme s’il s’agissait d’un nom propre. Le Guide du rédacteur de l’administration fédérale précise qu’«un nom commun peut devenir un nom propre s’il a acquis une valeur unique dans un contexte restreint», auquel cas on peut utiliser la majuscule initiale. Il est à noter, cependant, que seul le mot «plaines» peut prendre une majuscule initiale (jamais le mot «forêts»). 3, fiche 77, Français, - %C3%A9cozone%20des%20plaines%20%C3%A0%20for%C3%AAts%20mixtes
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- induction brazing
1, fiche 78, Anglais, induction%20brazing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- IB 2, fiche 78, Anglais, IB
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A brazing process in which the heat required is obtained from the resistance of the work to induced electric current. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 78, Anglais, - induction%20brazing
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
induction brazing; IB: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS); induction brazing: term standardized by ISO. 4, fiche 78, Anglais, - induction%20brazing
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
induction brazing; IB: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 78, Anglais, - induction%20brazing
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
induction brazing: IB: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 78, Anglais, - induction%20brazing
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- brasage fort par induction
1, fiche 78, Français, brasage%20fort%20par%20induction
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- procédé IB 2, fiche 78, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20IB
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage par chauffage par induction d’un courant électrique à moyenne ou haute fréquence dans le matériau au voisinage du joint. [Définition normalisée par l’ISO.] 3, fiche 78, Français, - brasage%20fort%20par%20induction
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
brasage fort par induction : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 78, Français, - brasage%20fort%20par%20induction
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
brasage fort par induction; procédé IB : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 78, Français, - brasage%20fort%20par%20induction
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
brasage fort par induction; procédé IB : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 78, Français, - brasage%20fort%20par%20induction
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- furnace brazing
1, fiche 79, Anglais, furnace%20brazing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- FB 2, fiche 79, Anglais, FB
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Brazing in which the workpiece, complete with preplaced filler metal, is raised to brazing temperature in a furnace which may contain a protective atmosphere. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 79, Anglais, - furnace%20brazing
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
furnace brazing: term standardized by ISO; furnace brazing; FB: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 79, Anglais, - furnace%20brazing
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
furnace brazing; FB: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 79, Anglais, - furnace%20brazing
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
furnace brazing; FB: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 79, Anglais, - furnace%20brazing
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- brasage fort au four
1, fiche 79, Français, brasage%20fort%20au%20four
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- procédé FB 2, fiche 79, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20FB
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage au cours duquel l’assemblage, préparé avec le métal d’apport, est porté à la température de brasage dans un four pouvant renfermer une atmosphère protectrice. [Définition normalisée par l’ISO.] 3, fiche 79, Français, - brasage%20fort%20au%20four
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
brasage fort au four : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 79, Français, - brasage%20fort%20au%20four
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
brasage fort au four; procédé FB : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 79, Français, - brasage%20fort%20au%20four
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
brasage fort au four; procédé FB : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 79, Français, - brasage%20fort%20au%20four
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Metallography
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- nitrohydrochloric acid
1, fiche 80, Anglais, nitrohydrochloric%20acid
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- aqua regia 2, fiche 80, Anglais, aqua%20regia
correct, voir observation
- chlorazotic acid 3, fiche 80, Anglais, chlorazotic%20acid
correct
- chloronitrous acid 3, fiche 80, Anglais, chloronitrous%20acid
correct
- nitrohydric acid 4, fiche 80, Anglais, nitrohydric%20acid
correct
- nitromuriatic acid 5, fiche 80, Anglais, nitromuriatic%20acid
correct
- nitro-muriatic acid 4, fiche 80, Anglais, nitro%2Dmuriatic%20acid
correct
- yellow fuming liquid 4, fiche 80, Anglais, yellow%20fuming%20liquid
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A very corrosive fuming yellow liquid made by mixing nitric acid and hydrochloric acids usually in the proportion of one volume of nitric to three or four of hydrochloric and used in dissolving metals (as gold or platinum) and in etching. 6, fiche 80, Anglais, - nitrohydrochloric%20acid
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
aqua regia: plural: "aquae regiae." 7, fiche 80, Anglais, - nitrohydrochloric%20acid
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: ClH·HNO3 8, fiche 80, Anglais, - nitrohydrochloric%20acid
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Métallographie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- acide nitrochlorhydrique
1, fiche 80, Français, acide%20nitrochlorhydrique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- eau régale 2, fiche 80, Français, eau%20r%C3%A9gale
correct, nom féminin
- acide chloroazotique 3, fiche 80, Français, acide%20chloroazotique
correct, nom masculin
- acide chloronitreux 4, fiche 80, Français, acide%20chloronitreux
correct, nom masculin
- acide nitrohydrique 4, fiche 80, Français, acide%20nitrohydrique
correct, nom masculin
- acide nitromuriatique 5, fiche 80, Français, acide%20nitromuriatique
correct, nom masculin
- acide nitro-muriatique 6, fiche 80, Français, acide%20nitro%2Dmuriatique
correct, nom masculin
- liquide jaune fumant 4, fiche 80, Français, liquide%20jaune%20fumant
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Mélange d’acide nitrique et d’acide chlorhydrique, qui dissout l’or et le platine. 7, fiche 80, Français, - acide%20nitrochlorhydrique
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
On avait très anciennement remarqué qu'en mêlant ensemble de l'acide muriatique et de l'acide nitrique il en résultait un acide mixte, qui avait des propriétés fort différentes de celles des deux acides dont il était composé. Cet acide a été célèbre par la propriété qu'il a de dissoudre l'or, le «roi des métaux» dans le langage alchimique, et c'est de là que lui a été donnée la qualification brillante d’eau régale. Cet acide mixte [...] a des propriétés particulières dépendantes de l'action combinée de ses deux bases acidifiables, et nous avons cru, par cette raison, devoir lui conserver un nom particulier. Celui d’acide nitro-muriatique nous a paru le plus convenable. 8, fiche 80, Français, - acide%20nitrochlorhydrique
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
L’eau régale, plus ou moins modifiée dans sa composition, sert de réactif d’attaque métallographique, en particulier pour les aciers inoxydables. 7, fiche 80, Français, - acide%20nitrochlorhydrique
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : ClH·HNO3 9, fiche 80, Français, - acide%20nitrochlorhydrique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Metalografía
Entrada(s) universal(es) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- agua regia
1, fiche 80, Espagnol, agua%20regia
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- ácido nitrohidroclórico 2, fiche 80, Espagnol, %C3%A1cido%20nitrohidrocl%C3%B3rico
correct, nom masculin
- ácido nitromuriático 3, fiche 80, Espagnol, %C3%A1cido%20nitromuri%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil de color amarillo. Corrosivo y sofocante. Muy tóxico. Fuerte agente oxidante. Riesgo de incendio. 4, fiche 80, Espagnol, - agua%20regia
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Mezclas de ácido clorhídrico y ácido nítrico. 2, fiche 80, Espagnol, - agua%20regia
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: ClH·HNO3 5, fiche 80, Espagnol, - agua%20regia
Fiche 81 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- most significant bit
1, fiche 81, Anglais, most%20significant%20bit
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- MSB 1, fiche 81, Anglais, MSB
correct, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
<representation of data> in positional notation, bit position having the largest weight used 1, fiche 81, Anglais, - most%20significant%20bit
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
most significant bit; MSB: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 81, Anglais, - most%20significant%20bit
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- bit le plus significatif
1, fiche 81, Français, bit%20le%20plus%20significatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- bit de poids fort 1, fiche 81, Français, bit%20de%20poids%20fort
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
dans une numération pondérée, position binaire ayant le poids le plus élevé 1, fiche 81, Français, - bit%20le%20plus%20significatif
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
bit le plus significatif; bit de poids fort : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5 : 1999]. 2, fiche 81, Français, - bit%20le%20plus%20significatif
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dip brazing
1, fiche 82, Anglais, dip%20brazing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- DB 2, fiche 82, Anglais, DB
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A brazing process in which the heat required is furnished by a molten chemical or metal bath. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 82, Anglais, - dip%20brazing
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
When a molten chemical bath is used, the bath may act as a flux. When a molten metal bath is used, the bath provides the filler metal. 3, fiche 82, Anglais, - dip%20brazing
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
dip brazing; DB: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS); dip brazing: term standardized by ISO. 4, fiche 82, Anglais, - dip%20brazing
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
dip brazing; DB: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 82, Anglais, - dip%20brazing
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
dip brazing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 82, Anglais, - dip%20brazing
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- brasage fort par immersion
1, fiche 82, Français, brasage%20fort%20par%20immersion
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- procédé DB 1, fiche 82, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20DB
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- brasage fort au trempé 2, fiche 82, Français, brasage%20fort%20au%20tremp%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- brasage au trempé 3, fiche 82, Français, brasage%20au%20tremp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage fort dans lequel la chaleur nécessaire à la liaison provient de la résistance de la pièce à un courant induit. [Définition normalisée par la CSA International.] 4, fiche 82, Français, - brasage%20fort%20par%20immersion
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
chauffage par immersion : Le brasage peut être effectué dans un bain de sels fondus ou dans un bain de métal liquide. 5, fiche 82, Français, - brasage%20fort%20par%20immersion
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
brasage fort au trempé : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 82, Français, - brasage%20fort%20par%20immersion
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
brasage fort par immersion; procédé DB : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 6, fiche 82, Français, - brasage%20fort%20par%20immersion
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
brasage fort par immersion; procédé DB : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 82, Français, - brasage%20fort%20par%20immersion
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- brazing
1, fiche 83, Anglais, brazing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- B 2, fiche 83, Anglais, B
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- hard soldering 3, fiche 83, Anglais, hard%20soldering
correct, normalisé
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A process of joining metals in which, during or after heating, molten metal is drawn by capillary action into the space between closely adjacent surfaces of the parts to be joined. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 83, Anglais, - brazing
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In general the melting point of the filler metal is above 450°C, but always below the melting temperature of the parent metal. 3, fiche 83, Anglais, - brazing
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
brazing; hard soldering: terms standardized by ISO; brazing; B: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 83, Anglais, - brazing
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
brazing; B: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 83, Anglais, - brazing
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
brazing; B: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 83, Anglais, - brazing
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
- Dentisterie prothétique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- brasage fort
1, fiche 83, Français, brasage%20fort
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- procédé B 2, fiche 83, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20B
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- brasage par capillarité 3, fiche 83, Français, brasage%20par%20capillarit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Brasage dans lequel un joint, en général pelliculaire, est obtenu avec un métal d’apport, à l’état liquide, dont la température de fusion est inférieure à celle des pièces à réunir, mais supérieure à 450 °C. [Définition normalisée par l’ISO.] 4, fiche 83, Français, - brasage%20fort
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Brasage par capillarité. Dans ce procédé appelé encore brasage fort et que l’on considère actuellement comme le brasage proprement dit, l’intervention des phénomènes de capillarité est essentielle. 5, fiche 83, Français, - brasage%20fort
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
brasage fort : terme normalisé par l’ISO et par l’AFNOR. 6, fiche 83, Français, - brasage%20fort
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
brasage fort; procédé B : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 6, fiche 83, Français, - brasage%20fort
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
brasage fort; procédé B : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 83, Français, - brasage%20fort
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- thrombin
1, fiche 84, Anglais, thrombin
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An enzyme with proteolytic activity that catalyzes the conversion of fibrinogen to fibrin during the clotting of blood. It is formed from an inactive precursor, prothrombin, in the presence of blood platelets, calcium ions and thromboplastin. 2, fiche 84, Anglais, - thrombin
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Under the action of thrombin, which splits off a small peptide from fibrinogen, fibrinogen is activated and starts to interact with other monomers. The end-to-end association forms long fibrin fibrils, but apparently there is also some lateral staggering and cross-linking with other fibers to form a network. As clotting progresses, aided by the blood platelets, fibrin retracts, squeezing out the serum, and the blood clot is completed. 2, fiche 84, Anglais, - thrombin
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Fibrinogenase and thrombase are obsolete terms. 3, fiche 84, Anglais, - thrombin
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- thrombine
1, fiche 84, Français, thrombine
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Enzyme catalysant l’hydrolyse de la fibrinogène en fibrine, provoquant ainsi la coagulation du sang. 2, fiche 84, Français, - thrombine
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble du processus de coagulation du sang est fort complexe. Il met en jeu des ions calcium et une dizaine de facteurs protéiques qui font l'objet d’une activation en cascade, le plus souvent par des réactions de protéolyse partielle. C'est ainsi que la thrombine, qui transforme le fibrinogène, provient elle-même de l'activation d’une glycoprotéine plasmatique, la prothrombine. 3, fiche 84, Français, - thrombine
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Thrombose, plasmase, thrombosine et fibrine-ferment sont des termes vieillis à éviter. 2, fiche 84, Français, - thrombine
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- trombina
1, fiche 84, Espagnol, trombina
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Enzima proteolítica que hidroliza específicamente enlaces peptídicos con L-arginina. Convierte fibrinógeno en fibrina y se forma a partir del precursor inactivo protrombina. 2, fiche 84, Espagnol, - trombina
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- schist
1, fiche 85, Anglais, schist
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Any of various medium-grained to coarse-grained metamorphic rocks composed of laminated, often flaky parallel layers of chiefly micaceous minerals. 2, fiche 85, Anglais, - schist
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Schists are named according to their most prominent minerals, e.g. garnet-mica-schist, staurolite-andalusite-schist. 3, fiche 85, Anglais, - schist
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
schist: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 85, Anglais, - schist
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- schiste
1, fiche 85, Français, schiste
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- schiste métamorphique 2, fiche 85, Français, schiste%20m%C3%A9tamorphique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Roche susceptible de se débiter en feuillets [...] 3, fiche 85, Français, - schiste
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les schistes dérivent d’un argile par acquisition d’un débit en feuillets consécutif à un métamorphisme plus ou moins fort. Ils sont considérés comme roche sédimentaire tant qu'il n’ y a pas formation de minéraux nouveaux et destruction du litage originel. [...] Dès l'apparition de minéraux nouveaux ils sont classés dans les roches métamorphiques. 3, fiche 85, Français, - schiste
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Par rapport aux roches argileuses, les schistes sont plus durs, déshydratés et surtout clivables. 4, fiche 85, Français, - schiste
Record number: 85, Textual support number: 3 CONT
Le schiste métamorphique provient d’une argile qui sous l’action de la pression et de la température présente un feuilletage régulier en plans parallèles : la «schistosité». 2, fiche 85, Français, - schiste
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
schiste métamorphique : Ce terme est utilisé pour traduire «schist» lorsqu’il est nécessaire de faire la distinction avec le schiste sédimentaire de nature argileuse, qui correspond au terme anglais «shale». 5, fiche 85, Français, - schiste
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
schiste : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 85, Français, - schiste
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- esquisto
1, fiche 85, Espagnol, esquisto
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Roca sedimentaria de grano fino y estructura en hojas. 1, fiche 85, Espagnol, - esquisto
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- supernormal
1, fiche 86, Anglais, supernormal
correct, adjectif
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Far beyond the normal range yet within the scope of natural law. 1, fiche 86, Anglais, - supernormal
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- supranormal
1, fiche 86, Français, supranormal
correct, adjectif
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- supra-normal 1, fiche 86, Français, supra%2Dnormal
correct, adjectif
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Qui dépasse le normal, est plus grand, plus fort que ce qu'on voit d’habitude. 1, fiche 86, Français, - supranormal
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Citius, Altius, Fortius
1, fiche 87, Anglais, Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
latin, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Swifter, Higher, Stronger 1, fiche 87, Anglais, Swifter%2C%20Higher%2C%20Stronger
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Latin motto "Citius, Altius, Fortius" is the official one. The only official English version of the motto for the Olympic Games is "Swifter, Higher, Stronger". No other forms should be used. 2, fiche 87, Anglais, - Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
The Latin motto of the Olympic Games, which was coined in 1895 by Father Didon, a French educator, expresses the athlete's goal of running faster, jumping higher, and throwing more strongly. 2, fiche 87, Anglais, - Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Faster, higher, stronger
- Faster, higher, braver
- Swifter, higher, braver
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Citius, Altius, Fortius
1, fiche 87, Français, Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
latin, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Plus vite, plus haut, plus fort 2, fiche 87, Français, Plus%20vite%2C%20plus%20haut%2C%20plus%20fort
correct
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La devise en latin «Citius, Altius, Fortius» est celle qui est officielle. La seule version française officielle est «plus vite, plus haut, plus fort»; toute autre version est à proscrire. 3, fiche 87, Français, - Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
La devise olympique «Citius, Altius, Fortius» exprime l’aspiration du mouvement olympique. [Charte Olympique, article 6.] 4, fiche 87, Français, - Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Selon Le Robert des sports, 1982, page 299, la devise olympique (1897) a été empruntée au Père Didon, professeur au collège d’Arcueil; il la rendait alors par «Plus vite, Plus haut, Plus vaillamment». 5, fiche 87, Français, - Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Plus vite, plus haut, plus vaillamment
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Electronic Devices
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ion trap
1, fiche 88, Anglais, ion%20trap
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A structure that prevents ions from reaching the screen. 1, fiche 88, Anglais, - ion%20trap
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Dispositifs électroniques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- piège à ions
1, fiche 88, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20ions
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- piège ionique 2, fiche 88, Français, pi%C3%A8ge%20ionique
correct, nom masculin
- trappe à ions 3, fiche 88, Français, trappe%20%C3%A0%20ions
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui empêche les ions d’atteindre l’écran. 1, fiche 88, Français, - pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20ions
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Un défaut assez gênant du tube cathodique a pu enfin être éliminé, grâce à l'adoption des «pièges ioniques» évitant la production de taches noires et mobiles fort gênantes, irrégulières, de surface plus ou moins grande. 2, fiche 88, Français, - pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20ions
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Bien que l’emploi de «piège ionique» soit correct, «piège à ions» est le terme couramment employé et permet d’éviter toute confusion puisque «piège ionique» peut désigner un piège à ions ou un piège d’ions. 4, fiche 88, Français, - pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20ions
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
trappe à ions : Même s’il se trouve dans les «Techniques de l’ingénieur», ce terme est à déconseiller. C’est un anglicisme; «trap» et «trappe» sont de faux amis. 4, fiche 88, Français, - pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20ions
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Dispositivos electrónicos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- trampa iónica
1, fiche 88, Espagnol, trampa%20i%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- trampa de iones 2, fiche 88, Espagnol, trampa%20de%20iones
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Los televisores tienen una trampa de iones para evitar que lleguen a la pantalla los iones parásitos producidos por la descomposición del metal del cátodo o por la ionización del gas residual del tubo. 2, fiche 88, Espagnol, - trampa%20i%C3%B3nica
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- herringbone step
1, fiche 89, Anglais, herringbone%20step
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- herringbone 2, fiche 89, Anglais, herringbone
correct, nom
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[A cross-country skiing technique where] the body [faces] uphill with skis spread to form a wide "V". 3, fiche 89, Anglais, - herringbone%20step
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The herringbone is used to climb short, moderate, or steep slopes. It provides a quicker ascent than the sidestep. It is more tiring and should be used only for relatively short ascents. 3, fiche 89, Anglais, - herringbone%20step
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The herringbone ascent is so named because the ski tracks make a pattern that looks like a fish's spine in the snow. 4, fiche 89, Anglais, - herringbone%20step
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 89, La vedette principale, Français
- montée en ciseaux
1, fiche 89, Français, mont%C3%A9e%20en%20ciseaux
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- pas de ciseaux 2, fiche 89, Français, pas%20de%20ciseaux
correct, nom masculin
- pas de canard 3, fiche 89, Français, pas%20de%20canard
correct, nom masculin
- montée en canard 4, fiche 89, Français, mont%C3%A9e%20en%20canard
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] technique de montée [...] qui consiste à écarter les skis en position en forme de «V». 5, fiche 89, Français, - mont%C3%A9e%20en%20ciseaux
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux styles différents : le classique(le skieur garde les skis parallèles, sauf dans les montées à fort pourcentage, où il utilise le pas de ciseaux) et le libre(tous les pas sont permis, le plus utilisé étant le pas du patineur). 6, fiche 89, Français, - mont%C3%A9e%20en%20ciseaux
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- hypospade 1, fiche 90, Anglais, hypospade
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An individual with hypospadias. 1, fiche 90, Anglais, - hypospade
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- hypospade 1, fiche 90, Français, hypospade
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Sujet atteint d’hypospadias. 1, fiche 90, Français, - hypospade
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
De plus, les syndromes présentés par des porteurs des «satellites géants» sont fort variables ainsi que le démontrent deux cas observés dans notre laboratoire, dont l'un, hypospade hypogonadique dextrocarde pourrait être interprété comme une translocation 21 Y. 1, fiche 90, Français, - hypospade
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Chemical Elements and Compounds
- Atomic Physics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- reductive chemical extraction 1, fiche 91, Anglais, reductive%20chemical%20extraction
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Pyrometallurgical processes … the challenge lies in the full separation, and full recovery, in terms of quantity, of actinides from the salt bath, upstream of refabrication. The process affording the highest potential, as regards carrying out this operation, is reductive chemical extraction by means of a molten metal. One binary system of interest, for such separation, is the aluminum–fluoride system: LiF–AlF3/Al–Cu (high selectivity with regard to extraction of actinides, compared with fission products, high actinide solubility in aluminum…). 1, fiche 91, Anglais, - reductive%20chemical%20extraction
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Éléments et composés chimiques
- Physique atomique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- extraction réductrice chimique
1, fiche 91, Français, extraction%20r%C3%A9ductrice%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Procédés pyrométallurgiques […] Comme pour les procédés hydrométallurgiques, l'enjeu réside dans la séparation et la récupération quasiment intégrales des actinides du sel en amont de la refabrication. Le procédé offrant le plus fort potentiel pour réaliser cette opération est l'extraction réductrice chimique par un métal fondu. L'un des systèmes binaires possibles d’intérêt pour cette séparation est le système aluminium-fluorures LiF-AlF3/Al-Cu. Ce système possède une forte sélectivité pour l'extraction des actinides vis-à-vis des produits de fission et une solubilité élevée des actinides dans l'aluminium. 1, fiche 91, Français, - extraction%20r%C3%A9ductrice%20chimique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- dragonflies
1, fiche 92, Anglais, dragonflies
correct, voir observation, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[The dragonflies are] characterized by large multifaceted eyes, two pairs of strong transparent wings and an elongated body. Dragonflies are similar to damselflies, but the adults can be differentiated by the fact that the wings of most dragonflies are held away from, and perpendicular to, the body when at rest. 2, fiche 92, Anglais, - dragonflies
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A suborder of insects that belongs to the order Odonata. 3, fiche 92, Anglais, - dragonflies
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
dragonflies: term also used to refer to the order Odonata. 3, fiche 92, Anglais, - dragonflies
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- libellules
1, fiche 92, Français, libellules
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- anisoptères 2, fiche 92, Français, anisopt%C3%A8res
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les anisoptères, beaucoup plus robustes [que les zygoptères], ont des ailes non pédonculées, les postérieures s’élargissant à leur base. Leur tête arrondie porte des yeux très gros, parfois séparés, mais souvent contigus. Leur thorax est gros et fort. Leur abdomen est soit cylindrique, déprimé ou fusiforme. 3, fiche 92, Français, - libellules
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Sous-ordre d’insectes, de l’ordre des odonates. 4, fiche 92, Français, - libellules
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
libellules: terme souvent employé par extension pour désigner les odonates qui regroupent deux sous-ordres : les demoiselles (Zygoptera) et les libellules (Anisoptera). 4, fiche 92, Français, - libellules
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Paleontology
- Marine Biology
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- stromatoporoid bioherm
1, fiche 93, Anglais, stromatoporoid%20bioherm
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The growth of stromatoporoid bioherms appears to have been influenced by tectonic activity. Many structurally positive areas, such as the Billings nose and the Nesson anticline in North Dakota and the Poplar dome and Sweetgrass arch in Montana, have stromatoporoid biohermal accumulations. 2, fiche 93, Anglais, - stromatoporoid%20bioherm
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
stromatoporoid bioherm: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 93, Anglais, - stromatoporoid%20bioherm
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Stromatoporoid bioherm of Tasmania. 3, fiche 93, Anglais, - stromatoporoid%20bioherm
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Paléontologie
- Biologie marine
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 93, La vedette principale, Français
- bioherme à stromatopores
1, fiche 93, Français, bioherme%20%C3%A0%20stromatopores
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- bioherme stromatoporoïdal 2, fiche 93, Français, bioherme%20stromatoporo%C3%AFdal
correct, nom masculin
- bioherme à stromatoporoïdés 3, fiche 93, Français, bioherme%20%C3%A0%20stromatoporo%C3%AFd%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] la Formation de La Vieille [...] est une unité calcaire du Groupe de Chaleurs et se divise en trois membres non formels. Les membres inférieurs et supérieurs sont constitués de calcilutite nodulaire interlitée de mudstone calcareux. Le membre médian comprend des calcaires en lits réguliers, caractérisés par leur nature algaire, et des biohermes à coraux et à stromatopores. 1, fiche 93, Français, - bioherme%20%C3%A0%20stromatopores
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les stromatoporoïdés(on dit plus simplement stromatopores) sont des organismes aujourd’hui disparus et dont l'affinité biologique a longtemps intrigué les paléontologues. On les a considérés comme des hydrozoaires, des cnidaires ou même des stromatolites, mais aujourd’hui il y a un assez fort concensus pour les considérer comme un groupe particulier d’éponges, les calcispongiaires, éponges au squelette massivement calcifié. 4, fiche 93, Français, - bioherme%20%C3%A0%20stromatopores
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
bioherme : Structure massive, construite sur le fond de la mer par des organismes plus ou moins jointifs. 5, fiche 93, Français, - bioherme%20%C3%A0%20stromatopores
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
bioherme stromatoporoïdal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 93, Français, - bioherme%20%C3%A0%20stromatopores
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- strong beat
1, fiche 94, Anglais, strong%20beat
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The stressed (normally first) beat of a measure. 2, fiche 94, Anglais, - strong%20beat
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... the strong beat in a measure need not be louder, higher, or longer than the remaining weak beats in order to retain its quality of strength with respect to its surroundings. 3, fiche 94, Anglais, - strong%20beat
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- temps fort
1, fiche 94, Français, temps%20fort
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Des divers temps d’une mesure, il y en a de plus sensibles, de plus marqués que d’autres, quoique de valeurs égales : le temps qui marque davantage s’appelle «temps fort»; celui qui marque moins s’appelle «temps faible». 2, fiche 94, Français, - temps%20fort
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- diversity gain
1, fiche 95, Anglais, diversity%20gain
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The reduction in predetection signal-to-interference energy ratio required to achieve a given level of performance relative to that of a nondiversity radar, resulting from the use of diversity in frequency, polarization, space, or other characteristics. 2, fiche 95, Anglais, - diversity%20gain
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- gain de diversité
1, fiche 95, Français, gain%20de%20diversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Différence entre l'amplitude du signal le plus fort reçu dans une station de réception en diversité et l'amplitude du signal le plus faible. 1, fiche 95, Français, - gain%20de%20diversit%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- ganancia de diversidad
1, fiche 95, Espagnol, ganancia%20de%20diversidad
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- ganancia por diversidad 1, fiche 95, Espagnol, ganancia%20por%20diversidad
nom féminin, Mexique
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Ganancia que se obtiene con un sistema en diversidad en la recepción al utilizar dos o más antenas. 1, fiche 95, Espagnol, - ganancia%20de%20diversidad
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Ecology (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Statutory Framework of the World Network of Biosphere Reserves
1, fiche 96, Anglais, Statutory%20Framework%20of%20the%20World%20Network%20of%20Biosphere%20Reserves
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the General Conference of UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] at its 28th session. Paris, October-November, 1995. Defines the objectives, criteria and designation procedure for biosphere reserves and includes a delisting procedure. 2, fiche 96, Anglais, - Statutory%20Framework%20of%20the%20World%20Network%20of%20Biosphere%20Reserves
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
The present Statutory Framework of the World Network of Biosphere Reserves has been formulated with the objectives of enhancing the effectiveness of individual biosphere reserves and strengthening common understanding, communication and co-operation at regional and international levels. This Statutory Framework is intended to contribute to the widespread recognition of biosphere reserves and to encourage and promote good working examples. The delisting procedure foreseen should be considered as an exception to this basically positive approach, and should be applied only after careful examination, paying due respect to the cultural and socio-economic situation of the country, and after consulting the government concerned. 3, fiche 96, Anglais, - Statutory%20Framework%20of%20the%20World%20Network%20of%20Biosphere%20Reserves
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Cadre statutaire du Réseau mondial de réserves de la biosphère
1, fiche 96, Français, Cadre%20statutaire%20du%20R%C3%A9seau%20mondial%20de%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre statutaire du Réseau mondial de réserves de la biosphère de l'UNESCO exige maintenant que chaque réserve de la biosphère fasse l'objet d’un examen tous les dix ans, pour déterminer si elle continue de répondre aux critères statutaires régissant l'inscription au réseau mondial et pour actualiser l'information sur la réserve et les activités qui s’y déroulent. Le Cadre statutaire lui-même repose sur une revue des 25 années d’expérience accumulées à l'égard des réserves de la biosphère. L'UNESCO mène ces examens selon un calendrier graduel, en demandant d’abord l'examen des réserves approuvées durant les années 1970, et ensuite celui des réserves désignées dans les années 1980. Il existe un formulaire spécial d’examen périodique, fort semblable au plus récent formulaire de proposition. Cela signifie habituellement qu'il faut rassembler beaucoup de nouvelles informations, puisque les anciens formulaires de proposition en exigeaient considérablement moins. 1, fiche 96, Français, - Cadre%20statutaire%20du%20R%C3%A9seau%20mondial%20de%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Ecología (Generalidades)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Marco Estatutario de la Red Mundial de Reservas de Biosfera
1, fiche 96, Espagnol, Marco%20Estatutario%20de%20la%20Red%20Mundial%20de%20Reservas%20de%20Biosfera
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 96, Espagnol, - Marco%20Estatutario%20de%20la%20Red%20Mundial%20de%20Reservas%20de%20Biosfera
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- intermediate potential for exposure
1, fiche 97, Anglais, intermediate%20potential%20for%20exposure
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- IPE 1, fiche 97, Anglais, IPE
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Hydrazine has been identified as a high priority for action as it was determined to be of intermediate potential for exposure to individuals in Canada and is considered to present a high hazard to human health. 2, fiche 97, Anglais, - intermediate%20potential%20for%20exposure
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
intermediate potential for exposure: term used by Environment Canada. 3, fiche 97, Anglais, - intermediate%20potential%20for%20exposure
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- risque d'exposition intermédiaire
1, fiche 97, Français, risque%20d%27exposition%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- REI 1, fiche 97, Français, REI
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[...] une attention hautement prioritaire devait être accordée à un certain nombre de substances, à savoir :[...] celles qui répondent aux critères de la catégorisation pour le PFRE [plus fort risque d’exposition] ou qui présentent un risque d’exposition intermédiaire(REI) et qui ont été jugées particulièrement dangereuses pour la santé humaine à la lumière des renseignements obtenus concernant leur cancérogénicité, leur génotoxicité ou leur toxicité pour le développement ou la reproduction. 2, fiche 97, Français, - risque%20d%27exposition%20interm%C3%A9diaire
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
risque d’exposition intermédiaire : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 97, Français, - risque%20d%27exposition%20interm%C3%A9diaire
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- off-balance sheet asset
1, fiche 98, Anglais, off%2Dbalance%20sheet%20asset
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[An] item representing a resource of the entity or something expected to have future economic benefit … not shown on the balance sheet. 2, fiche 98, Anglais, - off%2Dbalance%20sheet%20asset
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[Off-balance sheet assets] include a tax loss carryforward benefit, a purchase contract for an item at a price significantly less than the going rate, anticipated rebates, and a contingent asset (as when the entity may receive a payment if a certain event occurs). 2, fiche 98, Anglais, - off%2Dbalance%20sheet%20asset
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 98, La vedette principale, Français
- droit hors bilan
1, fiche 98, Français, droit%20hors%20bilan
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- engagement reçu 1, fiche 98, Français, engagement%20re%C3%A7u
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Droit qui n’ est pas présenté comme actif dans le bilan, même s’il est susceptible de procurer à l'entité des avantages économiques futurs, par exemple une garantie ou caution reçue, un contrat d’approvisionnement aux conditions fort avantageuses et une économie d’impôts découlant du report en avant de pertes fiscales dont la réalisation est plus improbable que probable. 1, fiche 98, Français, - droit%20hors%20bilan
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Un droit hors bilan constitue généralement un actif éventuel ou potentiel pour l’entité, c’est-à-dire un droit de créance que l’entité pourrait détenir sur le tiers en cas d’exécution de l’engagement ou de réalisation du droit. 1, fiche 98, Français, - droit%20hors%20bilan
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Suffolk
1, fiche 99, Anglais, Suffolk
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Suffolk punch 1, fiche 99, Anglais, Suffolk%20punch
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A [British heavy] breed of chestnut-colored draft horses having a deep, heavy body, a large head, and short legs. 2, fiche 99, Anglais, - Suffolk
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Suffolk Stud Book Society was founded in 1877. 3, fiche 99, Anglais, - Suffolk
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Suffolk
1, fiche 99, Français, Suffolk
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Race de [chevaux de] trait lourd d’origine britannique. 2, fiche 99, Français, - Suffolk
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
[Cheval ayant] une belle tête, l'encolure large et courte, l'épaule longue, un grand passage de sangle, le dos court et fort, le rein fort, une belle croupe large et longue, des membres courts, nets, solides et bien musclés, des paturons courts et forts. Robe presque uniquement alezane. Taille entre 160 et 170 cm; poids d’une tonne et plus. 3, fiche 99, Français, - Suffolk
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
La Suffolk Stud Book Society a été fondée en 1877. 2, fiche 99, Français, - Suffolk
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Organic Psychoses
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- zoopsia
1, fiche 100, Anglais, zoopsia
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A hallucination in which the patient thinks he sees animals. 2, fiche 100, Anglais, - zoopsia
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Psychoses organiques
- Drogues et toxicomanie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- zoopsie
1, fiche 100, Français, zoopsie
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Hallucination visuelle qui consiste en vision d’animaux (généralement féroces et terrifiants). 2, fiche 100, Français, - zoopsie
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La zoopsie appartient aussi au tableau clinique de ces hallucinations. Les hystériques voient des animaux de toutes sortes, généralement fort patibulaires, des bêtes souvent en forme d’araignées, parfois grosses comme une tortue noire et couverte de poils. Rats, souris, chiens vipères, lion, lézard dans le ventre sont les visions les plus fréquemment rapportées. 3, fiche 100, Français, - zoopsie
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Psicosis orgánica
- Drogas y toxicomanía
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- zoopsia
1, fiche 100, Espagnol, zoopsia
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :