TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLUS NOBLE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Jewellery
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coral
1, fiche 1, Anglais, coral
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The hard calcium carbonate external skeleton of the coral animal. Many individuals build up stony masses of this material which is often cut as a gemstone. The oxblood red color (arciscuro or carbonatto) is most valuable. It also comes in white (blanco), pink, cream-color, pale flesh pink (pelle d'angelo), pale rose (rosa vivo), salmon color (secondo coloro), red (rosso) and dark red (rosso scuro), yellow, brown, blue violet and black. 2, fiche 1, Anglais, - coral
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corail
1, fiche 1, Français, corail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matière calcaire qui forme les coraux, appréciée en bijouterie et en décoration [...] 2, fiche 1, Français, - corail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La variété la plus appréciée est le corail rouge noble [...] Sa couleur, uniforme d’un bout à l'autre, va du rose tendre(corail dit «peau d’ange») au rouge sang de bœuf, parfois tacheté de blanc ou de rose. 3, fiche 1, Français, - corail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
corail : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 1, Français, - corail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Artículos de joyería
- Esponjas, hidrozoarios y medusas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- coral
1, fiche 1, Espagnol, coral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anodic polarization
1, fiche 2, Anglais, anodic%20polarization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The change of the electrode potential in the noble (positive) direction due to current flow. 1, fiche 2, Anglais, - anodic%20polarization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polarisation anodique
1, fiche 2, Français, polarisation%20anodique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cependant, sous polarisation anodique de cette électrode, une couche de TiO2 se forme sur le substrat de titane qui est protégé par un oxyde électrocatalytique tel qu’un oxyde d’iridium et/ou un oxyde de tantale, conduisant ainsi à une passivation de l’anode. 1, fiche 2, Français, - polarisation%20anodique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
polarisation : Modification du potentiel d’une électrode pendant l'électrolyse de façon que le potentiel d’une anode devienne toujours plus noble et celui d’une cathode moins noble que leurs potentiels statiques respectifs(à courant nul). 2, fiche 2, Français, - polarisation%20anodique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
- Electroquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- polarización anódica
1, fiche 2, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20an%C3%B3dica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Biomass Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alcohol-generating plant
1, fiche 3, Anglais, alcohol%2Dgenerating%20plant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- alcohol plant 2, fiche 3, Anglais, alcohol%20plant
- plant for alcohol production 3, fiche 3, Anglais, plant%20for%20alcohol%20production
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Énergie de la biomasse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plante alcooligène
1, fiche 3, Français, plante%20alcoolig%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plantes alcooligènes. Les plantes saccharifères et amylacées susceptibles de produire de l'alcool(éthanol) par fermentation sont nombreuses. Ce sont la betterave à sucre, les céréales, la pomme de terre, la vigne aussi bien que le topinambour et le sorgho sucrier moins connus.(...) La fabrication d’alcool éthylique par fermentation des matières sucrées, puis distillation, est très ancienne, pourtant elle ne satisfait pas des besoins énergétiques, mais des besoins alimentaires, pharmaceutiques de valorisation plus noble.(...) L'utilisation d’alcool éthylique dans des moteurs est possible, elle se développe au Brésil essentiellement. La production d’autres alcools(carburol) va être développée en France, il s’agit d’alcools plus lourds(butanol-acétonobutanol). 2, fiche 3, Français, - plante%20alcoolig%C3%A8ne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas industriales
- Energía de la biomasa
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- planta generadora de alcohol
1, fiche 3, Espagnol, planta%20generadora%20de%20alcohol
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Thermodynamics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- low-quality energy
1, fiche 4, Anglais, low%2Dquality%20energy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- low quality energy 2, fiche 4, Anglais, low%20quality%20energy
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The First Law of Thermodynamics states that energy can neither be created or destroyed. The Second Law states that energy is constantly converted from high quality to low quality. High quality energy is capable of performing a large amount of work, while low quality energy is capable of performing less work. 3, fiche 4, Anglais, - low%2Dquality%20energy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Thermodynamique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- énergie dégradée
1, fiche 4, Français, %C3%A9nergie%20d%C3%A9grad%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- énergie inférieure 2, fiche 4, Français, %C3%A9nergie%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au total, l'énergie s’est conservée, mais on est passé d’une énergie mécanique noble à une énergie dégradée. L'énergie noble aurait pu permettre d’en faire quelque chose, par exemple de l'énergie mécanique en faisant tomber la pierre à travers un mécanisme qu'elle entraînerait, comme l'eau qui tombe dans une turbine entraîne un alternateur qui génère de l'électricité, alors que l'énergie thermique est une énergie dégradée parce qu'elle correspond à des vitesses désordonnés des particules, dont on ne peut plus tirer un travail. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9nergie%20d%C3%A9grad%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cathodic polarization
1, fiche 5, Anglais, cathodic%20polarization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Portion of electric cell polarization occurring at the cathode. 1, fiche 5, Anglais, - cathodic%20polarization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- polarisation cathodique
1, fiche 5, Français, polarisation%20cathodique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Polarisation de la cathode. 1, fiche 5, Français, - polarisation%20cathodique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Polarisation : modification du potentiel d’une électrode pendant l'électrolyse de façon que le potentiel d’une anode devienne toujours plus noble et celui d’une cathode moins noble que leurs potentiels statiques respectifs(à courant nul). 2, fiche 5, Français, - polarisation%20cathodique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- polarización catódica
1, fiche 5, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20cat%C3%B3dica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- polarización del cátodo 2, fiche 5, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20del%20c%C3%A1todo
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La base de la protección catódica es mantener la polarización del cátodo, usando una corriente eléctrica, de tal manera que ambos electrodos (cátodo y ánodo) tienen el mismo potencial y por lo tanto la corrosión no ocurre. 2, fiche 5, Espagnol, - polarizaci%C3%B3n%20cat%C3%B3dica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- more noble
1, fiche 6, Anglais, more%20noble
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- less reactive 2, fiche 6, Anglais, less%20reactive
correct
- less negative 3, fiche 6, Anglais, less%20negative
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A qualitative and quantitative study of sodium-aluminum equilibria in cryolite-alumina melts was undertaken to shed more light on the cathode reactions in the aluminum cell. Measurements were made in alumina crucibles from 940° to 1010°C. Lead was used as an auxiliary sodium "sink." Results show that, while aluminum is more noble than sodium, their deposition potentials are not far apart ... 4, fiche 6, Anglais, - more%20noble
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... Hydrogen is attracted to the cathode because it is less reactive than sodium ... 5, fiche 6, Anglais, - more%20noble
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Both German ("edler") and English expressions are given in the comparative because the German "edel" is always relative to something else. [Ref: McGraw-Hill Encyclopedia of Science and Technology, vol. 4, 1977, p. 529.] 3, fiche 6, Anglais, - more%20noble
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plus noble
1, fiche 6, Français, plus%20noble
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- moins réactif 2, fiche 6, Français, moins%20r%C3%A9actif
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lithium : Moins réactif que le sodium. Réagit violemment lorsqu’il est réduit en poudre ou lorsqu’il est placé dans l’eau chaude. 2, fiche 6, Français, - plus%20noble
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les propriétés chimiques du cadmium sont semblables à celles du zinc. L'ion cadmium est déplacé par le zinc métallique en solution : il est donc plus noble que le zinc. 3, fiche 6, Français, - plus%20noble
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- burr-cut flax 1, fiche 7, Anglais, burr%2Dcut%20flax
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Burr Grinder: Burr grinders use metal wheels with protruding burrs which grind the grain. These grinders will grind all kinds of grains and beans, and are an excellent choice for flax. 2, fiche 7, Anglais, - burr%2Dcut%20flax
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- graine de lin applatie
1, fiche 7, Français, graine%20de%20lin%20applatie
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
LIN+ est composé de graines de lin aplaties et protégées de l'oxydation. Lin+ contient une importante teneur en acides gras essentiels et sa haute valeur digestible en fait un produit noble pour bovins, ovins, porcs, chevaux, de même que pour chiens et chats. L'aplatissage de la graine de lin rompt le tégument sans affecter profondément la structure cellulaire. Ceci permet une libération plus progressive de l'huile. L'aplatissage n’ affecte pas les caractéristiques physiques et chimiques du mucilage que contient la graine de lin. 1, fiche 7, Français, - graine%20de%20lin%20applatie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Coburg ham
1, fiche 8, Anglais, Coburg%20ham
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- coburger ham 2, fiche 8, Anglais, coburger%20ham
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Raw ham is differentiated into smoke and dry cured ham. ... Products form Germany include Holstein cottage ham, Ammerländer ham, Westphalian ham, Black Forest ham and Coburg ham. We differentiate between bacon, country-style ham, cottage ham and ham on the bone. World-wide favourites include ham products from Spain (Serrano and Patanegra ham), France (Aoste and Bayonne ham), Italy (Parma and San Daniele ham) and Belgium (Ardenne ham). 3, fiche 8, Anglais, - Coburg%20ham
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
As far as counter products are concerned, the original Belgian Ardenne Ham and the Coburg Ham are now available with a neat slicing edge, thus clearly reducing slicing losses at the service counter. The quality of Ardenne Ham and Coburg Ham has been enchanced by a longer curing time with an increase in the drying rate, resulting in more flavour and a pleasant bite. 4, fiche 8, Anglais, - Coburg%20ham
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jambon de Cobourg
1, fiche 8, Français, jambon%20de%20Cobourg
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- jambon Cobourg 2, fiche 8, Français, jambon%20Cobourg
nom masculin
- Cobourg 3, fiche 8, Français, Cobourg
nom masculin
- cobourg 4, fiche 8, Français, cobourg
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Jambon de Cobourg. Le jambon cru se compose des morceaux de grosse cuisse et de plate cuisse, sans noix, jarret ni hanche. Si le produit est fumé seul un procédé de fumage naturel est autorisé. 1, fiche 8, Français, - jambon%20de%20Cobourg
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le jambon d’Ardenne doit se différencier du Cobourg, classique jambon cru fumé que l’on retrouve outre-Quiévrain, mais également des jambons de qualité italiens (Parme) ou espagnols (Serrano). 3, fiche 8, Français, - jambon%20de%20Cobourg
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Le cobourg est fait de la partie la plus noble du jambon, pressé, dégraissé, sans couenne. Ce produit a une période de fabrication de 3 mois et est fumé de façon artisanale et aromatisé d’un bouquet exquis. 4, fiche 8, Français, - jambon%20de%20Cobourg
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cobourg : ville d’Allemagne (Bavière). 5, fiche 8, Français, - jambon%20de%20Cobourg
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Genoa velvet
1, fiche 9, Anglais, Genoa%20velvet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A figured furnishing velvet of fine quality, with a satin ground and a multi-coloured pile. 2, fiche 9, Anglais, - Genoa%20velvet
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The chairs were covered with crimson Genoa velvet enriched with gilt metal Tudor studs ... 3, fiche 9, Anglais, - Genoa%20velvet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The pile may be cut or partly uncut. 2, fiche 9, Anglais, - Genoa%20velvet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 9, La vedette principale, Français
- velours de Gênes
1, fiche 9, Français, velours%20de%20G%C3%AAnes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Très beau velours ancien, qui associe le velours coupé au velours épinglé, créant ainsi dessins et motifs. 2, fiche 9, Français, - velours%20de%20G%C3%AAnes
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cette étoffe noble [le velours], qui a accompagné à travers les siècles l'ameublement de luxe, connait ses plus belles réussites avec les velours de soie, les velours de Gênes ou le velours d’Utrecht(en poils de mohair frappé). 3, fiche 9, Français, - velours%20de%20G%C3%AAnes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Le velours de Gênes] est maintenant employé en ameublement. 2, fiche 9, Français, - velours%20de%20G%C3%AAnes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waste Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- waste reclamation
1, fiche 10, Anglais, waste%20reclamation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- refuse reclamation 2, fiche 10, Anglais, refuse%20reclamation
correct, voir observation
- reclamation of waste materials 1, fiche 10, Anglais, reclamation%20of%20waste%20materials
correct
- reclamation of wastes 1, fiche 10, Anglais, reclamation%20of%20wastes
proposition
- reclaiming of wastes 1, fiche 10, Anglais, reclaiming%20of%20wastes
proposition
- refuse conversion 3, fiche 10, Anglais, refuse%20conversion
correct, voir observation
- conversion 4, fiche 10, Anglais, conversion
correct
- reclamation 4, fiche 10, Anglais, reclamation
correct
- value adding to wastes 5, fiche 10, Anglais, value%20adding%20to%20wastes
à éviter, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The conversion of solid waste into useful products, e.g., composting organic wastes to make a soil conditioner. 6, fiche 10, Anglais, - waste%20reclamation
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
[The] processing [of solid wastes] for use as a different product. 4, fiche 10, Anglais, - waste%20reclamation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
refuse: A general word for solid waste. 6, fiche 10, Anglais, - waste%20reclamation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
reclamation: The restoration of land, water, or waste materials to usefulness through such methods as sanitary landfilling, wastewater treatment, and materials recovery. 7, fiche 10, Anglais, - waste%20reclamation
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
The word "reclaiming" can be used as a synonym for "reclamation". 1, fiche 10, Anglais, - waste%20reclamation
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
value adding to wastes: This expression is absent from written sources. It seems to be very much influenced by the French term "valorisation." 1, fiche 10, Anglais, - waste%20reclamation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- waste conversion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- valorisation des déchets
1, fiche 10, Français, valorisation%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- valorisation 2, fiche 10, Français, valorisation
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transformation d’un déchet en vue d’une utilisation plus noble.(Par ex. fabrique de briques ou de granulés à partir de cendres venant d’une incinération, utilisation de la vapeur produite, etc.) 2, fiche 10, Français, - valorisation%20des%20d%C3%A9chets
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «réutilisation», «recyclage» et «récupération» des déchets (en anglais (waste) «reuse», «recycling» et «recovery»). Voir ces fiches. 3, fiche 10, Français, - valorisation%20des%20d%C3%A9chets
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- recuperación de basuras
1, fiche 10, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20basuras
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Beerenauslese
1, fiche 11, Anglais, Beerenauslese
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Beerenauslese
1, fiche 11, Français, Beerenauslese
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vin d’Allemagne de qualité QmP [«Qualitätswein mit Prädikat»] (supérieur au Auslese, mais inférieur au Trockenbeerenauslese) produit à partir de raisins botrytisés, [qui présente] plus de finesse et d’élégance que tout autre vin liquoreux, à l’exception peut-être du Eiswein. 2, fiche 11, Français, - Beerenauslese
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Parmi les vins de type QmP [«Qualitätswein mit Prädikat»], on distingue par ordre croissant de teneur en sucre : - Kabinett, vins secs, généralement faiblement alcoolisés (7 à 9 %). - Spätlese, vins de vendange plus tardive, faisant l’objet d’un élevage plus long (vins secs et demi-secs). - Auslese, vins à haute teneur en sucre, parfois issus de vendanges tardives. - Beerenauslese, liquoreux. - Trockenbeerenauslese, vins issus de raisins passerillés. 3, fiche 11, Français, - Beerenauslese
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Beerenauslese : Choisis un à un, les grains de raisins utilisés dans cette classe de vins ont subi une surmaturation et le vin qui en résulte est liquoreux. Poids minimum du moût : 125° Oeschle. Littéralement : récolte tardive(Auslese) de grains choisis(Beeren). Vin provenant de raisins atteints par la pourriture noble ou récoltés à surmaturation, triés grappe par grappe et même grain par grain, puis pressés à part. Seuls les principaux producteurs, sauf de rares exceptions, produisent des Beerenauslese dans les bonnes années et encore plus par prestige que par profit. Vin liquoreux et fruité développant un bouquet et une saveur très riches. 4, fiche 11, Français, - Beerenauslese
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- polarization
1, fiche 12, Anglais, polarization
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The change in the potential of an electrode during electrolysis, such that the potential of an anode always becomes more noble and that of a cathode less noble than their respective static potentials (at zero current). Equal to the difference between the static and the dynamic potentials, usually expressed in millivolts. 1, fiche 12, Anglais, - polarization
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
polarization : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - polarization
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- electrolytic polarization
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- polarisation
1, fiche 12, Français, polarisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Modification du potentiel d’une électrode pendant l'électrolyse de façon que le potentiel d’une anode devienne toujours plus noble et celui d’une cathode moins noble que leurs potentiels statiques respectifs(à courant nul). Sa valeur est égale à la différence entre le potentiel statique et le potentiel dynamique, habituellement exprimée en millivolts. 1, fiche 12, Français, - polarisation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
polarisation : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 12, Français, - polarisation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- polarisation électrolytique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
- Electrólisis (Electrocinética)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- polarización
1, fiche 12, Espagnol, polarizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- polarización electrolítica
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- noble metal
1, fiche 13, Anglais, noble%20metal
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- precious metal 1, fiche 13, Anglais, precious%20metal
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A metal with a high positive electrode potential as compared with that of the normal hydrogen electrode. A metal is called nobler than another if it can be displaced from its solution by the latter. 1, fiche 13, Anglais, - noble%20metal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Examples: copper is nobler than zinc, and gold is nobler than copper or zinc. 1, fiche 13, Anglais, - noble%20metal
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In order to avoid any confusion concerning the sign of electrode potentials, the words "noble" and "base" are often preferred because they are unambiguous. For practical electroplating purposes, "noble metal" is often used as a synonym for "precious metal". In general, a nobler metal provides a better resistance to corrosion and chemical attack than a less noble metal. Nevertheless, it is frequently impossible - owing to several intervening effects, such as the formation of surface oxide layers - to predict the behaviour of a metal against corrosion on the strength of electrode potential alone. 1, fiche 13, Anglais, - noble%20metal
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
noble metal: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - noble%20metal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- métal noble
1, fiche 13, Français, m%C3%A9tal%20noble
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- métal précieux 1, fiche 13, Français, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Métal ayant un potentiel d’électrode positif élevé par rapport à l'électrode normale à hydrogène. Un métal est dit plus noble qu'un autre s’il peut être déplacé de sa solution par ce dernier. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Exemples : le cuivre est plus noble que le zinc; I’or est plus noble que le cuivre ou le zinc. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Afin d’éviter toute confusion relative au signe des potentiels d’électrodes, les qualificatifs «noble» et «commun» sont souvent utilisés parce qu'ils ne sont pas ambigus. En pratique, «métal noble» est souvent utilisé comme synonyme de «métal précieux». En général, un métal plus noble présente une résistance plus élevée à la corrosion et à l'attaque chimique qu'un métal moins noble. Néanmoins, par suite de l'intervention de divers facteurs tels que, par exemple, la formation de couches superficielles d’oxydes, il est souvent impossible de prévoir le comportement d’un métal envers la corrosion uniquement sur la base de son potentiel d’électrode. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
métal noble : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 13, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sacrificial protection
1, fiche 14, Anglais, sacrificial%20protection
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The form of cathodic protection whereby a metal is protected by corrosion of a more anodic (less noble) metal with which it is in electrical contact. 2, fiche 14, Anglais, - sacrificial%20protection
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - sacrificial%20protection
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- protection par une électrode sacrificielle
1, fiche 14, Français, protection%20par%20une%20%C3%A9lectrode%20sacrificielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Forme de protection cathodique dans laquelle un métal est protégé contre la corrosion par la polarisation cathodique que lui confère le contact électrique avec un métal plus anodique(moins noble) que lui. 1, fiche 14, Français, - protection%20par%20une%20%C3%A9lectrode%20sacrificielle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 14, Français, - protection%20par%20une%20%C3%A9lectrode%20sacrificielle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- falcon 1, fiche 15, Anglais, falcon
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- faucon
1, fiche 15, Français, faucon
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Figure de l'oiseau de chasse servant au plaisir des souverains et le plus noble de la fauconnerie. 1, fiche 15, Français, - faucon
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le faucon se représente souvent perché et grilleté. Dans certaines armoiries même, on trouve des faucons portant au cou, attaché par un ruban, un manteau avec semis de fleurs de lis. (LTA, p. 198) 1, fiche 15, Français, - faucon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :