TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLUS TARD FIN [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Mental Disorders
- Nervous System
- Cognitive Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- person with savant syndrome
1, fiche 1, Anglais, person%20with%20savant%20syndrome
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- individual with savant syndrome 2, fiche 1, Anglais, individual%20with%20savant%20syndrome
correct, nom
- idiot savant 3, fiche 1, Anglais, idiot%20savant
à éviter, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a person with savant syndrome has "islands of genius" within his or her intellectual abilities, where a specific ability or subject is understood to a near-perfect level, while other abilities seem to be impaired. 4, fiche 1, Anglais, - person%20with%20savant%20syndrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Individuals with savant syndrome were historically referred to with the term "idiot savant," but negative connotations of the term "idiot" resulted in its abandonment ... 2, fiche 1, Anglais, - person%20with%20savant%20syndrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Troubles mentaux
- Système nerveux
- Psychologie cognitive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne atteinte du syndrome du savant
1, fiche 1, Français, personne%20atteinte%20du%20syndrome%20du%20savant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- savant idiot 2, fiche 1, Français, savant%20idiot
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Individu] qui présente des déficits intellectuels sévères, au sein desquels émerge comme une île un domaine dans lequel ils sont non seulement compétents, mais parfois même extraordinairement doués. 3, fiche 1, Français, - personne%20atteinte%20du%20syndrome%20du%20savant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À la fin du XIXe et au début du XXe siècle, «idiot» était un terme scientifique acceptable pour qualifier une personne dont le QI [quotient intellectuel] était inférieur à 20. Le terme de «savant idiot» fut plus tard considéré comme inapproprié [...] 4, fiche 1, Français, - personne%20atteinte%20du%20syndrome%20du%20savant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- depressive personality disorder
1, fiche 2, Anglais, depressive%20personality%20disorder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DPD 2, fiche 2, Anglais, DPD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trouble de personnalité dépressive
1, fiche 2, Français, trouble%20de%20personnalit%C3%A9%20d%C3%A9pressive
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La personnalité dépressive en tant qu'entité autonome ne figure [...] pas dans les classifications diagnostiques officielles. Seul le DSM-IV-TR [Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux, quatrième édition, version française] propose des critères diagnostiques du «trouble de personnalité dépressive» en annexe de la liste officielle. La description correspond d’assez près à celle du tempérament dépressif avec un envahissement permanent par des cognitions dépressives, observable dès la fin de l'adolescence ou au plus tard au début de l'âge adulte et se manifestant dans des contextes variables. Le trait dominant consiste en un sentiment envahissant de découragement, de tristesse ou d’abattement et une faible estime de soi. 1, fiche 2, Français, - trouble%20de%20personnalit%C3%A9%20d%C3%A9pressive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trastorno depresivo de la personalidad
1, fiche 2, Espagnol, trastorno%20depresivo%20de%20la%20personalidad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Según Theodore Millon, los trastornos depresivos de la personalidad (lo que Millon denomina como el "patrón de rendición") se engloban dentro de las personalidades con dificultades para el placer. 1, fiche 2, Espagnol, - trastorno%20depresivo%20de%20la%20personalidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- balloon frame
1, fiche 3, Anglais, balloon%20frame
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- balloon framing 2, fiche 3, Anglais, balloon%20framing
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ... wood-frame construction in which the studs in exterior walls extend from the basement or foundation to the roof. 3, fiche 3, Anglais, - balloon%20frame
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
balloon framing: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 3, Anglais, - balloon%20frame
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charpente à claire-voie
1, fiche 3, Français, charpente%20%C3%A0%20claire%2Dvoie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ossature à claire-voie 2, fiche 3, Français, ossature%20%C3%A0%20claire%2Dvoie
correct, nom féminin, uniformisé
- charpente claire 3, fiche 3, Français, charpente%20claire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[…] construction à ossature de bois où les poteaux des murs extérieurs sont prolongés d’une seule pièce depuis le sous-sol ou la fondation jusqu’au toit […] 4, fiche 3, Français, - charpente%20%C3%A0%20claire%2Dvoie
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un deuxième type caractéristique de la construction de la toute fin du XIXe siècle est appelé «charpente claire»(balloon frame). Il s’agit d’une construction en madriers verticaux distancés, recouverts de chaque côté de planches horizontales ou en diagonales. Le vide est rempli de sciure de bois et plus tard, d’isolant. 3, fiche 3, Français, - charpente%20%C3%A0%20claire%2Dvoie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
charpente à claire-voie; ossature à claire-voie : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - charpente%20%C3%A0%20claire%2Dvoie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- finish date
1, fiche 4, Anglais, finish%20date
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- end date 2, fiche 4, Anglais, end%20date
correct
- termination date 3, fiche 4, Anglais, termination%20date
correct
- completion date 4, fiche 4, Anglais, completion%20date
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A point in time associated with an activity’s completion. 5, fiche 4, Anglais, - finish%20date
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[This point in time is] usually qualified by one of the following: actual, planned, estimated, scheduled, early, late, baseline, target, or current. 5, fiche 4, Anglais, - finish%20date
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- date de fin
1, fiche 4, Français, date%20de%20fin
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- date d'achèvement 2, fiche 4, Français, date%20d%27ach%C3%A8vement
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moment où une activité doit se terminer. 3, fiche 4, Français, - date%20de%20fin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On lui associe le plus souvent un déterminant : date de fin réelle, prévue, estimative, planifiée, au plus tôt, au plus tard ou cible. 3, fiche 4, Français, - date%20de%20fin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backward pass
1, fiche 5, Anglais, backward%20pass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The calculation of late finish dates and late start dates for the uncompleted portions of all network activities. 2, fiche 5, Anglais, - backward%20pass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- calcul au plus tard
1, fiche 5, Français, calcul%20au%20plus%20tard
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Calcul des dates de fin au plus tard et des dates de début au plus tard pour les parties non terminées de toutes les activités du réseau. 2, fiche 5, Français, - calcul%20au%20plus%20tard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Phraseology
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- at a later time
1, fiche 6, Anglais, at%20a%20later%20time
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A phrase which, when used in a situation where a controlled product will be labelled at a later time and a placard must be posted in the interim, generally means a period of time longer than one work shift. 2, fiche 6, Anglais, - at%20a%20later%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plus tard
1, fiche 6, Français, plus%20tard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ultérieurement 1, fiche 6, Français, ult%C3%A9rieurement
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Expression qui, employée lorsqu'un produit contrôlé doit être étiqueté plus tard et une pancarte affichée entre-temps, désigne une durée généralement supérieure à un quart de travail. [Source : vocabulaire se trouvant à la fin d’un texte portant sur le transport des marchandises dangereuses qu'un pigiste a traduit]. 1, fiche 6, Français, - plus%20tard
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interim supply
1, fiche 7, Anglais, interim%20supply
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- interim supply appropriations 2, fiche 7, Anglais, interim%20supply%20appropriations
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The means by which government day-to-day operations are financed through Supply Bills until departmental Estimates are passed and appropriations voted. 3, fiche 7, Anglais, - interim%20supply
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Interim supply; interim supply appropriations: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 7, Anglais, - interim%20supply
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- crédits provisoires
1, fiche 7, Français, cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Crédits ou autorisation de payer une somme d’argent pour des dépenses nécessaires jusqu’à concurrence d’une partie déterminée d’un crédit inscrit dans le Budget des dépenses, en attendant l’approbation finale du budget par le Parlement. 2, fiche 7, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Règle générale, le Budget des dépenses principal est déposé au Parlement au plus tard le 1er mars et est renvoyé aux comités parlementaires. Les comités pertinents étudient le Budget et présentent leur rapport au plus tard le 30 mai. Le Parlement approuve ensuite la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. Afin que l'appareil gouvernemental puisse continuer de fonctionner jusqu'à la fin de juin, le gouvernement dépose un projet de loi de crédits provisoires à la fin de mars, lequel est habituellement approuvé vers le 1er avril. En général, ce projet de loi permet de libérer au moins les 3/12e de chacun des crédits compris dans le Budget des dépenses principal et, pour les crédits dont on a surtout besoin au début de l'exercice, des fractions(douzièmes) supplémentaires. Ces fractions additionnelles peuvent être nécessaires, par exemple, dans le cas d’un programme d’emploi d’été, où il faut effectuer les dépenses entre les mois d’avril et de septembre. On ne peut toutefois demander plus des 11/12e des crédits, car cela constituerait la totalité du crédit. 3, fiche 7, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Crédits provisoires : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 7, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 5, fiche 7, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Lenguaje parlamentario
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- créditos provisionales
1, fiche 7, Espagnol, cr%C3%A9ditos%20provisionales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fondos aprobados por el Parlamento a fin de cubrir los gastos del Gobierno para el período del 1 de abril al 23 de junio de cada año fiscal, hasta la adopción del Presupuesto Principal de Gastos en junio. 1, fiche 7, Espagnol, - cr%C3%A9ditos%20provisionales
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Las cantidades consignadas en la moción relativa a los créditos provisionales se expresan en doceavos (suelen corresponder a tres doceavos) del importe global del Presupuesto Principal de Gastos. 1, fiche 7, Espagnol, - cr%C3%A9ditos%20provisionales
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Speleology
- Mountain Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pull-down trip
1, fiche 8, Anglais, pull%2Ddown%20trip
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pull down trip 2, fiche 8, Anglais, pull%20down%20trip
correct
- rope descent 3, fiche 8, Anglais, rope%20descent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pull down trips require the group to enter a cave with one or two ropes and rig each drop so that once everyone has reached the bottom, one end of the rope can be pulled and send all the rope falling down to the bottom of the pit. The only concern with this practice is that there is no room for error: you enter the cave at the top of the mountain and proceed until you reach the lower entrance/exit. 2, fiche 8, Anglais, - pull%2Ddown%20trip
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Gerald Moni from McBrides Cave in Alabama in 1997. Moni and his group entered McBrides Cave in flood stage attempting a pull-down trip to the cave's lower entrance. A flash flood caused the situation in the cave to become extremely hazardous. 1, fiche 8, Anglais, - pull%2Ddown%20trip
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pull down trip
- pulldown trip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Spéléologie
- Sports de montagne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- descente sur corde
1, fiche 8, Français, descente%20sur%20corde
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Affiner [les] techniques de descente et montée sur corde. 2, fiche 8, Français, - descente%20sur%20corde
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Fin XIXe siècle, début XXe, l'emploi de la corde se généralise, se diversifie avec l'arrivée de nouveaux sports tels que l'alpinisme, la spéléologie et plus tard le canyoning, ce qui implique la montée et la descente sur corde. 3, fiche 8, Français, - descente%20sur%20corde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- voyage insurance
1, fiche 9, Anglais, voyage%20insurance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- trip insurance 2, fiche 9, Anglais, trip%20insurance
États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In so far as ordinary vessels are concerned, as most of them are usually insured under a time policy, voyage insurance is effected only in such cases as delivery voyage of a new vessel to buyer from the shipyard or a voyage of a vessel to be repaired at shipyard. The period of coverage is usually less than a year and the scope of coverage is almost identical to that of time policy. 3, fiche 9, Anglais, - voyage%20insurance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 9, La vedette principale, Français
- assurance au voyage
1, fiche 9, Français, assurance%20au%20voyage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans l'assurance au voyage, la garantie court depuis le début du chargement jusqu'à la fin du déchargement et au plus tard quinze jours après l'arrivée du navire à destination. 2, fiche 9, Français, - assurance%20au%20voyage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cossack
1, fiche 10, Anglais, Cossack
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A member of a people living in Ukraine in communes, traditionally famous as horsemen. They fought in the Russian cavalry under the cyarist régime. 2, fiche 10, Anglais, - Cossack
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Cosaque
1, fiche 10, Français, Cosaque
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Personne faisant partie du peuple des Cosaques qui forment une population de Russie(région du Don, nord du Caucase, Oural, Sibérie) et d’Ukraine; à l'origine(XVe siècle), les Cosaques formaient des communautés de paysans libres. Ils ont perdu plus tard leur autonomie et ont connu une fonction militaire et répressive, puis se sont opposés au pouvoir soviétique. Ils ont enfin été réhabilités à la fin du XXe siècle et jouissent aujourd’hui d’une reconnaissance officielle. 2, fiche 10, Français, - Cosaque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fodder corn
1, fiche 11, Anglais, fodder%20corn
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- forage corn 2, fiche 11, Anglais, forage%20corn
correct
- forage maize 3, fiche 11, Anglais, forage%20maize
correct
- feed maize 3, fiche 11, Anglais, feed%20maize
correct
- fodder maize 4, fiche 11, Anglais, fodder%20maize
correct
- feed corn 5, fiche 11, Anglais, feed%20corn
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Corn grown primarily for fresh or cured forage. 6, fiche 11, Anglais, - fodder%20corn
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- maïs-fourrage
1, fiche 11, Français, ma%C3%AFs%2Dfourrage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- maïs fourrage 2, fiche 11, Français, ma%C3%AFs%20fourrage
correct, nom masculin
- maïs fourrager 3, fiche 11, Français, ma%C3%AFs%20fourrager
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le maïs-fourrage consommé en vert pendant l'été a été la forme traditionnelle de culture et d’utilisation de cette plante. Il s’agissait d’une culture dérobée, sommairement préparée, à forte densité, récoltée deux mois plus tard(à la fin d’août) par fauche journalière et transport à l'auge. 4, fiche 11, Français, - ma%C3%AFs%2Dfourrage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- maíz forrajero
1, fiche 11, Espagnol, ma%C3%ADz%20forrajero
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- maíz forraje 2, fiche 11, Espagnol, ma%C3%ADz%20forraje
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Maíz que se destina a la alimentación animal bien en verde o como ensilado. 3, fiche 11, Espagnol, - ma%C3%ADz%20forrajero
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El maíz forrajero se suele sembrar a voleo, pero algunos agricultores de regadío prefieren sembrar el maíz a chorrillo, dejando distancia entre líneas de 70 a 80 cm, que les permite cultivarlo. 1, fiche 11, Espagnol, - ma%C3%ADz%20forrajero
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Russian segment
1, fiche 12, Anglais, Russian%20segment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The DMS-R, installed in the Russian Service Module 'Zvezda', is the set of on-board computers, their avionics and software that provide for the overall control, mission and failure management of the entire Russian segment of the ISS [International Space Station]. 2, fiche 12, Anglais, - Russian%20segment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- composante russe
1, fiche 12, Français, composante%20russe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Module de service et troisième module de la Station Spatiale Internationale(ISS), Zvezda a réussi son amarrage avec le module Zarya le 26 juillet. Zvezda est et restera une composante essentielle et vitale de la station, au moins au cours de sa phase de construction. Il doit servir de quartiers d’habitations aux premiers équipages et doit aussi gérer le contrôle de l'ISS jusqu'à l'arrivée du laboratoire américain Destiny. À cette fin, il est doté d’un système informatique central fourni par l'ESA [Agence spatiale européenne] associée à un consortium européen impliquant des sociétés belges. Ce système assurera, plus tard, le contrôle global et la gestion de la composante russe de la station. 2, fiche 12, Français, - composante%20russe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spring wheat
1, fiche 13, Anglais, spring%20wheat
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cultivar of wheat usually sown at the end of winter or in spring. 2, fiche 13, Anglais, - spring%20wheat
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The flowering of the spring wheat takes place during the summer after sowing, whether this has been carried out during autumn, winter or spring. 2, fiche 13, Anglais, - spring%20wheat
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Winter and spring wheat are the two major classes, with the severity of the winter determining whether a winter or spring type is cultivated. 3, fiche 13, Anglais, - spring%20wheat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
spring wheat: Term standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - spring%20wheat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- blé de printemps
1, fiche 13, Français, bl%C3%A9%20de%20printemps
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cultivar de blé habituellement semé à la fin de l’hiver ou au printemps. 2, fiche 13, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La floraison de blé de printemps intervient au cours de l’été suivant le semis, que celui-ci ait eu lieu au cours de l’automne, de l’hiver ou du printemps. 3, fiche 13, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Blés de printemps.-Dates de semis.-Ils se sèment plus tard que les blés alternatifs; on a cependant de meilleurs résultats lorsque les semis sont faits de bonne heure(fin mars ou début d’avril) ;[...] 4, fiche 13, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
blé de printemps : Terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 2, fiche 13, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- trigo de primavera
1, fiche 13, Espagnol, trigo%20de%20primavera
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- typewriter
1, fiche 14, Anglais, typewriter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a machine for writing mechanically in letters and characters like those produced by printer's types. 1, fiche 14, Anglais, - typewriter
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- typewriting machine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- machine à écrire
1, fiche 14, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- clavigraphe 2, fiche 14, Français, clavigraphe
à éviter, nom masculin, Canada
- dactylographe 3, fiche 14, Français, dactylographe
à éviter, nom masculin, Canada, vieilli
- dactylo 4, fiche 14, Français, dactylo
à éviter, nom masculin, Canada, vieilli
- dactylo 4, fiche 14, Français, dactylo
- dactylotype 2, fiche 14, Français, dactylotype
correct, nom masculin, archaïque
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Machine permettant de remplacer l’écriture manuscrite par une écriture gravée, comme en typographie. 1, fiche 14, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En 1873, comme elle allait entrer dans la pratique générale, la machine à écrire reçut le nom de dactylographe, qui avait désigné précédemment une machine servant de moyen de communication aux sourds-muets et aux aveugles. Plus tard, la machine à écrire s’est aussi appelée dactylotype. [...] À la fin du XIXe siècle, dactylographe a commencé à désigner, en même temps que la machine, la «personne dont la profession est de se servir de la machine à écrire pour écrire ou pour transcrire des textes». Enfin, la machine a perdu, il y a une vingtaine d’années, ses noms de dactylographe et de dactylotype. Elle ne se nomme plus que machine à écrire, mais dactylographe(dactylo par abréviation) a conservé son dernier sens. [...] Le mot(clavigraphe) d’invention canadienne, mélange de latin et de grec, n’ a jamais eu cours en français. C'est un barbarisme. 2, fiche 14, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- máquina de escribir
1, fiche 14, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20escribir
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organization Planning
- Operations Research and Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- scheduled date
1, fiche 15, Anglais, scheduled%20date
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A date calculated during the scheduling process for events and activity start and finish. 1, fiche 15, Anglais, - scheduled%20date
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- date fixe
1, fiche 15, Français, date%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Date calendaire impérative assignée à une tâche ou plus généralement à un événement. Elle remplace la date de début ou la date de fin au plus tard d’une tâche ou la date au plus tard d’un événement, lorsqu'elle est antérieure à celle-ci. 1, fiche 15, Français, - date%20fixe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- summary for a fiscal year
1, fiche 16, Anglais, summary%20for%20a%20fiscal%20year
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The responsible authority shall ensure that the summary for a fiscal year is completed within one month after the end of that fiscal year. 1, fiche 16, Anglais, - summary%20for%20a%20fiscal%20year
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- résumé applicable à un exercice
1, fiche 16, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20applicable%20%C3%A0%20un%20exercice
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'autorité responsable veille à ce que le résumé applicable à un exercice soit prêt au plus tard un mois après la fin de l'exercice. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20applicable%20%C3%A0%20un%20exercice
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20applicable%20%C3%A0%20un%20exercice
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- deferral period
1, fiche 17, Anglais, deferral%20period
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
All amounts held for the employee's benefit in the trust account must be paid to the employee no later than the end of the first taxation year that begins after the end of the deferral period. 1, fiche 17, Anglais, - deferral%20period
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
self-funded leaves. 1, fiche 17, Anglais, - deferral%20period
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- période de prélèvement
1, fiche 17, Français, p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les montants détenus dans le compte en fiducie au profit de l'employé doivent être versés à ce dernier au plus tard à la fin de la première années d’imposition commençant après la fin de la période de prélèvement. 1, fiche 17, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
congés auto-financés. 1, fiche 17, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 17, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-03-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ladder activity
1, fiche 18, Anglais, ladder%20activity
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
One of a series of parallel interdependent activities. 2, fiche 18, Anglais, - ladder%20activity
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
So called because on the network the series appears in the form of a "ladder". On activity/event networks the activity latest start and earliest finish dates are calculated differently for ladder activities. 2, fiche 18, Anglais, - ladder%20activity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tâche en échelle
1, fiche 18, Français, t%C3%A2che%20en%20%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tâche progressive 1, fiche 18, Français, t%C3%A2che%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tâche faisant partie d’une série de tâches parallèles et interdépendantes. 2, fiche 18, Français, - t%C3%A2che%20en%20%C3%A9chelle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ainsi nommée parce que dans le réseau, la série prend la forme d’une échelle. Les dates de début au plus tard et de fin au plus tôt des tâches se calculent d’une façon particulière pour les tâches en échelle. 3, fiche 18, Français, - t%C3%A2che%20en%20%C3%A9chelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spastic flatfoot
1, fiche 19, Anglais, spastic%20flatfoot
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- spastic flat foot 2, fiche 19, Anglais, spastic%20flat%20foot
correct
- spasmodic flatfoot 2, fiche 19, Anglais, spasmodic%20flatfoot
correct
- spasmodic flat foot 2, fiche 19, Anglais, spasmodic%20flat%20foot
correct
- spasmodic talipes planus 2, fiche 19, Anglais, spasmodic%20talipes%20planus
correct
- peroneal spastic flatfoot 2, fiche 19, Anglais, peroneal%20spastic%20flatfoot
correct
- peroneal spastic flat foot 2, fiche 19, Anglais, peroneal%20spastic%20flat%20foot
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A painful form of flatfoot characterized by the eversion of the foot with spasm of the peroneal muscles on the outer side; often associated with abnormal bars of bone, i.e., tarsal coalition, between the calcaneum and the navicular (scaphoid) or between the navicular and the talus. 2, fiche 19, Anglais, - spastic%20flatfoot
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The condition usually occurs between the ages 12 and 16 years. The less specific term rigid flatfoot is often used to describe this deformity. 3, fiche 19, Anglais, - spastic%20flatfoot
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Definition from DOMED, 1981, p. 509 and STEDM, 1982, p. 548. 3, fiche 19, Anglais, - spastic%20flatfoot
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pied plat spastique
1, fiche 19, Français, pied%20plat%20spastique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] variété de pied plat [...] [caractérisée] par des douleurs tarsiennes [...] et un pied plat valgus dont une contracture des péroniers latéraux empêche la correction. Assez souvent existe une synostose congénitale calcanéo-scaphoïdienne ou calcanéo-astragalienne [...] 1, fiche 19, Français, - pied%20plat%20spastique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Très souvent, le pied plat spastique représente une forme évolutive du pied plat valgus statique de l'enfant apparaissant vers 14 ou 15 ans. On parle alors de pied plat contracturé de l'adolescent ou de tarsalgie des adolescents. Le pied plat invétéré, irréductible, représentant le 3e degré du pied plat, ne s’observe guère qu'en fin de croissance vers 16-18 ans, ou beaucoup plus tard, et s’associe à des lésions d’arthrose sous-astragalienne et médiotarsienne. 2, fiche 19, Français, - pied%20plat%20spastique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pie plano espástico
1, fiche 19, Espagnol, pie%20plano%20esp%C3%A1stico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-10-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- interfering float 1, fiche 20, Anglais, interfering%20float
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The amount by which an activity's latest finish date overlaps (or interferes with) the next activity's earliest start date. Is equal to the slack on the event separating the two activities. 1, fiche 20, Anglais, - interfering%20float
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marge d'interférence 1, fiche 20, Français, marge%20d%27interf%C3%A9rence
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Temps pendant lequel une tâche dont la fin est fixée au plus tard recouvre la tâche suivante lorsque le début de celle-ci est fixé au plus tôt. Équivaut à la latitude d’apparition d’un événement séparant deux tâches. 1, fiche 20, Français, - marge%20d%27interf%C3%A9rence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1977-03-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Astronomy
- Planets
- The Moon (Astronomy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- KREEP
1, fiche 21, Anglais, KREEP
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- nonmare basalt 2, fiche 21, Anglais, nonmare%20basalt
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An acronym for a basaltic lunar rock type first found in Apollo 12 fines and breccias and characterized by unusually high contents of potassium (K), rare-earth elements (REE), phosphorus (P), and other trace elements in comparison to other lunar rock types. The material, which is found in a variety of crystalline and glassy (shock-melted?) rock types, is distinctly different from the iron-rich mare basalts. The term "nonmare basalt" is equivalent. 2, fiche 21, Anglais, - KREEP
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Astronomie
- Planètes
- Lune (Astronomie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Krîp
1, fiche 21, Français, Kr%C3%AEp
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On trouve encore dans les Terras, notamment à l'état de fragments dans les brèches, des basaltes franchement différents, plus riches en potassium K, en éléments des terres rares("rare earth elements REE") et enfin en phosphore P, d’où le nom de Krîp(anglais : KREEP). Le Krîp, assez pauvre en alumine(16 à 18%) est riche en fer et magnésium, et très radioactif. Sa composition laisse à penser qu'il a cristallisé plus tard, vers la fin de la consolidation du magma. 1, fiche 21, Français, - Kr%C3%AEp
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :