TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLUS TOUCHE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Campylobacter jejuni
1, fiche 1, Anglais, Campylobacter%20jejuni
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C. jejuni is the most common type of campylobacter bacteria involved in human illness. People who eat food contaminated by C. jejuni bacteria can become ill with campylobacteriosis. 1, fiche 1, Anglais, - Campylobacter%20jejuni
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Campylobacter jejuni: There is no common name for this species of bacteria. 2, fiche 1, Anglais, - Campylobacter%20jejuni
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Campylobacter jejuni
1, fiche 1, Français, Campylobacter%20jejuni
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C. jejuni est le type de campylobactérie qui touche le plus souvent l'humain. Quand ils consomment des aliments infectés par C. jejuni, les humains peuvent contracter une maladie appelée campylobactériose. 1, fiche 1, Français, - Campylobacter%20jejuni
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Campylobacter jejuni : Il n’y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de bactérie. 2, fiche 1, Français, - Campylobacter%20jejuni
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- help request
1, fiche 2, Anglais, help%20request
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- request for help 2, fiche 2, Anglais, request%20for%20help
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
User input to ask for assistance. 3, fiche 2, Anglais, - help%20request
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... with the second request for help, GUIDON presents the rule by discussing it step-by-step.... 2, fiche 2, Anglais, - help%20request
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande d'aide
1, fiche 2, Français, demande%20d%27aide
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appel à l'aide 2, fiche 2, Français, appel%20%C3%A0%20l%27aide
correct, nom masculin
- requête d'aide 3, fiche 2, Français, requ%C3%AAte%20d%27aide
nom féminin
- requête 3, fiche 2, Français, requ%C3%AAte
nom féminin
- demande d'assistance 4, fiche 2, Français, demande%20d%27assistance
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sollicitation d’aide qui provient d’un apprenant provoquant une suspension provisoire du déroulement de la session. Ce type de requête exige le recours à des informations extérieures au module en cours. 3, fiche 2, Français, - demande%20d%27aide
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Si l'apprenant] tape la touche «Help», il sera orienté sur des explications plus complètes avant de revenir à l'endroit où il est [...] la deuxième demande d’aide sur une même question envoie sur un circuit d’aide approfondie, la troisième demande d’aide fait recommencer la réflexion à partir d’une autre approche [...] 5, fiche 2, Français, - demande%20d%27aide
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L’aide à la manœuvre [...] peut [...] prendre la forme d’un renvoi à la page du manuel de référence correspondant à la demande d’aide. 6, fiche 2, Français, - demande%20d%27aide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une requête d’aide est nécessairement suivie d’un commentaire d’aide. À la fin d’une requête, l’apprenant reprend sa session au point d’interruption. 3, fiche 2, Français, - demande%20d%27aide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Définition et observation fournies par le Centre de terminologie et néologie, Paris, 1991. 3, fiche 2, Français, - demande%20d%27aide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Problems
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- economic inequality
1, fiche 3, Anglais, economic%20inequality
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- economic inequity 2, fiche 3, Anglais, economic%20inequity
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Economic inequality is the unequal distribution of income and opportunity between different groups in society. It is a concern in almost all countries around the world and often people are trapped in poverty with little chance to climb up the social ladder. 3, fiche 3, Anglais, - economic%20inequality
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inégalité économique
1, fiche 3, Français, in%C3%A9galit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une inégalité économique et sociale persistante touche de façon disproportionnée les personnes les plus pauvres et les plus vulnérables, particulièrement les populations autochtones, les personnes d’ascendance africaine, les femmes, les enfants et les jeunes. 2, fiche 3, Français, - in%C3%A9galit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desigualdad económica
1, fiche 3, Espagnol, desigualdad%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- privacy leak
1, fiche 4, Anglais, privacy%20leak
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- privacy leakage 1, fiche 4, Anglais, privacy%20leakage
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fuite de renseignements personnels
1, fiche 4, Français, fuite%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un règlement à l'amiable de 200 millions de dollars est intervenu en décembre 2021 à la suite d’actions collectives entreprises après la fuite de renseignements personnels qui a touché plus de 9 millions de membres ou clients de [l'institution financière. ] 2, fiche 4, Français, - fuite%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Skin
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lipedema
1, fiche 5, Anglais, lipedema
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lipoedema 2, fiche 5, Anglais, lipoedema
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lipedema is a condition that involves the accumulation of excessive fatty tissue in the lower half of the body, occurring primarily in women. 1, fiche 5, Anglais, - lipedema
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil cutané
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lipœdème
1, fiche 5, Français, lip%26oelig%3Bd%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le lipœdème est une maladie chronique et évolutive qui provoque un dépôt anormal de tissu graisseux sous la peau. La conséquence est une augmentation disproportionnée et progressive du volume des jambes et, dans certains cas, des bras. Cette maladie touche presque exclusivement les femmes et le plus souvent se manifeste entre 15 et 30 ans, bien qu'elle puisse aussi se présenter après une grossesse ou la ménopause. Le lipœdème est souvent associé à des symptômes qui peuvent être extrêmement invalidants. Il peut entraîner des hématomes spontanés, une douleur modérée à sévère, ainsi qu'une fatigue, une lourdeur ou encore un inconfort aux jambes. 1, fiche 5, Français, - lip%26oelig%3Bd%C3%A8me
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sexology
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- man who has sex with men
1, fiche 6, Anglais, man%20who%20has%20sex%20with%20men
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MSM 2, fiche 6, Anglais, MSM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The term "men who have sex with men" (MSM) refers to all men who have sex with other men, regardless of how they identify themselves (gay, bisexual, or heterosexual). 3, fiche 6, Anglais, - man%20who%20has%20sex%20with%20men
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Because of greater societal stresses, lack of emotional support, and practice of unsafe sex, men who have sex with men are at increased risk for sexually transmitted diseases (including human immunodeficiency virus infection), anal cancer, psychologic and behavioral disorders, drug abuse, and eating disorders. 4, fiche 6, Anglais, - man%20who%20has%20sex%20with%20men
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
man who has sex with men: term usually used in its plural form "men who have sex with men." 5, fiche 6, Anglais, - man%20who%20has%20sex%20with%20men
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- men who have sex with men
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sexologie
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- homme ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes
1, fiche 6, Français, homme%20ayant%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- HARSAH 2, fiche 6, Français, HARSAH
correct, nom masculin, Canada
- HSH 3, fiche 6, Français, HSH
correct, nom masculin, Europe
Fiche 6, Les synonymes, Français
- homme qui a des relations sexuelles avec d'autres hommes 4, fiche 6, Français, homme%20qui%20a%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes(HARSAH)(y compris les gais et les bisexuels) forment toujours le groupe le plus touché par le VIH/sida. [...] Au cours des dernières années, il y a également eu un accroissement du nombre d’HARSAH qui ont contracté d’autres infections transmises sexuellement telles que la syphilis. 5, fiche 6, Français, - homme%20ayant%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Des souches de C. [Chlamydia] trachomatis responsables de lymphogranulomatose vénérienne (LGV) ont fait leur apparition en Europe et en Amérique du Nord, surtout dans des échantillons rectaux des hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes (HARSAH). 6, fiche 6, Français, - homme%20ayant%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
homme ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes; homme qui a des relations sexuelles avec d’autres hommes : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 6, Français, - homme%20ayant%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes
- hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- basketball game
1, fiche 7, Anglais, basketball%20game
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- basketball match 2, fiche 7, Anglais, basketball%20match
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Your concern centered on a voice over during the opening of a Toronto Raptors basketball game broadcast on Tuesday, November 26th. 3, fiche 7, Anglais, - basketball%20game
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Italy's Alessandro Abbio lays up for a score as China's Guo Shiqiang looks on during the men's preliminary basketball match against Italy at the Olympic Games in Sydney September 25, 2000. 4, fiche 7, Anglais, - basketball%20game
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "basketball game" is much more frequently used than "basketball match". 5, fiche 7, Anglais, - basketball%20game
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- match de basket-ball
1, fiche 7, Français, match%20de%20basket%2Dball
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- partie de basket-ball 2, fiche 7, Français, partie%20de%20basket%2Dball
correct, nom féminin
- joute de basket-ball 3, fiche 7, Français, joute%20de%20basket%2Dball
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mais un panier de pêches a bel et bien été utilisé lors du premier match de basket-ball, en 1891. 4, fiche 7, Français, - match%20de%20basket%2Dball
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Cependant, après une rencontre inattendue avec un braconnier à grosse voix, il se rend compte qu’il est plus facile de faire face à ses peurs que de les fuir, et se joint à nouveau à ses confrères lors d’une partie de basket-ball enthousiasmante. 2, fiche 7, Français, - match%20de%20basket%2Dball
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
[...] ce qui la touche le plus dans son travail, c'est... un sourire. Le sourire d’un adolescent heureux de partager une joute de basket-ball ou de gratter de la guitare avec elle. 3, fiche 7, Français, - match%20de%20basket%2Dball
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 5, fiche 7, Français, - match%20de%20basket%2Dball
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 7, Français, - match%20de%20basket%2Dball
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Disaster Database
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Disaster%20Database
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CDD 1, fiche 8, Anglais, CDD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Disaster Database (CDD) contains detailed disaster information on more than 1,000 natural, technological and conflict events (excluding war) that have happened since 1900 at home or abroad and that have directly affected Canadians. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Disaster%20Database
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Base de données canadienne sur les catastrophes
1, fiche 8, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20les%20catastrophes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BDC 1, fiche 8, Français, BDC
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Base de données canadienne sur les catastrophes(BDC) comprend des renseignements détaillés sur plus de 1 000 catastrophes naturelles, incidents technologiques et conflits(à l'exception des guerres) qui ont eu lieu depuis 1900 au pays ou à l'étranger et ont touché directement des Canadiens. 1, fiche 8, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20les%20catastrophes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mechanical keyboard
1, fiche 9, Anglais, mechanical%20keyboard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mechanical keyboards have individual switches beneath each key, which makes this style of keyboard more durable, easier to repair, and more customizable than membrane, scissor, or butterfly keyboards—as well as more comfortable in many cases. 2, fiche 9, Anglais, - mechanical%20keyboard
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clavier mécanique
1, fiche 9, Français, clavier%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le meilleur avantage des claviers mécaniques, c'est qu'ils permettent une totale précision. Plus difficile à enfoncer, il est impossible d’enclencher une touche sans le vouloir avec ces modèles de clavier. De plus, les claviers mécaniques sont beaucoup plus robustes que les claviers à membrane. 2, fiche 9, Français, - clavier%20m%C3%A9canique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-04-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Jewellery
- Religion (General)
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reliquary
1, fiche 10, Anglais, reliquary
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- shrine 2, fiche 10, Anglais, shrine
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A small receptacle designed to hold a relic, ecclesiastically a relic of a saint or martyr usually made of precious metal enriched with jewels and enamel decoration. 3, fiche 10, Anglais, - reliquary
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Religion (Généralités)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- reliquaire
1, fiche 10, Français, reliquaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Récipient contenant des reliques le plus souvent en forme de coffret en métal incrusté de pierreries et pourvu d’une vitre permettant au fidèle de voir le fragment du corps ou le tissu touché par le saint. 2, fiche 10, Français, - reliquaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Roots of Empathy
1, fiche 11, Anglais, Roots%20of%20Empathy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Roots of Empathy develops empathy in children today so they can build the world that they deserve. [The organization] reached over one million children globally with [its] school-based programs and … [has] research to prove impact. Roots of Empathy reduces aggression, increases sharing, caring and inclusion, and promotes resilience, well-being and positive mental health. 2, fiche 11, Anglais, - Roots%20of%20Empathy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Racines de l'empathie
1, fiche 11, Français, Racines%20de%20l%27empathie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Racines de l'empathie développe l'empathie chez les enfants d’aujourd’hui pour qu'ils puissent bâtir le monde qu'ils méritent. [L'organisation a] touché plus d’un million d’enfants dans le monde entier avec [ses] programmes scolaires et [elle dispose] de résultats de recherches qui prouvent [leur] impact. Racines de l'empathie fait diminuer l'agressivité, accroît le partage, la bienveillance et l'inclusion, et favorise la résilience, le bien-être et la bonne santé mentale. 1, fiche 11, Français, - Racines%20de%20l%27empathie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Pricing Theory
- Market Prices
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bait-and-switch selling
1, fiche 12, Anglais, bait%2Dand%2Dswitch%20selling
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bait and switch selling 2, fiche 12, Anglais, bait%20and%20switch%20selling
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A store attracts customers by an advertisement for a bargain‑priced product. Once inside, the customer discovers that the product that was advertised, the "bait," is sold out or otherwise unavailable. The "switch" occurs when a salesperson pressures the customer into purchasing a higher‑priced product as a replacement, or if customers find themselves induced to make other purchases while inside the store. Bait and switch selling affects you as a consumer. 3, fiche 12, Anglais, - bait%2Dand%2Dswitch%20selling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vente
- Théorie des prix
- Prix (Commercialisation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vente à prix d'appel
1, fiche 12, Français, vente%20%C3%A0%20prix%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un magasin attire des clients en annonçant un produit à prix d’aubaine [...] Une fois dans le magasin, les clients apprennent que le produit annoncé est soit écoulé ou non disponible. Un vendeur fait pression sur les clients pour qu'ils achètent un article de remplacement plus cher [...] ou alors les clients se sentent incités à faire d’autres achats. La vente à prix d’appel vous touche comme consommateur. 2, fiche 12, Français, - vente%20%C3%A0%20prix%20d%27appel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vente à prix d’appel : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 12, Français, - vente%20%C3%A0%20prix%20d%27appel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-02-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- overwrite
1, fiche 13, Anglais, overwrite
correct, verbe, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- overtype 2, fiche 13, Anglais, overtype
correct, verbe, Grande-Bretagne
- overstrike 3, fiche 13, Anglais, overstrike
correct, verbe
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Replace existing text by entering new text on the same area. 4, fiche 13, Anglais, - overwrite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
overwrite: term and definition standardized by ISO in collaboration with the Electrotechnical Commission. 5, fiche 13, Anglais, - overwrite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écraser
1, fiche 13, Français, %C3%A9craser
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Remplacer [du] texte existant en introduisant [du] nouveau texte dans la même zone de l’écran. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9craser
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si vous enfoncez cette touche, vous n’ êtes plus en mode insertion et tout ce que vous allez taper va «écraser» le texte existant. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9craser
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
écraser : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9craser
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sobrescribir
1, fiche 13, Espagnol, sobrescribir
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- caber toss
1, fiche 14, Anglais, caber%20toss
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In the caber toss, a full length log, usually made of Scots pine, is stood upright and lifted by the competitor using both hands under the bottom of the caber to rest against their body. The competitor then runs forward, building momentum, before tossing the caber into the air so that it turns end over end with the upper end landing before the end originally held by the competitor follows through and hits the ground. 1, fiche 14, Anglais, - caber%20toss
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lancer de tronc d'arbre
1, fiche 14, Français, lancer%20de%20tronc%20d%27arbre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- caber 2, fiche 14, Français, caber
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le caber est un événement sportif traditionnel écossais qui consiste à lancer un tronc d’arbre ou une poutre de plus de 4 mètres de long. Contrairement à une croyance répandue, le but n’ est pas de lancer le tronc le plus loin possible, mais de lui faire faire un demi-tour complet : lors d’un lancer parfait, l'extrémité qui était au sommet touche le sol avec un angle de 90°. 2, fiche 14, Français, - lancer%20de%20tronc%20d%27arbre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-09-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Loans
- Real Estate
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- subprime mortgage crisis
1, fiche 15, Anglais, subprime%20mortgage%20crisis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- subprime mortgage loan crisis 2, fiche 15, Anglais, subprime%20mortgage%20loan%20crisis
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The subprime mortgage crisis of 2007-10 stemmed from an earlier expansion of mortgage credit, including to borrowers who previously would have had difficulty getting mortgages, which both contributed to and was facilitated by rapidly rising home prices. 3, fiche 15, Anglais, - subprime%20mortgage%20crisis
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- crise des prêts hypothécaires à risque
1, fiche 15, Français, crise%20des%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires%20%C3%A0%20risque
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La crise financière qui sévit actuellement dans la plupart des pays industrialisés tire son origine de l'effondrement du marché des prêts hypothécaires à risque(subprime) aux États-Unis. [...] Une crise de confiance sévère a ensuite touché les marchés financiers lorsque les titres garantis par ces créances hypothécaires ont été massivement dévalués. [...] Le Canada n’ a pas vécu cette crise des prêts hypothécaires à risque, les pratiques de prêts ayant été plus prudentes ici et grâce à une meilleure réglementation. 2, fiche 15, Français, - crise%20des%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires%20%C3%A0%20risque
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Préstamos
- Bienes raíces
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- crisis de las hipotecas de alto riesgo
1, fiche 15, Espagnol, crisis%20de%20las%20hipotecas%20de%20alto%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- crisis de los créditos hipotecarios de alto riesgo 2, fiche 15, Espagnol, crisis%20de%20los%20cr%C3%A9ditos%20hipotecarios%20de%20alto%20riesgo
correct, nom féminin
- crisis de las hipotecas basura 3, fiche 15, Espagnol, crisis%20de%20las%20hipotecas%20basura
correct, nom féminin, familier
- crisis de las hipotecas subprime 4, fiche 15, Espagnol, crisis%20de%20las%20hipotecas%20subprime
à éviter, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
9 de agosto de 2007. El Banco Central Europeo (BCE) inyecta 95.000 millones de euros a 49 entidades bancarias con problemas de financiación cuyo origen había que buscar al otro lado del Atlántico. EE. UU. vive la crisis de las hipotecas basura que ya se cobraba sus primeras víctimas. 3, fiche 15, Espagnol, - crisis%20de%20las%20hipotecas%20de%20alto%20riesgo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hipoteca de alto riesgo; hipoteca subprime: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la construcción "hipoteca de alto riesgo" es una alternativa preferible a "hipoteca subprime". 5, fiche 15, Espagnol, - crisis%20de%20las%20hipotecas%20de%20alto%20riesgo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- affected
1, fiche 16, Anglais, affected
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A study of the life cycle of the fathead minnow showed that the most sensitive indicators of zinc toxicity were egg adhesiveness and fragility. These were most affected at 145 ug/L ... [Source: Envirotips Manual on zinc sulphate, 1985, chap. 6.2.4., page 52.] 2, fiche 16, Anglais, - affected
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Fiche 16, La vedette principale, Français
- affecté
1, fiche 16, Français, affect%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le zooplancton peut être fortement affecté par la pollution thermique. 1, fiche 16, Français, - affect%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Des termes français plus spécifiques peuvent, selon le contexte, constituer d’autres possibilités acceptables de traduction : atteint, endommagé, altéré, touché, etc. Voir l'exemple qui suit. 2, fiche 16, Français, - affect%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Une étude du cycle vital du tête-de-boule a indiqué que les indicateurs les plus sensibles de la toxicité du zinc étaient l’adhérence et la fragilité de la coquille des œufs. Ces derniers ont été endommagés à une teneur de 145 ug/l [...] [Source : Enviroguide sur le sulfate de zinc, chap. 6.2.4.] 2, fiche 16, Français, - affect%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Intelligent Transportation Systems Policy Branch
1, fiche 17, Anglais, Intelligent%20Transportation%20Systems%20Policy%20Branch
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ITS Policy Branch 1, fiche 17, Anglais, ITS%20Policy%20Branch
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Intelligent Transportation Systems (ITS) is a broad range of diverse technologies applied to transportation to make systems safer, more efficient, more reliable and more environmentally friendly, without necessarily having to physically alter existing infrastructure. The range of technologies involved includes sensor and control technologies, communications, and computer informatics and cuts across disciplines such as transportation, engineering, telecommunications, computer science, finance, electronic commerce and automobile manufacturing. The ITS Policy Branch of Surface Transportation Policy leads Transport Canada's planning, development, and implementation of a comprehensive policy framework in support of the Intelligent Transportation Systems Plan for Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Intelligent%20Transportation%20Systems%20Policy%20Branch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Direction des systèmes de transport intelligents
1, fiche 17, Français, Direction%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20transport%20intelligents
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- Direction des STI 1, fiche 17, Français, Direction%20des%20STI
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Systèmes de transport intelligents(STI) designe une vaste gamme de techniques appliquées aux transports pour rendre les réseaux plus sûrs, plus efficaces, plus fiables et plus écologiques sans avoir nécessairement à modifier matériellement l'infrastructure existante. La gamme des technologies en jeu comprend l'informatique et les technologies des capteurs, des systèmes de contrôle et des communications; elle touche des disciplines telles que les transports, l'ingénierie, les télécommunications, l'informatique. La Direction des STI des Politiques de transport terrestre dirige la planification, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre stratégique global de Transports Canada à l'appui du Plan des systèmes de transport intelligents(STI) pour le Canada. 1, fiche 17, Français, - Direction%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20transport%20intelligents
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- touch
1, fiche 18, Anglais, touch
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- hit 2, fiche 18, Anglais, hit
correct, nom
- contact 3, fiche 18, Anglais, contact
correct, nom
- tap 4, fiche 18, Anglais, tap
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, fiche 18, Anglais, - touch
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 18, Anglais, - touch
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Every attempt is made to exploit the three permitted touches on each side of the net. 5, fiche 18, Anglais, - touch
Record number: 18, Textual support number: 4 CONT
The ball may be returned on the first or second hit. But the normal tactic is to build up a strong attack and then, with the third hit, try to win ... 6, fiche 18, Anglais, - touch
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 18, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 18, Français, touche
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- frappe 2, fiche 18, Français, frappe
correct, nom féminin
- contact 3, fiche 18, Français, contact
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois [consécutivement], à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 4, fiche 18, Français, - touche
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Si la balle, après la troisième frappe, heurte le filet [...] 5, fiche 18, Français, - touche
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Les joueurs ne peuvent effectuer que deux passes au maximum (soit trois contacts) avant d’envoyer la balle dans le camp adverse. 3, fiche 18, Français, - touche
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n’importe quelle partie du corps [...] Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 4, fiche 18, Français, - touche
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Animal Diseases
- Lymphatic System
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bubonic plague
1, fiche 19, Anglais, bubonic%20plague
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A form of the plague which manifests in the form of swollen lymph nodes, known as "buboes" historically. 2, fiche 19, Anglais, - bubonic%20plague
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Like other forms of the plague, bubonic plague is caused by the Yersinia pestis bacteria. In the bubonic form of the plague, the bacteria are introduced into the body through the skin, via a bite from a flea which carries the disease from an infected rodent. 2, fiche 19, Anglais, - bubonic%20plague
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A20.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 19, Anglais, - bubonic%20plague
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Maladies des animaux
- Système lymphatique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- peste bubonique
1, fiche 19, Français, peste%20bubonique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La peste est causée par la bactérie Yersinia pestis. Cette maladie infectieuse touche les humains et les animaux. L'homme s’infecte généralement à la suite d’une morsure de puce de rongeur porteuse de la bactérie ou par contact avec un hôte infecté. La forme la plus fréquente est la peste bubonique qui est caractérisée par l'apparition soudaine de fièvre, frissons, faiblesse et céphalées, accompagnés d’un gonflement douloureux des ganglions lymphatiques(bubons) habituellement au niveau inguinal, axillaire ou du cou. 2, fiche 19, Français, - peste%20bubonique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A20.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 19, Français, - peste%20bubonique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Enfermedades de los animales
- Sistema linfático
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- peste bubónica
1, fiche 19, Espagnol, peste%20bub%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- plaga bubónica 2, fiche 19, Espagnol, plaga%20bub%C3%B3nica
correct, nom féminin
- peste levantina 3, fiche 19, Espagnol, peste%20levantina
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad infecciosa aguda causada por el bacilo de Yersin (Yersinia pestis) [...], se caracteriza porque aparecen bulbos o bubones en los ganglios (axilas, ingles y cuello), muy dolorosos y que llegan a ulcerarse, con necrosis abundantes y hemorragias. 4, fiche 19, Espagnol, - peste%20bub%C3%B3nica
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-04-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contact
1, fiche 20, Anglais, contact
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- touch 2, fiche 20, Anglais, touch
correct, verbe
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch [the ball], or be touched by it, twice in succession (a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding ("held ball"), lifting, or carrying. 3, fiche 20, Anglais, - contact
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Français
- toucher
1, fiche 20, Français, toucher
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 2, fiche 20, Français, - toucher
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-10-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fluidized bed
1, fiche 21, Anglais, fluidized%20bed
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FB 2, fiche 21, Anglais, FB
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- fluid bed 3, fiche 21, Anglais, fluid%20bed
correct
- fluidbed 2, fiche 21, Anglais, fluidbed
moins fréquent
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A bed of small particles freely suspended by an upward flow of liquid, gas or combined liquid and gas. 4, fiche 21, Anglais, - fluidized%20bed
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A fluidized bed results when a fluid, usually a gas, flows upward through a bed of suitably sized solid particles at a velocity high enough to buoy the particles, to overcome the influence of gravity, and to impart to them an appearance of great turbulence. 5, fiche 21, Anglais, - fluidized%20bed
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fluidized bed: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 21, Anglais, - fluidized%20bed
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fluidised bed
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lit fluidisé
1, fiche 21, Français, lit%20fluidis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lit de petites particules maintenues en suspension par un courant ascendant de liquide, de gaz ou de liquide et de gaz. 2, fiche 21, Français, - lit%20fluidis%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Dans un lit fluidisé] les échanges thermiques [...] sont très rapides grâce à la turbulence et aux courants de convection. 3, fiche 21, Français, - lit%20fluidis%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
À la partie inférieure du réacteur, le charbon est introduit par une vis, de façon continue; le mélange oxygène-vapeur d’eau est injecté par le fond à travers une grille, créant un lit fluidisé. 4, fiche 21, Français, - lit%20fluidis%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
lit fluidisé : Ce terme touche plus d’un domaine : combustion; chauffage(chaudière à combustibles solides, gazogène au charbon) ;réacteurs; mines; traitement de l'eau; cimenteries et installations de craquage(transport pneumatique de produits pulvérulents, de poudres) ;plastiques(lit fluidisé de matières plastiques) ;surgélation des aliments(congélateurs à lit fluidisé), etc. 5, fiche 21, Français, - lit%20fluidis%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
lit fluidisé : terme et definition normalisés par l’ISO. 5, fiche 21, Français, - lit%20fluidis%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- lit-fluidisé
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- lecho fluidizado
1, fiche 21, Espagnol, lecho%20fluidizado
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lecho de pequeñas partículas mantenidas en suspensión libremente por medio de una corriente ascendente de líquido, de gas o de una combinación de líquido y gas. 2, fiche 21, Espagnol, - lecho%20fluidizado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Museums
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Making Up the Rules: New Documentation Standards for Canadian Museums
1, fiche 22, Anglais, Making%20Up%20the%20Rules%3A%20New%20Documentation%20Standards%20for%20Canadian%20Museums
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Museums are managing their collections documentation in an increasingly networked environment, and are facing ever-changing user expectations for information access and interaction. In this context, the role and importance of museum documentation standards has grown, as data standardization and sharing become key. There are many recent developments in documentation standards for museums, and Canadian museums and the Canadian Heritage Information Network (CHIN) have contributed extensively to the development of these standards. This paper provides an overview of key museum documentation standards used in Canada, and describes some new developments. 1, fiche 22, Anglais, - Making%20Up%20the%20Rules%3A%20New%20Documentation%20Standards%20for%20Canadian%20Museums
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Muséologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Dans les règles de l’art : Nouvelles normes de documentation pour les musées canadiens
1, fiche 22, Français, Dans%20les%20r%C3%A8gles%20de%20l%26rsquo%3Bart%20%3A%20Nouvelles%20normes%20de%20documentation%20pour%20les%20mus%C3%A9es%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les musées doivent gérer la documentation de leurs collections dans un monde de plus en plus réseauté. Ils font face à une évolution constante des attentes des utilisateurs en ce qui touche l'accès à l'information et l'interaction avec les contenus. Dans ce contexte, le rôle et l'importance des normes de documentation pour les musées se sont accrus, puisque la normalisation et l'échange des données sont devenus essentiels. Les normes de documentation à l'intention des musées ont connu récemment de nombreux développements, et les musées canadiens, ainsi que le Réseau canadien d’information sur le patrimoine(RCIP), ont largement contribué à leur élaboration. Le présent article propose un survol des principales normes de documentation muséales utilisées au Canada et présente les développements les plus récents. 1, fiche 22, Français, - Dans%20les%20r%C3%A8gles%20de%20l%26rsquo%3Bart%20%3A%20Nouvelles%20normes%20de%20documentation%20pour%20les%20mus%C3%A9es%20canadiens
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Fine Arts (General)
- Philosophy and Religion
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- automatic confession machine 1, fiche 23, Anglais, automatic%20confession%20machine
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- automated confessional 1, fiche 23, Anglais, automated%20confessional
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Like an ATM banking machine a kneeling penitent will use a keypad to enter both venial and mortal sins and will receive a print-out of the balance of required penance. The user confesses by selecting sins from a menu of the seven deadly sins and the 10 Commandments. 1, fiche 23, Anglais, - automatic%20confession%20machine
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Originally conceived as an artistic installation to be viewed in the art gallery. 1, fiche 23, Anglais, - automatic%20confession%20machine
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Beaux-arts (Généralités)
- Philosophie et religion
Fiche 23, La vedette principale, Français
- confessionnal automatique
1, fiche 23, Français, confessionnal%20automatique
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Agenouillé sur le prie-dieu [...], le pénitent se trouve juste à bonne hauteur pour lire le message à l'écran :«Pardonnez-moi mon père, parce que j’ai péché. »Il appuie sur la touche «amen» du clavier, et c'est parti ! «De quand date la dernière confession ?» demande le confessionnal automatique avant de proposer un «menu» des sept péchés capitaux et des 10 commandements de Dieu. Le pécheur n’ a plus qu'à sélectionner la touche correspondant à ses fautes, et répondre à la question «combien de fois ?» Les durs aveux terminés, l'ordinateur [...] donne son absolution et imprime un «relevé de pénitence» [...] 1, fiche 23, Français, - confessionnal%20automatique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le confessionnal automatique n’est pour l’instant qu’une œuvre d’art conçue sur le modèle des guichets bancaires automatiques par Gregory Garvey, professeur d’art à l’Université Concordia, à Montréal. 1, fiche 23, Français, - confessionnal%20automatique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Pancreas
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pancreatic ductal adenocarcinoma
1, fiche 24, Anglais, pancreatic%20ductal%20adenocarcinoma
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- PDAC 1, fiche 24, Anglais, PDAC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pancreatic ductal adenocarcinoma, or PDAC, is by far the most common type of pancreatic malignancy. PDAC is distinct from other cancers due to the biological barrier the tumor builds around itself. 2, fiche 24, Anglais, - pancreatic%20ductal%20adenocarcinoma
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Pancreatic ductal adenocarcinomas develop from cells lining the ducts that carry the digestive juices into the main pancreatic duct and then on into the duodenum. They can grow anywhere in the pancreas, although most often they are found in the head of the pancreas. There are several rare variants of PDAC, including adenosquamous carcinoma and colloid carcinoma. 3, fiche 24, Anglais, - pancreatic%20ductal%20adenocarcinoma
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- pancreatic ductal adeno-carcinoma
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Pancréas
Fiche 24, La vedette principale, Français
- adénocarcinome canalaire pancréatique
1, fiche 24, Français, ad%C3%A9nocarcinome%20canalaire%20pancr%C3%A9atique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'adénocarcinome canalaire pancréatique représente 90 % des cancers du pancréas diagnostiqués. Il touche le plus souvent la tête du pancréas et se développe à partir des cellules qui produisent le suc pancréatique, nécessaire à la digestion des aliments. 2, fiche 24, Français, - ad%C3%A9nocarcinome%20canalaire%20pancr%C3%A9atique
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- adéno-carcinome canalaire pancréatique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- goal line
1, fiche 25, Anglais, goal%20line
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- end line 2, fiche 25, Anglais, end%20line
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ligne de but
1, fiche 25, Français, ligne%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ligne de fond 2, fiche 25, Français, ligne%20de%20fond
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Limite du terrain comprise entre les poteaux du but et les coins. 3, fiche 25, Français, - ligne%20de%20but
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La «ligne de but» et la «ligne de fond» constituent la même ligne. La «ligne de fond» est celle qui, perpendiculaire aux lignes de touche, délimite les deux extrémités du terrain et de la surface de jeu. La «ligne de but» désigne plus particulièrement la ligne que la balle doit franchir entre les deux montants du but pour qu'un but soit marqué; comme le français n’ a pas de terme précis pour désigner l'extension de cette même ligne depuis les montants jusqu'aux drapeaux de coin, «ligne de but» est également utilisé pour cette portion de la ligne, ce qui oblige souvent à des précisions comme «dépasser la ligne de but(mais non entre les poteaux) ». 4, fiche 25, Français, - ligne%20de%20but
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- línea de meta
1, fiche 25, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20meta
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- línea de gol 2, fiche 25, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20gol
correct, nom féminin
- línea de la portería 3, fiche 25, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20la%20porter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- field marking
1, fiche 26, Anglais, field%20marking
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The field of play must be rectangular and marked with lines. These lines belong to the areas of which they are boundaries. 2, fiche 26, Anglais, - field%20marking
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The two longer boundary lines are called touch lines. The two shorter lines are called goal lines. 2, fiche 26, Anglais, - field%20marking
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- marquage du terrain
1, fiche 26, Français, marquage%20du%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terrain de jeu doit être rectangulaire et délimité par des lignes. Ces lignes font partie intégrante des surfaces qu’elles délimitent. 2, fiche 26, Français, - marquage%20du%20terrain
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les deux lignes de démarcation les plus longues sont appelées lignes de touche. Les deux plus courtes sont nommées lignes de but. 2, fiche 26, Français, - marquage%20du%20terrain
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- marcación del terreno
1, fiche 26, Espagnol, marcaci%C3%B3n%20del%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- boundary line
1, fiche 27, Anglais, boundary%20line
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The two longer boundary lines are called touch lines. The two shorter lines are called goal lines. 2, fiche 27, Anglais, - boundary%20line
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ligne de démarcation
1, fiche 27, Français, ligne%20de%20d%C3%A9marcation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Matérialisation des limites et des aires réglementaires d’une surface de jeu, sur un terrain de sport. 2, fiche 27, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9marcation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les deux lignes de démarcation les plus longues sont appelées lignes de touche. Les deux plus courtes sont nommées lignes de but. 3, fiche 27, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9marcation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- línea de marcación
1, fiche 27, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20marcaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telephones
- Electronic Components
- Telephony and Microwave Technology
- Telephone Services
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- push-button pad
1, fiche 28, Anglais, push%2Dbutton%20pad
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- touch-calling pad 2, fiche 28, Anglais, touch%2Dcalling%20pad
correct
- touch-calling dial 1, fiche 28, Anglais, touch%2Dcalling%20dial
correct
- button pad 3, fiche 28, Anglais, button%20pad
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A push-button device having ten or more non-locking push-buttons designated 0 through 9. Each of the buttons, when operated, generates a double-frequency signal distinctive to that button. (SMICO, 71: 119) Touch-tone dial (is) a push-button pad and associated oscillator circuitry used to transmit address (or end-to-end data) signals from customer stations by means of in band tones. Touch-tone®: registered trademark by Bell. (ENBELL, 80: 696) 1, fiche 28, Anglais, - push%2Dbutton%20pad
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Téléphones
- Composants électroniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Services téléphoniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- clavier de numérotation
1, fiche 28, Français, clavier%20de%20num%C3%A9rotation
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- clavier 1, fiche 28, Français, clavier
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Boîtier possédant sur sa face supérieure un arrangement de douze touches suivant une grille de 3 verticales et 4 horizontales. Le clavier de numérotation est d’une utilisation plus simple pour l'abonné à qui la seule manœuvre demandée est d’enfoncer la touche qui correspond au chiffre à composer. 2, fiche 28, Français, - clavier%20de%20num%C3%A9rotation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- landfall
1, fiche 29, Anglais, landfall
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The central pressure of Maria at landfall was estimated to be 985 millibars and the storm's strongest winds were to the right of its track. At landfall the highest winds were located far enough from the storm's centre that they did not pass over land. 1, fiche 29, Anglais, - landfall
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- arrivée à terre
1, fiche 29, Français, arriv%C3%A9e%20%C3%A0%20terre
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
À l'endroit où Maria a touché terre, sa pression centrale a été estimée à 985 millibars, les vents les plus forts de la tempête se trouvant à droite de sa trajectoire. À l'arrivée à terre, les vents les plus forts se situaient suffisamment loin du centre de la tempête pour ne pas souffler sur les terres. 1, fiche 29, Français, - arriv%C3%A9e%20%C3%A0%20terre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Operations (Air Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- emergency SAR mission
1, fiche 30, Anglais, emergency%20SAR%20mission
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- emergency search and rescue mission 1, fiche 30, Anglais, emergency%20search%20and%20rescue%20mission
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
By far, the greatest demand placed on SAR [search and rescue] forces by way of required skill and effort expended is in the performance of emergency SAR missions. The scope of these missions ranges from simple intercept and escort of distressed aircraft, to large-scale searches of thousands of square miles for missing aircraft, surface vehicles, or surface/sub-surface vessels. 1, fiche 30, Anglais, - emergency%20SAR%20mission
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mission SAR d’urgence
1, fiche 30, Français, mission%20SAR%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- mission de recherche et de sauvetage d'urgence 2, fiche 30, Français, mission%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
De loin, la plus forte demande exercée sur les forces SAR [recherche et sauvetage] en matière d’aptitudes et d’efforts est sans contredit lors de l'exécution de missions SAR d’urgence. La portée de ces missions touche la simple interception et l'escorte d’aéronefs en détresse, ou encore les recherches à grande échelle sur des milliers de milles carrés d’aéronefs, de véhicules terrestres, d’embarcations de surface ou de sous-marins portés disparus. 1, fiche 30, Français, - mission%20SAR%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- nanosensor
1, fiche 31, Anglais, nanosensor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- nanoscale sensor 2, fiche 31, Anglais, nanoscale%20sensor
correct
- nanodetector 3, fiche 31, Anglais, nanodetector
correct
- nanoscale detector 4, fiche 31, Anglais, nanoscale%20detector
correct
- nano-detector 5, fiche 31, Anglais, nano%2Ddetector
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A sensor that uses a nanometric object or a nanoscale matter characteristic either to detect physical or biological elements or to identifiy displacements and changes relative to these same elements. 6, fiche 31, Anglais, - nanosensor
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nanoscale sensor approaches the quantum regime. Two physicists in the US have made a motion sensor that can detect movements as small as a thousandth of a nanometre. The sensor combines a nanoelectromechanical bridge and a single-electron transistor, and could be used in applications where ultrahigh precision is essential, such as magnetic resonance microscopy. And if the sensitivity of the device could be improved by a factor of 100 it would be possible to detect quantum effects in a macroscopic system (R Knoel and A Cleland 2003 Nature 424 291). 7, fiche 31, Anglais, - nanosensor
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- nano-sensor
- nano sensor
- nano detector
- nano-scale sensor
- nano scale sensor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique atomique
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- nanocapteur
1, fiche 31, Français, nanocapteur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- capteur nanométrique 1, fiche 31, Français, capteur%20nanom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- nanodétecteur 2, fiche 31, Français, nanod%C3%A9tecteur
correct, nom masculin
- détecteur nanométrique 3, fiche 31, Français, d%C3%A9tecteur%20nanom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- détecteur nanomoléculaire 4, fiche 31, Français, d%C3%A9tecteur%20nanomol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
- nano-détecteur 5, fiche 31, Français, nano%2Dd%C3%A9tecteur
correct, nom masculin
- nano détecteur 6, fiche 31, Français, nano%20d%C3%A9tecteur
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Capteur qui, par l’entremise d’un objet nanométrique ou d’une caractéristique de la matière à nanoéchelle, sert à la détection d’éléments physiques ou biologiques ou à l’identification des déplacements et changements ayant trait à ces mêmes éléments. 7, fiche 31, Français, - nanocapteur
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Des chercheurs de l'Université d’Osaka, associés à l'AIST(National Institute of Advanced Industrial Science and Technology), ont développé à partir de nanotubes de carbone, un capteur à très haute sensibilité qui pourra être utilisé lors d’analyses médicales. Comme dans d’autres capteurs dits «biologiques»(«biosensor» en anglais), lorsque la molécule cible se fixe sur un récepteur du capteur, cela induit un changement dans le courant qui passe à travers le récepteur. C'est ce changement qui va être détecté et analysé comme une «touche». Alors que les capteurs traditionnels font appel à des transistors en silicium pour amplifier le signal reçu, le transistor de ce nouveau nanocapteur est composé d’un simple nanotube de carbone placé entre deux électrodes. Les transistors faits à partir de nanotubes peuvent amplifier un signal de manière plus importante que les transistors «classiques», mais avec souvent une instabilité du signal fourni. 8, fiche 31, Français, - nanocapteur
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Le nanodétecteur détecte la résonance des spins grâce à un levier mécanique, ou «cantilever», capable de vibrer à partir de l’absorption d’une quantité d’énergie très faible. 2, fiche 31, Français, - nanocapteur
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Matrice de nanocapteur. 7, fiche 31, Français, - nanocapteur
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Nanocapteur intégré. 7, fiche 31, Français, - nanocapteur
Record number: 31, Textual support number: 3 PHR
Déficience détectée par nanocapteur. 7, fiche 31, Français, - nanocapteur
Record number: 31, Textual support number: 4 PHR
Nanodétecteur universel. 7, fiche 31, Français, - nanocapteur
Record number: 31, Textual support number: 5 PHR
Un nanodétecteur détecte la résonance des spins. 7, fiche 31, Français, - nanocapteur
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- nano-capteur
- nano capteur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Bioingeniería
- Biotecnología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- nanosensor
1, fiche 31, Espagnol, nanosensor
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- nanocaptador 1, fiche 31, Espagnol, nanocaptador
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Beekeeping
- Animal Diseases
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- chronic bee paralysis
1, fiche 32, Anglais, chronic%20bee%20paralysis
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- chronic bee-paralysis 2, fiche 32, Anglais, chronic%20bee%2Dparalysis
correct
- chronic paralysis 3, fiche 32, Anglais, chronic%20paralysis%20
correct
- hairless black syndrome 3, fiche 32, Anglais, hairless%20black%20syndrome
correct
- paralysis 3, fiche 32, Anglais, paralysis
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A contagiously transmitted infection of adult bees caused by multiplication of chronic paralysis virus (CPV) primarily in the brain, nerve ganglia and in the hind-gut epithelium, ... common disease of adult bees that has striking, well-defined symptoms characterised by trembling, flightless individuals crawling on the ground beneath the colony entrance. 2, fiche 32, Anglais, - chronic%20bee%20paralysis
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Chronic bee paralysis is a rather unusual disease caused by a rather unusual virus. ... Paralysis is the only common viral disease of adult bees whose symptoms include both behavioural and physiological modifications: trembling and hair loss. The disease often affects the strong colonies of an apiary and thousands of dead individuals are then observed in front of the hives. 4, fiche 32, Anglais, - chronic%20bee%20paralysis
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The chronic paralysis is an infectious and contagious disease of adult honey bees caused by the chronic bee paralysis virus (CBPV). [It] has been given a variety of names such as “hairless black syndrome” ... and is the only common viral disease of adult bees that has well-described symptoms, which include abnormal trembling from wings and body. Some individuals become almost hairless and dark in appearance and suffer nibbling attacks from healthy bees of their colony. Affected bees become flightless, often crawling on the ground and on the stems of grass, sometimes in masses of thousands of individuals. 3, fiche 32, Anglais, - chronic%20bee%20paralysis
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Maladies des animaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- paralysie chronique de l'abeille
1, fiche 32, Français, paralysie%20chronique%20de%20l%27abeille
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- paralysie chronique 2, fiche 32, Français, paralysie%20chronique
correct, nom féminin
- maladie noire 2, fiche 32, Français, maladie%20noire
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse et contagieuse des abeilles adultes [...], due au virus de la paralysie chronique [...], les principaux symptômes [...] sont des tremblements du corps et des ailes (mouvement de chorée), des abeilles malades qui [...] sont rejetées par les gardiennes devant la ruche (comportement de houspillage). Des tapis d’abeilles mortes dont certaines ont les ailes écartées (ailes en croix) se constituent. 1, fiche 32, Français, - paralysie%20chronique%20de%20l%27abeille
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Maladie noire. [...] Cette maladie atteint seulement l'abeille adulte et touche les tissus nerveux et du tube digestif. L'abeille perds ses poils, le corps est plus petit car ne s’alimente que peu ou pas. Les abeilles ont un aspect noir et se font sortir par les autres de la ruche. 3, fiche 32, Français, - paralysie%20chronique%20de%20l%27abeille
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
paralysie chronique en opposition avec la paralysie aiguë. 1, fiche 32, Français, - paralysie%20chronique%20de%20l%27abeille
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
- Enfermedades de los animales
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- parálisis crónica de la abeja
1, fiche 32, Espagnol, par%C3%A1lisis%20cr%C3%B3nica%20de%20la%20abeja
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- parálisis crónica 2, fiche 32, Espagnol, par%C3%A1lisis%20cr%C3%B3nica%20
correct, nom féminin
- enfermedad negra 3, fiche 32, Espagnol, enfermedad%20negra
correct, nom féminin
- síndrome de la abeja negra 2, fiche 32, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20la%20abeja%20negra
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Enfermedad producida por un virus que ataca] abejas adultas [las cuales presentan] sintomatología nerviosa, arrastrándose, temblores, incapacidad de volar, encontrándose abejas oscuras (negras), alopécicas y de superficie brillante, con menor tamaño al promedio, las cuales [son] rechazadasen la piquera al tratar de ingresar. 3, fiche 32, Espagnol, - par%C3%A1lisis%20cr%C3%B3nica%20de%20la%20abeja
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- anorgasmy
1, fiche 33, Anglais, anorgasmy
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- orgastic impotence 2, fiche 33, Anglais, orgastic%20impotence
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Failure to achieve orgasm, despite adequacy of response in earlier phases of the sexual act. 2, fiche 33, Anglais, - anorgasmy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- anorgasmie
1, fiche 33, Français, anorgasmie
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'anorgasmie se caractérise par l'absence d’orgasme lors de l'éjaculation et touche le plus souvent une pathologie psychiatrique majeure. 1, fiche 33, Français, - anorgasmie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- anorgasmia
1, fiche 33, Espagnol, anorgasmia
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- trastorno orgásmico 1, fiche 33, Espagnol, trastorno%20org%C3%A1smico
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2011-10-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- critical organ
1, fiche 34, Anglais, critical%20organ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The organ or tissue of the body that is likely to be most affected by exposure from a given source of radiation, and is usually the organ or tissue receiving the highest dose equivalent ... 2, fiche 34, Anglais, - critical%20organ
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... this concept is obsolescent, being replaced by the concept of "effective dose equivalent" which accounts for the dose to all organs and tissues. 2, fiche 34, Anglais, - critical%20organ
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
critical organ: term standardized by ISO. 3, fiche 34, Anglais, - critical%20organ
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- organe critique
1, fiche 34, Français, organe%20critique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Organe d’un système biologique auquel l’exposition à un rayonnement déterminé ou l’absorption d’un radionucléide donné porte l’atteinte la plus sérieuse. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 34, Français, - organe%20critique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Le terme «organe critique» qualifie un] organe ou tissu du corps susceptible d’être le plus touché par l'exposition à une source donnée de rayonnement, et qui est en général l'organe ou le tissu qui reçoit la dose la plus élevée [...] 3, fiche 34, Français, - organe%20critique
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
[... ] cette notion est désuète et est en train d’être remplacée par la notion d’«équivalent de dose effectif» qui tient compte de la dose absorbée par tous les organes et tissus [...] 3, fiche 34, Français, - organe%20critique
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
organe critique : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 34, Français, - organe%20critique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- emergency eye wash station
1, fiche 35, Anglais, emergency%20eye%20wash%20station
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- emergency eyewash station 2, fiche 35, Anglais, emergency%20eyewash%20station
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Portable emergency eye wash station. The Porta-Stream eye wash station releases criss-cross streams of water at a touch, for a quick, complete flooding of eyes to decontaminate faster, when seconds count. Made of high-impact polyethylene, it holds six gallons of water. Complete with hanging bracket. No plumbing, pipes or tanks needed. 1, fiche 35, Anglais, - emergency%20eye%20wash%20station
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- poste d'urgence pour le lavage des yeux
1, fiche 35, Français, poste%20d%27urgence%20pour%20le%20lavage%20des%20yeux
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- lave-yeux d'urgence 2, fiche 35, Français, lave%2Dyeux%20d%27urgence
proposition, nom masculin
- douche oculaire automatique d'urgence 2, fiche 35, Français, douche%20oculaire%20automatique%20d%27urgence
proposition, nom féminin
- douche oculaire automatique 3, fiche 35, Français, douche%20oculaire%20automatique
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Poste d’urgence portatif pour le lavage des yeux. Le poste de lavage des yeux. Porta-Stream répand des jets d’eau qui se croisent dès qu'on le touche, pour noyer complètement les yeux et les nettoyer plus rapidement lorsque les secondes comptent. En polyéthylène à haute résistance aux chocs, il peut contenir six gallons d’eau. Au complet avec support de suspension. Pas besoin de plomberie, de tuyaux ni de réservoirs. 1, fiche 35, Français, - poste%20d%27urgence%20pour%20le%20lavage%20des%20yeux
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
lave-yeux d’urgence : D’après «lave-yeux», source AFNOR-28, 1983, page 610. 2, fiche 35, Français, - poste%20d%27urgence%20pour%20le%20lavage%20des%20yeux
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- aquatic environment
1, fiche 36, Anglais, aquatic%20environment
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- water environment 2, fiche 36, Anglais, water%20environment
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[The aquatic plants] function is to provide components of the aquatic environment that improve the wastewater treatment capability and/or reliability of that environment. 3, fiche 36, Anglais, - aquatic%20environment
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Though all methods of sediment management are broached, the report focuses mainly on the aquatic environment, that is, the milieu most frequently affected by dredging and sediment disposal activities (blasting excepted). 4, fiche 36, Anglais, - aquatic%20environment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- milieu aquatique
1, fiche 36, Français, milieu%20aquatique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L’introduction d’éléments acides dans le milieu aquatique amène un changement progressif des composantes abiotiques (physico-chimie) de l’écosystème. 2, fiche 36, Français, - milieu%20aquatique
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Même si toutes les modalités de gestion des sédiments sont abordées, le document vise principalement à fournir les éléments d’information relatifs au milieu aquatique, qui est le plus fréquemment touché par les interventions de dragage et de mise en dépôt des sédiments(en excluant toutefois les travaux de dynamitage). 3, fiche 36, Français, - milieu%20aquatique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- medio acuático
1, fiche 36, Espagnol, medio%20acu%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sacrifice
1, fiche 37, Anglais, sacrifice
correct, générique
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- S 1, fiche 37, Anglais, S
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- sacrifice fly 2, fiche 37, Anglais, sacrifice%20fly
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
When a batter flies out to allow a runner to score from third, he is credited with a sacrifice fly. 1, fiche 37, Anglais, - sacrifice
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A "sacrifice" is a play in which the batter is out but not charged with an official appearance at bat because he had succeeded in putting a teammate further on the bases at the expense of his turn at bat. There are two types of "sacrifice": the "sacrifice hit" or "sacrifice bunt" in which the ball touches the ground before being caught, and the "sacrifice fly", an intended fly batted inside the infield. 3, fiche 37, Anglais, - sacrifice
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sacrifice
1, fiche 37, Français, sacrifice
correct, nom masculin, générique
Fiche 37, Les abréviations, Français
- S 1, fiche 37, Français, S
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- chandelle sacrifice 2, fiche 37, Français, chandelle%20sacrifice
voir observation, nom féminin
- ballon sacrifice 3, fiche 37, Français, ballon%20sacrifice
correct, nom masculin
- sacrifice fly 4, fiche 37, Français, sacrifice%20fly
correct, Europe
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée au frappeur d’un long ballon qui permet à un coureur placé au troisième but de gagner le marbre après le retrait. 5, fiche 37, Français, - sacrifice
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de «sacrifice» : l'«amorti sacrifice» ou «coup retenu sacrifice» dans lequel la balle touche le sol avant le retrait du frappeur, et le «ballon sacrifice»,(«chandelle sacrifice» si très en hauteur), un coup retenu intentionnel capté sans que la balle n’ ait touché le sol. Le générique «sacrifice» se rapporte le plus souvent au premier, la possibilité du second jeu étant plus rare. 6, fiche 37, Français, - sacrifice
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- fly de sacrificio
1, fiche 37, Espagnol, fly%20de%20sacrificio
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- percentage
1, fiche 38, Anglais, percentage
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- percent 2, fiche 38, Anglais, percent
correct
- per cent 3, fiche 38, Anglais, per%20cent
correct, moins fréquent
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A rate or proportion per cent; a quantity or amount reckoned as so much in the hundred, i.e. as so many hundredth parts of another, esp. of the whole of which it is a part; hence loosely, a part or portion considered in its quantitative relation to the whole, a proportion (of something). 4, fiche 38, Anglais, - percentage
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A serious percentage of books are not worth reading at all. 4, fiche 38, Anglais, - percentage
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The per cent of sucrose in the sample. 4, fiche 38, Anglais, - percentage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Frequently equivalent to "per cent" qualifying the n., as percentage error (= error per cent), point (= point per cent), etc. 4, fiche 38, Anglais, - percentage
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
percent, per cent, per-cent, percentage: The spellings per cent and percent are correct, though the one-word spelling is more common. As a general rule, both the number and percent are written out in full (e.g., eight percent) or the numeral is followed by the symbol (e.g., 8%). Note that there is no space between the numeral and the symbol. As a modifier, percent may be hyphenated or not with the preceding word (e.g., a ten-percent or ten-per-cent or ten percent increase). If no figure is mentioned, use percentage not percent. 5, fiche 38, Anglais, - percentage
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
What percentage (not percent) of your company's employees work flexible hours? 5, fiche 38, Anglais, - percentage
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- per-cent
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pourcentage
1, fiche 38, Français, pourcentage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- pourcent 2, fiche 38, Français, pourcent
voir observation, nom masculin
- pour-cent 3, fiche 38, Français, pour%2Dcent
voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Proportion pour cent, rapport exprimé par une fraction de dénominateur 100. 4, fiche 38, Français, - pourcentage
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[Le] pourcentage d’élèves reçus au baccalauréat [est d’environ] soixante-deux pour cent (ou 62 %). 5, fiche 38, Français, - pourcentage
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Donner les résultats d’un sondage en pourcentages. 2, fiche 38, Français, - pourcentage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le mot [pourcentage] est acceptable même si le chiffre n’est pas indiqué exactement «pour cent» : [p. ex. :] le pourcentage des succès approche de la moitié. Le pourcentage des décès est de 7 pour mille. 6, fiche 38, Français, - pourcentage
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
Un fort pourcentage de la population ne s’est pas prononcé. 2, fiche 38, Français, - pourcentage
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
pourcent : Selon le Grand dict. encycl. Larousse, ce terme est utilisé dans la langue familière pour exprimer une certaine quantité par rapport à un total, comme dans l’expression «Quelques pourcents d’électeurs se sont abstenus». 4, fiche 38, Français, - pourcentage
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
pour-cent(invariable et avec trait d’union), n. m. :[Ce terme] n’ apparaît plus aujourd’hui qu'exceptionnellement dans les dictionnaires, mais a encore une certaine vitalité en Belgique où on le substitue à «pourcentage» ou à «ristourne». [P. ex. :] Il a touché ses pour-cent à la coopérative(au lieu de : sa ristourne). À distinguer de : placer son argent à cinq pour cent. 3, fiche 38, Français, - pourcentage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje
1, fiche 38, Espagnol, porcentaje
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cociente o fracción expresado en tanto por ciento. 2, fiche 38, Espagnol, - porcentaje
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Es frecuente su uso en lugar del término proporción, y por extensión se aplica también a comisiones o tasas de merma expresadas en tanto por ciento. 2, fiche 38, Espagnol, - porcentaje
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
porcentaje: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 38, Espagnol, - porcentaje
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Radiobiology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- acute radiation syndrome
1, fiche 39, Anglais, acute%20radiation%20syndrome
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ARS 2, fiche 39, Anglais, ARS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- acute radiation sickness 3, fiche 39, Anglais, acute%20radiation%20sickness
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An acute illness caused by a dose greater than 50 rads of penetrating radiation to most or all of the body in a short time, usually a matter of minutes. 2, fiche 39, Anglais, - acute%20radiation%20syndrome
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Examples of persons who suffered from acute radiation syndrome (ARS) are the survivors of the Hiroshima and Nagasaki atomic bombs and the firefighters that first responded after the Chernobyl Nuclear Power Plant event in 1986. There are [different forms of] ARS syndromes: the bone marrow syndrome (or hematologic syndrome), the gastrointestinal (GI) syndrome, and the cardiovascular (CV) / central nervous system (CNS) syndrome. 2, fiche 39, Anglais, - acute%20radiation%20syndrome
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Radiobiologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- syndrome d'irradiation aiguë
1, fiche 39, Français, syndrome%20d%27irradiation%20aigu%C3%AB
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de symptômes potentiellement mortels qui résultent d’une exposition ponctuelle des tissus biologiques d’une partie importante du corps à une forte dose de rayonnements ionisants, en particulier à une radioactivité intense. 1, fiche 39, Français, - syndrome%20d%27irradiation%20aigu%C3%AB
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Il existe cinq principales formes du syndrome : la forme cérébro-vasculaire, provoquant la mort en quelques jours [...]; la forme gastro-intestinale, mortelle, [...] débute une à deux semaines après l'irradiation; la forme hématopoïétique, potentiellement mortelle, [...] débute deux à trois semaines après l'exposition aux radiations et touche la moelle osseuse; la forme pulmonaire, potentiellement mortelle, [...] débute deux à huit mois après l'irradiation et la forme cutanée, parfois mortelle, [...] débute généralement dans les semaines suivant l'exposition, dans les cas les plus graves dans la journée qui la suit. Ces différentes formes peuvent se produire simultanément. 1, fiche 39, Français, - syndrome%20d%27irradiation%20aigu%C3%AB
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Les causes les plus connues du syndrome d’irradiation aiguë sont les explosions nucléaires (bombardements atomiques d’Hiroshima et Nagasaki), les accidents sur un réacteur nucléaire (catastrophe de Tchernobyl) et les accidents de criticité lors de manipulations de produits fissiles. 2, fiche 39, Français, - syndrome%20d%27irradiation%20aigu%C3%AB
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Radiobiología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de radiación aguda
1, fiche 39, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20radiaci%C3%B3n%20aguda
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Afección causada por una breve exposición de la totalidad del organismo a una radiación equivalente a más de un sievert. 1, fiche 39, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20radiaci%C3%B3n%20aguda
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El síndrome de radiación aguda se caracteriza inicialmente por anorexia, náusea, vómitos pero puede progresar a disfunción hematológica, gastrointestinal, neurológica, pulmonar y de otros órganos importantes. 1, fiche 39, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20radiaci%C3%B3n%20aguda
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Textile Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- International Textile, Garment and Leather Workers' Federation
1, fiche 40, Anglais, International%20Textile%2C%20Garment%20and%20Leather%20Workers%27%20Federation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ITGLWF 2, fiche 40, Anglais, ITGLWF
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- International Textile and Garment Workers' Federation 3, fiche 40, Anglais, International%20Textile%20and%20Garment%20Workers%27%20Federation
ancienne désignation, correct
- ITGWF 4, fiche 40, Anglais, ITGWF
ancienne désignation, correct
- ITGWF 4, fiche 40, Anglais, ITGWF
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The International Textile, Garment and Leather Workers' Federation (ITGLWF) is a Global Union Federation bringing together 217 affiliated organisations in 110 countries. The aims of the Federation are to: draw up policy guidelines on important issues for unions in the sectors and coordinate the activities of affiliates around the world; act as a clearing house for information of relevance to the daily work of unions in the sector; undertake solidarity action in support of unions in the sector whose trade union rights are being denied; run a programme of education and development aid to assist unions in developing countries in organising workers and educating their members to play an active role in their union; lobby intergovernmental organisations and other relevant institutions to ensure that the interests of workers in the sectors are taken into account in decisions made at international level. 5, fiche 40, Anglais, - International%20Textile%2C%20Garment%20and%20Leather%20Workers%27%20Federation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industries du textile
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir
1, fiche 40, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20travailleurs%20du%20textile%2C%20de%20l%27habillement%20et%20du%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- FITTHC 2, fiche 40, Français, FITTHC
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Fédération internationale des travailleurs des industries du textile et de l'habillement 3, fiche 40, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20travailleurs%20des%20industries%20du%20textile%20et%20de%20l%27habillement
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La Fédération internationale des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir(FITTHC) est un secrétariat professionnel international qui rassemble 220 organisations affiliées dans 110 pays, pour un total de plus de 10 millions de travailleurs membres. Elle a pour objectif : d’élaborer des directives politiques sur des questions importantes pour les syndicats de ces secteurs et de coordonner les activités des affiliés de par le monde; d’agir en qualité de centre d’information pour tout ce qui touche au travail quotidien des syndicats de ces secteurs; d’entreprendre des actions de solidarité pour soutenir les syndicats du secteur dont les droits syndicaux sont bafoués; de mener un programme d’éducation et d’aide au développement pour venir en aide aux syndicats des pays en développement au niveau de la syndicalisation des travailleurs et de l'éducation de leurs membres, afin que ceux-ci assument un rôle actif au sein de leur syndicat; d’exercer des pressions sur les organisations internationales et les autres institutions compétentes, afin de veiller à ce que les intérêts des travailleurs de nos secteurs soient pris en considération dans les décisions prises à l'échelon international. 4, fiche 40, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20travailleurs%20du%20textile%2C%20de%20l%27habillement%20et%20du%20cuir
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cultural attaché
1, fiche 41, Anglais, cultural%20attach%C3%A9
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- cultural affairs attaché 2, fiche 41, Anglais, cultural%20affairs%20attach%C3%A9
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
attaché: a diplomatic official attached to an embassy or legation, especially in a technical capacity. 1, fiche 41, Anglais, - cultural%20attach%C3%A9
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- attaché culturel
1, fiche 41, Français, attach%C3%A9%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- attaché d'éducation 2, fiche 41, Français, attach%C3%A9%20d%27%C3%A9ducation
correct, nom masculin, moins fréquent, vieilli
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire diplomatique chargé de la diffusion de la culture de son pays dans un pays étranger. 3, fiche 41, Français, - attach%C3%A9%20culturel
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] les affaires culturelles représentent un champ d’activité qui touche et intéresse, entièrement ou presque exclusivement, un groupe particulier des nationaux de l'État d’envoi : les étudiants, boursiers ou non. [...] Cette conception des affaires culturelles est celle qui est réservée aux conseillers et aux attachés culturels de la plupart des pays du tiers-monde. Quelques-uns d’entre eux emploient, pour désigner ces membres de l'équipe de leurs ambassades, le titre d’attaché d’éducation, ce qui nous paraît plus proche de la réalité. 2, fiche 41, Français, - attach%C3%A9%20culturel
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- agregado cultural
1, fiche 41, Espagnol, agregado%20cultural
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La cooperación universitaria en el marco de la política exterior del presidente [...] es el tema elegido por el Agregado Cultural de la Embajada de Estados Unidos en Buenos Aires [...] para la conferencia [...] 2, fiche 41, Espagnol, - agregado%20cultural
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Curling
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- striking edge
1, fiche 42, Anglais, striking%20edge
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds (19.95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches (91.44 centimeters), which means a diameter of 11.46 inches (29.19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4.5 inches (11.4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 2, fiche 42, Anglais, - striking%20edge
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The striking edge of a curling rock or stone. 3, fiche 42, Anglais, - striking%20edge
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Curling
Fiche 42, La vedette principale, Français
- couronne
1, fiche 42, Français, couronne
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb(19, 95 kg), la circonférence maximale de 36 po(91, 44 cm) indiquant un diamètre d’au plus 11, 46 po(29, 19 cm). La hauteur de la pierre doit être d’au moins 4, 5 po(11, 4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s’appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s’entrechoquent, s’appelle couronne. Ce n’ est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po(12, 5 cm) de diamètre et 1/8 po(0, 30 cm) de largeur. 2, fiche 42, Français, - couronne
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
La couronne d’une pierre de curling. 3, fiche 42, Français, - couronne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Curling
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 43, Anglais, cup
correct, voir observation, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- lip 2, fiche 43, Anglais, lip
correct, voir observation, nom
- running surface 3, fiche 43, Anglais, running%20surface
correct
- riding surface 4, fiche 43, Anglais, riding%20surface
correct
- edge 5, fiche 43, Anglais, edge
correct, voir observation, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds (19.95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches (91.44 centimeters), which means a diameter of 11.46 inches (29.19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4.5 inches (11.4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 4, fiche 43, Anglais, - cup
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The expressions "lip of a cup," "lip of a stone," "lip of a rock," "edge of a stone," "edge of a rock," "cup of a stone," "cup of a rock," all refer to that same shallow circular part of the bottom of a curling rock in contact with the ice. 6, fiche 43, Anglais, - cup
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- lip of a cup
- lip of a stone
- lip of a rock
- edge of a stone
- edge of a rock
- cup of a stone
- cup of a rock
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Curling
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bordure
1, fiche 43, Français, bordure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- pourtour 2, fiche 43, Français, pourtour
correct, voir observation, nom masculin
- surface de glissement 3, fiche 43, Français, surface%20de%20glissement
correct, nom féminin
- surface de glisse 4, fiche 43, Français, surface%20de%20glisse
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb(19, 95 kg), la circonférence maximale de 36 po(91, 44 cm) indiquant un diamètre d’au plus 11, 46 po(29, 19 cm). La hauteur de la pierre doit être d’au moins 4, 5 po(11, 4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s’appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s’entrechoquent, s’appelle couronne. Ce n’ est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po(12, 5 cm) de diamètre et 1/8 po(0, 30 cm) de largeur. 5, fiche 43, Français, - bordure
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Qu’on parle du «pourtour d’une pierre» ou de la «bordure d’une pierre», il s’agit de cette mince portion circulaire de la surface du dessous de la pierre seule en contact avec la glace. 6, fiche 43, Français, - bordure
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- pourtour d'une pierre
- bordure d'une pierre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Curling
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- curling rock
1, fiche 44, Anglais, curling%20rock
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- rock 2, fiche 44, Anglais, rock
correct, nom, Canada
- curling stone 3, fiche 44, Anglais, curling%20stone
correct
- stone 4, fiche 44, Anglais, stone
correct, nom
- granite 5, fiche 44, Anglais, granite
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- granite stone 6, fiche 44, Anglais, granite%20stone
correct, voir observation
- shooter 7, fiche 44, Anglais, shooter
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds (19.95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches (91.44 centimeters), which means a diameter of 11.46 inches (29.19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4.5 inches (11.4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 8, fiche 44, Anglais, - curling%20rock
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
rock: term most frequently used in Canada. 9, fiche 44, Anglais, - curling%20rock
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
granite stone: Expression used to specify that the stone is made of granite and to distinguish it from stones make of iron or hone. 10, fiche 44, Anglais, - curling%20rock
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Curling
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pierre de curling
1, fiche 44, Français, pierre%20de%20curling
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- pierre 2, fiche 44, Français, pierre
correct, nom féminin, Canada
- galet 3, fiche 44, Français, galet
correct, nom masculin, Europe
- pierre de granite 4, fiche 44, Français, pierre%20de%20granite
correct, nom féminin
- galet de curling 5, fiche 44, Français, galet%20de%20curling
correct, nom masculin, Europe
- palet 6, fiche 44, Français, palet
nom masculin, Europe
- palet de curling 6, fiche 44, Français, palet%20de%20curling
nom masculin, Europe
- stone 7, fiche 44, Français, stone
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb(19, 95 kg), la circonférence maximale de 36 po(91, 44 cm) indiquant un diamètre d’au plus 11, 46 po(29, 19 cm). La hauteur de la pierre doit être d’au moins 4, 5 po(11, 4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s’appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s’entrechoquent, s’appelle couronne. Ce n’ est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po(12, 5 cm) de diamètre et 1/8 po(0, 30 cm) de largeur. 8, fiche 44, Français, - pierre%20de%20curling
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- salary
1, fiche 45, Anglais, salary
correct, générique
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- wage 2, fiche 45, Anglais, wage
voir observation, générique
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
An individual's salary is protected as personal information, in accordance with provisions of the Privacy Act. 3, fiche 45, Anglais, - salary
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
wage: Term usually used in the plural. 4, fiche 45, Anglais, - salary
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time ... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day, or week ... 2, fiche 45, Anglais, - salary
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
salary; wage: unlike the French term "traitement," "salary" and "wage" can be applied to most jobs remunerated on a regular basis. 4, fiche 45, Anglais, - salary
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- wages
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- traitement
1, fiche 45, Français, traitement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Rémunération d’un fonctionnaire [...] 2, fiche 45, Français, - traitement
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Apanage des fonctionnaires, ce mode de rémunération [le traitement] est établi en général sur une base annuelle. Mais ce mot [...] s’est engagé sur la piste de l'évolution. Le fait que le traitement soit calculé annuellement dissocie quelque peu la rémunération du travail produit. De là, à juger le mot «traitement» plus prestigieux que le mot «salaire», il n’ y avait qu'un pas que notre époque avare de litotes s’est empressée de franchir. Pour tout emploi d’une certaine importance sociale, on touche aujourd’hui un «traitement», même en dehors des cadres de la fonction publique. On peut donc parler du traitement d’un PDG [président-directeur général], d’un ministre ou du président de la Bourse. 3, fiche 45, Français, - traitement
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Le traitement versé constitue un renseignement personnel et, à ce titre, est protégé conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels. 4, fiche 45, Français, - traitement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
traitement : terme habituellement réservé aux fonctionnaires et, par extension, aux personnes qui occupent un poste d’une certaine importance sociale. 5, fiche 45, Français, - traitement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- sueldo
1, fiche 45, Espagnol, sueldo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Morphology and General Physiology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- acute mountain sickness
1, fiche 46, Anglais, acute%20mountain%20sickness
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- AMS 1, fiche 46, Anglais, AMS
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Acosta disease 2, fiche 46, Anglais, Acosta%20disease
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The constellation of symptoms that characterizes AMS is a frequent cause of morbidity and occasionally mortality and affects 25% of travelers sojourning to altitudes between 1900 and 3000 m (about 6,200-9,850 ft). Joseph de Acosta, a Jesuit priest, presented the first classical account of the physical symptoms associated with mountain sickness in 1604 during a climbing expedition to Peru. 1, fiche 46, Anglais, - acute%20mountain%20sickness
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mal aigu des montagnes
1, fiche 46, Français, mal%20aigu%20des%20montagnes
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- MAM 1, fiche 46, Français, MAM
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le «mal aigu des montagnes» touche presque toutes les personnes allant en haute altitude. En dessous de 3000 m, il est très rare qu'une personne souffre de ce mal; en effet il n’ apparaît le plus souvent qu'à partir de 3500 m. Le «mal aigu des montagnes» est dû à un défaut d’oxygénation du cerveau consécutif à une mauvaise acclimatation. L'incidence du mal aigu des montagnes(MAM) est variable mais augmente très rapidement avec l'altitude. 1, fiche 46, Français, - mal%20aigu%20des%20montagnes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- action
1, fiche 47, Anglais, action
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The mechanism of a piano, organ, or similar instrument. 2, fiche 47, Anglais, - action
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A piano has four essential elements: strings, action, soundboard and framework. 3, fiche 47, Anglais, - action
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Cristofori's great success was in solving, without any prior example, the fundamental mechanical problem of piano design: the hammer must strike the string, but not remain in contact with it (as a tangent remains in contact with a clavichord string) because this would dampen the sound. Moreover, the hammer must return to its rest position without bouncing violently, and it must be possible to repeat a note rapidly. Cristofori's piano action served as a model for the many different approaches to piano actions that followed. … In 1821, Sébastien Érard invented the double escapement action, which incorporated a repetition lever (also called the balancier) that permitted a note to be repeated even if the key had not yet risen to its maximum vertical position. This facilitated rapid playing of repeated notes, and this musical device was pioneered by Liszt. When the invention became public, as revised by Henri Herz, the double escapement action gradually became standard in grand pianos, and is still incorporated into all grand pianos currently produced. … In grand pianos, the frame and strings are horizontal, with the strings extending away from the keyboard. The action lies beneath the strings, and uses gravity as its means of return to a state of rest. 4, fiche 47, Anglais, - action
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Broadwood square action, double escapement action, drop action, Erard square action, simple action, vertical piano action. 5, fiche 47, Anglais, - action
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mécanisme
1, fiche 47, Français, m%C3%A9canisme
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le piano est un instrument de musique polyphonique à clavier et à cordes frappées, il est donc classé parmi les percussions et les cordes. Le son est produit par les cordes, tendues sur un cadre rigide, au-dessus de la table d’harmonie. Elles sont frappées par des marteaux, couverts de feutre, actionnés par l'enfoncement des touches du clavier. La vibration des cordes est stoppée par un étouffoir lorsque la touche du clavier est relâchée. Un dispositif mécanique, appelé «échappement», permet à la corde de vibrer librement, puis au cours de son évolution, une répétition plus rapide de la note. […] L'un des mécanismes primordiaux du piano est le mécanisme d’échappement : si la touche et le marteau étaient directement liés, lors de la propulsion du marteau vers la corde, ce dernier resterait bloqué sur la corde, entraînant un étouffement du son produit. Afin d’éviter cet assourdissement, le marteau est propulsé par l'intermédiaire d’une pièce en forme d’équerre, le bâton d’échappement, qui bascule en arrière lorsque sa partie horizontale atteint une butée(réglable). Ainsi le marteau est libre de repartir en arrière dès qu'il a percuté la corde, qui peut alors vibrer sans être étouffée par le marteau. 2, fiche 47, Français, - m%C3%A9canisme
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Différentes parties d’un piano. Le clavier. […] Le mécanisme. Le fait de produire les sons par percussion oblige à utiliser une mécanique complexe. Contrairement aux instruments à corde pincée (clavecin, etc.), le piano nécessite un mécanisme d’échappement. En effet, lorsque le marteau est propulsé vers la corde par l’action de la touche, s’il y avait liaison directe entre le clavier et le marteau, ce dernier resterait bloqué sur la corde, entraînant un étouffement de la note aussitôt le son produit. Pour éviter ceci, le marteau est propulsé par l’intermédiaire d’une pièce en forme d’équerre, le bâton d’échappement, qui bascule en arrière lorsque sa partie horizontale atteint une butée (réglable). Grâce à ceci, le marteau est libre de repartir en arrière lorsqu’il a percuté la corde, lui permettant de produire son son. […] Le pédalier. [La] partie acoustique. [La] structure. 3, fiche 47, Français, - m%C3%A9canisme
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
En 1821, Sébastien Érard inventa pour sa part le système à répétition, communément et improprement appelé double échappement, qui permet à une note d’être rejouée même si la touche n’ est pas encore revenue à sa position initiale ;une innovation que les grands virtuoses sauront utiliser dans des compositions toujours plus difficiles et toujours plus rapides. Amélioré par Henri Herz vers 1840, le principe du double échappement devint finalement le mécanisme standard des pianos à queue, utilisé par tous les facteurs. Le déclin de la firme Erard fut en partie dû a sa volonté de conserver et de produire un instrument à cordes parallèles(ou obliques) dans lequel l'homogénéité du son est meilleure entre les basses et les médiums. […] L'appellation «double échappement »est à éviter car il n’ existe bel et bien qu'un seul mécanisme d’échappement dans les pianos, on préférera ainsi le terme de mécanisme de répétition. 4, fiche 47, Français, - m%C3%A9canisme
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-06-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Sports (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- violation
1, fiche 48, Anglais, violation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... an illegal act or rule infraction which stops play but does not cause a foul to be called. 2, fiche 48, Anglais, - violation
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Typical violations are: knocking the ball out of bounds, traveling. 2, fiche 48, Anglais, - violation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- violation
1, fiche 48, Français, violation
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] infraction aux règles régissant la manière de jouer [...] 2, fiche 48, Français, - violation
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Une violation est une infraction qui entraîne la perte du ballon. Lorsqu'il y a violation, le ballon devient mort. Il est remis en jeu par un adversaire se tenant au point de la ligne de touche la plus proche de l'endroit où la faute est commise. Si le ballon pénètre dans le panier immédiatement après la violation, le panier n’ est pas valable. 3, fiche 48, Français, - violation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes (Generalidades)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- violación
1, fiche 48, Espagnol, violaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant Biology
- Biotechnology
- Grain Growing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cereal breeder
1, fiche 49, Anglais, cereal%20breeder
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The University of Alberta is welcoming a new cereal breeder on board its germplasm development program. Crop breeder Dr. Dean Spaner officially joins the research team January 2001. 2, fiche 49, Anglais, - cereal%20breeder
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biologie végétale
- Biotechnologie
- Culture des céréales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sélectionneur de céréales
1, fiche 49, Français, s%C3%A9lectionneur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dans les variétés de Le Couteur et de Shireff [un autre sélectionneur de céréales par «isolement» N.D.A.] toutes les semences ont la même valeur, pourvu que l’on garde les races pures et sans mélange. 2, fiche 49, Français, - s%C3%A9lectionneur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Le problème de la fusariose comporte tous les éléments nécessaires pour carrément dévaster le marché et la culture du blé au Québec, affirme Denis Bastien, sélectionneur de céréales et conseiller agricole. La fusariose touche non seulement le blé mais aussi d’autres cultures importantes, plus particulièrement le maïs et l'orge. 3, fiche 49, Français, - s%C3%A9lectionneur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Biología vegetal
- Biotecnología
- Cultivo de cereales
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- seleccionador de cereales
1, fiche 49, Espagnol, seleccionador%20de%20cereales
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- long-tenured worker
1, fiche 50, Anglais, long%2Dtenured%20worker
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A long-tenured worker is someone who: has contributed to the EI [employment insurance] program (paid at least 30% of the annual maximum EI premiums) for at least seven out of ten calendar years; has received regular EI benefits for no more than 35 weeks in the last five years; and whose claim started on or after January 25, 2009, but no later than May 29, 2010. 1, fiche 50, Anglais, - long%2Dtenured%20worker
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
long-tenured worker: term used by Service Canada. 2, fiche 50, Anglais, - long%2Dtenured%20worker
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- travailleur de longue date
1, fiche 50, Français, travailleur%20de%20longue%20date
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un travailleur de longue date est une personne : qui a cotisé au régime d’assurance-emploi(en versant au moins 30 p. 100 des cotisations annuelles maximales) pendant au moins sept années civiles sur dix; qui a touché des prestations régulières d’assurance-emploi pendant une période qui ne dépasse pas 35 semaines au cours des cinq dernières années; dont la période de prestations a débuté le ou après le 25 janvier 2009, mais pas plus tard que le 29 mai 2010. 1, fiche 50, Français, - travailleur%20de%20longue%20date
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
travailleur de longue date : terme en usage à Service Canada. 2, fiche 50, Français, - travailleur%20de%20longue%20date
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Delete key
1, fiche 51, Anglais, Delete%20key
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- delete key 2, fiche 51, Anglais, delete%20key
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Delete key is used to remove characters and other objects. On [computers], the Delete key generally removes the character immediately under the cursor (or to the right of the insertion point), or the highlighted text or object. Note the difference between the Delete key, which deletes the character under the cursor, and the Backspace key, which deletes the character to the left of the cursor or insertion point. 3, fiche 51, Anglais, - Delete%20key
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Delete key on an English keyboard adopts different variations such as: DEL, del, Del, Delete, etc. 4, fiche 51, Anglais, - Delete%20key
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- touche Suppression
1, fiche 51, Français, touche%20Suppression
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- touche de suppression 2, fiche 51, Français, touche%20de%20suppression
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La touche Suppression : Elle efface le caractère situé à droite du curseur. 3, fiche 51, Français, - touche%20Suppression
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Normalement, [la touche de suppression] efface le caractère situé sous le curseur d’écran, mais elle peut aussi, dans certaines applications, effacer des portions sélectionnées de texte ou de graphiques. 4, fiche 51, Français, - touche%20Suppression
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
La touche Suppression sur un clavier français est souvent représentée sous la forme abrégée «Suppr», mais la touche peut adopter différentes variantes en raison de divers facteurs(espace plus restreint, fabricants, etc). 5, fiche 51, Français, - touche%20Suppression
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- tecla de borrar
1, fiche 51, Espagnol, tecla%20de%20borrar
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- tecla Eliminar 2, fiche 51, Espagnol, tecla%20Eliminar
correct, nom féminin
- tecla Suprimir 2, fiche 51, Espagnol, tecla%20Suprimir
correct, nom féminin
- tecla Supr 2, fiche 51, Espagnol, tecla%20Supr
correct, nom féminin
- tecla Supr 2, fiche 51, Espagnol, tecla%20Supr
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Tecla que elimina un carácter de la pantalla de [una computadora] y mueve todo el resto de los caracteres en la línea una posición hacia la izquierda. 3, fiche 51, Espagnol, - tecla%20de%20borrar
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Alternate key
1, fiche 52, Anglais, Alternate%20key
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- alternate key 2, fiche 52, Anglais, alternate%20key
correct
- Alt key 3, fiche 52, Anglais, Alt%20key
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A key on a computer keyboard that does not itself generate a character but changes the nature of the character generated by another key when depressed simultaneously with it; similar to the control and shift keys. 4, fiche 52, Anglais, - Alternate%20key
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The [Alternate key] is like a second Control key. Not all computer keyboards have an [Alternate key], but it is standard on all [personal computers]. You use it in the same fashion as the Control key -- holding it down while you press another key. For example, an instruction to use the Alt+P combination means that you should hold the [Alternate key] down while pressing and then releasing the P key. The meaning of any [Alternate key] combination depends on which application is running. 5, fiche 52, Anglais, - Alternate%20key
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The Alternate key on English keyboards is usually labelled with the letters "Alt" in uppercase or lowercase characters. 6, fiche 52, Anglais, - Alternate%20key
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- touche Alt
1, fiche 52, Français, touche%20Alt
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- touche Alternative 2, fiche 52, Français, touche%20Alternative
correct, nom féminin
- touche à double fonction 3, fiche 52, Français, touche%20%C3%A0%20double%20fonction
nom féminin, rare
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[Touche qui] lorsqu’elle est utilisée en combinaison avec une autre touche, donne à cette dernière une signification autre que la sienne propre. Dans de nombreux programmes d’application, l’appui de Alt et d’une autre touche est un moyen de demander certains services; par exemple, la combinaison Alt-H. 4, fiche 52, Français, - touche%20Alt
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Même si l'expression française «Alt» est une version abrégée de l'expression anglaise «alternate», le terme français «touche Alt» demeure le plus privilégié. 5, fiche 52, Français, - touche%20Alt
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
La touche Alt sur les claviers français se repère généralement par les lettres «Alt». 5, fiche 52, Français, - touche%20Alt
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- tecla Alt
1, fiche 52, Espagnol, tecla%20Alt
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- tecla alterna 1, fiche 52, Espagnol, tecla%20alterna
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- The Skin
- Symptoms (Medicine)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- angioma serpiginosum
1, fiche 53, Anglais, angioma%20serpiginosum
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Hutchinson's disease 1, fiche 53, Anglais, Hutchinson%27s%20disease
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Generalized essential telangiectasia characterized by groups of tiny, copper-colored to bright red angiomatous puncta that enlarge by forming new puncta at the periphery with central clearing, which produces annular or serpiginous patterns. The eruption usually occurs on the lower extremities. 1, fiche 53, Anglais, - angioma%20serpiginosum
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Symptômes (Médecine)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- angiome serpigineux de Hutchinson
1, fiche 53, Français, angiome%20serpigineux%20de%20Hutchinson
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Angiome serpigineux d’Hutchinson : C'est une malformation capillaire de morphologie particulière. Il s’agit de télangiectasie linéaire et punctiforme formant un placard érythémateux à bordure serpigineuse. Il n’ y a pas de blanchiment à la pression. Il apparaît en période prépubertaire, touche le plus souvent les filles. Il se localise habituellement aux membres inférieurs et fesses. 1, fiche 53, Français, - angiome%20serpigineux%20de%20Hutchinson
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Service de Dermatologie, Hôpital Farhat Hached, Sousse, Tunisie. 2, fiche 53, Français, - angiome%20serpigineux%20de%20Hutchinson
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Backspace key
1, fiche 54, Anglais, Backspace%20key
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- backspace key 2, fiche 54, Anglais, backspace%20key
correct
- Back Space key 3, fiche 54, Anglais, Back%20Space%20key
correct
- back space key 4, fiche 54, Anglais, back%20space%20key
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A backspace key on a keyboard moves the cursor or insertion point backward one character space. The Backspace key may also delete the character to the left of the cursor or insertion point. 5, fiche 54, Anglais, - Backspace%20key
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Backspace key on an English keyboard adopts different variations such as: Back Space, backspace, back-space, Backspace, a straight arrow pointing left, etc. 6, fiche 54, Anglais, - Backspace%20key
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Back space key
- Back-Space key
- Back-space key
- back-space key
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- touche Retour arrière
1, fiche 54, Français, touche%20Retour%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- touche de retour arrière 2, fiche 54, Français, touche%20de%20retour%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- touche de rappel arrière 3, fiche 54, Français, touche%20de%20rappel%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- touche de retour-arrière 4, fiche 54, Français, touche%20de%20retour%2Darri%C3%A8re
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Touche qui effectue un rappel arrière. 5, fiche 54, Français, - touche%20Retour%20arri%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Touche Retour arrière. Touche qui déplace le curseur vers la gauche, caractère par caractère, en effaçant chaque caractère au passage. Dans les environnements graphiques, cette touche efface le texte sélectionné ou, en l’absence de texte sélectionné, efface le caractère situé à gauche du point d’insertion. 1, fiche 54, Français, - touche%20Retour%20arri%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La touche Retour arrière sur un clavier français est souvent représentée par une flèche droite pointant vers la gauche, mais certaines exceptions s’appliquent en raison d’un espace plus restreint et de différents fabricants. 6, fiche 54, Français, - touche%20Retour%20arri%C3%A8re
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- touche Retour Arrière
- touche Retour-arrière
- touche Retour-Arrière
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Print Screen key
1, fiche 55, Anglais, Print%20Screen%20key
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- print screen key 2, fiche 55, Anglais, print%20screen%20key
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Print Screen key is a useful key supported on most [computers]. In DOS, pressing the Print Screen key causes the computer to send whatever images and text that are currently on the display screen to the printer. Some graphics programs, including Windows, use the Print Screen key to obtain screen captures. 3, fiche 55, Anglais, - Print%20Screen%20key
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Print Screen key on English keyboards is usually labelled with the words "Print Screen" or sometimes with the letters "PrtSc." 4, fiche 55, Anglais, - Print%20Screen%20key
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- touche Impression Écran
1, fiche 55, Français, touche%20Impression%20%C3%89cran
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- touche d'impression écran 2, fiche 55, Français, touche%20d%27impression%20%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Sur les claviers des ordinateurs IBM PC et compatibles, [la touche Impression Écran assure] l'envoi à l'imprimante d’une copie de l'écran. Cette fonction n’ est effective que si l'écran est en mode texte ou en mode graphique CGA(mode graphique couleur ayant la plus basse résolution). Elle ne fonctionne pas dans les autres modes graphiques. Certains programmes emploient la touche Impression Écran pour obtenir un cliché de l'écran et le stocker sur un fichier. Ces programmes fonctionnent, en général correctement, quel que soit le mode graphique choisi. 1, fiche 55, Français, - touche%20Impression%20%C3%89cran
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La touche Impression Écran sur les claviers français se repère généralement par l’abréviation «Impr écran», mais il existe certaines variantes. 3, fiche 55, Français, - touche%20Impression%20%C3%89cran
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- help key
1, fiche 56, Anglais, help%20key
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[help key] … The keyboard key that is pressed in order to obtain help when working in an application. In the Windows environment, the help key is the function key F1. 2, fiche 56, Anglais, - help%20key
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Should the operator become confused as to what action is required, the unique "HELP" key can be depressed causing the system to display "next-step" instructions for the entire operation. 3, fiche 56, Anglais, - help%20key
Record number: 56, Textual support number: 3 CONT
Static text help, advice and examples ... make up part of this aspect of the system. This textual information, only partially context sensitive, is typically invoked by typing a single character command or hitting an appropriate help key. 4, fiche 56, Anglais, - help%20key
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
Fiche 56, La vedette principale, Français
- touche d'aide
1, fiche 56, Français, touche%20d%27aide
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- touche-aide 2, fiche 56, Français, touche%2Daide
correct, nom féminin
- touche Help 3, fiche 56, Français, touche%20Help
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Touche] permettant d’obtenir du système des informations complémentaires. 4, fiche 56, Français, - touche%20d%27aide
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
Touche de fonction permettant d’appeler un texte d’aide durant l’utilisation d’un programme informatique. 5, fiche 56, Français, - touche%20d%27aide
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Est-ce que l’élève a besoin d’aide? L’élève peut en faire la demande explicite en appuyant sur une touche d’aide. 4, fiche 56, Français, - touche%20d%27aide
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
[...] une «touche-aide» permet à l'utilisateur d’interrompre le déroulement normal du dialogue pour afficher un texte qui explique la signification de la donnée demandée plus explicitement que le message standard. 2, fiche 56, Français, - touche%20d%27aide
Record number: 56, Textual support number: 3 CONT
Au début du didacticiel, dans le manuel d’accompagnement ou sur une bande annonce en bas de chaque écran, sont indiqués les usages que l'apprenant peut faire de certaines touches du clavier de l'ordinateur. [...] s’il tape la touche «HELP» il sera orienté sur des explications plus complètes avant de revenir à l'endroit où il est... 3, fiche 56, Français, - touche%20d%27aide
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- tecla de ayuda
1, fiche 56, Espagnol, tecla%20de%20ayuda
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Tevcla de función que, al ser pulsada, visualiza la ayuda. 1, fiche 56, Espagnol, - tecla%20de%20ayuda
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- exposed
1, fiche 57, Anglais, exposed
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- exposé
1, fiche 57, Français, expos%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Se dit d’une personne ou d’un animal qui se trouve mis en contact avec une substance toxique ou dangereuse. Suivant le contexte, on peut aussi utiliser des termes plus spécifiques tels que : agressé, attaqué, soumis à l'action de, pollué, touché, au contact de, etc. 1, fiche 57, Français, - expos%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Toxicología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- expuesto
1, fiche 57, Espagnol, expuesto
correct, adjectif
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
No protegido contra el viento, la intemperie, los disparos, etc. 2, fiche 57, Espagnol, - expuesto
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La lista de ocupaciones anexa a cada sustancia química particular comprende ocupaciones en las que los trabajadores están potencialmente expuestos a ese agente tóxico. 3, fiche 57, Espagnol, - expuesto
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- PrintKey-Pro 1.04
1, fiche 58, Anglais, PrintKey%2DPro%201%2E04
correct, international
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
PrintKey-Pro is a system tray-based application which can capture your screen or any part of it by pressing the PrintScrn key (or any other key you configure).You can adjust the captured pictures brightness, contrast, color balance, size, color invert, or convert to grayscale or black and white. Pictures can be edited, using an image editor of your choice, printed or saved in multiple formats such as JPG, JPEG, BMP, PNG, GIF, TIF and PCX. 1, fiche 58, Anglais, - PrintKey%2DPro%201%2E04
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- PrintKey-Pro 1.04
1, fiche 58, Français, PrintKey%2DPro%201%2E04
correct, international
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
PrintKey-Pro est un utilitaire permettant de réaliser des captures d’écrans complètes ou partielles. Bien plus léger que pas mal de softs de retouches d’images, il a l'avantage une fois qu'il est lancé, de s’activer par une pression de la touche Impr. Syst.. Il permet alors de sauvegarder directement l'image(formats gif, jpg, jpeg, bmp, ico, emf, wmf), ou de la copier dans le presse-papier ou encore de procéder à quelques retouches, mais aussi de l'imprimer(quelques paramètres d’imprimantes disponibles). 2, fiche 58, Français, - PrintKey%2DPro%201%2E04
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- deep ecologist
1, fiche 59, Anglais, deep%20ecologist
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A follower, an adherent to deep ecology. 2, fiche 59, Anglais, - deep%20ecologist
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- écologiste radical
1, fiche 59, Français, %C3%A9cologiste%20radical
correct, nom masculin et féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- écologiste profond 2, fiche 59, Français, %C3%A9cologiste%20profond
à éviter, calque, nom masculin et féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Partisan de la doctrine écologiste qui aspire à des changements profonds en ce qui touche des formes de développement plus respectueuses de l'environnement. 3, fiche 59, Français, - %C3%A9cologiste%20radical
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- ecologista profundo
1, fiche 59, Espagnol, ecologista%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- ecologista radical 2, fiche 59, Espagnol, ecologista%20radical
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- probe contact
1, fiche 60, Anglais, probe%20contact
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- probe strike 2, fiche 60, Anglais, probe%20strike
correct, nom
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Final search [of avalanche victims.] You are now within 4 meters and getting closer. ... Many experienced practitioners agree that at this stage the job of your [avalanche] transceiver is largely done. Within the 2 m range the probe may be the most efficient tool to pinpoint the victim. ... Be systematic. ... Once you have a probe strike leave the probe in and begin digging - hard and efficiently. Additional probing may be valuable to determine where the head is and the orientation of the person. 2, fiche 60, Anglais, - probe%20contact
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Probability of Finding [an Avalanche] Victim. A probe contact is usually recognized by a soft, spongy feeling. The theoretical probability of contacting a buried person is about 70% for coarse probing on the first pass; with fine probing, the probability is close to 100%. In practice, the probability of finding a victim is lower. For example, probes can often deflected in the snow, altering the effectiveness of the search grid. In addition, probers sometimes fail to notice when the probe has hit a body. 1, fiche 60, Anglais, - probe%20contact
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 60, Français, touche
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de sondage. Il s’agit de secours organisés [de victime d’avalanche]. Le sondage d’une zone est réparti en unités de 15 sondeurs au maximum. Chacune comprend en plus un chef de vague(aux ordres du chef d’opération) et 1 ou 2 pelleteurs munis chacun d’une sonde de rechange. En cas de «touche». Lorsqu'un sondeur sent une résistance, le chef de vague(en principe plus expérimenté) vient vérifier. La sonde est laissée en place. Un pelleteur donne une sonde de remplacement et la vague continue son travail jusqu'au dégagement de toutes les victimes. Les pelleteurs dégagent la neige en commençant en aval à une distance à peu près égale à la profondeur de la «touche». 1, fiche 60, Français, - touche
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- solvent sniffing
1, fiche 61, Anglais, solvent%20sniffing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- inhalation de solvant
1, fiche 61, Français, inhalation%20de%20solvant
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'inhalation des solvants a pris une importance quantitative aux U. S. A., en Suède, et plus récemment dans les autres pays. Elle touche actuellement de jeunes utilisateurs et se différencie donc de l'éthérisme du début du siècle [...] sont utilisés divers produits ménagers [...] les colles [...] les dissolvants [...] les détachants et les diluants de peinture [...] les essences [...] les gaz [...] les anesthésiques volatils, l'éther et le protoxyde d’azote. 1, fiche 61, Français, - inhalation%20de%20solvant
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- inhalation de solvants
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- inhalación de solventes
1, fiche 61, Espagnol, inhalaci%C3%B3n%20de%20solventes
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- inhalación de disolventes 2, fiche 61, Espagnol, inhalaci%C3%B3n%20de%20disolventes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
¿Cuáles son los efectos inmediatos de la inhalación de solventes? Las sensaciones que se perciben son semejantes a las de una borrachera: la coordinación física y el discernimiento se debilitan [y el] comportamiento puede ser violento. 1, fiche 61, Espagnol, - inhalaci%C3%B3n%20de%20solventes
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La expresión "inhalación de pegamento" es engañosa, pues lo que se inhala en busca de un efecto narcótico no es el pegamento en sí, sino disolventes específicos contenidos en ciertos pegamentos. Por lo tanto, lo más correcto es utilizar el término "inhalación de disolventes" [que] se refiere principalmente a los diluyentes para pinturas y pegamentos que contienen una alta proporción de disolventes específicos (ej.: tolueno, xileno, n-hexano). 2, fiche 61, Espagnol, - inhalaci%C3%B3n%20de%20solventes
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Effects of Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- sick building syndrome
1, fiche 62, Anglais, sick%20building%20syndrome
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- SBS 2, fiche 62, Anglais, SBS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- sickening building syndrome 3, fiche 62, Anglais, sickening%20building%20syndrome
correct, voir observation, moins fréquent
- office building syndrome 4, fiche 62, Anglais, office%20building%20syndrome
correct, voir observation
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The set of adverse environmental conditions found in a building in which the environment is a health risk to its occupants, especially because of inadequate ventilation or air conditioning; also the set of symptoms (headaches, dizziness) experienced by people who work there. 5, fiche 62, Anglais, - sick%20building%20syndrome
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... nasal, eye, and mucous membrane symptoms with lethargy, dry skin, and headaches. There were highly significant excesses of these six symptoms in the air conditioned buildings when compared ... with the naturally ventilated buildings. ... these six symptoms represent the sick building syndrome .... [Source: "The sick building syndrome: prevalence studies", in British Medical Journal (Clin. Res.) (England), Dec. 8, 1984, 289 (6458) pp. 1573-5.] 6, fiche 62, Anglais, - sick%20building%20syndrome
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
office building syndrome: A specific term. However, because this syndrome appears mostly in office contexts, it can be considered as a perfect synonym in most cases. 7, fiche 62, Anglais, - sick%20building%20syndrome
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
sickening building syndrome: This term is more logical than "sick building syndrome", since it is not the building in itself that is sick, but the people who stay in it. Unfortunately, it is less frequently used than the latter. 7, fiche 62, Anglais, - sick%20building%20syndrome
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
tight building syndrome: A closely-related term referring to the most common type of sickening building syndrom. 7, fiche 62, Anglais, - sick%20building%20syndrome
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Conceptual family: sick building syndrome (SBS); tight building syndrome (TBS); building-related illness (BRI); multiple chemical sensitivity (MCS); environmental disease. 7, fiche 62, Anglais, - sick%20building%20syndrome
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Effets de la pollution
- Santé et sécurité au travail
Fiche 62, La vedette principale, Français
- syndrome des bâtiments malsains
1, fiche 62, Français, syndrome%20des%20b%C3%A2timents%20malsains
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- SBM 2, fiche 62, Français, SBM
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- syndrome du bâtiment malsain 3, fiche 62, Français, syndrome%20du%20b%C3%A2timent%20malsain
nom masculin
- SBS 4, fiche 62, Français, SBS
à éviter, anglicisme, nom masculin
- SBS 4, fiche 62, Français, SBS
- maladie des grands ensembles 5, fiche 62, Français, maladie%20des%20grands%20ensembles
nom féminin, moins fréquent
- syndrome des édifices à bureaux 6, fiche 62, Français, syndrome%20des%20%C3%A9difices%20%C3%A0%20bureaux
voir observation, nom masculin
- syndrome des tours à bureaux 7, fiche 62, Français, syndrome%20des%20tours%20%C3%A0%20bureaux
voir observation, nom masculin
- syndrome des immeubles à bureaux 7, fiche 62, Français, syndrome%20des%20immeubles%20%C3%A0%20bureaux
voir observation, nom masculin
- syndrome de déficience de l'air ambiant 7, fiche 62, Français, syndrome%20de%20d%C3%A9ficience%20de%20l%27air%20ambiant
nom masculin
- syndrome des bâtiments malades 4, fiche 62, Français, syndrome%20des%20b%C3%A2timents%20malades
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le terme «Sick Building Syndrome»(SBS ou Syndrome des Bâtiments Malades), utilisé depuis les années 1970, recouvre une symptomatologie complexe, non spécifique, atypique et indiscutablement liée à l'occupation des locaux. Sa définition très large traduit bien le caractère multifactoriel du problème, qui touche entre 10 et 30% des occupants d’un bâtiment malsain ou «malade». Les facteurs associés au SBS sont multiples : ambiants(chimiques, biologiques, climatiques, environnementaux), personnels, sociaux, organisationnels. Les symptômes les plus fréquemment observés sont : irritation et obstruction nasale; sécheresse et irritation de la muqueuse des yeux, de la gorge, de la peau; manifestations générales(migraine, léthargie, état de fatigue conduisant à un manque de concentration). Des nausées, un changement dans la perception des odeurs et du goût, toux et sifflements respiratoires sont parfois également signalés. Les plaintes sont essentiellement d’inconfort et les symptômes ne sont pas liés à une menace grave pour la santé physiologique, du moins à court terme. 4, fiche 62, Français, - syndrome%20des%20b%C3%A2timents%20malsains
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
syndrome des bâtiments malades : terme à éviter. Le bâtiment rend malades les personnes qui y séjournent (sens de «malsain»); il n’est pas en lui-même malade. 8, fiche 62, Français, - syndrome%20des%20b%C3%A2timents%20malsains
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Immeuble, tour, édifice «à bureaux» sont des spécifiques : ce syndrome se rencontre aussi dans des milieux qui ne sont pas des bureaux, comme par exemple les hôpitaux. Cependant, comme ce syndrome est la plupart du temps relié aux immeubles à bureaux, ces termes recouvrent, par le fait même, parfaitement bien la notion. Le terme plus général «bâtiment» est plus approprié que celui d’«édifice» ce dernier possédant une connotation de construction importante, de grandes dimensions, et, souvent, dont les qualités architecturales sont remarquables. Pour plus de renseignements sur les distinctions entre les termes voisins «bâtiment», «édifice», «gratte-ciel», «immeuble» et «tour», voir le document de synthèse qui accompagne cette fiche. 8, fiche 62, Français, - syndrome%20des%20b%C3%A2timents%20malsains
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Efectos de la polución
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- síndrome del edificio enfermo
1, fiche 62, Espagnol, s%C3%ADndrome%20del%20edificio%20enfermo
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
- SEE 1, fiche 62, Espagnol, SEE
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
El Síndrome del Edificio Enfermo (SEE), se conoce también como Sick Building Syndrome (SBS). La Organización Mundial de la Salud lo ha definido como un conjunto de enfermedades originadas o estimuladas por la contaminación del aire en estos espacios cerrados. Es un conjunto de molestias y enfermedades originadas en la mala ventilación, la descompensación de temperaturas, las cargas iónicas y electromagnéticas, las partículas en suspensión, los gases y vapores de origen químico y los bioaerosoles, entre otros agentes causales identificados. El tipo de malestares que producen y estimulan estas situaciones es variado: jaquecas, náuseas, mareos, resfriados persistentes, irritaciones de las vías respiratorias, piel y ojos, etc. Entre estos malestares, las alergias ocupan un papel importante. 1, fiche 62, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20del%20edificio%20enfermo
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Special-Language Phraseology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- right to equal pay for work of equal value
1, fiche 63, Anglais, right%20to%20equal%20pay%20for%20work%20of%20equal%20value
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
That Committee urged Canada to adopt the necessary measures to ensure women's economic, social and cultural rights, including the right to equal pay for work of equal value. 2, fiche 63, Anglais, - right%20to%20equal%20pay%20for%20work%20of%20equal%20value
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- droit à la parité salariale pour l'exécution de fonctions équivalentes
1, fiche 63, Français, droit%20%C3%A0%20la%20parit%C3%A9%20salariale%20pour%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20fonctions%20%C3%A9quivalentes
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
On n’ interdira plus aux employés de déposer un grief si celui-ci touche à une question de discrimination, sauf si le grief a trait au droit à la parité salariale pour l'exécution de fonctions équivalentes. 2, fiche 63, Français, - droit%20%C3%A0%20la%20parit%C3%A9%20salariale%20pour%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20fonctions%20%C3%A9quivalentes
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Law of Obligations (civil law)
- Labour Disputes
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pay compensation
1, fiche 64, Anglais, pay%20compensation
correct, verbe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... rescind any displinary action taken in respect of any person affected by that failure and pay compensation in an amount that is not more than ... any financial or other penalty imposed on the person by the employer ... 2, fiche 64, Anglais, - pay%20compensation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Droit des obligations (droit civil)
- Conflits du travail
Fiche 64, La vedette principale, Français
- payer une indemnité
1, fiche 64, Français, payer%20une%20indemnit%C3%A9
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- verser une indemnité 2, fiche 64, Français, verser%20une%20indemnit%C3%A9
correct
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] d’annuler toute mesure disciplinaire prise et de payer au fonctionnaire touché une indemnité équivalant au plus [...] à toute sanction pécuniaire ou autre imposée au fonctionnaire par l'employeur [...] 3, fiche 64, Français, - payer%20une%20indemnit%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bean rust
1, fiche 65, Anglais, bean%20rust
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Bean rust (Uromyces phaseoli) is present in every bean-growing area in the world ... Although infection occurs mostly on leaves, it can also occur on petioles and pods. In severe cases the stem may also be affected. The first sign of rust infection is the occurrence of many minute white spots that are slightly raised and are often surrounded by a yellow halo. The spots later break open, and a pustule of pale brown spores appears. These are summer spores, which can be spread by wind, tools, insects, and animals, thus infecting other plants. 2, fiche 65, Anglais, - bean%20rust
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- rouille du haricot
1, fiche 65, Français, rouille%20du%20haricot
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La rouille du haricot(Uromyces phaseoli) est endémique dans les régions du monde où l'on cultive le haricot [...] Bien que la maladie touche surtout les feuilles, elle s’attaque également aux pétioles et aux gousses et, dans les cas graves, à la tige. Le premier signe de l'infection est l'apparition de nombreuses pustules blanches et minuscules souvent entourées d’un halo jaune. Plus tard, les pustules s’ouvrent pour dégager des auras de spores brun pâle, les spores d’été. Facilement transportées par le vent, les outils, les insectes et les animaux, ces dernières contaminent d’autres plantes. 2, fiche 65, Français, - rouille%20du%20haricot
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- roya de la judia
1, fiche 65, Espagnol, roya%20de%20la%20judia
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Epidemiology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Spanish influenza
1, fiche 66, Anglais, Spanish%20influenza
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Spanish flu 2, fiche 66, Anglais, Spanish%20flu
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Influenza that caused several waves of pandemic in 1918-1919, resulting in more than 20 million deaths worldwide; it was particularly severe in Spain (hence the name), but now is thought to have originated in the U.S. as a form of swine influenza. 3, fiche 66, Anglais, - Spanish%20influenza
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Spanish flu pandemic is the catastrophe against which all modern pandemics are measured. Many people died from this very quickly. Some people who felt well in the morning became sick by noon, and were dead by nightfall. Those who did not succumb to the disease within the first few days often died of complications from the flu (such as pneumonia) caused by bacteria. One of the most unusual aspects of the Spanish flu was its ability to kill young adults. 2, fiche 66, Anglais, - Spanish%20influenza
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Maladies virales
- Épidémiologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- grippe espagnole
1, fiche 66, Français, grippe%20espagnole
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La plus meurtrière évocation de la grippe demeure la tristement célèbre pandémie de 1918-19 ou «Grippe espagnole», qui a touché le quart de la population mondiale de l'époque(500 millions de personnes) et décimée environ 40 millions de personnes. 2, fiche 66, Français, - grippe%20espagnole
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- influenza española
1, fiche 66, Espagnol, influenza%20espa%C3%B1ola
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- gripe española 2, fiche 66, Espagnol, gripe%20espa%C3%B1ola
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad infecciosa viral, que mató entre 25 y 40 millones de personas en todo el mundo entre 1918 y 1919. 2, fiche 66, Espagnol, - influenza%20espa%C3%B1ola
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Se cree que ha sido la más letal pandemia en la historia de la humanidad, con mortalidad mayor que la Peste Negra y el SIDA. 2, fiche 66, Espagnol, - influenza%20espa%C3%B1ola
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
La influenza española recibió ese nombre porque España sufrío un brote temprano y agudo, pero no se originó allí. Su verdadero origen permanece incierto. La primera cepa fue lo bastante leve para que la mayoría de las fuerzas militares de la Primera Guerra Mundial la descartaran, considerándola una molestia pasajera. En cambio, cuando la segunda cepa atacó a Norteamérica en el verano de 1918, el virus causó una ola de muertes. 1, fiche 66, Espagnol, - influenza%20espa%C3%B1ola
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Standards Division
1, fiche 67, Anglais, Regulatory%20Standards%20Division
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Regulatory Standards Division is headed by the Chief, Regulatory Standards who reports to the Director, Aircraft Certification. The Division is composed of three sections and a Technical Reference Centre. There are five major areas of activity, each covering one major segment of the Canadian aviation regulatory needs. 1, fiche 67, Anglais, - Regulatory%20Standards%20Division
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- RSD
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Division des normes réglementaires
1, fiche 67, Français, Division%20des%20normes%20r%C3%A9glementaires
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Division est dirigée par le chef des Normes réglementaires, qui lui relève du directeur de la Certification des aéronefs. La Division comporte trois sections en plus d’un centre de référence technique. Elle touche cinq grands secteurs d’activité afin de répondre aux besoins de l'aviation canadienne en matière de réglementation. 1, fiche 67, Français, - Division%20des%20normes%20r%C3%A9glementaires
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- DNR
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cephalomeningitis
1, fiche 68, Anglais, cephalomeningitis
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An inflammation of the cerebral meninges. 1, fiche 68, Anglais, - cephalomeningitis
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- méningite cérébrale
1, fiche 68, Français, m%C3%A9ningite%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une méningite? Par définition une inflammation des méninges, les trois membranes qui recouvrent le cerveau et la moelle épinière. Une de leurs causes les plus fréquentes est représentée par des infections provoquées par des virus ou des bactéries. Selon que le processus inflammatoire touche le cerveau seul et/ou atteint la moelle épinière, on parle de «méningite cérébrale», «cérébro-spinale» ou «spinale». 1, fiche 68, Français, - m%C3%A9ningite%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- C horizon
1, fiche 69, Anglais, C%20horizon
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A mineral horizon comparatively unaffected by the pedogenic processes operative in A and B, except gleying, and the accumulation of carbonates and more soluble salts. 2, fiche 69, Anglais, - C%20horizon
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 69, La vedette principale, Français
- horizon C
1, fiche 69, Français, horizon%20C
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Horizon minéral relativement peu touché par le processus pédogénétique en cours dans les horizons A et B, sauf qu'il peut y avoir gleyification et accumulation de carbonates et de sels plus solubles. 2, fiche 69, Français, - horizon%20C
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Altération physique de la roche mère. 3, fiche 69, Français, - horizon%20C
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Canadian Neutron Beam Centre
1, fiche 70, Anglais, Canadian%20Neutron%20Beam%20Centre
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CNBC 1, fiche 70, Anglais, CNBC
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
National Research Council's Canadian Neutron Beam Centre is based at Canada's largest and most productive science facility: the NRU reactor at Chalk River Laboratories. The materials research program involves a wide network of Canadian and international scientists, and impacts many fields of science and technology including the aerospace, health, automotive, chemical, manufacturing, electrical and computing sectors. 1, fiche 70, Anglais, - Canadian%20Neutron%20Beam%20Centre
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Physique radiologique et applications
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Centre canadien de faisceaux de neutrons
1, fiche 70, Français, Centre%20canadien%20de%20faisceaux%20de%20neutrons
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CCFN 1, fiche 70, Français, CCFN
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de faisceaux de neutrons du Conseil national de recherches est basé dans les installations scientifiques les plus rentables et les plus importantes du Canada, le réacteur NRU aux Laboratoires de Chalk River. Le programme de recherche sur les matériaux implique un vaste réseau de scientifiques canadiens et étrangers; il touche de nombreux domaines scientifiques et technologiques, dont les domaines de l'aérospatial, de la santé, de l'automobile, des produits chimiques, de la fabrication, de l'électricité et de l'informatique. 1, fiche 70, Français, - Centre%20canadien%20de%20faisceaux%20de%20neutrons
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Association québécoise de défense des droits des personnes retraitées et des préretraitées
1, fiche 71, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20d%C3%A9fense%20des%20droits%20des%20personnes%20retrait%C3%A9es%20et%20des%20pr%C3%A9retrait%C3%A9es
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- AQDR 1, fiche 71, Anglais, AQDR
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- AQDDPRPR
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droits et libertés
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Association québécoise de défense des droits des personnes retraitées et des préretraitées
1, fiche 71, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20d%C3%A9fense%20des%20droits%20des%20personnes%20retrait%C3%A9es%20et%20des%20pr%C3%A9retrait%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- AQDR 1, fiche 71, Français, AQDR
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La mission officielle de l'AQDR [Association québécoise de défense des personnes retraitées et préretraitées] est la défense collective des droits des personnes retraitées et préretraitées. Les activités socio-politiques constituent les démarches fondamentales de l'Association. En considération de sa vision du vieillissement, les prises de position de l'AQDR s’inscrivent dans toutes les problématiques qui concernent les personnes de 55 ans et plus, soit : les régimes de pensions, le revenu, le logement, la sécurité, la violence, l'âgisme, l'exclusion sociale, la santé, le maintien et les soins à domicile, la médication, le transport, enfin tout ce qui touche les personnes aînées quotidiennement. 1, fiche 71, Français, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20d%C3%A9fense%20des%20droits%20des%20personnes%20retrait%C3%A9es%20et%20des%20pr%C3%A9retrait%C3%A9es
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-04-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- the Big Four
1, fiche 72, Anglais, the%20Big%20Four
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- les Quatre Grands
1, fiche 72, Français, les%20Quatre%20Grands
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- les «Big Four» 1, fiche 72, Français, les%20%C2%ABBig%20Four%C2%BB
correct, nom masculin
- les grands cabinets 1, fiche 72, Français, les%20grands%20cabinets
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant les quatre plus grands cabinets comptables internationaux, soit Deloitte & Touche, Ernst & Young, KPMG(Klynveld Peat Marwick Goerdeler) et PricewaterhouseCoopers. 1, fiche 72, Français, - les%20Quatre%20Grands
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Au gré des fusions, le chiffre change (il a été longtemps question des Big Eight, des Big Six, puis des Big Five), mais l’expression demeure. 1, fiche 72, Français, - les%20Quatre%20Grands
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
L’expression «les grands cabinets» est également d’usage courant et peut englober des cabinets nationaux importants. 1, fiche 72, Français, - les%20Quatre%20Grands
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- function preselection capability
1, fiche 73, Anglais, function%20preselection%20capability
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
ability to perform more than one function by a particular control or key 1, fiche 73, Anglais, - function%20preselection%20capability
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
function preselection capability: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 73, Anglais, - function%20preselection%20capability
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- présélection de fonctions
1, fiche 73, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection%20de%20fonctions
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
affectation de plus d’une fonction à une même commande ou à une même touche 1, fiche 73, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection%20de%20fonctions
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
présélection de fonctions : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 73, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection%20de%20fonctions
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- stellar explosion 1, fiche 74, Anglais, stellar%20explosion
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The stellar explosions are among the most energetic events in the universe ... They are the dominant source of all elements in the periodic table heavier than oxygen ... The dynamics of an exploding star, involving things like fluid flow and radiation transport, are described in equations known as partial differential equations. 2, fiche 74, Anglais, - stellar%20explosion
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
A supernova is a violent stellar explosion which destroys a star, while ejecting the products of nuclear burning into the gas between stars. The energy for some supernova explosions comes from the collapse of a massive star to a compact neutron star, with the mass of the Sun, but the size of a city. Elements out of which the Earth is formed had their origin in ancient supernova explosions in our own Milky Way Galaxy. 3, fiche 74, Anglais, - stellar%20explosion
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Part of the information contained in the English module of this record was provided by students of the Introduction to Terminology and Terminography class, section A, U. of Ottawa, Fall 2004. 4, fiche 74, Anglais, - stellar%20explosion
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- explosion stellaire
1, fiche 74, Français, explosion%20stellaire
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de l'expansion gazeuse plus ou moins violente qui touche certaines zones d’une étoile ou l'étoile entière. Dans le premier cas, le phénomène relève de l'activité normale de chaque étoile, alors que, dans le second, il s’agit d’un événement exceptionnel. 1, fiche 74, Français, - explosion%20stellaire
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Si l’explosion stellaire n’est pas très violente, l’étoile observée prend le nom de «flare star». Dans le cas contraire, on assiste à la naissance d’une nova ou d’une supernova. 1, fiche 74, Français, - explosion%20stellaire
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Certains renseignements inclus dans le module français de cette fiche ont été fournis par les étudiants du cours d’Initiation à la terminologie et à la terminographie, section A, U. d’Ottawa, automne 2004. 2, fiche 74, Français, - explosion%20stellaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- explosión estelar
1, fiche 74, Espagnol, explosi%C3%B3n%20estelar
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Un astrónomo [...] captó la imagen de una estrella en el momento de su explosión, y el Instituto de Astrofísica de Canarias (IAC) piensa que puede ser "un nuevo tipo de explosión estelar". La imagen captada permite observar el "eco de luz" alejándose de la estrella [...] El fenómeno del "eco de luz" captado por los astrónomos es muy poco frecuente, y se produce cuando tras la explosión de una estrella, la energía producida crea una burbuja de luz que se expande a gran velocidad y que en el caso de esta estrella provocó que su luminosidad aumentara 10.000 veces en apenas unas semanas, explica el IAC. 1, fiche 74, Espagnol, - explosi%C3%B3n%20estelar
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-08-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Embryology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- prenatal hydrocephalus
1, fiche 75, Anglais, prenatal%20hydrocephalus
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- prenatal hydrocephaly 2, fiche 75, Anglais, prenatal%20hydrocephaly
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A brain-damaging excess of cerebrospinal fluid in a foetus. 3, fiche 75, Anglais, - prenatal%20hydrocephalus
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Prenatal hydrocephalus describes hydrocephalus that is diagnosed in utero (before birth). It can be detected in a fetus as early as the latter part of the first trimester of pregnancy. Around 20 to 24 weeks of gestation, abnormal dilation of the fetus's ventricles is more clearly detectable. Prenatal ultrasound, performed by a radiologist or perinatologist skilled in obstetric ultrasound, is highly reliable and accurate. It will establish that there is an abnormal obstruction. 4, fiche 75, Anglais, - prenatal%20hydrocephalus
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Embryologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- hydrocéphalie prénatale
1, fiche 75, Français, hydroc%C3%A9phalie%20pr%C3%A9natale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de Dandy-Walker(DW) est une malformation cérébrale rare qui se produit entre les 7e et 12e semaines de gestation et qui touche une grossesse sur 25 000 à 35 000. [...] Une hydrocéphalie prénatale est présente dans plus de la moitié des cas. 1, fiche 75, Français, - hydroc%C3%A9phalie%20pr%C3%A9natale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Biotechnology
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Waste Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- bio-oxidation
1, fiche 76, Anglais, bio%2Doxidation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- biooxidation 2, fiche 76, Anglais, biooxidation
correct
- biological oxidation 3, fiche 76, Anglais, biological%20oxidation
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Decomposition of organic material through biological processes which use oxygen, as of microorganisms. 2, fiche 76, Anglais, - bio%2Doxidation
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The [TVX] company's first selection for the oxidation of the ore was bio-oxidation, a fairly cheap method which poses serious threats to the environment, as it demands huge quantities of sodium cyanide (15-150 kg per tonne of concentrate!), its gaseous emissions are difficult to control and the arsenic is left in a water-soluble form. 1, fiche 76, Anglais, - bio%2Doxidation
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
As the richer ores of gold (and other metals) are depleted, it is necessary for mining companies to focus on low-grade refractory gold-bearing ores in which the gold is encapsulated in the crystal structure of a sulphide matrix (typically pyrite). These ores cannot be broken down by cyanidation without an oxidative pre-treatment such as nitric acid oxidation, roasting, pressure oxidation or biological oxidation using microorganisms. Biological oxidation is currently achieved in slurry bioreactors which have certain disadvantages. 4, fiche 76, Anglais, - bio%2Doxidation
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- bioxidation
- bio-oxydation
- biooxydation
- bioxydation
- biological oxydation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Gestion des déchets
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bio-oxydation
1, fiche 76, Français, bio%2Doxydation
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- biooxydation 2, fiche 76, Français, biooxydation
correct, nom féminin
- oxydation biologique 3, fiche 76, Français, oxydation%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La contribution de la biotechnologie à une production plus propre dans le secteur minier touche principalement l'extraction des métaux que contiennent divers types de minerais au moyen de techniques de biolixiviation ou de biooxydation, et la prévention du drainage minier acide(DMA). Comme la biolixiviation et l'oxydation biologique s’effectuent surtout à température et pression ambiantes ou peu élevées, la réduction des émissions de gaz à effet de serre et les économies potentielles d’énergie qu'elles génèrent sont plus faibles comparativement au grillage et à la fusion, qui sont des procédés de traitement à haute température. 4, fiche 76, Français, - bio%2Doxydation
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Des essais métallurgiques exhaustifs se poursuivent afin de confirmer les taux de récupération du minerai lixivié ou des concentrés de sulfures après bio-oxydation. Les résultats à ce jour sont encourageants et démontrent que le procédé par bio-oxydation du minerai de Metates et sur le concentré s’est avéré une méthode de pré-traitement efficace, avec des taux de récupération des métaux précieux régulièrement obtenus en laboratoire de plus de 80 %. 5, fiche 76, Français, - bio%2Doxydation
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
Le traitement, en particulier par compostage, des boues de station d’épuration avant épandage agricole devient une pratique de plus en plus fréquente. Le procédé de compostage est un procédé biologique aérobie qui comporte deux grandes étapes : une étape pendant laquelle la biooxydation est prédominante et une étape pendant laquelle le processus de réarrangement moléculaire et d’humification devient prépondérant. 6, fiche 76, Français, - bio%2Doxydation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
- Gestión de los desechos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- oxidación biológica
1, fiche 76, Espagnol, oxidaci%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Oxidación de la materia orgánica. 2, fiche 76, Espagnol, - oxidaci%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Military Dress
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- light weight thermal/mortar glove
1, fiche 77, Anglais, light%20weight%20thermal%2Fmortar%20glove
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[A] form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer. 1, fiche 77, Anglais, - light%20weight%20thermal%2Fmortar%20glove
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The lightweight thermal/mortar glove is to be used as a liner with the arctic mitt during extreme cold conditions and it provides thermal protection as a stand alone glove for a short period of cold weather operations. As a stand alone glove it has to provide sufficient dexterity to operate weapons, communications equipment, and vehicles. 1, fiche 77, Anglais, - light%20weight%20thermal%2Fmortar%20glove
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The palm is re-inforced with level two touchdown goatskin leather to provide increased gripping ability and abrasion resistance. 1, fiche 77, Anglais, - light%20weight%20thermal%2Fmortar%20glove
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- light weight thermal-mortar glove
- light weight thermal mortar glove
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Tenue militaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- gant thermique léger/mortier
1, fiche 77, Français, gant%20thermique%20l%C3%A9ger%2Fmortier
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[...] gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec face en nylon et couche de molleton velours près de la peau. 1, fiche 77, Français, - gant%20thermique%20l%C3%A9ger%2Fmortier
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le gant thermique léger/mortier peut servir de doublure dans la mitaine pour climat arctique lorsqu’il fait très froid ou il peut être porté seul pendant de courtes périodes par temps froid. Dans ce dernier cas, il assure une dextérité suffisante pour manipuler les armes, le matériel de communication et les véhicules. 1, fiche 77, Français, - gant%20thermique%20l%C3%A9ger%2Fmortier
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La paume est renforcée par une pièce de peau de chèvre de touché(Touchdown) de niveau deux pour une plus grande capacité de préhension et pour une plus grande résistance à l'usure. 1, fiche 77, Français, - gant%20thermique%20l%C3%A9ger%2Fmortier
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- gant thermique léger-mortier
- gant thermique léger mortier
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- patent primary infection
1, fiche 78, Anglais, patent%20primary%20infection
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Within the 20 week wet season virtually all adults had manifested a patent primary infection and many reported illness that coincided with parasitaemia. 1, fiche 78, Anglais, - patent%20primary%20infection
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
patent : apparent, evident. 2, fiche 78, Anglais, - patent%20primary%20infection
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 78, La vedette principale, Français
- primo-infection patente
1, fiche 78, Français, primo%2Dinfection%20patente
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La primo-infection patente apparaît quand les défenses immunitaires sont insuffisantes, cette évolution touche plus souvent les nourrissons, les personnes âgées et les personnes immuno-déprimées, un peu moins les enfants et adultes jeunes. 1, fiche 78, Français, - primo%2Dinfection%20patente
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
- Clothing Accessories
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- level two touchdown goatskin leather 1, fiche 79, Anglais, level%20two%20touchdown%20goatskin%20leather
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove ... The palm is re-inforced with level two touchdown goatskin leather to provide increased gripping ability and abrasion resistance. 1, fiche 79, Anglais, - level%20two%20touchdown%20goatskin%20leather
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pièce de peau de chèvre de touché de niveau deux
1, fiche 79, Français, pi%C3%A8ce%20de%20peau%20de%20ch%C3%A8vre%20de%20touch%C3%A9%20de%20niveau%20deux
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté [...] La paume est renforcée par une pièce de peau de chèvre de touché(Touchdown) de niveau deux pour une plus grande capacité de préhension et pour une plus grande résistance à l'usure. 1, fiche 79, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20peau%20de%20ch%C3%A8vre%20de%20touch%C3%A9%20de%20niveau%20deux
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- gripping ability 1, fiche 80, Anglais, gripping%20ability
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove ... The palm is re-inforced with level two touchdown goatskin leather to provide increased gripping ability and abrasion resistance. 1, fiche 80, Anglais, - gripping%20ability
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- capacité de préhension
1, fiche 80, Français, capacit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9hension
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté [...] La paume est renforcée par une pièce de peau de chèvre de touché(Touchdown) de niveau deux pour une plus grande capacité de préhension et pour une plus grande résistance à l'usure. 1, fiche 80, Français, - capacit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9hension
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- cue tip
1, fiche 81, Anglais, cue%20tip
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- tip of the cue 2, fiche 81, Anglais, tip%20of%20the%20cue
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A piece of specially processed leather or other fibrous or pliable material attached to the shaft end of the cue that contacts the cue ball when a shot is executed. 1, fiche 81, Anglais, - cue%20tip
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Chalk is applied to the tip of the cue before each shot to provide friction between the tip of the cue and the cue ball. 2, fiche 81, Anglais, - cue%20tip
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
This is the only part of the cue that is permitted to touch the ball. 3, fiche 81, Anglais, - cue%20tip
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Pool / billiards. 4, fiche 81, Anglais, - cue%20tip
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 81, La vedette principale, Français
- procédé
1, fiche 81, Français, proc%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Rondelle de cuir installée contre la virole, qui couvre le petit bout de la baguette. 2, fiche 81, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le maîtres et les meilleurs joueurs ne donnent jamais un coup de queue sans remettre sur le procédé de la craie blanche ou bleue. Ce frottage de craie a également pour but d’éviter les fausses queues, car cet enduit le fait adhérer plus particulièrement au point touché. 3, fiche 81, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
C’est le seul élément de la baguette autorisé à toucher une boule. 2, fiche 81, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- bug
1, fiche 82, Anglais, bug
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A type of lure that is hard-bodied or made of sponge. 2, fiche 82, Anglais, - bug
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
These lures imitate mice, frogs, baitfish or large insects. Some draw strikes by splash and noise and resemble nothing specific in a fish's diet. Bugs are fished on the surface, or pulled beneath it and allowed to float back up ... While some bugs imitate real food, they attract fish mainly by the surface disturbance. 1, fiche 82, Anglais, - bug
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bourdon
1, fiche 82, Français, bourdon
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Type de leurre] à corps rigide, fait de poils ou d’éponge. 2, fiche 82, Français, - bourdon
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ces leurres imitent des souris, des grenouilles, des poissons-appâts ou de gros insectes. 2, fiche 82, Français, - bourdon
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Une touche fracassante à la surface constitue l'un des moments de pêche les plus excitants. Mais l'excitation n’ est pas la seule raison pour utiliser ces mouches de surface que sont les «bourdons». Peu d’autres leurres sont aussi efficaces lorsque les poissons s’alimentent d’aliments de surface comme les gros insectes, les grenouilles ou les souris. 3, fiche 82, Français, - bourdon
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Signed, Sealed, Delivered: Postal Heritage in Evolution
1, fiche 83, Anglais, Signed%2C%20Sealed%2C%20Delivered%3A%20Postal%20Heritage%20in%20Evolution
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "This exhibition explores a universal subject, covering the history of humanity and a wealth of regions around the world. Signed, Sealed, Delivered will enable visitors to follow the letter in an astonishing trip around the globe, through the ages and in all its possible forms - from authentic clay Mesopotamian tablets, to letters exchanged in wartime, to modern day e-mail. Nine themes will breathe life into the most significant moments and events in the development of the postal system: writing practices, the origins of the post, the colonial era, Canadian postage stamps, transportation, sorting and technology in the transmission of mail, the contents of the mail, mail in wartime and the rural post office." 1, fiche 83, Anglais, - Signed%2C%20Sealed%2C%20Delivered%3A%20Postal%20Heritage%20in%20Evolution
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Philatélie et marcophilie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Si la poste m'était contée - Le patrimoine postal en évolution
1, fiche 83, Français, Si%20la%20poste%20m%27%C3%A9tait%20cont%C3%A9e%20%2D%20Le%20patrimoine%20postal%20en%20%C3%A9volution
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «Cette exposition touche à un sujet universel qui couvre non seulement l'histoire de l'humanité, mais aussi diverses régions du globe. Si la poste m’était contée permettra aux visiteurs d’accompagner la lettre dans un tour du monde étonnant. Elle sera montrée à travers les âges et sous toutes ses formes, à partir d’authentiques tablettes d’argile mésopotamiennes jusqu'au courrier électronique, en passant par des lettres échangées pendant la guerre. Neuf thèmes insuffleront vie aux moments et aux événements les plus significatifs du développement du système postal, soit : les pratiques de l'écriture, les origines de la poste, l'époque coloniale, les timbres-poste canadiens, les transports, le tri et la technologie dans la transmission du courrier, le contenu du courrier, le courrier en temps de guerre et le bureau de poste rural». 1, fiche 83, Français, - Si%20la%20poste%20m%27%C3%A9tait%20cont%C3%A9e%20%2D%20Le%20patrimoine%20postal%20en%20%C3%A9volution
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- housing surplus
1, fiche 84, Anglais, housing%20surplus
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Housing stock is in short supply across Montana: available rental housing stands at less than 1 percent in Bozeman and in Billings, and in Missoula the overall vacancy rate is less than 2 percent. The current real estate boom is a complete turnaround for some communities that experienced a glut of housing in the 1980s. There was a housing surplus in Missoula as recent as 1989, according to Nancy Leifer, coordinator of the Missoula Housing Task Force. In Billings, "the 80s were pretty devastating" says Lucy Brown, executive director of the Housing Authority of Billings. "The market has miraculously reversed itself in four years," Brown says. 2, fiche 84, Anglais, - housing%20surplus
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 84, La vedette principale, Français
- excédent de logements
1, fiche 84, Français, exc%C3%A9dent%20de%20logements
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- surplus de logements 2, fiche 84, Français, surplus%20de%20logements
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Alors que, dans la plupart des pays d’Europe de l'Ouest, le marché se caractérise par un excédent de logements et un haut degré de confort, tel n’ est pas le cas dans les pays d’Europe centrale et orientale(cela est particulièrement vrai, en termes d’équipements, dans les pays balkaniques). Si, dans l'Union européenne, la pénurie de logements ne touche qu'une «minorité de candidats malchanceux» [...], ce problème est beaucoup plus répandu en Europe centrale et orientale. 3, fiche 84, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20logements
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
[...] le contrôle des loyers n’incite pas non plus les propriétaires à baisser leur prix en période de surplus de logements car il leur est très difficile de les augmenter par la suite si le marché se resserre. 4, fiche 84, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20logements
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- try
1, fiche 85, Anglais, try
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A score worth four points accomplished by the grounding of the ball in the opposition's goal area by a member of the attacking team. 2, fiche 85, Anglais, - try
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Get the ball down the pitch and touch it down for a try worth four points. 3, fiche 85, Anglais, - try
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
In Rugby Union football a score of 4 points made by grounding the ball in the opponents' in-goal area. In Rugby League a try is scored in the same way but is worth 3 points. In both games the try may be converted into a goal by means of a place-kick (worth 2 points). Known as a conversion. The try is similar to the "touchdown" in American football. 4, fiche 85, Anglais, - try
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 85, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 85, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le gain de la partie est acquis à l'équipe qui a marqué le plus de points. Il existe deux façons de marquer : de la main ou pied. L'attaquant qui pénètre dans la large cible offerte par l'en-but adverse, y touche le premier le ballon(qu'il porte ou qui roule) au sol : a) il fait un «touché à terre» et, du même coup, marque un «essai» qui vaut 4 points et lui donne le droit d’«essayer» de le transformer en «but» par un coup de pied de «transformation». b) Le coup de pied marque un «but» en faisant passer le ballon entre les poteaux, par-dessus la barre transversale; le but réussi sur coup de pied de transformation ajoute 2 points sur coup de pied «franc» et sur coup de pied de «pénalité»(le jeu étant arrêté), sur coup de pied tombé dit «drop-goal»(en cours de jeu). 2, fiche 85, Français, - essai
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Un joueur marque un essai quand, portant le ballon dans l’en-but adverse ou étant déjà dans cet en-but, il le presse au sol le premier avec la main ou le buste. 3, fiche 85, Français, - essai
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de l’«essai» au football, le nom de chaque jeu au cours duquel l’équipe en possession du ballon cherche à lui faire franchir 10 verges. 4, fiche 85, Français, - essai
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- heated windshield washer fluid system
1, fiche 86, Anglais, heated%20windshield%20washer%20fluid%20system
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- heated washer fluid system 2, fiche 86, Anglais, heated%20washer%20fluid%20system
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A system [that] quickly heats washer fluid on demand, allowing drivers to rapidly and efficiently remove ice, snow, road grime, insects and other visual deterrents that smear, fog or cover windshield glass. 2, fiche 86, Anglais, - heated%20windshield%20washer%20fluid%20system
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Microheat spent six years in research and development of HotShot, [the first heated windshield washer fluid system], and over four years working with auto manufacturers and Tier One auto industry suppliers. Microheat was first to develop the aftermarket product to meet almost any application variation within the industry. 2, fiche 86, Anglais, - heated%20windshield%20washer%20fluid%20system
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- HotShot
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- système chauffant de liquide lave-glace
1, fiche 86, Français, syst%C3%A8me%20chauffant%20de%20liquide%20lave%2Dglace
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Système [qui] chauffe rapidement le liquide lave-glace sur demande, ce qui permet aux conducteurs d’éliminer prestement et efficacement glace, neige, poussière, insectes et toute autre substance susceptible de salir, d’embuer ou de recouvrir le pare-brise. 1, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20chauffant%20de%20liquide%20lave%2Dglace
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif utilise la chaleur libérée par la batterie du véhicule. Il peut être actionné d’une seule touche installée au tableau de bord. Quarante-cinq secondes plus tard, des jets chauds sont dardés sur le pare-brise. 2, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20chauffant%20de%20liquide%20lave%2Dglace
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Microheat lancera sous peu le premier système chauffant de lave-glace au monde : le HotShot. Il pourrait d’ailleurs être proposé en option dans plusieurs véhicules dès 2004-2005. 3, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20chauffant%20de%20liquide%20lave%2Dglace
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- HotShot
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- throw-in
1, fiche 87, Anglais, throw%2Din
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- putting the ball into play 2, fiche 87, Anglais, putting%20the%20ball%20into%20play
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- throw in
- putting the ball back into play
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 87, La vedette principale, Français
- remise en jeu
1, fiche 87, Français, remise%20en%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- mise-en-jeu 2, fiche 87, Français, mise%2Den%2Djeu
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Après une violation ou une faute, le jeu reprend par : a) une remise en jeu de l'extérieur du terrain; b) un entre-deux dans l'un des cercles; c) un ou deux lancers francs. La remise en jeu s’effectue à partir du point de la ligne de touche le plus près de l'endroit où le ballon est sorti des limites du terrain, ou de l'endroit où la faute a été commise. Si la faute est commise sur un joueur qui ne tire pas au panier, l'arbitre doit se saisir du ballon et le donner à ce joueur ou à l'un de ses coéquipiers. Le joueur qui effectue la remise en jeu a 5 s pour ce faire une fois que l'arbitre lui a donné le ballon. Il peut lancer, rouler ou faire rebondir le ballon en direction d’un autre joueur qui se trouve sur le terrain. 3, fiche 87, Français, - remise%20en%20jeu
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- puesta en juego
1, fiche 87, Espagnol, puesta%20en%20juego
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- saque 2, fiche 87, Espagnol, saque
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Danish oil
1, fiche 88, Anglais, Danish%20oil
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A solvent based blend of oils and resins which penetrate, seals, feeds and finishes all varieties of wood, without leaving a surface film to chip or scratch. 2, fiche 88, Anglais, - Danish%20oil
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Danish Oil [is] a natural looking finish used to enhance and darken the wood grain. [It] comes in clear and colors [and is] used on interior surfaces [or furnitures] and is less protection than tung oil. [It gives a soft luster.] 3, fiche 88, Anglais, - Danish%20oil
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- huile danoise
1, fiche 88, Français, huile%20danoise
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
N'utilisez pas de produits à base de cire sur votre guitare [...] Pour la touche, nous vous suggérons de retirer les cordes et d’appliquer de l'huile de citron ou encore de l'huile danoise(Danish oil) et à l'aide d’un linge, la faire pénétrer dans le bois de la touche. Laissez l'huile pénétrer pendant quelques minutes et essuyez ensuite l'excédent. En plus de nettoyer votre touche, ceci empêchera qu'elle ne se fendille et lui conservera son lustre. 2, fiche 88, Français, - huile%20danoise
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gas bearing
1, fiche 89, Anglais, gas%20bearing
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- gas-lubricated bearing 2, fiche 89, Anglais, gas%2Dlubricated%20bearing
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A journal or thrust bearing lubricated with gas. 2, fiche 89, Anglais, - gas%20bearing
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The gas bearing gyro involved a spinning ball the size of a large marble, spinning inside a spherical housing that floated on a layer of gas. This greatly reduced contact and friction, allowing the gyro to run indefinitely. One such gyro had been put into motion in 1952 and was still spinning. 3, fiche 89, Anglais, - gas%20bearing
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Fiche 89, La vedette principale, Français
- palier à gaz
1, fiche 89, Français, palier%20%C3%A0%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
On a commencé par utiliser des gyroscopes à paliers à billes [...] Leur dérive était satisfaisante mais leur évolution présentait des sauts brutaux et imprévisibles. La génération suivante [...] est constituée de gyroscopes à paliers à gaz. Le gyroscope est dans une masse de fréon, il ne touche pas à ses paliers, c'est un film de gaz qui assure le centrage de l'élément sensible dans le bâti. Ces gyroscopes dérivent beaucoup moins que les précédents et surtout, comme il n’ y a pas d’usure des composants, leur dérive est infiniment plus stable. 2, fiche 89, Français, - palier%20%C3%A0%20gaz
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Gyroscope [...] Le corps solide en rotation est supporté dans son carter par l’intermédiaire de deux paliers à roulements à billes ou quelquefois à gaz assurant la liberté de la rotation du gyroscope autour de son axe de révolution. [...] Les paliers à gaz sont maintenant très répandus dans les matériels de navigation par inertie pour avions et navires. Ils sont de plusieurs types : sphériques, coniques, cylindriques. 3, fiche 89, Français, - palier%20%C3%A0%20gaz
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- smart fan
1, fiche 90, Anglais, smart%20fan
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A fan that adjusts itself in order to maintain temperature consistency. 2, fiche 90, Anglais, - smart%20fan
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ventilateur intelligent
1, fiche 90, Français, ventilateur%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les crises successives de l'énergie et les perspectives de l'avenir ont profondément modifié la philosophie et la technologie de tout ce qui touche au traitement de l'air. En effet, mettre en mouvement un fluide gazeux pour le distribuer constitue une consommation importante d’énergie et il convient donc maintenant d’ajuster ou de contrôler au mieux cette distribution pour ne consommer que ce qui est nécessaire, c'est-à-dire nos besoins pour le confort, sans plus. Pour ce faire, les ventilateurs traditionnels, utilisés dans le bâtiment, ont subi quelques modifications ou ont été aménagés pour être plus «intelligents». Leur technologie est telle qu'ils peuvent voir leur débit ajusté en fonction des besoins en conservant un bon rendement. 1, fiche 90, Français, - ventilateur%20intelligent
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- River and Sea Navigation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ball-bearing suspension gyroscope
1, fiche 91, Anglais, ball%2Dbearing%20suspension%20gyroscope
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- ball bearing gyroscope 2, fiche 91, Anglais, ball%20bearing%20gyroscope
correct
- ball bearing gyro 3, fiche 91, Anglais, ball%20bearing%20gyro
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
There are two types of mechanical gyros: ball bearing and non ball bearing. A ball bearing gyro will last longer, has greater sensitivity and most have two sensitivity settings you can switch in flight. For hovering you want more sensitivity. For forward flight you require less sensitivity from the gyro. A non ball bearing gyro is less expensive and will do the job just fine for beginners and intermediate fliers. 3, fiche 91, Anglais, - ball%2Dbearing%20suspension%20gyroscope
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- ball bearing suspension gyroscope
- ball-bearing suspension gyro
- ball bearing suspension gyro
- ball-bearing gyro
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 91, La vedette principale, Français
- gyroscope monté sur roulements à billes
1, fiche 91, Français, gyroscope%20mont%C3%A9%20sur%20roulements%20%C3%A0%20billes
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- gyroscope à paliers à billes 2, fiche 91, Français, gyroscope%20%C3%A0%20paliers%20%C3%A0%20billes
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Un gyroscope : C’est un équipement indispensable : il assiste le pilote au contrôle de l’anti-couple, l’hélicoptère radiocommandé, du fait d’un régime rotor élevé 1500 tours/minute est très instable sur son axe de lacet. Le gyroscope est là pour stabiliser cet axe sans procurer une charge supplémentaire au pilote. Privilégier les gyroscopes piezzo voir les gyroscopes mécaniques de dernière génération montés sur double roulements à billes. 1, fiche 91, Français, - gyroscope%20mont%C3%A9%20sur%20roulements%20%C3%A0%20billes
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
La navigation des sous-marins est basée sur l'emploi de centrales inertielles. La qualité de celles-ci est, pour l'essentiel, fonction de la qualité des gyroscopes qui les équipent. Elle est liée à la dérive de ces gyroscopes, ou, plus précisément à la constance de cette dérive. On peut en effet corriger une dérive connue, mais si celle-ci se livre à des acrobaties imprévisibles on ne sait plus où l'on va. On a commencé par utiliser des gyroscopes à paliers à billes, genre roulements à billes de patins à roulettes, un peu plus coûteux et nettement plus élaborés, mais enfin ils avaient les mêmes défauts que les billes de patins à roulettes... Leur dérive était satisfaisante mais son évolution présentait des sauts brutaux et imprévisibles. La génération suivante [...] est constituée de gyroscopes à paliers à gaz. Le gyroscope est dans une masse de fréon, il ne touche pas à ses paliers, c'est un film de gaz qui assure le centrage de l'élément sensible dans le bâti. 2, fiche 91, Français, - gyroscope%20mont%C3%A9%20sur%20roulements%20%C3%A0%20billes
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- gyroscope à roulements à billes
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Foreign Trade
- International Relations
- Social Movements
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- fair trade movement 1, fiche 92, Anglais, fair%20trade%20movement
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- fairtrade movement 2, fiche 92, Anglais, fairtrade%20movement
proposition
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
As trade and investment barriers in the South have tumbled and government intervention in the market to support producers has been all but outlawed as "protectionist" under the new WTO [World Trade Organization] regime, a "fair trade" movement begun in the 1960s is gaining momentum. 1, fiche 92, Anglais, - fair%20trade%20movement
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- fair-trade movement
- movement of fair trade
- movement of fairtrade
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Commerce extérieur
- Relations internationales
- Mouvements sociaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- mouvement de commerce équitable
1, fiche 92, Français, mouvement%20de%20commerce%20%C3%A9quitable
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- mouvement équitable 2, fiche 92, Français, mouvement%20%C3%A9quitable
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Alors que tombent les barrières au libre commerce et à l’investissement dans le Sud, et que l’intervention des États sur les marchés visant à soutenir les producteurs est interdite et taxée de «protectionnisme» sous le nouveau régime de l’OMC [Organisation mondiale du commerce], un mouvement de commerce équitable amorcé en 1960 gagne maintenant du terrain. 1, fiche 92, Français, - mouvement%20de%20commerce%20%C3%A9quitable
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Au fil des ans, le mouvement «équitable» a pris de l'ampleur en Europe où il progresse de 5 % par année et touche plus de 2 400 produits tels le café, les bananes, les souliers, les sacs d’école, etc. 2, fiche 92, Français, - mouvement%20de%20commerce%20%C3%A9quitable
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Sociología industrial y económica
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
- Movimientos sociales
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- movimiento de comercio justo
1, fiche 92, Espagnol, movimiento%20de%20comercio%20justo
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Este movimiento surge frente a una situación de desigualdad manifiesta en las relaciones de intercambio y pretende revalorizar el trabajo de numerosos pequeños productores del Sur, concienciando sobre todo a los consumidores del Norte de la importancia de defender un nivel digno de vida de estos trabajadores. 1, fiche 92, Espagnol, - movimiento%20de%20comercio%20justo
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- movimiento de comercio equitativo
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- freespan roof
1, fiche 93, Anglais, freespan%20roof
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- self supporting roof 2, fiche 93, Anglais, self%20supporting%20roof
correct
- self-supporting roof 3, fiche 93, Anglais, self%2Dsupporting%20roof
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... take shelter in an inner hallway or room, ideally in the basement or the ground floor. Do not use the elevator and stay away from windows. Avoid buildings such as gymnasiums, churches and auditoriums with freespan roofs. These roofs do not have supports in the middle and may collapse if a tornado hits them. If you are in one of these buildings take cover under a sturdy structure. 4, fiche 93, Anglais, - freespan%20roof
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
He also claimed the roof was stronger and self supporting as it was built like an arch. This self supporting roof also didn't require interior supports. This lack of interior posts allowed for easier storage of hay and grain as many barns were built into the side of a bank or hill, allowing a wagon to be drawn into the maw and unloaded. 2, fiche 93, Anglais, - freespan%20roof
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 93, La vedette principale, Français
- toiture autoportante
1, fiche 93, Français, toiture%20autoportante
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le concept porte sur un bâtiment simple, fonctionnellement optimal, de même que très ouvert et accessible au public. La structure est constituée de 21 «arbres» en acier qui supportent le toit et autour desquels la façade se développe librement. [...] La dalle de toiture autoportante avec auvent suggère une continuité spatiale et crée ouverture et accessibilité. À l’intérieur, l’acier constitue le motif principal. Les arbres monumentaux et le développement de la structure du toit sont visibles partout et renforcés par la présence des autres matériaux. 2, fiche 93, Français, - toiture%20autoportante
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
[...] abritez-vous dans un corridor ou une pièce la plus proche possible du centre de l'immeuble, idéalement au sous-sol ou au rez-de-chaussée. N'utilisez pas l'ascenseur et éloignez-vous des fenêtres. Évitez les immeubles à toiture autoportante comme les gymnases, les églises et les auditoriums. Le toit de ces immeubles n’ est pas supporté au milieu et peut s’effondrer s’il est touché directement par la tornade. Si vous vous trouvez dans un immeuble de ce genre, abritez-vous sous une structure solide. 3, fiche 93, Français, - toiture%20autoportante
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- toiture auto-portante
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Special-Language Phraseology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- pick up
1, fiche 94, Anglais, pick%20up
correct, verbe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- pick up the telephone 2, fiche 94, Anglais, pick%20up%20the%20telephone
correct
- pick up the phone 2, fiche 94, Anglais, pick%20up%20the%20phone
correct
- lift 1, fiche 94, Anglais, lift
correct, verbe
- open the line 3, fiche 94, Anglais, open%20the%20line
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
To make a call or to answer the phone by removing the phone's handset from the cradle, by pressing a key or by opening a flip phone. 1, fiche 94, Anglais, - pick%20up
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- take a call
- lift the telephone
- lift the phone
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- décrocher
1, fiche 94, Français, d%C3%A9crocher
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- décrocher le téléphone 2, fiche 94, Français, d%C3%A9crocher%20le%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct
- décrocher l'appareil 3, fiche 94, Français, d%C3%A9crocher%20l%27appareil
correct
- décrocher le combiné 4, fiche 94, Français, d%C3%A9crocher%20le%20combin%C3%A9
correct
- décrocher le récepteur 5, fiche 94, Français, d%C3%A9crocher%20le%20r%C3%A9cepteur
correct
- ouvrir la ligne 1, fiche 94, Français, ouvrir%20la%20ligne
à éviter, calque
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Effectuer un appel ou répondre au téléphone en enlevant le combiné de son support, en appuyant sur une touche ou en ouvrant le rabat d’un téléphone pliable. 4, fiche 94, Français, - d%C3%A9crocher
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Avec la venue des téléphones sans cordon et des téléphones cellulaires, on n’ a plus besoin de replacer le combiné sur son support, car il suffit d’appuyer sur une touche pour le faire. Quoique les termes «raccrocher» et «décrocher» sous-entendent que le combiné est replacé sur la base du téléphone, ils demeurent les termes en usage. 4, fiche 94, Français, - d%C3%A9crocher
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- prendre un appel
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- low contact
1, fiche 95, Anglais, low%20contact
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- low touch 2, fiche 95, Anglais, low%20touch
correct
- low hit 2, fiche 95, Anglais, low%20hit
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, fiche 95, Anglais, - low%20contact
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 95, Anglais, - low%20contact
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- low tap
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 95, La vedette principale, Français
- touche basse
1, fiche 95, Français, touche%20basse
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- frappe basse 2, fiche 95, Français, frappe%20basse
correct, nom féminin
- contact bas 2, fiche 95, Français, contact%20bas
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 3, fiche 95, Français, - touche%20basse
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- high hit
1, fiche 96, Anglais, high%20hit
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- high touch 2, fiche 96, Anglais, high%20touch
correct
- high contact 2, fiche 96, Anglais, high%20contact
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, fiche 96, Anglais, - high%20hit
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 96, Anglais, - high%20hit
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 96, La vedette principale, Français
- touche haute
1, fiche 96, Français, touche%20haute
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- frappe haute 2, fiche 96, Français, frappe%20haute
correct, nom féminin
- contact haut 1, fiche 96, Français, contact%20haut
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 3, fiche 96, Français, - touche%20haute
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- block hit
1, fiche 97, Anglais, block%20hit
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- block touch 1, fiche 97, Anglais, block%20touch
correct
- block contact 1, fiche 97, Anglais, block%20contact
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 2, fiche 97, Anglais, - block%20hit
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 2, fiche 97, Anglais, - block%20hit
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- blocking hit
- blocking contact
- blocking touch
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 97, La vedette principale, Français
- touche du bloc
1, fiche 97, Français, touche%20du%20bloc
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- touche du contre 2, fiche 97, Français, touche%20du%20contre
correct, nom féminin
- frappe du bloc 2, fiche 97, Français, frappe%20du%20bloc
correct, nom féminin
- frappe du contre 2, fiche 97, Français, frappe%20du%20contre
correct, nom féminin
- contact du bloc 2, fiche 97, Français, contact%20du%20bloc
nom masculin
- contact du contre 2, fiche 97, Français, contact%20du%20contre
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Un ou plusieurs joueurs qui touchent le ballon en exécutant un contre. 2, fiche 97, Français, - touche%20du%20bloc
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Toute tentative de contre sera considérée comme un contre si le ballon a été effectivement touché par un ou plusieurs joueurs. 3, fiche 97, Français, - touche%20du%20bloc
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 3, fiche 97, Français, - touche%20du%20bloc
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- simultaneous hit
1, fiche 98, Anglais, simultaneous%20hit
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- simultaneous touch 2, fiche 98, Anglais, simultaneous%20touch
correct
- simultaneous contact 2, fiche 98, Anglais, simultaneous%20contact
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, fiche 98, Anglais, - simultaneous%20hit
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 98, Anglais, - simultaneous%20hit
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 98, La vedette principale, Français
- touche simultanée
1, fiche 98, Français, touche%20simultan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- frappe simultanée 2, fiche 98, Français, frappe%20simultan%C3%A9e
correct, nom féminin
- contact simultané 1, fiche 98, Français, contact%20simultan%C3%A9
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 3, fiche 98, Français, - touche%20simultan%C3%A9e
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- double-sled
1, fiche 99, Anglais, double%2Dsled
correct, Amérique du Nord
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- double-sledge 1, fiche 99, Anglais, double%2Dsledge
correct, Amérique du Nord
- double dray 1, fiche 99, Anglais, double%20dray
correct, Amérique du Nord
- twin-sled 1, fiche 99, Anglais, twin%2Dsled
correct, Amérique du Nord
- twin-sleigh 1, fiche 99, Anglais, twin%2Dsleigh
correct, Amérique du Nord
- two-sled 1, fiche 99, Anglais, two%2Dsled
correct, Amérique du Nord
- wagon sled 1, fiche 99, Anglais, wagon%20sled
correct, Amérique du Nord
- waggon sled 1, fiche 99, Anglais, waggon%20sled
correct, Amérique du Nord
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[A log sled] which consists of two sledges coupled one behind the other by a sway bar, with the log(s) carried on bunks, completely off the ground. 1, fiche 99, Anglais, - double%2Dsled
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 99, La vedette principale, Français
- double traîneau
1, fiche 99, Français, double%20tra%C3%AEneau
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Traîneau de débusquage [qui] comporte deux plateformes accouplées l'une derrière l'autre à l'aide d’une sassoire de façon que la grume ne touche plus le sol. 1, fiche 99, Français, - double%20tra%C3%AEneau
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Performing Arts (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- overscale payment
1, fiche 100, Anglais, overscale%20payment
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- cachet excédentaire
1, fiche 100, Français, cachet%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Portion du cachet que touche l'artiste en plus du cachet minimal prévu par les conventions. 1, fiche 100, Français, - cachet%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :