TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT MOYEN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dialogue management
1, fiche 1, Anglais, dialogue%20management
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dialog management 2, fiche 1, Anglais, dialog%20management
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The task of choosing the appropriate next move in a dialogue based on user input, the dialogue history and other contextual knowledge, to meet a desired goal. 3, fiche 1, Anglais, - dialogue%20management
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Currently, many major research institutions are investing large amounts of resources into developing a machine understanding system, in which a computer can understand spoken language. Such a system requires accurate transcription of speech into text (i.e., accurate speech recognition), semantic understanding of the recognized speech, as well as dialog management to disambiguate meanings in the recognized speech and to gather additional information required to develop a full understanding of the speech. 2, fiche 1, Anglais, - dialogue%20management
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dialogue management; dialog management: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 1, Anglais, - dialogue%20management
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dialogue management: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 1, Anglais, - dialogue%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion du dialogue
1, fiche 1, Français, gestion%20du%20dialogue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tâche consistant à choisir l’action suivante appropriée dans un dialogue sur la base des entrées de l’utilisateur, de l’historique du dialogue et d’autres connaissances contextuelles, afin d’atteindre un objectif souhaité. 2, fiche 1, Français, - gestion%20du%20dialogue
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gestion du dialogue est vue comme un point clé, car c'est un moyen de communication efficace pour les humains qui requiert peu ou pas d’entraînement pour être utilisé [...] 3, fiche 1, Français, - gestion%20du%20dialogue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gestion du dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 1, Français, - gestion%20du%20dialogue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gestion du dialogue : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 1, Français, - gestion%20du%20dialogue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gestión del diálogo
1, fiche 1, Espagnol, gesti%C3%B3n%20del%20di%C3%A1logo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gestión de diálogos 2, fiche 1, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20di%C3%A1logos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El éxito de un sistema de diálogo depende en gran medida de un diseño acertado de la gestión del diálogo que permita solucionar las limitaciones actuales del reconocimiento automático del habla. 1, fiche 1, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20del%20di%C3%A1logo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- offender supervision
1, fiche 2, Anglais, offender%20supervision
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This evaluation was initiated in response to a request for an analysis of CSC's [Correctional Service Canada's] Electronic Monitoring Program Pilot (EMPP) and constituted an implementation evaluation intended to examine the progress of EMPP to date and establish a foundation upon which the design and delivery of EMPP could be realigned. ... Electronic monitoring was piloted within CSC in order to assess its potential as an additional tool for managing federal offenders in the community, thereby contributing to the safety of Canadians. More specifically, EMPP was intended to provide parole officers with additional offender supervision and monitoring tools in the community, increase offender accountability, encourage positive offender behaviour, and augment staff safety. 1, fiche 2, Anglais, - offender%20supervision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surveillance des délinquants
1, fiche 2, Français, surveillance%20des%20d%C3%A9linquants
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La présente évaluation a été amorcée en réponse à une demande d’analyse du Programme pilote de surveillance électronique(PPSE) du SCC [Service correctionnel Canada] ;il s’agit d’une évaluation de la mise en œuvre visant à faire le point sur le PPSE à ce jour et à établir un cadre dans lequel remanier la conception et l'exécution du PPSE. [...] On a mis à l'essai la surveillance électronique au sein du SCC en vue d’évaluer son potentiel comme nouveau moyen de gérer les délinquants sous responsabilité fédérale dans la collectivité et de contribuer ainsi à la sécurité des Canadiens. Plus précisément, le PPSE visait à fournir aux agents de libération conditionnelle de nouveaux moyens de surveillance et de contrôle des délinquants dans la collectivité, à responsabiliser les délinquants, à les inciter à bien se comporter et à accroître la sécurité du personnel. 1, fiche 2, Français, - surveillance%20des%20d%C3%A9linquants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accuracy of fire
1, fiche 3, Anglais, accuracy%20of%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The precision of fire expressed by the closeness of a grouping of shots at and around the centre of the target. 2, fiche 3, Anglais, - accuracy%20of%20fire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accuracy of fire: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - accuracy%20of%20fire
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- justesse de tir
1, fiche 3, Français, justesse%20de%20tir
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Précision du tir traduite par l'écart du point moyen des impacts par rapport à l'objectif. 2, fiche 3, Français, - justesse%20de%20tir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
justesse de tir : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 3, Français, - justesse%20de%20tir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Armas ligeras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- precisión del tiro
1, fiche 3, Espagnol, precisi%C3%B3n%20del%20tiro
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exactitud del tiro que se expresa mediante la desviación del centro de impactos respecto al objetivo. 1, fiche 3, Espagnol, - precisi%C3%B3n%20del%20tiro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Digital Currency
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- on-chain transaction
1, fiche 4, Anglais, on%2Dchain%20transaction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cryptocurrency transaction that occurs on the blockchain and remains dependent on the state of the blockchain for its validity. 2, fiche 4, Anglais, - on%2Dchain%20transaction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On-chain transactions are considered valid only when the blockchain has been updated to reflect the transactions on the public ledger. 2, fiche 4, Anglais, - on%2Dchain%20transaction
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- on chain transaction
- onchain transaction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Monnaie électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transaction sur une chaîne de blocs
1, fiche 4, Français, transaction%20sur%20une%20cha%C3%AEne%20de%20blocs
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- transaction en chaîne 2, fiche 4, Français, transaction%20en%20cha%C3%AEne
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Concernant les transactions sur une chaîne de blocs, on constate qu'elles sont vérifiées et enregistrées automatiquement au moyen de la validation par les membres du réseau(nœuds), sans avoir besoin d’une autorité centrale ou d’un point unique de contrôle. 3, fiche 4, Français, - transaction%20sur%20une%20cha%C3%AEne%20de%20blocs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Thermonuclear fusion
- Plasma Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shock ignition
1, fiche 5, Anglais, shock%20ignition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Shock ignition is similar in concept to the hot-spot technique, but instead of achieving ignition via compression heating, a powerful shock wave is sent into the fuel at a later time through a combination of compression and shock heating. 2, fiche 5, Anglais, - shock%20ignition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fusion thermonucléaire
- Physique des plasmas
Fiche 5, La vedette principale, Français
- allumage par choc
1, fiche 5, Français, allumage%20par%20choc
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Allumage par point chaud effectué au moyen de deux impulsions laser successives, la première amorçant la compression de la cible de fusion inertielle, la seconde, plus puissante et plus brève, créant une onde de choc forte et uniforme qui allume le plasma. 2, fiche 5, Français, - allumage%20par%20choc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
allumage par choc : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 février 2023. 3, fiche 5, Français, - allumage%20par%20choc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Thermonuclear fusion
- Plasma Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fast ignition
1, fiche 6, Anglais, fast%20ignition
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FI 2, fiche 6, Anglais, FI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One application ... is the use of laser-driven proton beams to ignite a fast-ignition (FI) target (in fast ignition, a pulse of energy is fired into the center of the compressed fusion fuel to ignite the fusion reaction). 2, fiche 6, Anglais, - fast%20ignition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fusion thermonucléaire
- Physique des plasmas
Fiche 6, La vedette principale, Français
- allumage rapide
1, fiche 6, Français, allumage%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Allumage par point chaud effectué au moyen de deux impulsions laser successives, la première comprimant la cible de fusion inertielle, la seconde, plus puissante et très brève, étant convertie au niveau de la cible en un faisceau d’électrons qui se propagent vers le centre de celle-ci et allument le plasma. 1, fiche 6, Français, - allumage%20rapide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
allumage rapide : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 février 2023. 2, fiche 6, Français, - allumage%20rapide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- linear regression line
1, fiche 7, Anglais, linear%20regression%20line
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
How do you draw a straight line through the center of each price bar? Technically, you can't, at least not on any chart where the prices jump around at all. But scientists have a solution to jumpiness: to "fit" a line that minimizes the distance from itself to each price along the line. The best-fit line is named the "linear regression line," "linear" referring to "line" and "regression" referring to the mathematical calculation. 2, fiche 7, Anglais, - linear%20regression%20line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- droite de régression linéaire
1, fiche 7, Français, droite%20de%20r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On peut associer à chaque donnée(xi, yi) un point du plan, et on peut représenter un échantillon de «n» données comme un nuage de «n» points. [...] On constate que le nuage a une forme allongée, et on peut alors essayer de dessiner une droite passant au milieu de ces points. Cette droite, appelée droite de régression linéaire, est un moyen de représenter la dépendance des deux caractères [...] 2, fiche 7, Français, - droite%20de%20r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fishing pressure
1, fiche 8, Anglais, fishing%20pressure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The total mortality rate estimated from the lengths in the scientific surveys, the number of fishing days of a fleet per season, the percentage of immature individuals as well as the amount of gear per fishing area are indicators of fishing pressure on a population. For example, a mean total mortality rate estimated during a period when fishing would not have had an impact on the health of the population can serve as a target reference point. Recommendations aimed at reducing the level of withdrawal can then be issued when this target reference is exceeded. 2, fiche 8, Anglais, - fishing%20pressure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pression de pêche
1, fiche 8, Français, pression%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le taux de mortalité totale moyen estimé à partir des longueurs dans les relevés scientifiques, le nombre de jours de pêche d’une flotte par saison, le pourcentage d’individus immatures ainsi que le nombre annuel d’engins par zone de pêche sont des indicateurs pertinents de la pression de pêche sur une population. Certains peuvent servir au développement de points de référence. Par exemple, un taux de mortalité totale moyen estimé au cours d’une période où la pêche n’ aurait pas eu d’impact sur la santé de la population peut servir de point de référence cible. Des recommandations qui visent la diminution du niveau de prélèvement peuvent alors être émises lorsque ce taux de référence cible est dépassé. 2, fiche 8, Français, - pression%20de%20p%C3%AAche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fixed wireless system
1, fiche 9, Anglais, fixed%20wireless%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Most fixed wireless systems rely on digital radio transmitters placed on rooftops, aerial towers, or other elevated locations, and achieve point-to-point signal transmission via a microwave platform. 2, fiche 9, Anglais, - fixed%20wireless%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système sans fil fixe
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20sans%20fil%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La plupart des systèmes sans fil fixe dépendent d’émetteurs radio numériques installés sur un toit, une tour ou d’autres endroits élevés, et effectuent une transmission de signal point à point au moyen d’une plateforme à micro-ondes. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20sans%20fil%20fixe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Access to Justice Secretariat
1, fiche 10, Anglais, Access%20to%20Justice%20Secretariat
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Department [of Justice]'s new Access to Justice Secretariat will serve to accelerate the Department's leadership role to advance SDG [sustainable development goals] 16 and will provide a focal point for the Government's efforts to promote access to justice for all, domestically and internationally, through partnerships with government and civil society actors at home and abroad. 2, fiche 10, Anglais, - Access%20to%20Justice%20Secretariat
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Department of Justice. 3, fiche 10, Anglais, - Access%20to%20Justice%20Secretariat
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit constitutionnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l'accès à la justice
1, fiche 10, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau Secrétariat de l'accès à la justice du Ministère [de la Justice] permettra de renforcer le rôle de chef de file du Ministère [...] pour promouvoir l'ODD [objectif de développement durable] 16 et servira de point de convergence des efforts déployés par le gouvernement pour favoriser l'accès de tous à la justice, sur la scène nationale et internationale, au moyen de partenariats constitués avec les acteurs du gouvernement et de la société civile, au Canada et à l'étranger. 2, fiche 10, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ministère de la Justice. 3, fiche 10, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Risks and Threats (Security)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Assessing Your Organization's Risks
1, fiche 11, Anglais, Assessing%20Your%20Organization%27s%20Risks
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course presents common techniques for assessing risk, including opportunity analysis and threat assessment using failure modes and effects analysis (FMEA). Participants will become familiar with risk assessment concepts and techniques and explore risk prioritization from an organizational point of view. 1, fiche 11, Anglais, - Assessing%20Your%20Organization%27s%20Risks
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
G008: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 11, Anglais, - Assessing%20Your%20Organization%27s%20Risks
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Assessing Your Organisation's Risks
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de cours
- Risques et menaces (Sécurité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Évaluer les risques dans votre entreprise
1, fiche 11, Français, %C3%89valuer%20les%20risques%20dans%20votre%20entreprise
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente des techniques courantes d’évaluation des risques, notamment l'analyse des possibilités et l'évaluation des menaces au moyen de l'analyse des modes de défaillance et de leurs effets(AMDE). Les participants se familiariseront avec les concepts et les techniques d’évaluation des risques et ils exploreront la façon d’établir l'ordre de priorité des risques d’un point de vue organisationnel. 1, fiche 11, Français, - %C3%89valuer%20les%20risques%20dans%20votre%20entreprise
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
G008 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 11, Français, - %C3%89valuer%20les%20risques%20dans%20votre%20entreprise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fire for effect
1, fiche 12, Anglais, fire%20for%20effect
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FFE 2, fiche 12, Anglais, FFE
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fire which is delivered after the mean point of impact or burst is within the desired distance of the target or adjusting/ranging point. 3, fiche 12, Anglais, - fire%20for%20effect
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fire for effect: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - fire%20for%20effect
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
fire for effect; FFE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - fire%20for%20effect
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tir d'efficacité
1, fiche 12, Français, tir%20d%27efficacit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TE 2, fiche 12, Français, TE
correct, nom masculin, uniformisé
- FFE 3, fiche 12, Français, FFE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Phase de tir déclenchée lorsque le point moyen d’impact ou d’éclatement des salves de réglage se trouve à une distance inférieure à une valeur déterminée du but ou du point de réglage(peut aussi être déclenchée d’emblée dans certains cas). 4, fiche 12, Français, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tir d’efficacité : terme et définition normalisés par l’OTAN. 5, fiche 12, Français, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
tir d’efficacité; TE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 12, Français, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tiro de eficacia
1, fiche 12, Espagnol, tiro%20de%20eficacia
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
El que se realiza cuando se ha corregido el tiro, una vez que el centro de impacto, o de explosión, se halla dentro de la distancia deseada al objetivo, o del punto de corrección. 1, fiche 12, Espagnol, - tiro%20de%20eficacia
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reference datum point
1, fiche 13, Anglais, reference%20datum%20point
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RDP 2, fiche 13, Anglais, RDP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A 3D [tridimensional] point defined by the LTP [landing threshold point] or FTP [fictitious threshold point] latitude/longitude position, MSL [mean sea level] elevation, and a threshold crossing height (TCH) value. 1, fiche 13, Anglais, - reference%20datum%20point
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point de ligne de référence
1, fiche 13, Français, point%20de%20ligne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RDP 2, fiche 13, Français, RDP
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point tridimensionnel défini par la latitude et la longitude du [point de seuil d’atterrissage] ou du [point de seuil fictif], l'élévation [du niveau moyen de la mer] et une valeur de hauteur de franchissement de seuil [...] 1, fiche 13, Français, - point%20de%20ligne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vertical ventilation
1, fiche 14, Anglais, vertical%20ventilation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- top ventilation 2, fiche 14, Anglais, top%20ventilation
correct
- vertical venting 3, fiche 14, Anglais, vertical%20venting
correct
- top venting 4, fiche 14, Anglais, top%20venting
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[The act of] ventilating at the highest point of a building through existing or created openings and channeling the contaminated atmosphere vertically within the structure and out the top. 1, fiche 14, Anglais, - vertical%20ventilation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Vertical ventilation generally means opening the roof or existing roof openings for the purpose of allowing heated gases and smoke to escape to the atmosphere. 1, fiche 14, Anglais, - vertical%20ventilation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ventilation verticale
1, fiche 14, Français, ventilation%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ventilation par le haut 2, fiche 14, Français, ventilation%20par%20le%20haut
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action de ventiler au point le plus élevé d’un bâtiment au moyen d’ouvertures existantes ou créées afin de canaliser l'air vicié verticalement dans la structure et le faire sortir par la partie supérieure. 1, fiche 14, Français, - ventilation%20verticale
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La ventilation verticale désigne habituellement le fait de pratiquer une ouverture dans le toit ou d’utiliser les ouvertures de toit existantes dans le but de laisser la fumée et les gaz chauds s’échapper d’un bâtiment. 1, fiche 14, Français, - ventilation%20verticale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ventilation verticale : effectuée au moyen de trous pratiqués dans le toit, de puits de lumière, d’évents de toit ou de portes de toit. 3, fiche 14, Français, - ventilation%20verticale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- correction
1, fiche 15, Anglais, correction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
When firing, any change in firing data to bring the mean point of impact or burst closer to the target. 2, fiche 15, Anglais, - correction
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
correction: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 15, Anglais, - correction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- correction
1, fiche 15, Français, correction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En conduite de tir, toute modification apportée aux données de tir de façon à amener le point moyen des impacts ou des éclatements plus près de l'objectif. 2, fiche 15, Français, - correction
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
correction : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 15, Français, - correction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- corrección
1, fiche 15, Espagnol, correcci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, toda modificación de los datos de tiro que se realiza con objeto de aproximar el centro de impactos o de explosiones al objetivo. 1, fiche 15, Espagnol, - correcci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Advertising Agencies and Services
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- advertising pressure
1, fiche 16, Anglais, advertising%20pressure
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... children are the focal point for intense advertising pressure seeking to influence billions of dollars in family spending. Advertisers are aware that children influence the purchase of not just kid's products, but everything in the household from cars to toothpaste. 1, fiche 16, Anglais, - advertising%20pressure
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Agences et services de publicité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pression publicitaire
1, fiche 16, Français, pression%20publicitaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le point de couverture brute correspond au nombre moyen de contacts publicitaires obtenus sur 100 individus de la cible visée. C'est un indicateur de pression publicitaire. 1, fiche 16, Français, - pression%20publicitaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Crop Protection
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Biological Sciences
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mass-rearing
1, fiche 17, Anglais, mass%2Drearing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Increased knowledge concerning nematode biology and mass-rearing techniques for entomogenous nematodes has led to increased research in recent years. 2, fiche 17, Anglais, - mass%2Drearing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Sciences biologiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- élevage de masse
1, fiche 17, Français, %C3%A9levage%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- élevage en masse 2, fiche 17, Français, %C3%A9levage%20en%20masse
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les études menées en laboratoire sur A. sordidatus ont été facilités par la mise au point d’une technique d’élevage permettant la manipulation individuelle des œufs parasités au moyen de capsules d’enrobage [...] pour obtenir une production journalière d’environ 200 parasites. 3, fiche 17, Français, - %C3%A9levage%20de%20masse
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Programme d’élevage de masse (Laing, 1987). 3, fiche 17, Français, - %C3%A9levage%20de%20masse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- titration
1, fiche 18, Anglais, titration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- titrimetry 2, fiche 18, Anglais, titrimetry
correct
- titrimetric analysis 3, fiche 18, Anglais, titrimetric%20analysis
correct
- volumetric analysis 4, fiche 18, Anglais, volumetric%20analysis
correct
- volumetry 5, fiche 18, Anglais, volumetry
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The analytical process of successively adding from a burette measured amounts of a reagent (as a standard solution) to a known volume of a sample in solution or a known weight of a sample until a desired end point (as a colour change or a large change in potential of the solution) is reached. 6, fiche 18, Anglais, - titration
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... gravimetric analysis was supplemented by volumetric or (to use a better term) titrimetric analysis ... Today these forms of chemical analysis are commonly called classical or wet method, to distinguish them from the so-called instrumental methods ... 7, fiche 18, Anglais, - titration
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
titration cell, titration electrode 8, fiche 18, Anglais, - titration
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
automatic titration, manual titration 8, fiche 18, Anglais, - titration
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- titrating
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- titrage
1, fiche 18, Français, titrage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- titration 2, fiche 18, Français, titration
correct, nom féminin
- titrimétrie 3, fiche 18, Français, titrim%C3%A9trie
correct, nom féminin
- volumétrie 4, fiche 18, Français, volum%C3%A9trie
correct, nom féminin
- analyse titrimétrique 5, fiche 18, Français, analyse%20titrim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- analyse volumétrique 6, fiche 18, Français, analyse%20volum%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Procédé de détermination de la quantité d’une substance A par addition progressive d’une substance B(presque toujours une solution étalon appelée «titrant», mais aussi quelquefois par une génération électrolytique, comme dans un titrage coulométrique) et qui comprend un moyen de mise en évidence(indication) du point où tout A aura réagi. 7, fiche 18, Français, - titrage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Si le point de fin de titrage coïncide exactement avec l’addition d’une équivalence chimique exacte, on l’appelle le point d’équivalence ou le point de fin de titrage stœchiométrique ou théorique; la quantité de B ajoutée permet de trouver la quantité initiale de A, les quantités relatives de A et de B réagissant étant connues à partir de la stœchiométrie de la réaction ou d’une autre façon. 7, fiche 18, Français, - titrage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Divers qualificatifs pour les titrages peuvent refléter la nature de la réaction entre A et B. Ainsi, il existe des titrages acide-base, complexométrique, chélatométrique, d’oxydoréduction ou de précipitation. De plus, le terme peut aussi refléter la nature du titrant, tel qu’acidimétrique, alcalimétrique ou iodométrique ainsi que les titrages coulométriques dans lesquels le titrant est généré électrolytiquement plutôt que d’être ajouté sous la forme d’une solution étalon. 7, fiche 18, Français, - titrage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- volumetría
1, fiche 18, Espagnol, volumetr%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- titulación 2, fiche 18, Espagnol, titulaci%C3%B3n
nom féminin
- análisis volumétrico 1, fiche 18, Espagnol, an%C3%A1lisis%20volum%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Técnica de análisis cuantitativo mediante la que se determina la cantidad de una sustancia disuelta a partir del volumen de una solución valorada, añadido hasta el punto de equivalencia. La disolución valorada ha de reaccionar de forma estequiométrica con la sustancia a valorar. 3, fiche 18, Espagnol, - volumetr%C3%ADa
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Weapon Systems
- General Conduct of Military Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- desired mean point of impact
1, fiche 19, Anglais, desired%20mean%20point%20of%20impact
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DMPI 2, fiche 19, Anglais, DMPI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
desired mean point of impact; DMPI: designations standardized by NATO. 3, fiche 19, Anglais, - desired%20mean%20point%20of%20impact
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- point moyen d'impact souhaité
1, fiche 19, Français, point%20moyen%20d%27impact%20souhait%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DMPI 2, fiche 19, Français, DMPI
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
point moyen d’impact souhaité; DMPI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 19, Français, - point%20moyen%20d%27impact%20souhait%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-09-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Meteorology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- geopotential metre
1, fiche 20, Anglais, geopotential%20metre
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- gpm 2, fiche 20, Anglais, gpm
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A unit of length used in measuring geopotential height; 1 geopotential meter is equal to 0.98 dynamic meter. 3, fiche 20, Anglais, - geopotential%20metre
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- geopotential meter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Météorologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mètre géopotentiel
1, fiche 20, Français, m%C3%A8tre%20g%C3%A9opotentiel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- mgp 2, fiche 20, Français, mgp
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] en météorologie [...] la distance verticale d’un point donné de l'atmosphère au niveau moyen de la mer qui n’ est pas calculée par son altitude, mais par un nombre généralement très voisin [...] s’appelle altitude géopotentielle. Cette dernière se mesure en mètre géopotentiel. 3, fiche 20, Français, - m%C3%A8tre%20g%C3%A9opotentiel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Land Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aim point
1, fiche 21, Anglais, aim%20point
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In targeting, a point associated with a target and assigned for a specific weapon. 2, fiche 21, Anglais, - aim%20point
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An aim point may be defined descriptively (e.g. vent in center of roof), by grid reference or geolocation. It can also be a prominent radar-significant feature. 2, fiche 21, Anglais, - aim%20point
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
An aim point is based on a desired point of impact. 2, fiche 21, Anglais, - aim%20point
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
aim point: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 21, Anglais, - aim%20point
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Forces terrestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- point de visée
1, fiche 21, Français, point%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, point associé à une cible et choisi pour une arme particulière. 2, fiche 21, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le point de visée peut être établi au moyen d’une description(p. ex. un évent au centre du toit), des coordonnées de quadrillage ou de la géolocalisation. Il peut également s’agir d’une caractéristique proéminente ayant une grande signature radar. 2, fiche 21, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le point de visée est fonction du point d’impact souhaité. 2, fiche 21, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
point de visée : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 21, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
- Morphology and General Physiology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pistil end 1, fiche 22, Anglais, pistil%20end
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Fruit: size very large, shape cordate, pistil end pointed, colour of skin dark red to blackish ... 1, fiche 22, Anglais, - pistil%20end
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- point pistillaire
1, fiche 22, Français, point%20pistillaire
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le fruit est moyen, ovale-arrondi [...] La couture est superficielle; le point pistillaire est petit, rond, roux, proéminent. 2, fiche 22, Français, - point%20pistillaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[D’un] concombre, par exemple. 3, fiche 22, Français, - point%20pistillaire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
point pistillaire : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 22, Français, - point%20pistillaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- population standard deviation
1, fiche 23, Anglais, population%20standard%20deviation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- s.d. 2, fiche 23, Anglais, s%2Ed%2E
correct
- SD 3, fiche 23, Anglais, SD
correct
- S.D. 4, fiche 23, Anglais, S%2ED%2E
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- standard deviation of universe 5, fiche 23, Anglais, standard%20deviation%20of%20universe
correct
- standard deviation 1, fiche 23, Anglais, standard%20deviation
correct, voir observation
- root mean-square deviation 1, fiche 23, Anglais, root%20mean%2Dsquare%20deviation
à éviter
- mean error 2, fiche 23, Anglais, mean%20error
à éviter
- mean square error 2, fiche 23, Anglais, mean%20square%20error
à éviter
- error of mean square 2, fiche 23, Anglais, error%20of%20mean%20square
à éviter
- standard error 2, fiche 23, Anglais, standard%20error
à éviter
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The square root of the mean of the squares of individual deviations from the mean, in a "population" series; ... 3, fiche 23, Anglais, - population%20standard%20deviation
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
The standard deviation of a finite population ... generally denoted by the Greek letter [sigma]. 1, fiche 23, Anglais, - population%20standard%20deviation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In context, the population standard deviation is often referred to as simply "standard deviation". 6, fiche 23, Anglais, - population%20standard%20deviation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
for "standard deviation" : A great deal of confusion has been introduced into statistical literature by the many different expressions which have been used for the standard deviation and the simple derivatives of it. (...) The term "standard deviation" is now almost universally accepted (...). "Mean error" (Gauss), "mean square error" and "error of mean square" (Airy) have all been used to denote the standard deviation. The standard deviation is not to be confused with "standard error". 2, fiche 23, Anglais, - population%20standard%20deviation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- écart-type de la population
1, fiche 23, Français, %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- écart quadratique moyen 2, fiche 23, Français, %C3%A9cart%20quadratique%20moyen
voir observation
- écart moyen quadratique 3, fiche 23, Français, %C3%A9cart%20moyen%20quadratique
correct, voir observation
- standard déviation 4, fiche 23, Français, standard%20d%C3%A9viation
à éviter
- déviation standard 5, fiche 23, Français, d%C3%A9viation%20standard
à éviter
- déviation-type 6, fiche 23, Français, d%C3%A9viation%2Dtype
à éviter
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Indice de dispersion défini comme la racine carrée de la moyenne des carrés des écarts individuels à la moyenne [arithmétique de la série d’une population]. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
[...] désigné par [sigma], est la racine carrée positive de la variance. 7, fiche 23, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On dit que l’[écart-type de l’échantillon] est un estimateur non biaisé de l’écart-type de la population [...] 1, fiche 23, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En pratique, on rencontre rarement le terme "écart-type de la population". Cette notion est presque toujours indiquée par le terme "écart-type" accompagné du symbole sigma. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
«écart quadratique moyen» : Du point de vue sémantique, on pourrait croire qu'"écart quadratique moyen" est synonyme de "variance"; cependant, l'usage veut qu'"écart quadratique moyen" soit synonyme d’"écart-type" et que "variance" se définisse comme étant "l'écart quadratique élevé au carré".(Voir FEPRO, 1967, page 48). 2, fiche 23, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
«écart moyen quadratique» : L’observation faite pour "écart quadratique moyen" vaut également pour la variante linguistique: "écart moyen quadratique". 2, fiche 23, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- desviación estándar de la población
1, fiche 23, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20est%C3%A1ndar%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- desviación típica de la población 2, fiche 23, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20t%C3%ADpica%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Navigation Aids
- Atmospheric Physics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- runway visual range
1, fiche 24, Anglais, runway%20visual%20range
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- RVR 2, fiche 24, Anglais, RVR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- runway visibility value 3, fiche 24, Anglais, runway%20visibility%20value
correct, États-Unis, normalisé
- RVV 3, fiche 24, Anglais, RVV
correct, États-Unis, normalisé
- RVV 3, fiche 24, Anglais, RVV
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance in the direction of take-off or landing at which the runway, or specified lights or markers delineating it, can be seen from a position above a specified point on its centre line at a height corresponding to the average eye level of pilots at touchdown. 4, fiche 24, Anglais, - runway%20visual%20range
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
runway visual range: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 24, Anglais, - runway%20visual%20range
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
runway visual range; RVR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 24, Anglais, - runway%20visual%20range
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
runway visual range; RVR; runway visibility value; RVV: terms and abbreviations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 24, Anglais, - runway%20visual%20range
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Fiche 24, La vedette principale, Français
- portée visuelle de piste
1, fiche 24, Français, port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- RVR 2, fiche 24, Français, RVR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- PVP 3, fiche 24, Français, PVP
nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale mesurée dans le sens du décollage ou de l'atterrissage à laquelle la piste, les feux spécifiés ou les balises spécifiées qui le délimitent, sont visibles d’un point spécifié situé au-dessus de son axe à une hauteur correspondant au niveau moyen des yeux des pilotes au moment de la prise de contact. 4, fiche 24, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
portée visuelle de piste : terme et définition normalisés par l’OTAN. 5, fiche 24, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
portée visuelle de piste; RVR : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 24, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Ayuda para la navegación aérea
- Física de la atmósfera
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- alcance visual en la pista
1, fiche 24, Espagnol, alcance%20visual%20en%20la%20pista
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- RVR 2, fiche 24, Espagnol, RVR
correct, nom masculin, uniformisé
- AVP 3, fiche 24, Espagnol, AVP
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Distancia hasta la cual el piloto de una aeronave que se encuentra sobre el eje de una pista puede ver las señales de superficie de la pista o las luces que la delimitan o que señalan su eje. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 24, Espagnol, - alcance%20visual%20en%20la%20pista
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
alcance visual en la pista; RVR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 24, Espagnol, - alcance%20visual%20en%20la%20pista
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- average daily traffic
1, fiche 25, Anglais, average%20daily%20traffic
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ADT 2, fiche 25, Anglais, ADT
correct
- A.D.T. 3, fiche 25, Anglais, A%2ED%2ET%2E
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The total volume during a given time period in whole days greater than one day and less than one year divided by the number of days in that time period, commonly abbreviated as ADT. 4, fiche 25, Anglais, - average%20daily%20traffic
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- débit journalier moyen
1, fiche 25, Français, d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- D.J.M. 2, fiche 25, Français, D%2EJ%2EM%2E
correct, voir observation
Fiche 25, Les synonymes, Français
- débit moyen journalier 3, fiche 25, Français, d%C3%A9bit%20moyen%20journalier
correct, voir observation, nom masculin
- trafic journalier moyen 4, fiche 25, Français, trafic%20journalier%20moyen
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Quotient du débit par le nombre de jours considérés. 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On constate, pour la plupart des routes, d’une part que le débit de point normal correspond sensiblement à la trentième heure annuelle dans l'ordre de classement par débits décroissants, d’autre part que sa valeur est voisine de 1/6 du débit moyen journalier calculé sur toute l'année. 3, fiche 25, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les sources disponibles n’ont pas permis d’établir s’il existe une distinction entre «débit moyen» et «trafic moyen». 5, fiche 25, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
débit journalier moyen; D.J.M. : Terme, abréviation et définition recommandés par l’OLF. 6, fiche 25, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- intensidad media diaria
1, fiche 25, Espagnol, intensidad%20media%20diaria
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- tránsito medio diario 2, fiche 25, Espagnol, tr%C3%A1nsito%20medio%20diario
nom masculin
- TMD 2, fiche 25, Espagnol, TMD
nom masculin
- TMD 2, fiche 25, Espagnol, TMD
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- through-flight
1, fiche 26, Anglais, through%2Dflight
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- direct flight 2, fiche 26, Anglais, direct%20flight
correct, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A particular operation of aircraft, identified by the operator by the use throughout of the same symbol, from point of origin via any intermediate points to point of destination. 2, fiche 26, Anglais, - through%2Dflight
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
through-flight; direct flight: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 26, Anglais, - through%2Dflight
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- service aérien transitaire
1, fiche 26, Français, service%20a%C3%A9rien%20transitaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- vol trans-direct 2, fiche 26, Français, vol%20trans%2Ddirect
correct, voir observation, nom masculin, France, uniformisé
- vol direct 3, fiche 26, Français, vol%20direct
correct, voir observation, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Service aérien donné, identifié par l'exploitant au moyen de la même désignation sur tout le parcours, du point d’origine jusqu'au point de destination via tous points d’arrêt intermédiaires. 1, fiche 26, Français, - service%20a%C3%A9rien%20transitaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
vol trans-direct (Air France), vol direct (Air Canada). 4, fiche 26, Français, - service%20a%C3%A9rien%20transitaire
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
service aérien transitaire; vol direct : termes et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 26, Français, - service%20a%C3%A9rien%20transitaire
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
vol trans-direct; vol direct : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 26, Français, - service%20a%C3%A9rien%20transitaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- vuelo directo
1, fiche 26, Espagnol, vuelo%20directo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cierta operación de las aeronaves que el explotador identifica en su totalidad designándola con el mismo símbolo, desde el punto de origen, vía cualesquier puntos intermedios, hasta el punto de destino. 2, fiche 26, Espagnol, - vuelo%20directo
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
vuelo directo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 26, Espagnol, - vuelo%20directo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Oil Production
- Scientific Measurements and Analyses
- Geological Research and Exploration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- back-pressure test
1, fiche 27, Anglais, back%2Dpressure%20test
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Method of determining the production capacity of wells by relating flow rates and their corresponding stabilized downhole pressures. 1, fiche 27, Anglais, - back%2Dpressure%20test
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- essai de diffusivité à débit variable
1, fiche 27, Français, essai%20de%20diffusivit%C3%A9%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20variable
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Essai de détermination de la capacité de production des puits, consistant à observer d’abord la pression statique de fond, puis les pressions en régime, au point moyen de la couche productrice pour différentes valeurs du débit. 1, fiche 27, Français, - essai%20de%20diffusivit%C3%A9%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20variable
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Oil Drilling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- re-entry sonar
1, fiche 28, Anglais, re%2Dentry%20sonar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- reentry sonar 2, fiche 28, Anglais, reentry%20sonar
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A sonar system employed to facilitate re-entry of a drill string into a well-head from a floating drilling rig. 1, fiche 28, Anglais, - re%2Dentry%20sonar
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A transducer is lowered inside the drill string and the sonar signal monitored at the surface. Steering command signals may be generated to guide the vessel towards the hole. The system may incorporate a TV camera with its own lighting to assist re-entry at great depth. 1, fiche 28, Anglais, - re%2Dentry%20sonar
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Forage des puits de pétrole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sonar de rentrée
1, fiche 28, Français, sonar%20de%20rentr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- sonar de réentrée 2, fiche 28, Français, sonar%20de%20r%C3%A9entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Guidage des équipements vers le fond. [...] nous avons mis au point un sonar de rentrée [...] Toutefois, la technologie s’améliorant, il est possible d’envisager actuellement un outil fiable, composite de très faible diamètre, comprenant une caméra de télévision et un sonar pouvant être descendu à l'intérieur des tiges de forage au moyen d’un câble de logging. 3, fiche 28, Français, - sonar%20de%20rentr%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
La rentrée de puits. Le problème le plus délicat pour le forage sous-marin à partir d’un navire est de retrouver l’orifice après chaque remontée du train de tige. On installe certes un grand entonnoir métallique à l’entrée du puits, pour guider l’outil au moment où on le redescend; mais quelque stable que soit le bateau, il est nécessaire d’avoir recours au sonar : le trépan est transformé en tête chercheuse propulsée par la réaction d’un jet d’eau giclant par une ouverture latérale. [...] En France, l’Institut français du pétrole a mis au point non seulement un sonar de rentrée très efficace, mais également un appareil de «flexocarottage» [...] 4, fiche 28, Français, - sonar%20de%20rentr%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Foundry Practice
- Plastics Manufacturing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- die casting
1, fiche 29, Anglais, die%20casting
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- pressure die-casting 2, fiche 29, Anglais, pressure%20die%2Dcasting
correct, voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A metal casting process in which molten metal is forced under pressure into a permanent mold; the two types are hot-chamber and cold-chamber. 3, fiche 29, Anglais, - die%20casting
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A ... development of the permanent molding process is die casting. The molten metal is forced into the die cavity under pressures of 100-100,000 psi. ... Die casting has the advantages of high production rates, high quality and strength, surface finish on the order of 40-100 microinch rms, and close tolerances, with thin sections. 4, fiche 29, Anglais, - die%20casting
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Die-casting: A process by which metal castings are produced in permanent moulds. The metal may be fed by gravity or under pressure. 2, fiche 29, Anglais, - die%20casting
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Generally speaking, "die casting" is defined as a pressure casting process, but more strictly, it is also used as a generic for "gravity-feed casting" pressure die casting". 5, fiche 29, Anglais, - die%20casting
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- die-casting
- pressure die casting
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
- Fonderie
- Plasturgie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coulée sous pression
1, fiche 29, Français, coul%C3%A9e%20sous%20pression
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- moulage sous pression 2, fiche 29, Français, moulage%20sous%20pression
correct, nom masculin
- moulage en coquille coulée sous pression 3, fiche 29, Français, moulage%20en%20coquille%20coul%C3%A9e%20sous%20pression
correct
- moulage en coquille sous pression 4, fiche 29, Français, moulage%20en%20coquille%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La coulée sous pression est un cas particulier de la coulée en coquille. Par ce système, le métal est injecté dans le moule métallique sous une pression d’autant plus élevée que le métal est sensible aux défauts de fonderie et en particulier aux soufflures.(...) Le moulage sous pression s’applique aux alliages à bas ou moyen point de fusion jusqu'aux laitons et est utilisé pour la production en série d’un grand nombre de pièces. 5, fiche 29, Français, - coul%C3%A9e%20sous%20pression
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Photography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- coupled rangefinder
1, fiche 30, Anglais, coupled%20rangefinder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Rangefinder whose mechanism is so linked with the focusing adjustment of a camera that setting the rangefinder automatically focuses the camera. 1, fiche 30, Anglais, - coupled%20rangefinder
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
rangefinder: Instrument for determining the distance between an object and the observer ... 1, fiche 30, Anglais, - coupled%20rangefinder
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- télémètre couplé
1, fiche 30, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A8tre%20coupl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le télémètre couplé a apporté un nouveau perfectionnement en rendant solidaires, au moyen de cames, le réglage de l'objectif et celui de télémètre, de telle façon que, lorsque le télémètre est réglé sur la distance du sujet, l'objectif se trouve automatiquement mis au point. 1, fiche 30, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A8tre%20coupl%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- systems building
1, fiche 31, Anglais, systems%20building
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- system building 2, fiche 31, Anglais, system%20building
correct
- system construction 3, fiche 31, Anglais, system%20construction
correct
- industrialized building 4, fiche 31, Anglais, industrialized%20building
correct
- systems construction 5, fiche 31, Anglais, systems%20construction
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... a system of construction in which design, production, erection, and overall administration of the building and its construction are coordinated, or pre-engineered. 6, fiche 31, Anglais, - systems%20building
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Combining prefabricated assemblies, components, and parts into single integrated units utilizing industrialized production, assembly, and methods. 3, fiche 31, Anglais, - systems%20building
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Systems building, while relying on the definitions of building systems, is not hardware oriented. It is instead a management process that manipulates the design and construction of the facility through the design and installation of the various building systems. 7, fiche 31, Anglais, - systems%20building
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- construction industrialisée
1, fiche 31, Français, construction%20industrialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- industrialisation de la construction 2, fiche 31, Français, industrialisation%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
- industrialisation du bâtiment 3, fiche 31, Français, industrialisation%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- industrialisation 3, fiche 31, Français, industrialisation
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] on a parfois confondu "préfabrication" et "industrialisation" de la construction [...] l'industrialisation du bâtiment [...] c'est la mise en application des conditions optimales d’exécution des travaux de construction par une préparation méthodique de toutes les fonctions concernant l'art de bâtir. L'industrialisation se rapporte à la fois à la fabrication, à la manutention et à la mise en œuvre des matériaux, ainsi qu'à l'organisation scientifique des chantiers, au point de vue des programmes, des études préliminaires, de l'ordonnancement [...] La préfabrication apparaît dès lors comme un des moyens techniques(mais un moyen essentiel) qui permettent à l'industrialisation du bâtiment de prendre son essor. 2, fiche 31, Français, - construction%20industrialis%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- elevation
1, fiche 32, Anglais, elevation
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ELEV 2, fiche 32, Anglais, ELEV
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- topographic elevation 3, fiche 32, Anglais, topographic%20elevation
correct
- topographical elevation 4, fiche 32, Anglais, topographical%20elevation
correct
- altitude 5, fiche 32, Anglais, altitude
voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance of a point or level, on, or affixed to, the surface of the earth, measured from mean sea level. [Definition standardized by NATO.] 6, fiche 32, Anglais, - elevation
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
At what elevation do you reach the crest? [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 7, fiche 32, Anglais, - elevation
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Decimals instead of fractions are used (to label spot elevations) because the surveying system of determining topographic elevation has evolved from a scientific base of numbers. 3, fiche 32, Anglais, - elevation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
elevation: the term is used synonymously with altitude in referring to distance above sea level, but in modern surveying practice the term "elevation" is preferred to indicate heights on the Earth's surface whereas "altitude" is used to indicate the heights of points in space above the Earth's surface. 8, fiche 32, Anglais, - elevation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
elevation: term standardized by ISO and by NATO; officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 9, fiche 32, Anglais, - elevation
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
ELEV: abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, fiche 32, Anglais, - elevation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- élévation
1, fiche 32, Français, %C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- cote 2, fiche 32, Français, cote
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- altitude 3, fiche 32, Français, altitude
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- altitude topographique 4, fiche 32, Français, altitude%20topographique
correct, nom féminin, uniformisé
- ELEV 4, fiche 32, Français, ELEV
correct, nom féminin, uniformisé
- ELEV 4, fiche 32, Français, ELEV
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale d’un point ou d’un niveau, situé à la surface de la terre ou lié à elle, qui est mesurée à partir du niveau moyen de la mer. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 5, fiche 32, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
À quelle altitude se situe la crête? [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 6, fiche 32, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
élévation : terme normalisé par l’OTAN. 7, fiche 32, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
cote : terme normalisé par l’ISO et par l’OTAN. 7, fiche 32, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
altitude : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 8, fiche 32, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
altitude topographique; ELEV : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 32, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- elevación
1, fiche 32, Espagnol, elevaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- ELEV 2, fiche 32, Espagnol, ELEV
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- cota 3, fiche 32, Espagnol, cota
correct, nom féminin
- altitud 4, fiche 32, Espagnol, altitud
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre un punto o un nivel de la superficie de la tierra, o unido a ella, y el nivel medio del mar. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 32, Espagnol, - elevaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
elevación; ELEV: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 32, Espagnol, - elevaci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- altitude
1, fiche 33, Anglais, altitude
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- ALT 2, fiche 33, Anglais, ALT
correct, uniformisé
- alt 3, fiche 33, Anglais, alt
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance of a level, a point or an object considered as a point, measured from mean sea level. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 33, Anglais, - altitude
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The air temperature is colder at higher altitude. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 33, Anglais, - altitude
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
altitude: term standardized by ISO and NATO; term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 33, Anglais, - altitude
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
altitude; ALT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 33, Anglais, - altitude
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
altitude; alt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 33, Anglais, - altitude
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- altitude
1, fiche 33, Français, altitude
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ALT 2, fiche 33, Français, ALT
correct, nom féminin, uniformisé
- alt 3, fiche 33, Français, alt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre un niveau, un point ou un objet assimilé à un point, et le niveau moyen de la mer(MSL). [Définition uniformisée par l'OACI. ] 4, fiche 33, Français, - altitude
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La température de l’air est plus froide à haute altitude. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 5, fiche 33, Français, - altitude
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
altitude : terme normalisé par l’ISO et l’OTAN; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 33, Français, - altitude
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
altitude; ALT : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 33, Français, - altitude
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
altitude; alt : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 33, Français, - altitude
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- altitud
1, fiche 33, Espagnol, altitud
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- ALT 2, fiche 33, Espagnol, ALT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y el nivel medio del mar (MSL). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 33, Espagnol, - altitud
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
altitud; ALT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 33, Espagnol, - altitud
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- endurance horse
1, fiche 34, Anglais, endurance%20horse
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Endurance horses have a physical look which could be described as small and wiry, without excessive muscling. Typical body weight measurements would be in the range of 850 to 1050 pounds. From a body condition standpoint, most endurance horses are moderately thin, resembling human endurance runners. The small, lightly muscled physic of endurance horses is advantageous both for reducing thermal load and for traveling up and down mountains. 1, fiche 34, Anglais, - endurance%20horse
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cheval d'endurance
1, fiche 34, Français, cheval%20d%27endurance
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un cheval d’endurance typique peut être décrit comme petit, sans musculature excessive. Le poids moyen est de 380 à 500 [kilogrammes]. Du point de vue de la condition, les chevaux d’endurance sont plutôt minces, comme les coureurs de marathon. Il est évident qu'un petit cheval d’endurance peu musclé a l'avantage au niveau de la régulation thermique et sur des terrains montagneux. 1, fiche 34, Français, - cheval%20d%27endurance
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- chafing block
1, fiche 35, Anglais, chafing%20block
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Chafing blocks are devices that are used to protect [a] fire hose [when] the hose is subjected to rubbing from vibrations. Chafing blocks are particularly useful where intake hose comes in contact with pavement or curbs. At these points, wear on intake hose is most likely because vibrations from the pumper may keep the intake hose in constant motion. Chafing blocks may be made of wood, leather, or sections of old truck tires. 2, fiche 35, Anglais, - chafing%20block
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- manchon de protection
1, fiche 35, Français, manchon%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- tampon de protection 2, fiche 35, Français, tampon%20de%20protection
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pièce dont l'intérieur forme un cylindre ouvrant ou un demi-cylindre, au moyen de laquelle on isole un tuyau d’incendie à son point de contact avec une arête vive afin d’en empêcher l'usure sous l'effet des trépidations de la pompe. 2, fiche 35, Français, - manchon%20de%20protection
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les manchons de protection sont des outils servant à empêcher les tuyaux d’incendie de s’user sous l’effet des vibrations. Ils sont particulièrement utiles aux endroits où les tuyaux d’alimentation entrent en contact avec le pavé ou les bordures de trottoir. À ces points de contact, les tuyaux sont plus susceptibles de s’user car les vibrations de l’autopompe peuvent les garder en mouvement constant. Les manchons de protection peuvent être faits de bois, de cuir ou de sections de vieux pneus de camion. 3, fiche 35, Français, - manchon%20de%20protection
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- line of constant geopotential altitude
1, fiche 36, Anglais, line%20of%20constant%20geopotential%20altitude
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ligne d'altitude géopotentielle constante
1, fiche 36, Français, ligne%20d%27altitude%20g%C3%A9opotentielle%20constante
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il en résulte en particulier que les lignes isophyses destinées à décrire le «relief» de surfaces isobares données (850 hPa [hectopascals], 500 hPa) ne tracent pas exactement des courbes d’altitude constante, comme le font les lignes de niveau des cartes topographiques, mais des lignes d’altitude géopotentielle constante. 1, fiche 36, Français, - ligne%20d%27altitude%20g%C3%A9opotentielle%20constante
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En météorologie, la distance verticale d’un point donné de l'atmosphère au niveau moyen de la mer n’ est pas mesurée par son altitude mais par un nombre qui en est généralement très voisin et qui s’appelle l'altitude géopotentielle. 1, fiche 36, Français, - ligne%20d%27altitude%20g%C3%A9opotentielle%20constante
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Personnel and Job Evaluation
- Diplomacy
- Hygiene and Health
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- medically fit for service abroad
1, fiche 37, Anglais, medically%20fit%20for%20service%20abroad
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The employer wishes to ensure through preventive services that employees and their dependants are medically fit for service abroad. 1, fiche 37, Anglais, - medically%20fit%20for%20service%20abroad
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Évaluation du personnel et des emplois
- Diplomatie
- Hygiène et santé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- apte du point de vue médical au service à l'étranger
1, fiche 37, Français, apte%20du%20point%20de%20vue%20m%C3%A9dical%20au%20service%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'employeur veut s’assurer, au moyen de soins préventifs, que les fonctionnaires et les personnes à leur charge sont aptes, du point de vue médical, au service à l'étranger. 1, fiche 37, Français, - apte%20du%20point%20de%20vue%20m%C3%A9dical%20au%20service%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
- Sociology of the Family
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Mothercraft Ottawa
1, fiche 38, Anglais, Mothercraft%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Established in 1944, Mothercraft Ottawa is a charitable, non-profit organization that provides programs and services for parents with infants and young children. Our mission is to enhance the well being of families through responsive, quality services and we achieve this by developing innovative programs and support services. For six decades, Mothercraft Ottawa has been a respected family service and child care centre in our community. 1, fiche 38, Anglais, - Mothercraft%20Ottawa
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
- Sociologie de la famille
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Mothercraft Ottawa
1, fiche 38, Français, Mothercraft%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Établi en 1944, Mothercraft Ottawa est un organisme de bienfaisance à but non lucratif qui offre des programmes et des services aux parents de nourrissons et de jeunes enfants. Nous avons pour mission de rehausser le mieux-être des familles au moyen de services adaptés de qualité et, pour ce faire, nous mettons au point des programmes et services de soutien inédits. Depuis six décennies, Mothercraft Ottawa est une garderie et un service aux familles respectés dans notre communauté. 1, fiche 38, Français, - Mothercraft%20Ottawa
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Statistics
- Metrology and Units of Measure
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sample standard deviation
1, fiche 39, Anglais, sample%20standard%20deviation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- standard deviation 2, fiche 39, Anglais, standard%20deviation
correct, normalisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... the square root of the second moment about the mean of a sample. Usually denoted as s. 1, fiche 39, Anglais, - sample%20standard%20deviation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In context, the "sample standard deviation" is almost always referred to as "standard deviation". 3, fiche 39, Anglais, - sample%20standard%20deviation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
standard deviation: term standardized by ISO and CEI. 3, fiche 39, Anglais, - sample%20standard%20deviation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Statistique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- écart-type empirique
1, fiche 39, Français, %C3%A9cart%2Dtype%20empirique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- écart-type 2, fiche 39, Français, %C3%A9cart%2Dtype
correct, nom masculin, normalisé
- écart-type de l'échantillon 3, fiche 39, Français, %C3%A9cart%2Dtype%20de%20l%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
- écart moyen quadratique empirique 4, fiche 39, Français, %C3%A9cart%20moyen%20quadratique%20empirique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Racine carrée positive de la variance [empirique]. 5, fiche 39, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20empirique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Cette notion est presque toujours indiquée par le terme «écart-type» accompagné du symbole s. 6, fiche 39, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20empirique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
écart moyen quadratique empirique : Du point de vue sémantique, on pourrait croire qu'«écart moyen quadratique empirique» est synonyme de «variance empirique»; cependant, l'usage veut qu'«écart moyen quadratique empirique» soit synonyme d’«écart-type empirique» et que «variance empirique» se définisse comme étant «l'écart quadratique élevé au carré». 6, fiche 39, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20empirique
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
écart type : me normalisé par la CEI et l’ISO. 6, fiche 39, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20empirique
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
écart-type empirique : terme normalisé par l’AFNOR en 1971. 6, fiche 39, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20empirique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fiber optic communication system
1, fiche 40, Anglais, fiber%20optic%20communication%20system
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- FOC 2, fiche 40, Anglais, FOC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- optical communication system 2, fiche 40, Anglais, optical%20communication%20system
correct
- optical fiber communication system 3, fiche 40, Anglais, optical%20fiber%20communication%20system
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Fiber Optics. A general term describing a light wave or optical communication system. Electrical information is converted to light energy, transmitted through optical fibers, and converted back into electrical information. 2, fiche 40, Anglais, - fiber%20optic%20communication%20system
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
The basic components of an optical fiber communication system include the transmitter (laser and LED), the fiber (multimode, single mode, dispersion-shifted) and the receiver (PIN and APD detectors, coherent detectors, optical preamplifiers, receiver electronics). 3, fiche 40, Anglais, - fiber%20optic%20communication%20system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système de télécommunication par fibre optique
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20par%20fibre%20optique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- système de communication par fibre optique 2, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20par%20fibre%20optique
correct, nom masculin
- système de communication optique 3, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20optique
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Système de télécommunication utilisé pour transmettre l'information d’un point à un autre, au moyen d’une fibre optique. 4, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20par%20fibre%20optique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mean square deviation
1, fiche 41, Anglais, mean%20square%20deviation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Average of the squared differences between the supplied values and their mean of all values. 1, fiche 41, Anglais, - mean%20square%20deviation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fluctuation
1, fiche 41, Français, fluctuation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- carré de la moyenne quadratique 2, fiche 41, Français, carr%C3%A9%20de%20la%20moyenne%20quadratique
correct, nom masculin
- écart quadratique moyen 3, fiche 41, Français, %C3%A9cart%20quadratique%20moyen
à éviter, voir observation, nom masculin
- écart moyen quadratique 3, fiche 41, Français, %C3%A9cart%20moyen%20quadratique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique des carrés des écarts à une valeur centrale présentés par les diverses observations faisant l’objet d’une série statistique. 1, fiche 41, Français, - fluctuation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La fluctuation dépend évidemment du choix de la valeur centrale. Elle est minimum lorsque cette valeur centrale est la moyenne [...] 1, fiche 41, Français, - fluctuation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
La fluctuation est désignée par F. 4, fiche 41, Français, - fluctuation
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
«écart quadratique moyen» : Du point de vue sémantique, «écart quadratique moyen» et «mean square deviation» semblent être équivalents. Ce n’ est toutefois pas le cas, étant donné qu'«écart quadratique moyen» a pour valeur centrale la moyenne arithmétique alors que «mean square deviation» a pour valeur centrale une origine arbitraire. De plus, l'usage veut qu'«écart quadratique moyen» soit synonyme d’«écart-type» et non pas synonyme de «variance». 4, fiche 41, Français, - fluctuation
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
«écart moyen quadratique» : L’observation faite ci-dessus pour «écart quadratique moyen» vaut également pour la variante linguistique : «écart moyen quadratique». 4, fiche 41, Français, - fluctuation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- desviación de la cuadrática media
1, fiche 41, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20la%20cuadr%C3%A1tica%20media
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Water Collection (Water supply)
- Fire-Fighting Services
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- water delivery
1, fiche 42, Anglais, water%20delivery
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The effective transportation of water from its source point to the fire site by whatever means. 2, fiche 42, Anglais, - water%20delivery
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- delivery of water
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Captage des eaux
- Service d'incendie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- acheminement de l'eau
1, fiche 42, Français, acheminement%20de%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Fourniture de l'eau d’extinction par quelque moyen que ce soit du point de puisage jusque sur les lieux de l'incendie. 2, fiche 42, Français, - acheminement%20de%20l%27eau
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Captación de agua
- Servicios de lucha contra incendios
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- conducción de agua
1, fiche 42, Espagnol, conducci%C3%B3n%20de%20agua
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- resection
1, fiche 43, Anglais, resection
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 43, La vedette principale, Français
- recoupement
1, fiche 43, Français, recoupement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Moyen de relever la position exacte d’un point par l'intersection de deux ou plusieurs lignes qui s’y coupent. 2, fiche 43, Français, - recoupement
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre. 3, fiche 43, Français, - recoupement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tube bending
1, fiche 44, Anglais, tube%20bending
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
tube bending: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 44, Anglais, - tube%20bending
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cintrage de tubes
1, fiche 44, Français, cintrage%20de%20tubes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- cintrage des tubes 2, fiche 44, Français, cintrage%20des%20tubes
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Cintrage des tubes. Il peut être effectué au moyen d’une cintreuse; il peut être exécuté à froid pour les petits diamètres. Pour conserver au tube son diamètre intérieur constant, on le remplit au préalable de résine, ou d’un alliage à bas point de fusion, ou de sable. Pour les diamètres plus importants, le cintrage est exécuté à chaud, le tube étant rempli de sable sec et bien tassé. 2, fiche 44, Français, - cintrage%20de%20tubes
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cintrage de tubes : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 44, Français, - cintrage%20de%20tubes
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- cintrage de tube
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- oxidized asphalt
1, fiche 45, Anglais, oxidized%20asphalt
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- oxidized bitumen 2, fiche 45, Anglais, oxidized%20bitumen
correct, normalisé
- blown asphalt 1, fiche 45, Anglais, blown%20asphalt
correct
- blown bitumen 3, fiche 45, Anglais, blown%20bitumen
correct, normalisé
- blown asphaltic bitumen 4, fiche 45, Anglais, blown%20asphaltic%20bitumen
- air-blown asphalt 5, fiche 45, Anglais, air%2Dblown%20asphalt
correct
- air-blown bitumen 6, fiche 45, Anglais, air%2Dblown%20bitumen
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Bitumen whose rheological properties have been substantially modified by reaction with air at elevated temperatures, with or without catalyst. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 45, Anglais, - oxidized%20asphalt
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
Asphalt that is treated by blowing air through it at elevated temperatures to give it characteristics desired for certain special uses such as roofing, pipe, coating, undersealing portland cement, concrete pavements, membrane envelopes, and hydraulic applications. 1, fiche 45, Anglais, - oxidized%20asphalt
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Oxidants other than air may also be used in the blowing process. 6, fiche 45, Anglais, - oxidized%20asphalt
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
air-blown asphalt: This term is not applicable to asphalts blown with gases or gaseous mixtures other than air. 6, fiche 45, Anglais, - oxidized%20asphalt
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
blown bitumen: term standardized by BSI and ISO. 6, fiche 45, Anglais, - oxidized%20asphalt
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
oxidized bitumen: term standardized by ISO. 7, fiche 45, Anglais, - oxidized%20asphalt
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- oxidised bitumen
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Bitumes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bitume oxydé
1, fiche 45, Français, bitume%20oxyd%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- bitume soufflé 2, fiche 45, Français, bitume%20souffl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- asphalte soufflé à l'air 3, fiche 45, Français, asphalte%20souffl%C3%A9%20%C3%A0%20l%27air
nom masculin
- bitume soufflé à l'air 4, fiche 45, Français, bitume%20souffl%C3%A9%20%C3%A0%20l%27air
voir observation, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Bitume dont on a significativement modifié les propriétés rhéologiques par réaction avec l’air à des températures élevées, avec ou sans catalyseur. [Définition normalisée par l’ISO.] 5, fiche 45, Français, - bitume%20oxyd%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les bitumes «soufflés» ou «oxydés», utilisés presque exclusivement dans les applications industrielles, ne sont pas liés, en France tout au moins, à des spécifications officielles [...]. Ces bitumes sont définis par leur point de ramollissement moyen et leur pénétration moyenne [...] 6, fiche 45, Français, - bitume%20oxyd%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
bitume soufflé à l’air : Ce terme ne s’applique pas aux bitumes soufflés aux gaz, ou à un mélange de gaz, autres que l’air. 7, fiche 45, Français, - bitume%20oxyd%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
bitume soufflé : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 7, fiche 45, Français, - bitume%20oxyd%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
bitume oxydé : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 45, Français, - bitume%20oxyd%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires, on utilise les bitumes soufflés dans le procédé d’extrusion; à basse température, ils donnent des enrobés visqueux. 9, fiche 45, Français, - bitume%20oxyd%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Asfaltos de petróleo
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- bitumen soplado
1, fiche 45, Espagnol, bitumen%20soplado
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Parliamentary Language
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Projected Order of Business
1, fiche 46, Anglais, Projected%20Order%20of%20Business
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A document, distributed in electronic form only, containing a brief, unofficial outline of the anticipated order of business of the House for a particular sitting day. It provides the text of motions to be debated, special orders attached to an item of business and the length of time members may speak. 2, fiche 46, Anglais, - Projected%20Order%20of%20Business
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Ordre projeté des travaux
1, fiche 46, Français, Ordre%20projet%C3%A9%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Document, diffusé par moyen électronique seulement, qui présente, sous une forme abrégée et non officielle, l'ordre des travaux prévus pour une journée de séance. Il donne également le texte des motions à débattre et la durée des interventions des députés, et indique tout ordre spécial accompagnant un point à l'ordre du jour. 2, fiche 46, Français, - Ordre%20projet%C3%A9%20des%20travaux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Lenguaje parlamentario
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Orden Previsto de los Trabajos
1, fiche 46, Espagnol, Orden%20Previsto%20de%20los%20Trabajos
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Documento que aparece cada día que sesiona la Cámara y que establece el orden del día provisorio enumerando todos los asuntos que deberían estudiarse ese día. 1, fiche 46, Espagnol, - Orden%20Previsto%20de%20los%20Trabajos
Fiche 47 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- effective transfer rate
1, fiche 47, Anglais, effective%20transfer%20rate
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
<data communication> average number of bits, characters, or blocks transferred per unit time between two points and accepted as valid at the reception 1, fiche 47, Anglais, - effective%20transfer%20rate
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
effective transfer rate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 47, Anglais, - effective%20transfer%20rate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cadence utile de transfert
1, fiche 47, Français, cadence%20utile%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- vitesse utile de transfert 1, fiche 47, Français, vitesse%20utile%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
nombre moyen de bits, de caractères ou de blocs transférés par unité de temps entre deux points et acceptés comme valables au point de réception 1, fiche 47, Français, - cadence%20utile%20de%20transfert
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
cadence utile de transfert; vitesse utile de transfert : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 47, Français, - cadence%20utile%20de%20transfert
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Archaeology
- Architectural Design
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- barbican
1, fiche 48, Anglais, barbican
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- barbacan 2, fiche 48, Anglais, barbacan
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An exterior fortification work of earth, wood, or masonry, often semi-circular in shape, protecting the entrance of a city of castle and allowing troops to gather to prepare for sorties. 3, fiche 48, Anglais, - barbican
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Archéologie
- Conception architecturale
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- barbacane
1, fiche 48, Français, barbacane
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Au] Moyen Âge [...] ouvrage de fortification avancé, de forme circulaire ou semi-circulaire, qui protégeait un passage, une porte ou poterne, et qui permettait à la garnison d’une forteresse de se réunir sur un point saillant à couvert, pour faire des sorties, pour protéger une retraite ou l'introduction d’un poste de secours. 2, fiche 48, Français, - barbacane
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- checkpoint
1, fiche 49, Anglais, checkpoint
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- check-point 2, fiche 49, Anglais, check%2Dpoint
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A predetermined point on the surface of the earth used as a means of controlling movement, a registration target for fire adjustment, or reference for location. 1, fiche 49, Anglais, - checkpoint
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
checkpoint: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 49, Anglais, - checkpoint
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 49, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- point de repère 2, fiche 49, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
- point repère 2, fiche 49, Français, point%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Point déterminé d’avance au sol et utilisé comme moyen de contrôle du mouvement des troupes, comme point de réglage pour un tir, ou comme repère d’un emplacement. 1, fiche 49, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
point de référence : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 49, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
point de repère; point repère : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 49, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia
1, fiche 49, Espagnol, punto%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- punto de comprobación 1, fiche 49, Espagnol, punto%20de%20comprobaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Punto fijado de antemano sobre la superficie de la tierra que se utiliza para el control del movimiento de las tropas, como referencia para corrección o ajuste del tiro sobre un objetivo, o para la localización o situación de un lugar. 2, fiche 49, Espagnol, - punto%20de%20referencia
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- trackless equipment
1, fiche 50, Anglais, trackless%20equipment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Both tracked and trackless equipment for underground mining is available in Canada. Since the introduction of underground trackless equipment during the sixties, scoop trams, load-haul and dump vehicles and personnel carriers are now being made in Canada. 2, fiche 50, Anglais, - trackless%20equipment
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
trackless mine: A mine with no rails. In these mines, rubber-tired vehicles operating independently of tracks are used for haulage and transport. 3, fiche 50, Anglais, - trackless%20equipment
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source SDP-BT-1019928 is a draft document prepared by the Bureau of Business and Economic Development, Department of Regional Economic Expansion, entitled Mining Equipment Manufacturing Industry in Canada: A Regional Perspective. 4, fiche 50, Anglais, - trackless%20equipment
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 50, La vedette principale, Français
- matériel sans rail 1, fiche 50, Français, mat%C3%A9riel%20sans%20rail
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- matériel sans voie 2, fiche 50, Français, mat%C3%A9riel%20sans%20voie
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A la mine Quirke, la production a surtout été tirée de deux horizons de conglomérats, soit le filon "C" qui fournit encore la majeure partie du minerai et le filon "A" situé, du point de vue stratigraphique, à quelques 45 mètres au-dessus du filon "C" et qui a récemment été mis en valeur au moyen de matériel sans rail hautement mécanisé. 1, fiche 50, Français, - mat%C3%A9riel%20sans%20rail
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Scientific Measurements and Analyses
- Modelling (Mathematics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- trend surface analysis
1, fiche 51, Anglais, trend%20surface%20analysis
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- trend-surface analysis 2, fiche 51, Anglais, trend%2Dsurface%20analysis
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A regression model that has as its explanatory variables the elements of a polynomial in the coordinates of the observations. 3, fiche 51, Anglais, - trend%20surface%20analysis
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Trend surface analysis is the most widely used global surface-fitting procedure. The mapped data are approximated by a polynomial expansion of the geographic coordinates of the control points, and the coefficients of the polynomial function are found by the method of least squares, insuring that the sum of the squared deviations from the trend surface is a minimum. 4, fiche 51, Anglais, - trend%20surface%20analysis
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
trend surface analysis: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 51, Anglais, - trend%20surface%20analysis
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- analyse par surfaces de tendance
1, fiche 51, Français, analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- analyse du comportement des surfaces 2, fiche 51, Français, analyse%20du%20comportement%20des%20surfaces
correct, nom féminin
- établissement d'une surface de dérive 3, fiche 51, Français, %C3%A9tablissement%20d%27une%20surface%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin
- analyse de surfaces de tendance 4, fiche 51, Français, analyse%20de%20surfaces%20de%20tendance
nom féminin
- analyse de surface de tendance 5, fiche 51, Français, analyse%20de%20surface%20de%20tendance
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Autre type de filtrage, l’analyse par surfaces de tendance ou «trend surface analysis» [...] a pour objet de filtrer, à partir d’une carte numérisée, 2 composantes : la tendance régionale (surface) et les fluctuations locales (résidus). 6, fiche 51, Français, - analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Une méthode pour s’affranchir des variations locales est l'établissement d’une «surface de dérive»(«trend surface analysis») destinée à visualiser par ses altitudes en chaque point la variation d’ensemble du caractère. La méthode consiste à représenter approximativement cette variation par un polynôme en x et y, de degré n convenablement choisi, dont les coefficients seront déterminés par ajustement au moyen de la méthode des moindres carrés [...] La surface de dérive représentée par ce polynôme doit en principe [...] passer le plus près possible des points de mesure affectés chacun d’une altitude égale à la valeur mesurée. 3, fiche 51, Français, - analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
«L’analyse du comportement des surfaces» nous fournit une méthode objective, pour construire sur une carte les contours de variation d’une variable quelconque, qui a été mesurée en différents points du terrain. Les changements de la variable en fonction polynomiale des coordonnées rectilignes permettent une estimation de contours par une méthode des moindres carrés. 7, fiche 51, Français, - analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
analyse par surfaces de tendance : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 51, Français, - analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Policy, Priorities and Analysis Division
1, fiche 52, Anglais, Policy%2C%20Priorities%20and%20Analysis%20Division
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Policy Coordination and Planning Directorate. Focal point for strategic planning in the department (Report on Plans and Priorities, environmental scan). Leads on government-wide policy files (Speech from the Throne, Budget, medium-term planning, transition) as well as strategic policy files (e.g., Mental Health, Children and Youth, Strategic Policy and Corporate Services Review). Maintains key linkages and manages strategic consultations and liaisons across Health Canada and with the policy and planning communities in other government departments and Central Agencies. 1, fiche 52, Anglais, - Policy%2C%20Priorities%20and%20Analysis%20Division
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Division des politiques, des priorités et de l'analyse
1, fiche 52, Français, Division%20des%20politiques%2C%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20l%27analyse
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la coordination et de la planification des politiques. La Division appuie la planification et l'analyse stratégiques et opérationnelles au Ministère; dirige, coordonne et met au point des exposés de principes et des synopsis stratégiques pour les exercices prioritaires du gouvernement, comme la planification à moyen terme; maintient des liens essentiels et gère la liaison et les consultations à l'échelle de Santé Canada et avec les milieux des politiques et de la planification des autres ministères et des organismes centraux; maintient les principaux liens, dirige les consultations stratégiques et assure la liaison à l'échelle de Santé Canada et avec les spécialistes des politiques et de la planification d’autres ministères et d’organismes centraux. 1, fiche 52, Français, - Division%20des%20politiques%2C%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dehumidification
1, fiche 53, Anglais, dehumidification
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The removal of water vapour from air by cooling below the dew point or by absorption or adsorption. 2, fiche 53, Anglais, - dehumidification
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- déshumidification
1, fiche 53, Français, d%C3%A9shumidification
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] processus au moyen duquel il est possible d’extraire l'excès d’humidité de l'air ambiant en abaissant la température de ce dernier au-dessous de son point de rosée. 2, fiche 53, Français, - d%C3%A9shumidification
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- deshumidificación
1, fiche 53, Espagnol, deshumidificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Proceso por el cual desciende] la humedad del aire, generalmente por contacto con agua a temperatura suficientemente baja. 1, fiche 53, Espagnol, - deshumidificaci%C3%B3n
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- runway visual ranging equipment 1, fiche 54, Anglais, runway%20visual%20ranging%20equipment
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dispositif de mesure de la portée visuelle de piste
1, fiche 54, Français, dispositif%20de%20mesure%20de%20la%20port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
portée visuelle de piste(PVP) : distance maximale mesurée dans le sens du décollage ou de l'atterrissage, à laquelle la piste, les feux spécifiés ou les balises spécifiées qui la délimitent, sont visibles d’un point spécifié situé au-dessus de son axe à une hauteur correspondant au niveau moyen des yeux du pilote au moment de la prise de contact. 2, fiche 54, Français, - dispositif%20de%20mesure%20de%20la%20port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- summit conference
1, fiche 55, Anglais, summit%20conference
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- summit diplomacy 1, fiche 55, Anglais, summit%20diplomacy
correct
- personal diplomacy 1, fiche 55, Anglais, personal%20diplomacy
correct
- summit meeting 2, fiche 55, Anglais, summit%20meeting
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
summit conference: A conference that may be held by two or more heads of state and/or heads of government. 1, fiche 55, Anglais, - summit%20conference
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
A conference held between persons with the highest authority (e.g., presidents or prime ministers of different states, or top executives of different organizations). Often known as "personal diplomacy". 1, fiche 55, Anglais, - summit%20conference
Record number: 55, Textual support number: 3 DEF
summit meeting: Term applied to personal diplomatic exchanges of potential international significance between heads of governments. 2, fiche 55, Anglais, - summit%20conference
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- conférence au sommet
1, fiche 55, Français, conf%C3%A9rence%20au%20sommet
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- rencontre au sommet 2, fiche 55, Français, rencontre%20au%20sommet
correct, nom féminin
- rencontre à mi-côte 2, fiche 55, Français, rencontre%20%C3%A0%20mi%2Dc%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Réunion de chefs d’État ou de gouvernement. 3, fiche 55, Français, - conf%C3%A9rence%20au%20sommet
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] les rencontres entre responsables de la politique internationale se sont multipliées, au point de devenir le principal mode d’activité de la diplomatie contemporaine, qui tend, dès lors, à devenir une «diplomatie errante». La tendance à la personnalisation croissante du pouvoir exécutif, qui se manifeste un peu partout, y compris dans les pays parlementaires et démocratiques, ne contribue pas peu à la généralisation de cette pratique. Elle présente pourtant des inconvénients incontestables : ces rencontres «au sommet»-ou à mi-côte-concourent à rendre publique les difficultés internationales, quand elles n’ ont pas pour effet de les envenimer. Elles sont trop souvent utilisées comme un moyen de propagande, une occasion de polémique et une arme dans la poursuite de la «guerre froide». 2, fiche 55, Français, - conf%C3%A9rence%20au%20sommet
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- conferencia cumbre
1, fiche 55, Espagnol, conferencia%20cumbre
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- conferencia en la cumbre 2, fiche 55, Espagnol, conferencia%20en%20la%20cumbre
correct, nom féminin
- conferencia de alto nivel 3, fiche 55, Espagnol, conferencia%20de%20alto%20nivel
correct, nom féminin
- conferencia al más alto nivel 4, fiche 55, Espagnol, conferencia%20al%20m%C3%A1s%20alto%20nivel
correct, nom féminin
- reunión en la cumbre 5, fiche 55, Espagnol, reuni%C3%B3n%20en%20la%20cumbre
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Lambrecht's polymeter
1, fiche 56, Anglais, Lambrecht%27s%20polymeter
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Lambrecht polymeter 2, fiche 56, Anglais, Lambrecht%20polymeter
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Apparatus composed of a hair hygrometer and a mercury thermometer by means of which the approximate dew-point temperature is obtained. 1, fiche 56, Anglais, - Lambrecht%27s%20polymeter
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- polymètre de Lambrecht
1, fiche 56, Français, polym%C3%A8tre%20de%20Lambrecht
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Appareil composé d’un hygromètre à cheveux et d’un thermomètre à mercure au moyen duquel on peut obtenir un point de rosée approximatif. 2, fiche 56, Français, - polym%C3%A8tre%20de%20Lambrecht
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- polímetro de Lambrecht
1, fiche 56, Espagnol, pol%C3%ADmetro%20de%20Lambrecht
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Combinación de un higrómetro de cabello y de un termómetro de mercurio para determinar, aproximadamente la temperatura del punto de rocío. 1, fiche 56, Espagnol, - pol%C3%ADmetro%20de%20Lambrecht
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- System Names
- Rural Planning (Agriculture)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Rural Lens
1, fiche 57, Anglais, Rural%20Lens
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership. "Rural Lens" is a way of viewing issues through the eyes of Canadians living in rural and remote areas. Federal departments and agencies are increasingly aware of the effects of their policies, programs and services on rural Canada. Consequently, when considering future initiatives, decisionmakers are making a concerted effort to understand the impact of new policies and programs on rural Canada. 1, fiche 57, Anglais, - Rural%20Lens
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Aménagements ruraux (Agriculture)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Lentille rurale
1, fiche 57, Français, Lentille%20rurale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Partenariat rural canadien. La «Lentille rurale» est un moyen qui permet de considérer les enjeux en tenant compte du point de vue des Canadiens et des Canadiennes vivant dans les régions rurales et éloignées. Grâce à cet outil, les ministères et les organismes fédéraux peuvent mieux évaluer l'incidence de leurs politiques, programmes et services sur les régions rurales du pays. Par conséquent, lorsqu'ils envisagent de nouveaux projets, les décideurs font des efforts concertés pour comprendre les effets des nouvelles politiques et des nouveaux programmes sur le Canada rural. 1, fiche 57, Français, - Lentille%20rurale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bio-station
1, fiche 58, Anglais, bio%2Dstation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
INRA [Institut national de recherche agronomique] researchers in the Atmospheric and Aquatic Pollution Laboratory in Nancy have developed a novel system using aquatic plants to monitor the quality of wastewater from sewage treatment plants. The plants chosen (Fontinalis, Ceratophyllum, Elodea, Lemna) develop in this water while accumulating a certain number of organic and inorganic micropollutants, thus enabling the detection of accidental pollution or components which are undetectable in water. This system, or "bio-station" constitutes a high-performance and economical supplementary tool to continuously monitor the contamination of wastewater from sewage treatment plants before it enters a river. A pilot plant has successfully been installed in the Nancy sewage treatment plant. 2, fiche 58, Anglais, - bio%2Dstation
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- bio station
- biostation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bio-station
1, fiche 58, Français, bio%2Dstation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs de l'INRA [Institut national de recherche agronomique] ont mis au point un dispositif expérimental appelé «bio-station» basé sur l'utilisation de végétaux bioindicateurs(ou végétaux sentinelles) pour la surveillance directe et continue des eaux de rejet d’une station d’épuration. Pour cela, ils ont mis à profit les propriétés qu'ont certains végétaux(élodées, lentilles d’eau, mousses...), d’accumuler très fortement les micropolluants tels que les métaux lours(cadmium, chrome, cuivre, mercure, nickel, plomb, zinc) et les polluants organiques(HAP, PCB). Des prélèvements de ces végétaux renseignent sur le niveau moyen de contamination et sur la qualité sanitaire des eaux mais surtout, et c'est ce qui fait le principal intérêt de la méthode, cela peut renseigner sur les pics de pollutions passés inaperçus ou sur des polluants présents en concentration trop faible pour être détecté directement dans l'eau. 2, fiche 58, Français, - bio%2Dstation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les «bio-stations» sont constituées d’un bassin rectangulaire de quelques m³, posé à même le sol et alimenté à partir des eaux à surveiller par un système de pompage. 2, fiche 58, Français, - bio%2Dstation
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- bio station
- biostation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- metered search
1, fiche 59, Anglais, metered%20search
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Metered search. Requires a signal strength meter. Procedure: - Find two points of equal strength. - Fly to mid point. - At mid point, turn left or right. - If signal drops, turn 180 degrees. - Observer plots two more points of equal strength. - Turn and fly to max reading. - Start low level search. 2, fiche 59, Anglais, - metered%20search
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- recherches par mesure de l'intensité du signal
1, fiche 59, Français, recherches%20par%20mesure%20de%20l%27intensit%C3%A9%20du%20signal
nom féminin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Recherches par mesure de l'intensité du signal. Dans cette méthode, le signal du radiophare est mesuré au moyen de l'indicateur d’intensité de signal du récepteur. On détermine le long de la trajectoire initiale de l'aéronef de recherches qui pénètre dans la zone deux positions pour lesquelles l'indication est la même, ainsi que le milieu du segment qui les joint.(Ce point coïncidera avec le point d’intensité maximale du signal, si celui-ci pouvait être déterminé de façon précise.) Le pilote fait alors demi-tour et lorsqu'il atteint le milieu du segment, il vire à angle droit vers la gauche ou la droite. Si le signal s’évanouit, cela signifie de toute évidence que le pilote se dirige dans la mauvaise direction; il fait alors demi-tour. Deux autres points de même intensité de signal sont alors déterminés sur cette nouvelle trajectoire.(Cette fois-ci le point pour lequel l'intensité relevée est maximale, s’il est déterminé de manière précise, est également l'emplacement du radiophare.) Après avoir passé le deuxième point(de même intensité de signal), le pilote fait demi-tour et descend à l'altitude appropriée. Il s’est révélé que cette méthode de recherches, si elle est appliquée avec soin, est très précise et peut éviter toutes recherches ultérieures. 1, fiche 59, Français, - recherches%20par%20mesure%20de%20l%27intensit%C3%A9%20du%20signal
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- recherche par mesure de l'intensité du signal
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Government Information Locator Service
1, fiche 60, Anglais, Government%20Information%20Locator%20Service
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- GILS 1, fiche 60, Anglais, GILS
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Government Information Locator Service (GILS) system was originally developed in the United States, and in 1994 was approved by the Department of Commerce as a Federal Information Processing Standard (FIPS 192), making it mandatory for all U.S. government departments. GILS is a way to overcome that difficulty, to improve public access to government information. It accomplishes this by storing metadata provided by many different government departments in a distributed network of servers, allowing searchers to access information from sources across the government. 2, fiche 60, Anglais, - Government%20Information%20Locator%20Service
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Service de localisation de l'information du gouvernement
1, fiche 60, Français, Service%20de%20localisation%20de%20l%27information%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- GILS 1, fiche 60, Français, GILS
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le système du Service de localisation de l'information du gouvernement(GILS) a été mis au point aux États-Unis; en 1994, le Department of Commerce l'adoptait comme norme fédérale de traitement de l'information(FIPS 192), en le rendant obligatoire pour tous les ministères du gouvernement de ce pays. Le GILS constitue un moyen permettant de triompher de cette difficulté et d’améliorer l'accessibilité de l'information du gouvernement pour le grand public. Pour ce faire, on archive les métadonnées fournies par les différents ministères dans un réseau de serveurs décentralisé, ce qui permet aux chercheurs d’avoir accès à l'information provenant de différentes sources dans l'ensemble du gouvernement. 2, fiche 60, Français, - Service%20de%20localisation%20de%20l%27information%20du%20gouvernement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- jet glider 1, fiche 61, Anglais, jet%20glider
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- jet-assisted glider 2, fiche 61, Anglais, jet%2Dassisted%20glider
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- jet assisted glider
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 61, La vedette principale, Français
- planeur à réaction
1, fiche 61, Français, planeur%20%C3%A0%20r%C3%A9action
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Un planeur à réaction. Le planeur est non seulement un instrument de formation des pilotes, mais il constitue en outre un excellent moyen d’études en hautes altitudes. Il impose cependant de gênantes obligations au décollage et dans la recherche des courants aériens sustentateurs. Un moteur d’avion du type «turbine à gaz», s’il offre l'avantage de la légèreté pour une forte puissance, ne permet pas encore des vols économiques et longs pour de petits avions. Il semblait donc intéressant de tenir compte de ces considérations et de doter un planeur d’une turbine à gaz. Encore fallait-il un moteur de poids et d’encombrement faibles; la petite turbine «Turbomeca Troll» pesant 50 kg, mesurant 40 cm de diamètre et 120 cm de long, l'a permis sur un appareil français : le Fouga Cyclone, récemment mis au point. 1, fiche 61, Français, - planeur%20%C3%A0%20r%C3%A9action
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- self-built model
1, fiche 62, Anglais, self%2Dbuilt%20model
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Motion compensation directly from the range measurements using ICP [iterative closest point] and a 6-DOF [degrees of freedom] self-built model tracking is also used to eliminate the need for stable mechanical structures and external positioning sensors. 1, fiche 62, Anglais, - self%2Dbuilt%20model
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 62, La vedette principale, Français
- modèle autoconstruit
1, fiche 62, Français, mod%C3%A8le%20autoconstruit
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
On applique également la compensation de mouvement à partir directement des mesures d’amplitude au moyen de l'ICP [(iterative closest point) ] et de la poursuite de modèle autoconstruit à six degrés de liberté pour éliminer le besoin de structures mécaniques stables et de capteurs de position externes. 1, fiche 62, Français, - mod%C3%A8le%20autoconstruit
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- affordable guided airdrop system
1, fiche 63, Anglais, affordable%20guided%20airdrop%20system
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- AGAS 1, fiche 63, Anglais, AGAS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The first type of precision airdrop is a single system called AGAS (Affordable Guided Airdrop System) that uses in-service round cargo parachutes. A detailed knowledge of the wind patterns at the drop location is used to calculate the required flight path and drop point. The flight path is maintained by the system's ability to pull slips which dump air from one side of the canopy. By incorporating wind data with this limited method of steering, the system has proven capable of landing an average of 48 meters away from the intended grid reference when deployed from 13 000 ft above ground level. This accuracy is phenomenal given that the present LF freefall cylinder rarely even hits a large drop zone when deployed from 5,000 feet above ground evel (AGL). AGAS is the cheapest precision airdrop system presently available. 2, fiche 63, Anglais, - affordable%20guided%20airdrop%20system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système peu coûteux de largage de précision
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20peu%20co%C3%BBteux%20de%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- AGAS 1, fiche 63, Français, AGAS
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Il n’ y a actuellement qu'un seul système qui permet le premier type de largage de précision, soit le système peu coûteux de largage de précision(AGAS-Affordable Guided Airdrop System). Ce système comprend le parachute circulaire actuellement en service pour le largage de matériels. Des données précises au sujet des vents sur les lieux du parachutage sont nécessaires pour calculer la trajectoire de vol et déterminer le point d’atterrissage. Le système est en mesure de maintenir la trajectoire de vol en commandant des glissades qui laissent échapper de l'air en un point du périmètre de la voilure. Comme ce système tient compte des données sur les vents en plus de diriger la charge par le biais de glissades, il permet des atterrissages dont l'écart moyen n’ est que de 48 mètres par rapport à la coordonnée du point d’atterrissage prévu, lorsque la voilure est déployée à 13 000 pi au-dessus du sol(AGL). Cette précision n’ est rien de moins que phénoménale en comparaison avec la faible précision de l'actuel système de largage de cylindre en chute libre, dont l'atterrissage se produit rarement à l'intérieur du périmètre d’une grande ZL, avec déploiement de la voilure à 5 000 pi(AGL). Le système GAS est le système de largage de précision le moins cher actuellement disponible. 1, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20peu%20co%C3%BBteux%20de%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Telecommunications Transmission
- Electronics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- clamping
1, fiche 64, Anglais, clamping
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An automatic adjustment of the mean level of a signal, obtained by keeping a given point of the signal at a particular reference level. 2, fiche 64, Anglais, - clamping
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Transmission (Télécommunications)
- Électronique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- calage
1, fiche 64, Français, calage
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Réglage automatique du niveau moyen d’un signal assurant le maintien d’un point déterminé du signal à une valeur de référence donnée. 1, fiche 64, Français, - calage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Electrónica
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- fijación
1, fiche 64, Espagnol, fijaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- bloqueo de nivel 1, fiche 64, Espagnol, bloqueo%20de%20nivel
correct, nom masculin
- nivelación de señal 1, fiche 64, Espagnol, nivelaci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Funcionamiento de ajuste automático del nivel medio de una señal conservando un punto dado de la señal a un nivel de referencia particular. 1, fiche 64, Espagnol, - fijaci%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-09-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- ignition
1, fiche 65, Anglais, ignition
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The initial heating of a deflagrating explosive or pyrotechnic composition, by a flame or other heat source, up to its point of inflammation. 2, fiche 65, Anglais, - ignition
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Means of ignition may include: propellant primers, igniters, squibs, fuse lighters, etc. 2, fiche 65, Anglais, - ignition
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- allumage
1, fiche 65, Français, allumage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Échauffement initial d’une substance explosive destinée à déflagrer ou d’une composition pyrotechnique au moyen d’une flamme ou d’une autre source de chaleur, jusqu'à son point d’inflammation. 2, fiche 65, Français, - allumage
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Parmi les dispositifs d’allumage, on peut citer les amorces propulsives, les allumeurs, les inflammateurs et les tubes. 2, fiche 65, Français, - allumage
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
allumage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 65, Français, - allumage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- mean point of impact
1, fiche 66, Anglais, mean%20point%20of%20impact
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- MPI 2, fiche 66, Anglais, MPI
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- centre of burst 3, fiche 66, Anglais, centre%20of%20burst
correct, OTAN, normalisé
- mean point of burst 3, fiche 66, Anglais, mean%20point%20of%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The point whose coordinates are the arithmetic means of the coordinates of the separate points of impact/burst of a finite number of projectiles fired or released at the same aiming point under a given set of conditions. 3, fiche 66, Anglais, - mean%20point%20of%20impact
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
mean point of impact; mean point of burst; centre of burst: terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 66, Anglais, - mean%20point%20of%20impact
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
mean point of impact; MPI: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 66, Anglais, - mean%20point%20of%20impact
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- center of burst
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- point moyen des impacts
1, fiche 66, Français, point%20moyen%20des%20impacts
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- PMI 2, fiche 66, Français, PMI
correct, nom masculin, uniformisé
- MPI 3, fiche 66, Français, MPI
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 66, Les synonymes, Français
- point d'éclatement moyen 4, fiche 66, Français, point%20d%27%C3%A9clatement%20moyen
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- point moyen d'éclatement 4, fiche 66, Français, point%20moyen%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Point dont les coordonnées sont les moyennes arithmétiques des coordonnées des points d’impact distincts d’un nombre limité de projectiles tirés ou lancés vers le même objectif dans des conditions déterminées. 4, fiche 66, Français, - point%20moyen%20des%20impacts
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
point moyen des impacts; point d’éclatement moyen; point moyen d’éclatement : termes et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 66, Français, - point%20moyen%20des%20impacts
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
point moyen des impacts; PMI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 66, Français, - point%20moyen%20des%20impacts
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- centro de explosiones
1, fiche 66, Espagnol, centro%20de%20explosiones
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- punto medio de impactos 1, fiche 66, Espagnol, punto%20medio%20de%20impactos
correct, nom masculin
- punto medio de explosiones 1, fiche 66, Espagnol, punto%20medio%20de%20explosiones
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Punto cuyas coordenadas son la media aritmética de las coordenadas de los diferentes puntos individuales de impacto de un número finito de proyectiles disparados o lanzados con los mismos datos de puntería y en las mismas condiciones. 1, fiche 66, Espagnol, - centro%20de%20explosiones
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- mean point of impact
1, fiche 67, Anglais, mean%20point%20of%20impact
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- MPI 2, fiche 67, Anglais, MPI
correct, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The centre point of the spread of a group of rounds fired under the same conditions and with the same point of aim. 3, fiche 67, Anglais, - mean%20point%20of%20impact
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
mean point of impact; MPI: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 67, Anglais, - mean%20point%20of%20impact
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
Fiche 67, La vedette principale, Français
- point moyen des impacts
1, fiche 67, Français, point%20moyen%20des%20impacts
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- PMI 2, fiche 67, Français, PMI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
- point moyen du groupement 3, fiche 67, Français, point%20moyen%20du%20groupement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Centre du groupement d’une série de coups tirés dans les mêmes conditions et avec le même point de mire. 3, fiche 67, Français, - point%20moyen%20des%20impacts
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
point moyen des impacts; point moyen du groupement : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 67, Français, - point%20moyen%20des%20impacts
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
point moyen des impacts; PMI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 67, Français, - point%20moyen%20des%20impacts
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Field Artillery
- Air Defence
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dispersion
1, fiche 68, Anglais, dispersion
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- disp 2, fiche 68, Anglais, disp
correct, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In anti-aircraft gunnery, the scattering of shots in range and deflection about the mean point of explosion. 3, fiche 68, Anglais, - dispersion
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
dispersion: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 68, Anglais, - dispersion
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
dispersion; disp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 68, Anglais, - dispersion
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Défense aérienne
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dispersion
1, fiche 68, Français, dispersion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- disp 2, fiche 68, Français, disp
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
En artillerie antiaérienne, répartition des coups en portée et en direction autour du point moyen d’éclatement. 3, fiche 68, Français, - dispersion
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
dispersion : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 68, Français, - dispersion
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
dispersion; disp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 68, Français, - dispersion
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Defensa aérea
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- dispersión
1, fiche 68, Espagnol, dispersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Distribución, en alcance y dirección, de los disparos de la artillería antiaérea, en relación con el punto medio de impacto. 1, fiche 68, Espagnol, - dispersi%C3%B3n
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- station elevation
1, fiche 69, Anglais, station%20elevation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- elevation of the station 2, fiche 69, Anglais, elevation%20of%20the%20station
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance above mean sea level that is adopted as the reference datum level for all current measurements of atmospheric pressure at the station. 3, fiche 69, Anglais, - station%20elevation
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 69, La vedette principale, Français
- élévation d'une station
1, fiche 69, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20d%27une%20station
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- élévation de la station 2, fiche 69, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20de%20la%20station
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale au-dessus du niveau moyen de la mer qui est adoptée comme point de repère pour toutes les mesures météorologiques courantes d’une station. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20d%27une%20station
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- satellite positioning
1, fiche 70, Anglais, satellite%20positioning
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- satellite position finding 2, fiche 70, Anglais, satellite%20position%20finding
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A fixed or a mobile point position determined at the surface or at the vicinity of the Earth or of another planet, by means of one or of many artificial satellites. 3, fiche 70, Anglais, - satellite%20positioning
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 70, La vedette principale, Français
- localisation par satellite
1, fiche 70, Français, localisation%20par%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- positionnement par satellite 2, fiche 70, Français, positionnement%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la position d’un point fixe ou mobile, à la surface ou au voisinage de la Terre ou d’un astre, au moyen d’un ou de plusieurs satellites artificiels. 3, fiche 70, Français, - localisation%20par%20satellite
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La localisation par satellite s’effectue soit à distance à partir de signaux issus de ce point et reçus par des satellites, soit en ce point par traitement de signaux de repérage émis par des satellites. 3, fiche 70, Français, - localisation%20par%20satellite
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dispersion
1, fiche 71, Anglais, dispersion
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- disp 2, fiche 71, Anglais, disp
correct, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A scattered pattern of hits around the mean point of impact of bombs and projectiles dropped or fired under identical conditions. 3, fiche 71, Anglais, - dispersion
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
dispersion: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 71, Anglais, - dispersion
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
dispersion; disp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 71, Anglais, - dispersion
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- dispersion
1, fiche 71, Français, dispersion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- disp 2, fiche 71, Français, disp
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Répartition autour du point moyen des impacts de bombes ou de projectiles lâchés ou tirés dans des conditions identiques. 3, fiche 71, Français, - dispersion
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
dispersion : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 71, Français, - dispersion
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
dispersion; disp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 71, Français, - dispersion
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Balística
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- dispersión
1, fiche 71, Espagnol, dispersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Distribución, alrededor de un punto medio, de los impactos de bomba o proyectiles, lanzados o disparados en condiciones idénticas. 1, fiche 71, Espagnol, - dispersi%C3%B3n
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Remote Sensing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- infrared scanning
1, fiche 72, Anglais, infrared%20scanning
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Covering an area point by point in a systematic way with an infrared scanner. 2, fiche 72, Anglais, - infrared%20scanning
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
infrared scanning: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 72, Anglais, - infrared%20scanning
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Visible infrared scanning. 3, fiche 72, Anglais, - infrared%20scanning
Record number: 72, Textual support number: 2 PHR
Infrared scanning radiometer. 3, fiche 72, Anglais, - infrared%20scanning
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- infra-red scanning
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Télédétection
Fiche 72, La vedette principale, Français
- balayage en infrarouge
1, fiche 72, Français, balayage%20en%20infrarouge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- balayage infrarouge 2, fiche 72, Français, balayage%20infrarouge
nom masculin
- scannage du rayonnement infrarouge 3, fiche 72, Français, scannage%20du%20rayonnement%20infrarouge
nom masculin
- scannage I.R. 3, fiche 72, Français, scannage%20I%2ER%2E
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Exploration d’une région point par point de façon systématique au moyen d’un balayeur infrarouge. 4, fiche 72, Français, - balayage%20en%20infrarouge
Record number: 72, Textual support number: 2 DEF
Scannage effectué par un radiomètre, passif ou actif, du rayonnement infrarouge réfléchi ou émis par un territoire ou une cible. 3, fiche 72, Français, - balayage%20en%20infrarouge
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
balayage en infrarouge : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 72, Français, - balayage%20en%20infrarouge
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Balayage infrarouge multiple. 2, fiche 72, Français, - balayage%20en%20infrarouge
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
- Teledetección
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- exploración infrarroja
1, fiche 72, Espagnol, exploraci%C3%B3n%20infrarroja
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- barrido infrarrojo 2, fiche 72, Espagnol, barrido%20infrarrojo
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Range Measurements (Telecommunications)
- Photography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- monocomparator 1, fiche 73, Anglais, monocomparator
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A precision instrument, consisting of a measuring system, a viewing system, and a readout system designed for the measurement of image coordinates on a single photograph. 2, fiche 73, Anglais, - monocomparator
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... monocomparators have a single photograph carrier with only x-y motions. 3, fiche 73, Anglais, - monocomparator
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Photographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- monocomparateur
1, fiche 73, Français, monocomparateur
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Instrument de [mesure] de haute précision, qui permet de déterminer, au moyen de systèmes opto-mécaniques, les coordonnées, généralement rectangulaires, d’un point d’une surface plane. 2, fiche 73, Français, - monocomparateur
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
En pratique, les coordonnées image de cibles, ou d’autres points identifiés sur l’objet (taches, aspect granuleux, etc.), sont mesurées sur chaque cliché. Un monocomparateur permet d’obtenir des points 3D calculés par compensation de faisceaux, de la même façon que des visées d’intersection de théodolites compensées par moindres carrés. 3, fiche 73, Français, - monocomparateur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
- Fotografía
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- monocomparador
1, fiche 73, Espagnol, monocomparador
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Missiles and Rockets
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- strike accuracy
1, fiche 74, Anglais, strike%20accuracy
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Missiles et roquettes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- précision de frappe
1, fiche 74, Français, pr%C3%A9cision%20de%20frappe
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[Pendant la guerre du Golfe] l'atout le plus précieux fut la précision de frappe. Les nouvelles technologies de guidage ont permis la mise au point de munitions pouvant atteindre leur objectif avec une précision remarquable, que ce soit au moyen d’aéronefs, de missiles de croisière ou de pièces d’artillerie. 2, fiche 74, Français, - pr%C3%A9cision%20de%20frappe
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- deviation
1, fiche 75, Anglais, deviation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Distance between the point of aim and the mean point of impact (MPI). 2, fiche 75, Anglais, - deviation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
Fiche 75, La vedette principale, Français
- écart
1, fiche 75, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- écart radial 2, fiche 75, Français, %C3%A9cart%20radial
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le point de visée et le point moyen des impacts. 2, fiche 75, Français, - %C3%A9cart
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
écart : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 75, Français, - %C3%A9cart
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Characteristics of Coal
- Materials Engineering
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- grindability
1, fiche 76, Anglais, grindability
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Relative ease with which a material can be ground. 2, fiche 76, Anglais, - grindability
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The capacity [of a grinding mill] is directly affected by the grindability of the ore. Unfortunately, no fully acceptable definition of grindability has yet been agreed on. It includes the qualities of hardness (or brittleness) and toughness (resilient resistance) of the ore and the characteristic resulting particle shape of the finished product ... Bond's "Work Index" ... gives a useful empiric guide to grindability for an ore of consistent character. 3, fiche 76, Anglais, - grindability
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[The grindability is] assessed comparatively in terms of size reduction and power used. 4, fiche 76, Anglais, - grindability
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Caractéristiques des charbons
- Génie des matériaux
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- broyabilité
1, fiche 76, Français, broyabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- aptitude au broyage 2, fiche 76, Français, aptitude%20au%20broyage
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à la fragmentation mécanique. 3, fiche 76, Français, - broyabilit%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La broyabilité caractérise l’aptitude à la comminution du charbon. Cette propriété est principalement utilisée pour la fabrication du charbon pulvérisé qui demande un broyage très poussé, caractérisé par un passant de 70 à 90 % en masse au-dessous de 75 µm. 4, fiche 76, Français, - broyabilit%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
[...] F. C. Bond(1951) a publié, sous le nom de troisième théorie, un essai de justification mathématique de la position intermédiaire, rattachant l'énergie théoriquement nécessaire à la puissance 2, 5 de la dimension. La théorie de Bond lui a permis de mettre au point une méthode de mesure de la broyabilité(ou aptitude au broyage) complétée par une formule de calcul de l'indice énergétique, dont l'emploi tend à devenir de plus en plus courant. L'indice de broyabilité de Bond a été déterminé pour des matériaux divers au moyen d’un nombre considérable d’essais de laboratoire. 5, fiche 76, Français, - broyabilit%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Cette aptitude] peut être mesurée en énergie consommée par l’opération de fragmentation. 3, fiche 76, Français, - broyabilit%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Características del carbón
- Ingeniería de los materiales
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- triturabilidad
1, fiche 76, Espagnol, triturabilidad
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- molturabilidad 1, fiche 76, Espagnol, molturabilidad
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-07-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- maritime safety information
1, fiche 77, Anglais, maritime%20safety%20information
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- MSI 2, fiche 77, Anglais, MSI
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Maritime Safety Information broadcasts, which include distress alerts, SAR [Search and Rescue] information, navigational and weather warnings, as well as forecasts, can be received in three different ways in GMDSS [Global Maritime Distress and Safety System]... 3, fiche 77, Anglais, - maritime%20safety%20information
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- information sur la sécurité maritime
1, fiche 77, Français, information%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- information de sécurité maritime 2, fiche 77, Français, information%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20maritime
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le service NAVTEX est un service international automatisé de télégraphie à impression directe(télex) pour la transmission aux navires d’avertissements concernant la navigation et la météorologie et d’informations urgentes dont les appels de détresse(information de sécurité maritime-MSI). Il a été mis au point pour que les navires puissent disposer d’un moyen simple, peu coûteux et automatique leur permettant de recevoir à bord, lorsqu'ils naviguent en mer et dans les eaux côtières, des renseignements ayant trait à la sécurité de la navigation. 3, fiche 77, Français, - information%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20maritime
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- información de seguridad marítima
1, fiche 77, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20seguridad%20mar%C3%ADtima
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- ABR ISM 1, fiche 77, Espagnol, ABR%20ISM
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Coal Preparation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Exxon donor solvent process
1, fiche 78, Anglais, Exxon%20donor%20solvent%20process
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- EDS process 1, fiche 78, Anglais, EDS%20process
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Exxon donor solvent process for the liquefaction of coal in which a solvent is hydrogenated, mixed with coal to form a slurry, and then fed to a liquefaction reactor. 2, fiche 78, Anglais, - Exxon%20donor%20solvent%20process
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Exxon Corporation started EDS process development in the 1970s and progressed to the construction of a 250 tons/day pilot plant at Baytown, Texas, in 1980. ... Coal is slurried with a distillate recycled solvent that has been rehydrogenated to restore its hydrogen donation capacity. This improves the effectiveness of the solvent, and this is the key distinguishing feature of the process. 3, fiche 78, Anglais, - Exxon%20donor%20solvent%20process
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Préparation des charbons
Fiche 78, La vedette principale, Français
- procédé EDS
1, fiche 78, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20EDS
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- procédé Exxon donor solvent 1, fiche 78, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Exxon%20donor%20solvent
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Procédé EDS(Exxon donor solvent)... est un procédé de solvolyse étudié depuis 1966 par Exxon Research and Engineering Company. [...] à partir de 1976, le développement du procédé EDS s’est poursuivi au sein d’un consortium d’entreprises industrielles [...] Figure 109(a) : Le charbon, dans le procédé EDS, est broyé et mélangé au solvant donneur d’hydrogène recyclé; la boue ainsi formée est préchauffée, et introduite dans le réacteur de dissolution avec de l'hydrogène; [...] Les produits qui en sortent sont séparés de manière conventionnelle en gaz, naphte, distillat moyen et produits lourds renfermant des hydrocarbures à haut point d’ébullition [...] du charbon non dissous et des matières minérales. 1, fiche 78, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20EDS
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Satellite Telecommunications
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- DirecPC
1, fiche 79, Anglais, DirecPC
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Uniting satellite and computing technologies as never before, Telesat Canada's DirecPC offers incredibly fast and cost-effective delivery of data via Telesat Anik satellites to desktop PCs using a pizza-sized dish antenna and PC-based receiver kit. DirecPC, developed by Hughes Network Systems, Inc., is distributed and serviced across Canada by Telesat, which services DirecPC users via its own fleet of Telesat Anik satellites. 1, fiche 79, Anglais, - DirecPC
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications par satellite
Fiche 79, La vedette principale, Français
- DirecPC
1, fiche 79, Français, DirecPC
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Alliant les technologies du satellite et de l'ordinateur comme jamais auparavant, le service DirecPC de Télésat Canada transmet des données de façon incroyablement rapide--et économique--depuis les satellites Anik de Télésat directement aux ordinateurs personnels, au moyen d’une antenne parabolique de la taille d’une pizza et d’une trousse de réception pour PC. Le service DirecPC a été mis au point par Hughes Network Systems Inc. C'est Télésat qui en assure la distribution et l'entretien partout au Canada, par l'entremise de ses propres satellites Anik. 1, fiche 79, Français, - DirecPC
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- connection-mode transmission
1, fiche 80, Anglais, connection%2Dmode%20transmission
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- connection-oriented transmission 1, fiche 80, Anglais, connection%2Doriented%20transmission
correct, normalisé
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
transmission of units of data from a source service access point to one or more destination service access points by means of a connection 1, fiche 80, Anglais, - connection%2Dmode%20transmission
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The connection is established prior to data transmission and released following data transmission. 1, fiche 80, Anglais, - connection%2Dmode%20transmission
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
connection-mode transmission; connection-oriented transmission: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 80, Anglais, - connection%2Dmode%20transmission
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- transmission en mode connexion
1, fiche 80, Français, transmission%20en%20mode%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- transmission avec connexion 1, fiche 80, Français, transmission%20avec%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
transmission d’unités de données, depuis une source constituant un point d’accès au service, vers une ou plusieurs destinations constituant des points d’accès au service, au moyen d’une connexion 1, fiche 80, Français, - transmission%20en%20mode%20connexion
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La connexion est établie avant la transmission de données et est libérée après la transmission. 1, fiche 80, Français, - transmission%20en%20mode%20connexion
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
transmission en mode connexion; transmission avec connexion : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 80, Français, - transmission%20en%20mode%20connexion
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-10-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- centralised air control module
1, fiche 81, Anglais, centralised%20air%20control%20module
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CACM 1, fiche 81, Anglais, CACM
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Using the latest pneumatic technologies, the Centralised Air Control Module is a safer and more efficient way of inflating the Airbags and controlling the lifting operation. ... The Centralised Air Control Module is the first Aircraft lifting system to allow a single operator, the ability to control the recovery of an Aircraft. The complications of communicating instructions over large areas, and synchronising the other recovery personnel are eliminated. The operator can view the pressures of all the Airbags, from fuselage to outer wing, using the pressure gauges on the control panel, giving the operator complete confidence and control over the recovery situation. 2, fiche 81, Anglais, - centralised%20air%20control%20module
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- module de commande pneumatique centralisé
1, fiche 81, Français, module%20de%20commande%20pneumatique%20centralis%C3%A9
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les préoccupations croissantes qui entourent la sécurité du personnel et la rapidité de relevage d’aéronefs sont devenues d’importants sujets d’actualité qui ont conduit AMS Systems Engineering à concevoir et à mettre au point un module de commande pneumatique centralisé. Grâce aux dernières technologies de la pneumatique, ce module offre un moyen plus sûr et plus efficace de gonflement des [coussins gonflables] et de maîtrise du levage. 1, fiche 81, Français, - module%20de%20commande%20pneumatique%20centralis%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- jerker rod system
1, fiche 82, Anglais, jerker%20rod%20system
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- jerker-rod pumping system 2, fiche 82, Anglais, jerker%2Drod%20pumping%20system
correct
- jerker rod pumping system 3, fiche 82, Anglais, jerker%20rod%20pumping%20system
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A man with an inventive mind designed a system known today as the "jerker" rod system. Returning to the old small shallow wells, and using a simple but effective ball and washer pump, he connected hundreds of pumps to a single steam engine with a series of four arm spider wheels set horizontally, pulling four long lines of connecting wooden rods reaching into the oil field. Spider wheels in the field were powered by relay wheels near the plant and supplied push-pull power to a dozen or more wells connected to each string of jerker rods. 4, fiche 82, Anglais, - jerker%20rod%20system
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 82, La vedette principale, Français
- système de pompes avec tige à saccades
1, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20de%20pompes%20avec%20tige%20%C3%A0%20saccades
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La technologie du forage et de la production du pétrole brut est mise au point dans les champs pétrolifères autour de Petrolia et d’Oil Springs(Ontario) durant la seconde moitié du XIXe siècle. Les premières innovations importantes sont le forage par percussion au moyen d’une tige à ressort et le système de pompes avec tige à saccades encore utilisé dans les champs pétroliers du Sud de l'Ontario. 1, fiche 82, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pompes%20avec%20tige%20%C3%A0%20saccades
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-09-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- branch pipe
1, fiche 83, Anglais, branch%20pipe
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A pipe which diverges from another line. 2, fiche 83, Anglais, - branch%20pipe
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
From each well a steam branch pipe, sized to the output of the well and to allow for the pressure-drop over its length, will conduct the almost dry steam to the nearest convenient point in the steam mains that carry the steam from the field to the power station or other utilization plant. These branch pipes must be anchored at certain points by means of solid ground supports ... 3, fiche 83, Anglais, - branch%20pipe
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Steam branch pipe. 3, fiche 83, Anglais, - branch%20pipe
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tuyau de dérivation
1, fiche 83, Français, tuyau%20de%20d%C3%A9rivation
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- tuyau d'embranchement 2, fiche 83, Français, tuyau%20d%27embranchement
correct, nom masculin
- tubulure d'embranchement 3, fiche 83, Français, tubulure%20d%27embranchement
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Tronçon de tube partant d’une conduite principale. 3, fiche 83, Français, - tuyau%20de%20d%C3%A9rivation
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
À partir de chaque puits, un tuyau de dérivation de vapeur dimensionné pour tenir compte du débit du puits et de la chute de pression sur sa longueur, conduit la vapeur presque sèche depuis la tête de puits jusqu'au point adéquat le plus proche dans les conduites de vapeur transportant celle-ci du champ à la centrale énergétique ou à une autre installation utilisatrice. Ces tuyaux de dérivation doivent être ancrés au sol au moyen de supports résistants [...] 4, fiche 83, Français, - tuyau%20de%20d%C3%A9rivation
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Tuyau d’embranchement de vapeur. 4, fiche 83, Français, - tuyau%20de%20d%C3%A9rivation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- automatic screening
1, fiche 84, Anglais, automatic%20screening
correct, règlement fédéral
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Persons who are seeking to enter Canada at a port of entry where facilities are in place for automatic screening of persons seeking to enter Canada, in which case examination is performed by automatic screening ... 1, fiche 84, Anglais, - automatic%20screening
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 84, Anglais, - automatic%20screening
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 84, La vedette principale, Français
- contrôle automatique
1, fiche 84, Français, contr%C3%B4le%20automatique
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La personne qui cherche à entrer au Canada à un point d’entrée muni d’équipements qui permettent le contrôle automatique des personnes qui cherchent à entrer au Canada, auquel cas le contrôle est effectué au moyen de ces équipements [...] 1, fiche 84, Français, - contr%C3%B4le%20automatique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 84, Français, - contr%C3%B4le%20automatique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- geodetic reference system
1, fiche 85, Anglais, geodetic%20reference%20system
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A mathematical model designed to best fit part or all of the geoid. 2, fiche 85, Anglais, - geodetic%20reference%20system
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
It is defined by an ellipsoid and the relationship between the ellipsoid and a point on the topographic surface established as the origin of datum. This relationship can be defined by six quantities, generally (but not necessarily): the geodetic latitude, longitude, and the height of the origin, the two components of the deflection of the vertical at the origin, and the geodetic azimuth of a line from the origin to some other point. 2, fiche 85, Anglais, - geodetic%20reference%20system
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
geodetic reference system: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 2, fiche 85, Anglais, - geodetic%20reference%20system
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 85, La vedette principale, Français
- système de référence géodésique
1, fiche 85, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Modèle mathématique conçu de manière à correspondre au mieux à une partie ou à la totalité du géoïde. 1, fiche 85, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Il est défini par un ellipsoïde et par la relation entre l'ellipsoïde et un point de la surface topographique retenu comme origine du système de référence. Cette relation peut généralement(mais non nécessairement) être déterminée au moyen de six quantités : la latitude géodésique, la longitude géodésique et la hauteur de l'origine; les deux composantes de l'angle de déviation de la verticale à l'origine et l'azimut géodésique d’une ligne entre l'origine et un autre point quelconque. 1, fiche 85, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Cheese and Dairy Products
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- cryoscopy
1, fiche 86, Anglais, cryoscopy
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- cryoscope method 2, fiche 86, Anglais, cryoscope%20method
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A phase-equilibrium technique to determine molecular weight and other properties of a solute by dissolving it in liquid solvent and then ascertaining the solvent's freezing point. 3, fiche 86, Anglais, - cryoscopy
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- cryoscopie
1, fiche 86, Français, cryoscopie
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Méthode physique pour la détermination des poids moléculaires par abaissement du point de congélation. Utilisée pour la détection du mouillage du lait, au moyen d’un appareil appelé cryoscope. 2, fiche 86, Français, - cryoscopie
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Productos lácteos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- crioscopia
1, fiche 86, Espagnol, crioscopia
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- crioscopía 2, fiche 86, Espagnol, crioscop%C3%ADa
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La crioscopia es utilizada en química para determinar los pesos moleculares: conociendo la constante crioscópica del solvente y la baja que experimenta su temperatura de congelación, se determina fácilmente la masa molecular de cualquier cuerpo disuelto en el mismo. 1, fiche 86, Espagnol, - crioscopia
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- effective data transfer rate
1, fiche 87, Anglais, effective%20data%20transfer%20rate
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- average transmission rate 2, fiche 87, Anglais, average%20transmission%20rate
correct
- effective transmission rate 3, fiche 87, Anglais, effective%20transmission%20rate
correct
- average data-transfer rate 3, fiche 87, Anglais, average%20data%2Dtransfer%20rate
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The rate at which data is transmitted through a channel over an extended period of time, so as to allow for gaps between words, blocks, records, files or fields. Starting, stopping, rewinding, searching, or any other operation subject to program control in the case of magnetic tape, discs or drums, are not included. 3, fiche 87, Anglais, - effective%20data%20transfer%20rate
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- débit effectif de transfert de données
1, fiche 87, Français, d%C3%A9bit%20effectif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- cadence utile de transfert de données 1, fiche 87, Français, cadence%20utile%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen de bits, caractères ou blocs transférés par unité de temps d’une source de données à un collecteur de données et considérés comme valables au point de réception. 1, fiche 87, Français, - d%C3%A9bit%20effectif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- velocidad efectiva de transferencia de los datos
1, fiche 87, Espagnol, velocidad%20efectiva%20de%20transferencia%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de transmisión media 2, fiche 87, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20media
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Número promedio de bits, caracteres o bloques transferidos por unidad de tiempo, desde una fuente de datos a un recogedor de datos y aceptados como válidos. 1, fiche 87, Espagnol, - velocidad%20efectiva%20de%20transferencia%20de%20los%20datos
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- data transmission
1, fiche 88, Anglais, data%20transmission
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- transmission 2, fiche 88, Anglais, transmission
correct, normalisé
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The transfer of data from one point to one or more other points over a telecommunication system. 2, fiche 88, Anglais, - data%20transmission
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
data transmission; transmission: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 88, Anglais, - data%20transmission
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- transmission de données
1, fiche 88, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- transmission des données 2, fiche 88, Français, transmission%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- transmission 3, fiche 88, Français, transmission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Transfert de données d’un point à un ou plusieurs autres points au moyen d’un système de télécommunications. 3, fiche 88, Français, - transmission%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
transmission de données; transmission : termes et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 88, Français, - transmission%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- transmisión
1, fiche 88, Espagnol, transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- transmisión de datos 2, fiche 88, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Envío de señales eléctricas u ondas electromagnéticas de un punto a otro. Las líneas de transmisión más comunes son los cables eléctricos, si bien últimamente están siendo reemplazados por la fibra óptica, de creciente aplicación en informática. 3, fiche 88, Espagnol, - transmisi%C3%B3n
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
transmisión: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 88, Espagnol, - transmisi%C3%B3n
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Cannons (Aircraft)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gun average boresight point
1, fiche 89, Anglais, gun%20average%20boresight%20point
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Canons (aéronefs)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- point de convergence moyen du canon
1, fiche 89, Français, point%20de%20convergence%20moyen%20du%20canon
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
point de convergence moyen du canon : terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 89, Français, - point%20de%20convergence%20moyen%20du%20canon
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- waste sand
1, fiche 90, Anglais, waste%20sand
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Mobile mine-site extraction technology is expected to be a key breakthrough of the future. Mobile extraction operations located near the mine face would allow the direct return of waste sand back to the mine. 1, fiche 90, Anglais, - waste%20sand
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 90, La vedette principale, Français
- sable résiduel
1, fiche 90, Français, sable%20r%C3%A9siduel
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
On prévoit déjà, dans un avenir rapproché, une importante percée en ce qui concerne la mise au point d’une technologie autorisant l'extraction-séparation au moyen d’installations mobiles intégrées. L'utilisation de telles installations à proximité du front de taille permettrait le retour immédiat des sables résiduels à la mine. 1, fiche 90, Français, - sable%20r%C3%A9siduel
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-05-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Surveys (Public Relations)
- Internet and Telematics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Government Online: A National Perspective
1, fiche 91, Anglais, Government%20Online%3A%20A%20National%20Perspective
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
This study was conducted by Leger Marketing in August 2003 through telephone interviews among a representative sample of 1500 English-or French-speaking Canadians, within the context of the third Government Online research conducted by TNS with 31 823 people in 32 different countries. This study is unique in that it examines the uptake of Government Online from a citizen demand perspective. 1, fiche 91, Anglais, - Government%20Online%3A%20A%20National%20Perspective
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Internet et télématique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Degré d'adoption des services gouvernementaux en ligne
1, fiche 91, Français, Degr%C3%A9%20d%27adoption%20des%20services%20gouvernementaux%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Cette étude a été réalisée par Léger Marketing en août 2003 au moyen d’entrevues téléphoniques auprès de 1500 adultes Canadiens pouvant s’exprimer en français ou en anglais. Elle s’inscrit dans le cadre de la troisième étude mondiale de TNS auprès de 31 823 personnes provenant de 32 pays différents. Cette étude unique permet de saisir la perception des services gouvernementaux en ligne du point de vue du citoyen. 1, fiche 91, Français, - Degr%C3%A9%20d%27adoption%20des%20services%20gouvernementaux%20en%20ligne
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Crop Conservation and Storage
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Multi-crop Dryers
1, fiche 92, Anglais, Multi%2Dcrop%20Dryers
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
An International Development Research Centre (IRDC) Project. "Drying is a preservation process that prevents the deterioration of perishable crops and allows for handling, transport, and storage of food products for sale outside the community where they are grown. Researchers at Chiang Mai University in northeastern Thailand have adapted drying technologies to help expand the markets for fruits and vegetables. For individual farmers, a cabinet-type tray dryer was designed with a capacity of 100 kg. Warm air is produced by a wood-fired furnace and a natural thermal draft moves the air throughout the unit. This dryer has been tested and accepted by the longan farmers who have tried it, and is suitable in those areas where sufficient fuelwood is available". 1, fiche 92, Anglais, - Multi%2Dcrop%20Dryers
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Conservation des récoltes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Des séchoirs polyvalents
1, fiche 92, Français, Des%20s%C3%A9choirs%20polyvalents
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Un projet du Centre de recherches pour le développement international(CRDI). «Le séchage est un moyen de conservation qui prévient la détérioration des produits agricoles périssables et en permet la manutention, le transport et l'entreposage avant la mise en vente à l'extérieur de la communauté. Des chercheurs de l'Université Chiang Mai dans le nord-est de la Thaïlande ont perfectionné les techniques de séchage afin d’accroître le marché des fruits et légumes. Pour les petits agriculteurs, on a mis au point un séchoir à plateaux en forme d’armoire d’une capacité de 100 kg. Une fournaise à bois y produit de l'air chaud et un courant thermique naturel mobilise l'air dans l'unité. On a testé le séchoir et on l'a utilisé dans les plantations de longanes; les fermiers l'ont dès lors adopté. Le procédé convient là où il y a suffisamment de bois de chauffe. » 1, fiche 92, Français, - Des%20s%C3%A9choirs%20polyvalents
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- bender
1, fiche 93, Anglais, bender
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- bending machine 2, fiche 93, Anglais, bending%20machine
correct
- power bending machine 3, fiche 93, Anglais, power%20bending%20machine
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An instrument or power-driven machine for bending. 1, fiche 93, Anglais, - bender
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
bend [verb]: To turn, press, or force with stress concentrated at specific points from straight level, or even to curved, angular, uneven, or cambered ... 1, fiche 93, Anglais, - bender
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- cintreuse
1, fiche 93, Français, cintreuse
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- machine à cintrer 2, fiche 93, Français, machine%20%C3%A0%20cintrer
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour le cintrage des pièces de bois ou des tubes métalliques. (Les cintreuses utilisent l’effort soit d’une vis, soit d’un vérin à huile). 1, fiche 93, Français, - cintreuse
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
cintrage : Opération consistant à donner une forme courbe à des pièces de bois, à des barres ou à des tubes de métal, à convertir les tôles planes de métal en cônes ou en cylindres. 1, fiche 93, Français, - cintreuse
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Cintrage des tubes. Il peut être effectué au moyen d’une cintreuse; il peut être exécuté à froid pour les petits diamètres. Pour conserver au tube son diamètre intérieur constant, on le remplit au préalable de résine, ou d’un alliage à bas point de fusion, ou de sable. Pour les diamètres plus importants, le cintrage est exécuté à chaud, le tube étant rempli de sable sec et bien tassé. 1, fiche 93, Français, - cintreuse
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
machine à cintrer : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 3, fiche 93, Français, - cintreuse
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 94, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster. ... Roll: ... The long axis of the International Space Station rotates one complete revolution (end-over-end) during each full orbit around the Earth. Student Activity: Place a globe of the Earth on a table near the centre of the room. Walk around the room so that you are always facing the globe. How must you turn in order that you always face the globe? How much must the International Space Station turn during each orbit around the Earth so that it always has the same face "looking" down at the Earth? Student Challenge: Looking down on the Earth's North Pole, the International Space Station orbits the Earth in a counter-clockwise direction (this is the same direction as the Earth turns on its axis). Sketch the Earth (looking down on the North Pole) and add the orbit of the International Space Station. Show the ISS at three or four points during the orbit. Assuming the Sun is to the left of your diagram, what happens to the solar panels as the ISS travels around the Earth? If the ISS "tumbles" as it orbits the Earth, can you figure out how to keep the solar panels always facing the Sun? 1, fiche 94, Anglais, - roll
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- culbute
1, fiche 94, Français, culbute
proposition, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Mouvement de rotation vers le bas effectué par une station spatiale tel qu’il apparaît lorsqu’on prend le pôle Nord comme point d’observation. 2, fiche 94, Français, - culbute
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock’n’roll spatial». [...] Culbutes :[...] Le grand axe de la Station spatiale internationale effectue une révolution complète(de bout en bout) à chaque orbite que la station effectue autour de la Terre. Activité de l'élève : Placez un globe terrestre sur une table au centre d’une pièce. Faites le tour de la pièce de manière à ce que le globe soit toujours directement dans votre champ de vision. Comment devez-vous tourner pour que le globe soit toujours devant vous? Comment la Station spatiale internationale doit-elle tourner pendant chaque orbite autour de la Terre pour que ce soit toujours le même côté qui soit «orienté» vers la Terre? Défi : En prenant le pôle Nord comme point d’observation, nous constatons que la Station spatiale internationale orbite autour de la Terre dans le sens anti-horaire(dans le même sens que la Terre tourne autour de son axe). Faites un croquis de la Terre(en prenant le pôle Nord comme point d’observation) et reproduisez l'orbite empruntée par la Station spatiale internationale. En supposant que le Soleil est à gauche du croquis, qu'arrive-t-il aux panneaux solaires pendant que l'ISS tourne autour de la Terre? Si L'ISS «culbute» pendant qu'elle orbite autour de la Terre, pouvez-vous trouver un moyen qui permettrait de faire en sorte que les panneaux solaires soient toujours face au Soleil? 1, fiche 94, Français, - culbute
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Columbus orbital facility
1, fiche 95, Anglais, Columbus%20orbital%20facility
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- COF 2, fiche 95, Anglais, COF
correct, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Columbus european module 3, fiche 95, Anglais, Columbus%20european%20module
correct
- CAL 4, fiche 95, Anglais, CAL
correct
- CAL 4, fiche 95, Anglais, CAL
- Columbus module 5, fiche 95, Anglais, Columbus%20module
correct
- Columbus attached facility 6, fiche 95, Anglais, Columbus%20attached%20facility
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The COF Element is a multi-purpose cylindrical pressurised laboratory with an Earth-like atmosphere, permanently attached to the ISS. It has a capacity for 10 international standard payload racks (5 of which are allocated for use by other International Partners) with the facilities to be used primarily for the materials science, fluid physics and compatible life science disciplines. The COF also has external attachment points providing resources for Space Science, Earth Observation and Technology disciplines. The COF ... will be attached to the "front-end" of the ISS at Node 2. The primary structure is based on the Italian Space Agency's Mini Payload Logistics Module (MPLM) primary structure and is 6.7 m long by 4.46 m diameter. 7, fiche 95, Anglais, - Columbus%20orbital%20facility
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The steady-state operations of the COF systems and the European Payloads located within the COF will be supported by a number of organisations, teams and ground segment facilities both in Europe and the US ... Each facility is interconnected with the ESA provided IGS (Interconnect Ground Subnet). This wide area network will be implemented around a hub in Europe, with relays at the major points of data entry (MCC-H, PDSS) and nodes at each of the sites in Europe involved in COF operations. It will be based on a combination of leased lines and a public service provided ATM Virtual Private Network (VPN). 7, fiche 95, Anglais, - Columbus%20orbital%20facility
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Columbus orbital facility; COF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 95, Anglais, - Columbus%20orbital%20facility
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 95, La vedette principale, Français
- module laboratoire Columbus
1, fiche 95, Français, module%20laboratoire%20Columbus
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
- COF 2, fiche 95, Français, COF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Français
- module-laboratoire Columbus 3, fiche 95, Français, module%2Dlaboratoire%20Columbus
correct, nom masculin
- COF 2, fiche 95, Français, COF
correct, nom masculin
- COF 2, fiche 95, Français, COF
- module-laboratoire COF 4, fiche 95, Français, module%2Dlaboratoire%20COF
correct, nom masculin
- module européen Columbus 5, fiche 95, Français, module%20europ%C3%A9en%20Columbus
correct, nom masculin
- laboratoire européen Columbus 6, fiche 95, Français, laboratoire%20europ%C3%A9en%20Columbus
correct, nom masculin
- laboratoire Columbus 7, fiche 95, Français, laboratoire%20Columbus
correct, nom masculin
- laboratoire européen 8, fiche 95, Français, laboratoire%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
- module européen 9, fiche 95, Français, module%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
- élément orbital Columbus 10, fiche 95, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20orbital%20Columbus
à éviter, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le COF se présente physiquement sous la forme d’un cylindre accusant 9500 kg au lancement, mesurant 6, 7 mètres sur 4, 5 mètres. Raccordé au point de branchement numéro 2(node 2), il en recevra sa puissance électrique sous la forme de courant continu à 120 volts et d’autres ressources. Sa consommation pourra aller jusqu'à 13, 5 kW. Vu de l'extérieur, le COF est une coque pressurisée cylindrique munie de deux cônes d’extrémité, ainsi que de tourillons servant au transport et à la manutention du module. Rigidifiée et recouverte de plusieurs couches d’isolant thermique et d’un blindage de protection contre les météorites ainsi que les débris spatiaux de plus en plus nombreux, elle est en outre équipée d’une structure d’accrochage sur la coque extérieure en vue des opérations de manutention et d’assemblage au moyen du bras télémanipulateur de la Station spatiale(SSRMS) pouvant aussi servir à la transmission de signaux électriques et de données au moyen de relais integrés. 11, fiche 95, Français, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[...] le laboratoire européen Columbus [est] doté d’un petit bras pour les manipulations extérieures. 12, fiche 95, Français, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
module laboratoire Columbus; COF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 13, fiche 95, Français, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Coque extérieure du COF. 13, fiche 95, Français, - module%20laboratoire%20Columbus
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- instrumental velocity
1, fiche 96, Anglais, instrumental%20velocity
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- observed velocity 2, fiche 96, Anglais, observed%20velocity
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Speed of a projectile that is recorded by suitable instrumentation at a specific point along its trajectory. 2, fiche 96, Anglais, - instrumental%20velocity
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- vitesse mesurée
1, fiche 96, Français, vitesse%20mesur%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- vitesse instrumentale 1, fiche 96, Français, vitesse%20instrumentale
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Vitesse d’un projectile enregistrée au moyen d’instruments appropriés à un point donné de sa trajectoire. 1, fiche 96, Français, - vitesse%20mesur%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
vitesse mesurée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 96, Français, - vitesse%20mesur%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorology
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- geopotential altitude
1, fiche 97, Anglais, geopotential%20altitude
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The geopotential altitude of a mass point, within the Earth's gravity field is equal to the altitude in a homogeneous standard gravity field at which the mass point has the same potential energy as in the given gravity field. 2, fiche 97, Anglais, - geopotential%20altitude
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
geopotential altitude: term standardized by ISO. 3, fiche 97, Anglais, - geopotential%20altitude
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Météorologie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 97, La vedette principale, Français
- altitude géopotentielle
1, fiche 97, Français, altitude%20g%C3%A9opotentielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L’altitude géopotentielle d’un point masse, dans le champ de pesanteur terrestre, est égale à l’altitude dans un champ de pesanteur standard homogène à laquelle le point masse a la même énergie potentielle que dans le champ de pesanteur considéré. 2, fiche 97, Français, - altitude%20g%C3%A9opotentielle
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
En météorologie, la distance verticale d’un point donné de l'atmosphère au niveau moyen de la mer n’ est pas mesurée par son altitude, mais par un nombre qui en est généralement très voisin et qui s’appelle l'altitude géopotentielle de ce point. Il en résulte en particulier que les lignes isohypses destinées à décrire le «relief» de surfaces isobares données(850 hPa, 500 hPa, etc.) ne tracent pas exactement des courbes d’altitude constante, comme le font les lignes de niveau des cartes topographiques, mais des lignes d’altitude géopotentielle constante. 3, fiche 97, Français, - altitude%20g%C3%A9opotentielle
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
altitude géopotentielle : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 97, Français, - altitude%20g%C3%A9opotentielle
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Meteorología
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- altitud geopotencial
1, fiche 97, Espagnol, altitud%20geopotencial
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La altitud geopotencial de un punto de masa dentro del campo gravitatorio terrestre es igual a la altitud de un campo gravitatorio tipo homogéneo en el que el punto de masa tiene la misma energía potencial que en el campo gravitatorio dado. 1, fiche 97, Espagnol, - altitud%20geopotencial
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- sediment profile imagery
1, fiche 98, Anglais, sediment%20profile%20imagery
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- SPI 1, fiche 98, Anglais, SPI
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
SPI, or Sediment Profile Imagery, is an innovative and cost efficient method of surveying and/or monitoring lake or marine aquatic environments with a view to establishing the environmental status of these habitats or as part of a site suitability study. ... SPI is based on single lens reflex (SLR) camera photography and computer-based image analysis which greatly accelerates the time required to write reports and provide relevant data to the client/legislator in a matter of weeks. SPI technology can readily quantify over 20 physical, chemical and biological parameters including: sediment grain size; prism penetration; surface pelletal layer; sediment surface relief; mud clasts; redox area; redox contrast; current apparent redox boundary; relict redox boundaries; methane gas vesicles; apparent faunal dominants; voids; burrows; surface features (e.g. worm tubes, epifauna, shell); dredged material; microbial aggregations; and successional stage. 1, fiche 98, Anglais, - sediment%20profile%20imagery
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- imagerie de profils sédimentaires
1, fiche 98, Français, imagerie%20de%20profils%20s%C3%A9dimentaires
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- IPS 1, fiche 98, Français, IPS
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Des photographies de profils sédimentaires obtenus de carottes prélevées à l'aide de carottiers en plexiglass Hargrave ont servi à mettre au point un moyen nouveau pour déterminer l'enrichissement en matières organiques. Des plongeurs autonomes prélèvent des carottes de sédiments pouvant aller jusqu'à 30 cm de longueur; une fois ramenées à la surface, les carottes sont photographiées, sous-échantillonnées et interprétées. L'interprétation repose sur la profondeur de discontinuité de l'oxydo-réduction et la présence ou l'absence d’organismes, de terriers et de vides, tels que révélés par les photographies numériques. On obtient ainsi un nombre intégré attribuable à l'indice d’enrichissement organique. M. Wildish a prouvé la justesse de cette méthode, appelée imagerie de profils sédimentaires(IPS), aux sites salmonicoles de la baie de Fundy et on prévoit aussi la mettre à l'essai à des installations semblables en Tasmanie(Australie). 1, fiche 98, Français, - imagerie%20de%20profils%20s%C3%A9dimentaires
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- National and International Economics
- Production Management
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- internationalization
1, fiche 99, Anglais, internationalization
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- I18N 1, fiche 99, Anglais, I18N
correct, voir observation
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- localization enablement 1, fiche 99, Anglais, localization%20enablement
correct
- translation 1, fiche 99, Anglais, translation
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific languages and cultures, a process called localization. 1, fiche 99, Anglais, - internationalization
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
I18N means "I-eighteen letters -N" 1, fiche 99, Anglais, - internationalization
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Gestion de la production
Fiche 99, La vedette principale, Français
- internationalisation
1, fiche 99, Français, internationalisation
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'internationalisation [...] assure que les produits sont localisés au moyen d’une interconnexion. [Elle] vise à mettre au point des produits les plus neutres possibles sur le plan culturel. Par exemple, en supprimant les caractéristiques culturelles des codes d’un site Web ou d’une application du commerce électronique, on leur ouvre tous les marchés et on abolit les barrières linguistiques. Modifier les variables comme les indications de devise, les formats de date et d’heure ou les unités de mesure relève aussi de l'internationalisation. 1, fiche 99, Français, - internationalisation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Gestión de la producción
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- internacionalización
1, fiche 99, Espagnol, internacionalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-07-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optics
- Scientific Research Equipment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- confocal laser scanning microscope
1, fiche 100, Anglais, confocal%20laser%20scanning%20microscope
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- CSLM 2, fiche 100, Anglais, CSLM
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- confocal scanning laser microscope 3, fiche 100, Anglais, confocal%20scanning%20laser%20microscope
correct
- CSLM 3, fiche 100, Anglais, CSLM
correct
- CSLM 3, fiche 100, Anglais, CSLM
- laser scanning confocal microscope 4, fiche 100, Anglais, laser%20scanning%20confocal%20microscope
correct
- LSCM 4, fiche 100, Anglais, LSCM
correct
- LSCM 4, fiche 100, Anglais, LSCM
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A light microscope that has a high axial resolution and that is capable of optical sectioning by illuminating the specimen one point at a time with a focused laser beam and using an optical arrangement, where only the light originating from the focus can be detected. 5, fiche 100, Anglais, - confocal%20laser%20scanning%20microscope
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- microscope confocal à balayage laser
1, fiche 100, Français, microscope%20confocal%20%C3%A0%20balayage%20laser
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- MCBL 2, fiche 100, Français, MCBL
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le microscope confocal à balayage laser(MCBL) est un microscope optique à éclairage épiscopique géré par un ordinateur qui est capable de sectionner optiquement un échantillon épais. Son image est ensuite reconstruite en superposant toutes ou certaines des sections optiques. Le faisceau lumineux(laser) balaie la surface de l'échantillon au moyen d’un miroir galvanométrique et la lumière réfléchie ou émise(fluorescence) provenant de chaque point de la surface balayée est recueillie par un détecteur, numérisée et stockée dans la mémoire de l'ordinateur. Sur le trajet des rayons provenant de l'échantillon se trouve un diaphragme(pinhole), situé sur l'avant du détecteur dans le plan conjugué avec celui de l'échantillon(confocal). Seuls les rayons image venant du plan focal, qui est confocal avec le plan du diaphragme, parviennent au détecteur. Les autres rayons, provenant d’autres plans focaux, sont bloqués par le diaphragme [...]. L'image résultante obtenue par balayage au niveau du plan focal a une épaisseur extrêmement limitée(section optique) et n’ est pas perturbée par des images floues des plans situés au dessus ou au dessous. Comme l'ordinateur déplace la platine dans la direction de l'axe optique Z avec des mouvements micrométriques prédéfinis après chaque balayage, le MCBL ne peut pas recueillir les images provenant d’autres plans. L'ordinateur stocke les images correspondants aux sections optiques successives. Ces images peuvent être traitées de multiples manières. 3, fiche 100, Français, - microscope%20confocal%20%C3%A0%20balayage%20laser
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :