TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT OBJET [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Ethics and Morals
- Offences and crimes
- Public Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Act to facilitate the disclosure of wrongdoings relating to public bodies
1, fiche 1, Anglais, Act%20to%20facilitate%20the%20disclosure%20of%20wrongdoings%20relating%20to%20public%20bodies
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Act is to facilitate the disclosure, in the public interest, of wrongdoings committed or about to be committed in relation to public bodies. 1, fiche 1, Anglais, - Act%20to%20facilitate%20the%20disclosure%20of%20wrongdoings%20relating%20to%20public%20bodies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Éthique et Morale
- Infractions et crimes
- Administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi facilitant la divulgation d'actes répréhensibles à l'égard des organismes publics
1, fiche 1, Français, Loi%20facilitant%20la%20divulgation%20d%27actes%20r%C3%A9pr%C3%A9hensibles%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20organismes%20publics
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La présente loi a pour objet de faciliter la divulgation dans l'intérêt public d’actes répréhensibles commis ou sur le point d’être commis à l'égard des organismes publics. 1, fiche 1, Français, - Loi%20facilitant%20la%20divulgation%20d%27actes%20r%C3%A9pr%C3%A9hensibles%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20organismes%20publics
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ocular parallax
1, fiche 2, Anglais, ocular%20parallax
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Optique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parallaxe oculaire
1, fiche 2, Français, parallaxe%20oculaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par les axes visuels d’une personne qui fixe un point quelconque d’un objet. 2, fiche 2, Français, - parallaxe%20oculaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abeam
1, fiche 3, Anglais, abeam
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ABM 2, fiche 3, Anglais, ABM
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the general position of the aircraft in relation to a fix, point or object when that fix, point or object is approximately 90° to the right or left of the aircraft track. 3, fiche 3, Anglais, - abeam
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
abeam: designation standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - abeam
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
abeam; ABM: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 3, Anglais, - abeam
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- par le travers
1, fiche 3, Français, par%20le%20travers
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ABM 2, fiche 3, Français, ABM
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] position générale d’un aéronef par rapport à un repère, un point ou un objet quand ce repère, ce point ou cet objet se trouve à environ 90° à droite ou à gauche de la route suivie. 3, fiche 3, Français, - par%20le%20travers
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
par le travers : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 3, Français, - par%20le%20travers
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
par le travers; ABM : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 3, Français, - par%20le%20travers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- por el través
1, fiche 3, Espagnol, por%20el%20trav%C3%A9s
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- propagation algorithm
1, fiche 4, Anglais, propagation%20algorithm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Researchers] first show that a direct adaptation of propagation algorithms for probabilistic networks is not appropriate ... with new observations and interventions. 2, fiche 4, Anglais, - propagation%20algorithm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- algorithme de propagation
1, fiche 4, Français, algorithme%20de%20propagation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Algorithme dans lequel un objet est reconstruit dans différents plans, la mise au point étant réalisée visuellement ou par un algorithme convenable. 2, fiche 4, Français, - algorithme%20de%20propagation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematics
- Relativity (Physics)
- Mechanics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Heisenberg's uncertainty principle
1, fiche 5, Anglais, Heisenberg%27s%20uncertainty%20principle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- uncertainty principle 1, fiche 5, Anglais, uncertainty%20principle
correct
- indeterminacy principle 2, fiche 5, Anglais, indeterminacy%20principle
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The theory formulated by Werner Heisenberg stating] that the position and the velocity of an object cannot both be measured exactly, at the same time, even in theory. 2, fiche 5, Anglais, - Heisenberg%27s%20uncertainty%20principle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The uncertainty principle is one of the most famous (and probably [most] misunderstood) ideas in physics. It tells us that there is a fuzziness in nature, a fundamental limit to what we can know about the behaviour of quantum particles and, therefore, the smallest scales of nature. 3, fiche 5, Anglais, - Heisenberg%27s%20uncertainty%20principle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques
- Relativité (Physique)
- Mécanique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- principe d'indétermination
1, fiche 5, Français, principe%20d%27ind%C3%A9termination
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- inégalités de Heiseinberg 2, fiche 5, Français, in%C3%A9galit%C3%A9s%20de%20Heiseinberg
correct, nom féminin, pluriel
- principe d'incertitude 1, fiche 5, Français, principe%20d%27incertitude
correct, nom masculin
- principe d'incertitude de Heisenberg 3, fiche 5, Français, principe%20d%27incertitude%20de%20Heisenberg
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Théorie formulée par Werner Heisenberg énonçant que la position et la vitesse d’un objet ne peuvent être mesurées exactement en simultané, et ce, même d’un point de vue théorique. 4, fiche 5, Français, - principe%20d%27ind%C3%A9termination
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mal nommé, le principe d’incertitude de Heisenberg est plus correctement désigné aujourd’hui sous le terme des inégalités de Heisenberg. Ces inégalités nous indiquent les limites sur la pertinence de l’emploi des concepts d’ondes et de particules classiques pour décrire les phénomènes à l’échelle atomique, comme ceux portant sur les électrons et la lumière. 2, fiche 5, Français, - principe%20d%27ind%C3%A9termination
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-12-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- streamer
1, fiche 6, Anglais, streamer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Streamer lines are long lines attached to a high point on the stern of a fishing boat so that they fall slowly to the surface of the water. On the 25 m or so of the lines, multiple "streamers" are attached: strands of often brightly coloured line attached on a swivel to the main line. These move in the wind and interfere with birds attempting to reach the baited longline below. 2, fiche 6, Anglais, - streamer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- banderole d'effarouchement
1, fiche 6, Français, banderole%20d%27effarouchement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- banderole 1, fiche 6, Français, banderole
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de banderoles [...] se définit comme une ligne avec des banderoles, remorquée depuis un point haut proche de l'arrière du bateau lorsque les hameçons sont déployés. La tension sur la ligne crée une section aérienne avec des banderoles suspendues à intervalles réguliers lorsque le navire est en mouvement. La section aérienne des banderoles est essentielle pour effrayer les oiseaux afin de les éloigner des hameçons garnis d’appâts : un objet peut être remorqué afin de créer une tension supplémentaire et maximiser ainsi l'étendue aérienne. L'objectif est d’ainsi maintenir la ligne de banderoles au-delà des hameçons garnis d’appâts afin d’éviter que les oiseaux ne viennent attaquer les appâts et se fassent prendre par les hameçons. 1, fiche 6, Français, - banderole%20d%27effarouchement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- limnology
1, fiche 7, Anglais, limnology
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The science concerned with] the study of the biological, chemical, and physical features of lakes and other bodies of fresh water. 2, fiche 7, Anglais, - limnology
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- limnologie
1, fiche 7, Français, limnologie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Science qui a pour objet l'étude de toutes les questions relatives aux eaux stagnantes, lacs, étangs, marais, tant du point de vue physique que biologique. 2, fiche 7, Français, - limnologie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- limnología
1, fiche 7, Espagnol, limnolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] ciencia que se encarga del estudio ecológico de los ambientes acuáticos continentales, lagos, lagunas, embalses, ríos, arroyos, quebradas, tanto en aspectos físicos, químicos [como] biologicos. 2, fiche 7, Espagnol, - limnolog%C3%ADa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- order
1, fiche 8, Anglais, order
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One of the means by which international juridical institutions exercise their power to direct proceedings. As distinct from a judgment, it may be varied by the court or tribunal. 2, fiche 8, Anglais, - order
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ordonnance
1, fiche 8, Français, ordonnance
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner une décision d’un tribunal international, de la [Cour permanente de Justice internationale], et de la [Cour internationale de Justice] ou de son Président dont l'objet est de régler un point de procédure, sans prononcer sur le fond de l'affaire, ou de donner acte d’un arrangement amiable ou d’un désistement. 2, fiche 8, Français, - ordonnance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- orden
1, fiche 8, Espagnol, orden
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Fourier hologram
1, fiche 9, Anglais, Fourier%20hologram
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Fraunhofer hologram 2, fiche 9, Anglais, Fraunhofer%20hologram
correct
- Fourier-Fraunhofer hologram 3, fiche 9, Anglais, Fourier%2DFraunhofer%20hologram
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Fourier-Fraunhofer hologram, in which the object and the reference source are at infinity in the recording step, is the only practical case where an aberration-free image may be reconstructed from a plane hologram when the reconstruction source is not at the same place as the reference source relative to the hologram. 4, fiche 9, Anglais, - Fourier%20hologram
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
binary Fourier hologram 5, fiche 9, Anglais, - Fourier%20hologram
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hologramme de Fourier
1, fiche 9, Français, hologramme%20de%20Fourier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hologramme de Fraunhofer 2, fiche 9, Français, hologramme%20de%20Fraunhofer
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hologramme formé par un objet plat situé dans le point focal d’une lentille. 3, fiche 9, Français, - hologramme%20de%20Fourier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- incorrect relative humidity
1, fiche 10, Anglais, incorrect%20relative%20humidity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- incorrect RH
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- incorrect RH 1, fiche 10, Anglais, incorrect%C2%A0RH
correct
- inadequate relative humidity 3, fiche 10, Anglais, inadequate%20relative%20humidity
correct
- inadequate RH 4, fiche 10, Anglais, inadequate%C2%A0RH
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Relative humidity, unlike fire, water, pests, etc., cannot be considered an agent of deterioration—we cannot speak of avoiding relative humidity (RH)— but we can avoid "incorrect" relative humidity. From a practical risk assessment perspective, the many forms of incorrect RH can be subdivided into four types: Damp, over 75% RH; RH above or below a critical value for that object; RH above 0%; [and] RH fluctuations. 1, fiche 10, Anglais, - incorrect%20relative%20humidity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- humidité relative inadéquate
1, fiche 10, Français, humidit%C3%A9%20relative%20inad%C3%A9quate
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- HR inadéquate
Fiche 10, Les synonymes, Français
- HR inadéquate 1, fiche 10, Français, HR%C2%A0inad%C3%A9quate
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue pratique de l'évaluation des risques, on peut classer les nombreux cas d’HR inadéquate en quatre catégories :[des] conditions d’humidité excessive, où l'HR est supérieure à 75 %; [des] cas où l'HR est supérieure ou inférieure à une valeur critique, pour un objet donné; [des] cas où l'HR est supérieure à 0 %; [des] variations d’HR. 1, fiche 10, Français, - humidit%C3%A9%20relative%20inad%C3%A9quate
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cross-stitch
1, fiche 11, Anglais, cross%2Dstitch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cross-stitch: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - cross%2Dstitch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point de croix
1, fiche 11, Français, point%20de%20croix
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
point de croix :objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 11, Français, - point%20de%20croix
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- knotted rug
1, fiche 12, Anglais, knotted%20rug
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
knotted rug: an item in the "Floor Covering" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 12, Anglais, - knotted%20rug
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tapis à point noué
1, fiche 12, Français, tapis%20%C3%A0%20point%20nou%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tapis à point noué :objet de la classe «Revêtement de sol» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 12, Français, - tapis%20%C3%A0%20point%20nou%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dental point
1, fiche 13, Anglais, dental%20point
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dental point: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 13, Anglais, - dental%20point
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point dentaire
1, fiche 13, Français, point%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
point dentaire :objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 13, Français, - point%20dentaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- focusing hood
1, fiche 14, Anglais, focusing%20hood
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
focusing hood: an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 14, Anglais, - focusing%20hood
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- capuchon de mise au point
1, fiche 14, Français, capuchon%20de%20mise%20au%20point
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
capuchon de mise au point :objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 14, Français, - capuchon%20de%20mise%20au%20point
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- architectural anchor
1, fiche 15, Anglais, architectural%20anchor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
architectural anchor: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - architectural%20anchor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- point d'ancrage architectural
1, fiche 15, Français, point%20d%27ancrage%20architectural
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
point d’ancrage architectural :objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 15, Français, - point%20d%27ancrage%20architectural
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- survey marker
1, fiche 16, Anglais, survey%20marker
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
survey marker: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 16, Anglais, - survey%20marker
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point géodésique
1, fiche 16, Français, point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
point géodésique :objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 16, Français, - point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gateway
1, fiche 17, Anglais, gateway
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gateway: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - gateway
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 17, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
point d’entrée :objet de la classe «Articles d’aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 17, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Motorized Sports
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- B12 snowmobile
1, fiche 18, Anglais, B12%20snowmobile
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- B12 1, fiche 18, Anglais, B12
correct
- B-12 snowmobile 2, fiche 18, Anglais, B%2D12%20snowmobile
correct
- B-12 3, fiche 18, Anglais, B%2D12
correct
- twelve-passenger snowmobile 4, fiche 18, Anglais, twelve%2Dpassenger%20snowmobile
correct, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Birth of the B12 snowmobile. Through 1941, Joseph-Armand perfects a new snowmobile called the B12, which receives a patent on June 23, 1942. This new version of the snowmobile seats 12 passengers and features a longer, more aerodynamic profile than the B7 snowmobile. The launch of the B12 snowmobile meets with great success, and orders increase. But momentum is short-lived, halted prematurely by Canada's declaration of war. 1, fiche 18, Anglais, - B12%20snowmobile
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
He [Joseph-Armand Bombardier] started production of a large, enclosed, seven-passenger snowmobile in 1937, the B-7, and introduced another enclosed twelve-passenger model, the B-12, in 1942. ... The B-12 had a flathead in-line six cylinder engine from Chrysler industrial, and 2,817 units were produced until 1951. It was used in a lot of applications, such as ambulances, Canada Post vehicles, winter "school buses," forestry machines and even army vehicles in World War II. 5, fiche 18, Anglais, - B12%20snowmobile
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Discover the B-12 Snowmobile Experience, in Cap-Saint-Ignace. Onboard a B-12 snowmobile, one of the first all-terrain vehicles for communal transportation, and designed at the end of the 1940's by Armand Bombardier, Ornitour offers you a guided ride through the heart of the beautiful Chaudière-Appalaches region. Expand your understanding on several subjects including the forest, the history of the area, biology and the various bird habitats. 6, fiche 18, Anglais, - B12%20snowmobile
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
twelve-passenger snowmobile: based on the term "seven-passenger snowmobile" found in a reliable source. 4, fiche 18, Anglais, - B12%20snowmobile
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports motorisés
- Motos et motoneiges
Fiche 18, La vedette principale, Français
- autoneige B12
1, fiche 18, Français, autoneige%20B12
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- B12 2, fiche 18, Français, B12
correct, nom masculin
- autoneige B-12 3, fiche 18, Français, autoneige%20B%2D12
correct, nom féminin
- B-12 4, fiche 18, Français, B%2D12
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Naissance de l'autoneige B12. Au cours de 1941, Joseph-Armand met au point une nouvelle autoneige, désignée B12, qui fera l'objet d’un brevet d’invention le 23 juin 1942. D'une capacité de 12 passagers, cette autoneige présente un profil allongé qui lui donne une allure plus aérodynamique que celle de l'autoneige B7. Dès sa sortie, l'autoneige B12 connaît un grand succès et les commandes se multiplient. Cet élan sera, cependant, freiné par l'entrée en guerre du Canada. 2, fiche 18, Français, - autoneige%20B12
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
À bord d’une autoneige B-12, un des premiers véhicules tout-terrain destiné au transport en commun, et conçu à la fin des années ’40 par Armand Bombardier, Ornitour vous offre une ballade guidée au cœur de la nature de la région Chaudière-Appalaches. 5, fiche 18, Français, - autoneige%20B12
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-08-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Anthropology
- Cognitive Psychology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hypocognition
1, fiche 19, Anglais, hypocognition
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Hypocognition, a term introduced to modern behavioral science by anthropologist Robert Levy, means the lack of a linguistic or cognitive representation for an object, category, or idea. 1, fiche 19, Anglais, - hypocognition
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Anthropologie
- Psychologie cognitive
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hypocognition
1, fiche 19, Français, hypocognition
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour reprendre la terminologie très utile de Robert Levy[, anthropologue](1984), les symptômes qui cadrent avec la société font l'objet d’une «hypercognition», tandis que les autres font l'objet d’une «hypocognition». Les anthropologues-psychiatres signalent sur ce point que non seulement la différence d’attention cognitive se répercute sur la façon dont les personnes rapportent l'événement, mais elle reflète aussi une différence d’expérience. 1, fiche 19, Français, - hypocognition
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hypo- : préfixe qui signifie «insuffisant». 2, fiche 19, Français, - hypocognition
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- buffer
1, fiche 20, Anglais, buffer
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The buffer is a geometric object region centered at the object whose size is determined by a parameter ... 2, fiche 20, Anglais, - buffer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tampon
1, fiche 20, Français, tampon
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un tampon(ou buffer) est un objet zonal qui est construit autour et à partir de la géométrie d’un objet source, quel que soit son type(point, polyligne, polygone). Cette construction peut être réalisée de manière fixe pour chaque objet ou pour l'ensemble des objets d’une sélection. 2, fiche 20, Français, - tampon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- visual angle
1, fiche 21, Anglais, visual%20angle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- viewing angle 2, fiche 21, Anglais, viewing%20angle
correct
- optic angle 3, fiche 21, Anglais, optic%20angle
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The angle subtended by the extremities of an object at the entrance pupil or other point of reference of the eye. 4, fiche 21, Anglais, - visual%20angle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 21, La vedette principale, Français
- angle visuel
1, fiche 21, Français, angle%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- angle optique 1, fiche 21, Français, angle%20optique
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Angle sous-tendu par les extrémités d’un objet au point nodal objet de l'œil. Si l'objet est très éloigné, le point de référence peut être le centre de la pupille d’entrée ou même le pôle antérieur de la cornée. 1, fiche 21, Français, - angle%20visuel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ángulo visual
1, fiche 21, Espagnol, %C3%A1ngulo%20visual
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- ángulo óptico 1, fiche 21, Espagnol, %C3%A1ngulo%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ángulo formado entre dos líneas que se extienden desde el punto de visión en la retina hasta los extremos del objeto que se visualiza. 1, fiche 21, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20visual
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- angle alpha
1, fiche 22, Anglais, angle%20alpha
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The angle between the optic axis and the visual axis. 1, fiche 22, Anglais, - angle%20alpha
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 22, La vedette principale, Français
- angle alpha
1, fiche 22, Français, angle%20alpha
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l'axe optique et l'axe visuel et dont le sommet se trouve au point nodal objet de l'œil. 1, fiche 22, Français, - angle%20alpha
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Optics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- monochromatic aberration
1, fiche 23, Anglais, monochromatic%20aberration
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- geometrical aberration 2, fiche 23, Anglais, geometrical%20aberration
correct
- geometric aberration 2, fiche 23, Anglais, geometric%20aberration
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Monochromatic aberrations are caused by geometry (the shape of the lens or mirror). 3, fiche 23, Anglais, - monochromatic%20aberration
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Optique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aberration monochromatique
1, fiche 23, Français, aberration%20monochromatique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- aberration géométrique 2, fiche 23, Français, aberration%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Défaut dans la formation de l'image d’un point objet par un système optique(œil, lentille, prisme) en lumière monochromatique. 1, fiche 23, Français, - aberration%20monochromatique
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les aberrations géométriques concernent aussi bien les instruments à miroirs que les instruments à lentilles. Les principales sont : l’aberration de sphéricité [...] la coma [...] l’astigmatisme [...] la courbure de champ [...] et la distorsion [...] 3, fiche 23, Français, - aberration%20monochromatique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L’aberration sphérique, la coma, l’astigmatisme des faisceaux obliques et la courbure de champ sont des exemples d’aberrations monochromatiques. 1, fiche 23, Français, - aberration%20monochromatique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- progressive addition lens
1, fiche 24, Anglais, progressive%20addition%20lens
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- PAL 2, fiche 24, Anglais, PAL
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- progressive lens 3, fiche 24, Anglais, progressive%20lens
correct
- progressive 4, fiche 24, Anglais, progressive
correct
- no-line bifocals 3, fiche 24, Anglais, no%2Dline%20bifocals
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Multifocal lens with no telltale lines. 5, fiche 24, Anglais, - progressive%20addition%20lens
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Progressive lenses (also called "no-line bifocals") offer a continuous, gradual change in prescription strength from the lower (reading correction) to the upper (distance correction) portion of the eyeglass lens, providing correction for all distances. Progressives lenses derive their name from the fact that they have progressively more "add" power from the top to the bottom of the lens. In a sense, progressives are bifocals or trifocals without the lines. 3, fiche 24, Anglais, - progressive%20addition%20lens
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Lenses. MVP PLATINUM ... is a state-of-the-art, multi-design, premium progressive that has just been released. It ... compares favorably to the best selling, most expensive progressives in the world. 6, fiche 24, Anglais, - progressive%20addition%20lens
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- progressive addition lenses
- progressive lenses
- progressives
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- verre à foyer progressif
1, fiche 24, Français, verre%20%C3%A0%20foyer%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- verre progressif 2, fiche 24, Français, verre%20progressif
correct, nom masculin
- progressif 3, fiche 24, Français, progressif
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Verre à variation progressive de puissance du haut vers le bas obtenu par surfaçage de sa face avant. 4, fiche 24, Français, - verre%20%C3%A0%20foyer%20progressif
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] les verres à foyer progressif [...] offrent une qualité visuelle constante. Le foyer progressif met les objets au point en suivant le mouvement naturel de l'œil, ce qui permet une vision continue, sans cassure : la puissance de la lentille varie progressivement du haut vers le bas du verre selon l'angle que l'on donne à ses yeux, de sorte que l'on distingue avec la même clarté un objet regardé de proche, de loin ou d’une distance intermédiaire. Et d’un point de vue esthétique, les verres progressifs ont cet avantage d’être si discrets qu'on ne les remarque pas. 5, fiche 24, Français, - verre%20%C3%A0%20foyer%20progressif
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
À l’exception du progressif qui est plus un choix esthétique, ces autres foyers sont tous commandés par l’occupation et dépendront de chaque emploi. 6, fiche 24, Français, - verre%20%C3%A0%20foyer%20progressif
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Un verre progressif [...] contrairement à un verre multifocal [...] ne présente pas de saut d’image lors du passage entre différentes zones de vision. 7, fiche 24, Français, - verre%20%C3%A0%20foyer%20progressif
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Drawing
- Painting (Arts)
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- linear perspective
1, fiche 25, Anglais, linear%20perspective
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- geometric perspective 2, fiche 25, Anglais, geometric%20perspective
correct
- geometrical perspective 3, fiche 25, Anglais, geometrical%20perspective
correct
- mathematical perspective 3, fiche 25, Anglais, mathematical%20perspective
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Perspective projection in which an object is represented on a surface by means of lines from points of the object through the drawing surface to a common point of intersection. 3, fiche 25, Anglais, - linear%20perspective
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The standard system of geometric perspective. It is based on the actual or imagined construction on the picture plane of a perpendicular grille of parallel lines that converge on the horizon line at vanishing points. 4, fiche 25, Anglais, - linear%20perspective
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
When a transparent plane is set up between the eye and the object, the points at which the visual rays from the edges of the object pass through the plane can be traced upon the surface of the plane. This tracing (image) is an exact geometric perspective drawing. 5, fiche 25, Anglais, - linear%20perspective
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dessin
- Peinture (Arts)
- Dessin architectural et instruments
Fiche 25, La vedette principale, Français
- perspective linéaire
1, fiche 25, Français, perspective%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On peut indiquer l'éloignement relatif des objets [...] par un tracé géométrique où les dimensions se réduisent proportionnellement à la distance-c'est ce qu'on appelle la perspective linéaire. Soit un point fixe P appelé «point de vue», [...] et un plan T ne passant par P et qu'on appelle «plan du tableau». La perspective d’un point A sur le plan du tableau T est la trace A’ de la droite PA. [...] La perspective linéaire ou conique est la représentation d’un objet obtenue en partant des considérations précédentes, le point P étant l'œil de l'observateur. 2, fiche 25, Français, - perspective%20lin%C3%A9aire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Optics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- longitudinal chromatic aberration
1, fiche 26, Anglais, longitudinal%20chromatic%20aberration
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- axial chromatic aberration 1, fiche 26, Anglais, axial%20chromatic%20aberration
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Optique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aberration chromatique longitudinale
1, fiche 26, Français, aberration%20chromatique%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- aberration chromatique axiale 1, fiche 26, Français, aberration%20chromatique%20axiale
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Défaut dans la formation de l'image d’un point objet par un système optique(œil, lentille, prisme) caractérisé par le grandissement de l'image le long de l'axe optique. 1, fiche 26, Français, - aberration%20chromatique%20longitudinale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce grandissement de l’image est dû à l’inégale réfraction des différentes longueurs d’onde (dispersion). 1, fiche 26, Français, - aberration%20chromatique%20longitudinale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Optics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- apparent magnification 1, fiche 27, Anglais, apparent%20magnification
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Optique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- grossissement commercial
1, fiche 27, Français, grossissement%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- Gc 2, fiche 27, Français, Gc
voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Grossissement produit par un instrument d’optique ou un verre exprimé par le rapport de l'angle(αi) sous lequel, depuis le point nodal objet de l'œil, est vue l'image, sur l'angle(αo) sous lequel est vu l'objet depuis le point nodal, lorsqu'il est placé à la plus petite distance de vision nette de l'œil ne portant pas de verre. 3, fiche 27, Français, - grossissement%20commercial
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mechanism of accommodation
1, fiche 28, Anglais, mechanism%20of%20accommodation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- eyes focusing system 2, fiche 28, Anglais, eyes%20focusing%20system
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mécanisme de l'accommodation
1, fiche 28, Français, m%C3%A9canisme%20de%20l%27accommodation
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel l'œil réalise la mise au point sur un objet. 1, fiche 28, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20l%27accommodation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La contraction du muscle ciliaire provoque le relâchement des fibres de la zonule permettant ainsi à la capsule cristallinienne élastique de prendre une forme plus sphérique [...] Avec ces modifications, se produisent une augmentation de l’épaisseur et une diminution du diamètre équatorial du cristallin ainsi qu’une réduction du diamètre pupillaire. 1, fiche 28, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20l%27accommodation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 28, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20l%27accommodation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Optics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- lateral chromatic aberration
1, fiche 29, Anglais, lateral%20chromatic%20aberration
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- transverse chromatic aberration 2, fiche 29, Anglais, transverse%20chromatic%20aberration
correct
- TCA 2, fiche 29, Anglais, TCA
correct
- TCA 2, fiche 29, Anglais, TCA
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Chromatic aberration, manifested as a change in size of the image of a point formed by a lens or an optical system, due to differences of incident wavelengths. 3, fiche 29, Anglais, - lateral%20chromatic%20aberration
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Optique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aberration chromatique transversale
1, fiche 29, Français, aberration%20chromatique%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 29, Français, ACT
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- aberration chromatique de grandissement 1, fiche 29, Français, aberration%20chromatique%20de%20grandissement
nom féminin
- aberration chromatique par grandissement 1, fiche 29, Français, aberration%20chromatique%20par%20grandissement
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Défaut dans la formation de l'image d’un point objet par un système optique(œil, lentille, prisme) caractérisé par la présence d’une frange colorée autour de l'image. 1, fiche 29, Français, - aberration%20chromatique%20transversale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ce grandissement du point image est dû à la réfraction inégale des radiations de longueurs d’onde différentes (dispersion des matériaux réfringents). 1, fiche 29, Français, - aberration%20chromatique%20transversale
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 29, Français, - aberration%20chromatique%20transversale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- angle of deviation
1, fiche 30, Anglais, angle%20of%20deviation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- angle of squint 1, fiche 30, Anglais, angle%20of%20squint
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 30, La vedette principale, Français
- angle de déviation
1, fiche 30, Français, angle%20de%20d%C3%A9viation
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- angle du strabisme 1, fiche 30, Français, angle%20du%20strabisme
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l'axe visuel(ou ligne de visée) de l'œil dévié et celui, passant par le point objet de fixation, de l'autre œil. 1, fiche 30, Français, - angle%20de%20d%C3%A9viation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 30, Français, - angle%20de%20d%C3%A9viation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- station point 1, fiche 31, Anglais, station%20point
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The main elements of a perspective drawing are the picture plane ..., the station point (the position of the observer's eye when he or she is viewing the object), the horizon ... the vanishing point or points ... and the ground line .... 2, fiche 31, Anglais, - station%20point
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
... the point of observation, at which the rays from the eye to the objects in the scene meet, is called the station point, and the plane on which the view is formed by the piercing points of the visual rays is known as the picture plane (PP). 3, fiche 31, Anglais, - station%20point
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 31, La vedette principale, Français
- point de vue
1, fiche 31, Français, point%20de%20vue
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- centre de projection 2, fiche 31, Français, centre%20de%20projection
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La ligne d’horizon doit être la première indication dans la construction d’un dessin. Cette ligne va déterminer la justesse du point de vue du dessinateur. Mais ceci n’ est valable que si le dessinateur garde, par rapport à l'objet, une position fixe. Cela veut dire qu'après avoir choisi son point de vue, il ne doit plus modifier son champ visuel. 3, fiche 31, Français, - point%20de%20vue
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fixation time
1, fiche 32, Anglais, fixation%20time
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The time required for the eye to change fixation from one point to another. 1, fiche 32, Anglais, - fixation%20time
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 32, La vedette principale, Français
- temps de fixation
1, fiche 32, Français, temps%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Le temps de perception] peut se décomposer en plusieurs éléments : temps de transmission œil-cerveau [...]; temps de fixation sur l'objet repéré et de mise au point de son image sur la rétine; temps nécessaire pour l'identification. 1, fiche 32, Français, - temps%20de%20fixation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Security - Audit Guide
1, fiche 33, Anglais, Information%20Technology%20Security%20%2D%20Audit%20Guide
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This guide was prepared by the Information, Communications and Security Policy Division, in consultation with the Evaluation, Audit and Review Group of the Finance and Information Management Branch, Treasury Board Secretariat. This guide provides guidance to the internal audit community in conducting audits of the implementation of the Government Security Policy and the information technology security (ITS) operational standards. Additionally, departmental management conducting a self-assessment of their department's IT security program, security officials conducting security reviews, and groups responsible for program review may benefit from the guidance provided by this guide in conducting their reviews. This guide is designed to assist organizations in assessing: departmental compliance with the Security Policy and ITS operational standards; the effectiveness of implementation of the Security Policy and ITS operational standards and the efficiency of implementation of the Security Policy and ITS operational standards. 1, fiche 33, Anglais, - Information%20Technology%20Security%20%2D%20Audit%20Guide
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Sécurité des technologies de l'information - guide de vérification
1, fiche 33, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20%2D%20guide%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce guide a été mis au point par la Division de la politique de l'information, des communications et de la sécurité, en consultation avec le Groupe de l'évaluation, de la vérification et de l'examen du Secrétariat du Conseil du Trésor. Ce guide donne au milieu des vérificateurs internes des conseils sur la façon de vérifier la mise en œuvre de la politique sur la sécurité du gouvernement et des normes opérationnelles relatives à la sécurité des technologies de l'information(STI). Ces conseils pourraient aussi rendre service aux directions des ministères qui évaluent elles-mêmes le programme de sécurité des TI de leur ministère, aux agents de sécurité qui effectuent des examens de sécurité et aux groupes chargés de l'examen des programmes. L'objet de ce guide est d’aider les organisations à évaluer : l'observation de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI par le ministère; l'efficacité de la mise en œuvre de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI; et l'efficience de la mise en œuvre de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI. 1, fiche 33, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20%2D%20guide%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- stable weather
1, fiche 34, Anglais, stable%20weather
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- temps stable
1, fiche 34, Français, temps%20stable
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Chaque point a fait l'objet de relevés sur un ou deux hivers, deux fois par jour minimum par temps stable et toutes les heures en périodes de perturbations. 1, fiche 34, Français, - temps%20stable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- unsettled condition
1, fiche 35, Anglais, unsettled%20condition
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Each point was observed during one or two winter seasons at least twice a day if the weather was stable. During unsettled conditions, observations were carried out every hour. 1, fiche 35, Anglais, - unsettled%20condition
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- période de perturbations
1, fiche 35, Français, p%C3%A9riode%20de%20perturbations
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Chaque point a fait l'objet de relevés sur un ou deux hivers, deux fois par jour minimum par temps stable et toutes les heures en périodes de perturbations. 1, fiche 35, Français, - p%C3%A9riode%20de%20perturbations
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Optics
- Photography
- Remote Sensing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- perspective center
1, fiche 36, Anglais, perspective%20center
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The point of origin or termination of bundles of perspective light rays. 2, fiche 36, Anglais, - perspective%20center
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In a perfectly adjusted lens-camera system, the "exterior" and "interior" perspective centers correspond, respectively, to the front and rear nodal points. 2, fiche 36, Anglais, - perspective%20center
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- perspective centre
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
- Télédétection
Fiche 36, La vedette principale, Français
- centre de perspective
1, fiche 36, Français, centre%20de%20perspective
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- centre perspectif 1, fiche 36, Français, centre%20perspectif
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] point de l'espace lié à [un objet à deux ou trois dimensions, ou à une image à deux dimensions] d’où sont issues des droites passant par chaque point de l'objet ou image et constituant le faisceau perspectif(ou la gerbe perspective) correspondant. 1, fiche 36, Français, - centre%20de%20perspective
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En pratique, ce centre représente la position de l’œil d’un observateur [...] 1, fiche 36, Français, - centre%20de%20perspective
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- epipolar plane
1, fiche 37, Anglais, epipolar%20plane
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Any plane containing the epipole. 1, fiche 37, Anglais, - epipolar%20plane
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- plan épipolaire
1, fiche 37, Français, plan%20%C3%A9pipolaire
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le plan qui contient les deux centres de projection et le point objet s’appelle plan épipolaire. 1, fiche 37, Français, - plan%20%C3%A9pipolaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- vector graphics
1, fiche 38, Anglais, vector%20graphics
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An image-coding technique, which only converts the image itself a series of lines, according to the cartesian coordinates of the lines' origins and terminations. 2, fiche 38, Anglais, - vector%20graphics
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- graphisme vectoriel
1, fiche 38, Français, graphisme%20vectoriel
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- graphisme vectorisé 2, fiche 38, Français, graphisme%20vectoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Technique informatique de codage des graphiques consistant à représenter un objet comme une série de lignes(vecteurs) partant d’un point d’une matrice X-Y et s’arrêtant en un autre point X-Y. 3, fiche 38, Français, - graphisme%20vectoriel
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans le graphisme vectoriel, les images sont définies par des éléments tels que des segments de droites, arcs de cercle, etc., eux-mêmes définis par leurs extrémités et par une définition de la ligne qui les joint. 4, fiche 38, Français, - graphisme%20vectoriel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- gráfico de vectores
1, fiche 38, Espagnol, gr%C3%A1fico%20de%20vectores
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- gráfico vectorial 2, fiche 38, Espagnol, gr%C3%A1fico%20vectorial
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- shading model
1, fiche 39, Anglais, shading%20model
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A model that determines the shade of a point on the surface of an object in terms of a number of attributes. 1, fiche 39, Anglais, - shading%20model
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- modèle d'ombrage
1, fiche 39, Français, mod%C3%A8le%20d%27ombrage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Modèle déterminant l'ombre d’un point sur la surface d’un objet en fonction d’un nombre d’attributs. 1, fiche 39, Français, - mod%C3%A8le%20d%27ombrage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- modelo de sombreado
1, fiche 39, Espagnol, modelo%20de%20sombreado
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tracked vehicle
1, fiche 40, Anglais, tracked%20vehicle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
While the German Army will introduce Roland [missiles] mounted on the Marder tracked vehicle, the German Air Force and Navy are planning development of a wheeled vehicle, which is currently in the definition phase. 2, fiche 40, Anglais, - tracked%20vehicle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- véhicule chenillé
1, fiche 40, Français, v%C3%A9hicule%20chenill%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Alors que l'armée de terre allemande compte monter ses missiles Roland sur des véhicules chenillés du type Marder, la Luftwaffe et la Marine prévoient mettre au point un véhicule porteur à roues, qui fait actuellement l'objet d’étude de définition. 2, fiche 40, Français, - v%C3%A9hicule%20chenill%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
véhicule chenillé : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 40, Français, - v%C3%A9hicule%20chenill%C3%A9
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- véhicule sur voie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- rapid prototyping
1, fiche 41, Anglais, rapid%20prototyping
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- RP 1, fiche 41, Anglais, RP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The speedy fabrication of sample parts for demonstration, evaluation, or testing. 2, fiche 41, Anglais, - rapid%20prototyping
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prototypage rapide
1, fiche 41, Français, prototypage%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PR 2, fiche 41, Français, PR
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Sous le terme «prototypage rapide» se cachent différents procédés restituant physiquement un objet 3D à partir d’un plan transcrit dans un fichier de CAO [conception assistée par ordinateur]. Les différentes techniques de prototypage rapide permettent l'obtention, dans des délais très courts, de modèles qui autoriseront la validation de la conception d’un point de vue esthétique, géométrique, fonctionnel ou technologique. 3, fiche 41, Français, - prototypage%20rapide
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- prototipado rápido
1, fiche 41, Espagnol, prototipado%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El prototipado rápido es una tecnología que posibilita producir modelos y prototipos directamente a partir del modelo sólido 3D generado en el sistema de CAD [diseño ayudado por computadora]. Al contrario de los procesos de fabricación que sacan material de la pieza en bruto para obtener el modelo deseado, los sistemas de prototipado rápido generan la pieza a partir de la unión aditiva de líquidos, capa por capa, a partir de secciones transversales de la pieza obtenidas a partir del modelo 3D. Las máquinas de prototipado rápido producen piezas en plástico, madera, cerámica o metal. 1, fiche 41, Espagnol, - prototipado%20r%C3%A1pido
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- General Conduct of Military Operations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- range
1, fiche 42, Anglais, range
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The distance between a given point and an object or target. 1, fiche 42, Anglais, - range
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
range: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 42, Anglais, - range
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- distance
1, fiche 42, Français, distance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Intervalle existant entre un point donné et un objet ou un objectif. 1, fiche 42, Français, - distance
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
distance : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 42, Français, - distance
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- distancia
1, fiche 42, Espagnol, distancia
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre un punto dado y un objetivo o blanco. 1, fiche 42, Espagnol, - distancia
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- 3D scanner
1, fiche 43, Anglais, 3D%20scanner
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- three-dimensional scanner 2, fiche 43, Anglais, three%2Ddimensional%20scanner
correct
- 3D digitizer 3, fiche 43, Anglais, 3D%20digitizer
correct
- three-dimensional digitizer 3, fiche 43, Anglais, three%2Ddimensional%20digitizer
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A 3D scanner is a device that helps analyze a real-world object and its environment to collect data about its shape, color and appearance. The hardware collects digital information and creates a point cloud, while the software converts the point cloud created by the hardware into a digital 3D object representation with high accuracy. 4, fiche 43, Anglais, - 3D%20scanner
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- 3-D scanner
- 3-D digitizer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- numériseur 3D
1, fiche 43, Français, num%C3%A9riseur%203D
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- numériseur tridimensionnel 2, fiche 43, Français, num%C3%A9riseur%20tridimensionnel
correct, nom masculin
- scanner 3D 3, fiche 43, Français, scanner%203D
correct, nom masculin
- scanner tridimensionnel 4, fiche 43, Français, scanner%20tridimensionnel
correct, nom masculin
- scanneur 3D 5, fiche 43, Français, scanneur%203D
correct, nom masculin
- scanneur tridimensionnel 6, fiche 43, Français, scanneur%20tridimensionnel
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Principe général de fonctionnement d’un numériseur 3D. À partir d’une position donnée par rapport à l'objet à numériser, l'appareil envoie un faisceau laser de faible intensité sur une section de la surface de l'objet. Chaque point de la surface touchée par le faisceau laser est capté par une caméra intégrée au numériseur et les coordonnées X, Y, Z ainsi que l'intensité de chacun de ces points sont enregistrées dans la mémoire de l'ordinateur qui contrôle le numériseur. 7, fiche 43, Français, - num%C3%A9riseur%203D
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- numériseur tri-dimensionnel
- scanner tri-dimensionnel
- scanneur tri-dimensionnel
- numériseur 3-D
- scanner 3-D
- scanneur 3-D
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Optics
- Biophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Abbe's diffraction resolution limit
1, fiche 44, Anglais, Abbe%27s%20diffraction%20resolution%20limit
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Abbe's diffraction limit 2, fiche 44, Anglais, Abbe%27s%20diffraction%20limit
correct
- Abbe's diffraction barrier 3, fiche 44, Anglais, Abbe%27s%20diffraction%20barrier
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Abbe's diffraction limit amounts for the shortest wavelength of visible light to about 200 nm [nanometers] for the lateral resolution. Smaller details cannot be resolved. 2, fiche 44, Anglais, - Abbe%27s%20diffraction%20resolution%20limit
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The light microscope's limited spatial resolution was first recognized by Ernst Abbe at the end of the 19th century ... Abbe found that objects closer than about one-third of the wavelength of light could not be distinguished, because this is the smallest focal spot size that is allowed by diffraction when focusing with a lens of high numerical aperture. 1, fiche 44, Anglais, - Abbe%27s%20diffraction%20resolution%20limit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Optique
- Biophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- limite de diffraction d'Abbe
1, fiche 44, Français, limite%20de%20diffraction%20d%27Abbe
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- limite de résolution d'Abbe 2, fiche 44, Français, limite%20de%20r%C3%A9solution%20d%27Abbe
correct, nom féminin
- limite d'Abbe 3, fiche 44, Français, limite%20d%27Abbe
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le microscope est depuis longtemps utilisé pour observer le monde vivant à petite échelle. [...] en dessous de 250 nanomètres(un quart de micron), les objets ne sont plus que des taches, car la lumière renvoyée par chaque point de l'objet ne peut être distinguée de celle du voisin, elles se confondent en s’élargissant. C'est la limite de diffraction d’Abbe, posée par Ernst Abbe en 1873. 4, fiche 44, Français, - limite%20de%20diffraction%20d%27Abbe
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- classified matter
1, fiche 45, Anglais, classified%20matter
correct, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Official information or matter in any form or of any nature which requires protection in the interests of national security. 2, fiche 45, Anglais, - classified%20matter
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
classified matter: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 3, fiche 45, Anglais, - classified%20matter
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sujet classifié
1, fiche 45, Français, sujet%20classifi%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Information officielle ou objet de quelconque nature ou forme dont la protection est jugée nécessaire du point de vue de la sécurité de la nation. 2, fiche 45, Français, - sujet%20classifi%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
sujet classifié : terme et définition normalisés par l’OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l’édition de 2014. 3, fiche 45, Français, - sujet%20classifi%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Inteligencia (militar)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- asunto clasificado
1, fiche 45, Espagnol, asunto%20clasificado
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Información oficial o asunto de cualquier clase o naturaleza que requiere protección en interés de la seguridad nacional. 1, fiche 45, Espagnol, - asunto%20clasificado
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- through bill of lading
1, fiche 46, Anglais, through%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- through B/L 2, fiche 46, Anglais, through%20B%2FL
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading which covers shipment on more than one vessel or more than one type of transport. 3, fiche 46, Anglais, - through%20bill%20of%20lading
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This document of title is legally valid provided it acknowledges receipt of the goods on board of the first carrier with an undertaking that carriage will be made to their final destination and that one carrier, usually a maritime carrier, is responsible for the whole transport through successive carriers. 4, fiche 46, Anglais, - through%20bill%20of%20lading
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- connaissement de bout en bout
1, fiche 46, Français, connaissement%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- connaissement direct 2, fiche 46, Français, connaissement%20direct
nom masculin, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[...] titre de transport émis par un transporteur qui s’engage à acheminer la marchandise d’un point à un autre avec le concours de transporteurs maritimes successifs ou de transporteurs [de modes] différents [...] La marchandise sera donc l'objet de plusieurs transbordements mais voyagera avec un titre de transport unique émis par le premier transporteur [...] [qui] se porte garant des transporteurs subséquents : c'est lui qui recevra les protestations pour avaries ou manquants. 3, fiche 46, Français, - connaissement%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Tandis que l’usage du terme «through bill of lading» persiste dans les milieux anglophones de l’industrie des transports, dans la francophonie, l’usage du terme «connaissement direct» diminue au fur et à mesure que ce document est remplacé par un nouveau titre de transport appelé «document de transport combiné» dont la Chambre de Commerce internationale (CCI) recommande l’emploi depuis 1975, parce que ce dernier est juridiquement plus fiable que le connaissement direct. Cependant, leur nature diffère. Il ne faut pas les confondre. En anglais, la CCI a créé l’instrument désigné : «combined transport document» qu’il ne faut pas confondre avec le «through bill of lading» moins spécifique et moins efficace. 4, fiche 46, Français, - connaissement%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento de embarque directo
1, fiche 46, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque%20directo
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Optics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- diffraction limited
1, fiche 47, Anglais, diffraction%20limited
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The resolution of an optical imaging system – a microscope, telescope, or camera – can be limited by factors such as imperfections in the lenses or misalignment. However, there is a fundamental maximum to the resolution of any optical system which is due to diffraction. An optical system with the ability to produce images with angular resolution as good as the instrument's theoretical limit is said to be diffraction limited. 2, fiche 47, Anglais, - diffraction%20limited
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Optique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- limité par la diffraction
1, fiche 47, Français, limit%C3%A9%20par%20la%20diffraction
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En optique ondulatoire, un système idéal imageant parfaitement un point objet n’ est limité que par la diffraction, c'est-à-dire que seule la diffraction intervient et que les aberrations ne déforment pas le front d’onde. 2, fiche 47, Français, - limit%C3%A9%20par%20la%20diffraction
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Limite de diffraction – Les instruments optiques contiennent le plus souvent une chambre noire. La lumière passant par l’ouverture de la chambre noire subit une diffraction. Or la diffraction limite le pouvoir de résolution des instruments optiques : un objet ponctuel donne une image «floue», appelée tache de diffraction. Si deux détails d’un objet sont trop proches, les taches de diffraction se chevauchent et il devient impossible d’obtenir des images séparées de ces détails. 3, fiche 47, Français, - limit%C3%A9%20par%20la%20diffraction
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Climate Technology Initiative
1, fiche 48, Anglais, Climate%20Technology%20Initiative
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CTI 1, fiche 48, Anglais, CTI
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Climate Technology Initiative (CTI) is a multilateral initiative, operating as an Implementing Agreement under the International Energy Agency. Its mission is to bring countries together to foster international cooperation in the accelerated development and diffusion of climate-friendly and environmentally sound technologies and practices. 2, fiche 48, Anglais, - Climate%20Technology%20Initiative
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Initiative technologie et climat
1, fiche 48, Français, Initiative%20technologie%20et%20climat
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- ITC 1, fiche 48, Français, ITC
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'Initiative technologie et climat(ITC) est une activité multilatérale faisant l'objet d’un accord de mise en œuvre parrainé par l'Agence internationale de l'énergie. L'ITV a pour mission de réunir les pays participants afin de promouvoir, par le biais de la coopération internationale, la mise au point accélérée et la diffusion de technologies et de pratiques qui soient sans danger pour le climat et pour l'environnement. 1, fiche 48, Français, - Initiative%20technologie%20et%20climat
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa Tecnológica sobre el Clima
1, fiche 48, Espagnol, Iniciativa%20Tecnol%C3%B3gica%20sobre%20el%20Clima
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Air Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- height
1, fiche 49, Anglais, height
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance of a level, a point or an object considered as a point, measured from a specified datum. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 49, Anglais, - height
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of this example, the point referred to above is the lowest part of the aeroplane and the specified datum is the take-off or landing surface, whichever is applicable. 2, fiche 49, Anglais, - height
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
height: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 49, Anglais, - height
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- hauteur
1, fiche 49, Français, hauteur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre un niveau, un point ou un objet assimilé à un point, et un niveau de référence spécifié. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, fiche 49, Français, - hauteur
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Pour les besoins du présent exemple, le point dont il est question ci-dessus correspond à la partie la plus basse de l’avion et le niveau de référence correspond à la surface de décollage ou à la surface d’atterrissage, selon le cas. 2, fiche 49, Français, - hauteur
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
hauteur : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 49, Français, - hauteur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Transporte aéreo
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- altura
1, fiche 49, Espagnol, altura
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y una referencia especificada. [Definición aceptada oficialmente por OACI.] 2, fiche 49, Espagnol, - altura
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Para los fines de este ejemplo, el punto a que anteriormente se hace referencia es la parte más baja del avión, y la referencia especificada es la superficie de despegue o aterrizaje, según el caso. 2, fiche 49, Espagnol, - altura
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
altura: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 49, Espagnol, - altura
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- altitude
1, fiche 50, Anglais, altitude
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- ALT 2, fiche 50, Anglais, ALT
correct, uniformisé
- alt 3, fiche 50, Anglais, alt
correct, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance of a level, a point or an object considered as a point, measured from mean sea level. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 50, Anglais, - altitude
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The air temperature is colder at higher altitude. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 50, Anglais, - altitude
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
altitude: term standardized by ISO and NATO; term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 50, Anglais, - altitude
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
altitude; ALT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 50, Anglais, - altitude
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
altitude; alt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 50, Anglais, - altitude
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- altitude
1, fiche 50, Français, altitude
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ALT 2, fiche 50, Français, ALT
correct, nom féminin, uniformisé
- alt 3, fiche 50, Français, alt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre un niveau, un point ou un objet assimilé à un point, et le niveau moyen de la mer(MSL). [Définition uniformisée par l'OACI. ] 4, fiche 50, Français, - altitude
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La température de l’air est plus froide à haute altitude. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 5, fiche 50, Français, - altitude
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
altitude : terme normalisé par l’ISO et l’OTAN; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 50, Français, - altitude
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
altitude; ALT : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 50, Français, - altitude
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
altitude; alt : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 50, Français, - altitude
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- altitud
1, fiche 50, Espagnol, altitud
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- ALT 2, fiche 50, Espagnol, ALT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y el nivel medio del mar (MSL). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 50, Espagnol, - altitud
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
altitud; ALT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 50, Espagnol, - altitud
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- near-field microscope
1, fiche 51, Anglais, near%2Dfield%20microscope
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- NFM 2, fiche 51, Anglais, NFM
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The near-field microscope is an advanced optical microscope that is able to resolve details slightly smaller than the wavelength of visible light. This high resolution is achieved by passing a light beam through a tiny hole at a distance from the specimen of only about half the diameter of the hole. The light is played across the specimen until an entire image is obtained. 3, fiche 51, Anglais, - near%2Dfield%20microscope
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Projection type near-field microscope. 4, fiche 51, Anglais, - near%2Dfield%20microscope
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Commercial, ionic near-field microscope. 4, fiche 51, Anglais, - near%2Dfield%20microscope
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- nearfield microscope
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- microscope à champ proche
1, fiche 51, Français, microscope%20%C3%A0%20champ%20proche
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- microscope de champ proche 2, fiche 51, Français, microscope%20de%20champ%20proche
correct, nom masculin
- microscope à sonde locale 3, fiche 51, Français, microscope%20%C3%A0%20sonde%20locale
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un microscope à sonde locale ne possède pas de lentille; la pièce la plus importante de ces microscopes est une sonde, très fine, qui est déplacée au voisinage de l'objet, en champ proche, pour l'éclairer ou encapter un signal. Ces microscopes sont des microscopes à balayage; l'image est obtenue en déplaçant point par point la sonde et en traçant le signal détecté en fonction de sa position. Ils nécessitent l'utilisation d’un ordinateur pour visualiser les images, mais aussi pour contrôler la position de la sonde qui doit se déplacer à des distances nanométriques de la surface de l'objet. 4, fiche 51, Français, - microscope%20%C3%A0%20champ%20proche
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Citons les deux formes principales de microscope à sonde locale : le microscope à effet tunnel (STM : Scanning Tunneling Microscope) qui utilise l’émission par effet tunnel d’électrons entre l’échantillon et une pointe métallique, et le microscope à force atomique (AFM : Atomic Force Microscope) qui utilise les forces de van der Waals des atomes d’une surface agissant sur une pointe, localisée en bout d’un bras de levier. 5, fiche 51, Français, - microscope%20%C3%A0%20champ%20proche
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Microscope à champ proche ionique. 6, fiche 51, Français, - microscope%20%C3%A0%20champ%20proche
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos ópticos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- microscopio de campo cercano
1, fiche 51, Espagnol, microscopio%20de%20campo%20cercano
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Hay diversos microscopios ópticos para funciones especiales [como el] microscopio de campo cercano, con el que se pueden ver detalles algo menores a la longitud de onda de la luz. 1, fiche 51, Espagnol, - microscopio%20de%20campo%20cercano
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Optics
- Photography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- aberration
1, fiche 52, Anglais, aberration
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- optical aberration 2, fiche 52, Anglais, optical%20aberration
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An optical defect in which the rays from a point object do not form a perfect point after passing through an optical system. 3, fiche 52, Anglais, - aberration
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- aberration
1, fiche 52, Français, aberration
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- aberration optique 2, fiche 52, Français, aberration%20optique
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Défaut dans la formation des images par un système optique, les rayons lumineux issus d’un point objet ne formant pas un point image parfait. 3, fiche 52, Français, - aberration
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
aberration : terme et définition tirés de la source Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 4, fiche 52, Français, - aberration
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Fotografía
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- aberración
1, fiche 52, Espagnol, aberraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Defecto óptico debido al cual los rayos procedentes de un punto no forman una imagen perfecta de ese punto al atravesar un sistema óptico. 1, fiche 52, Espagnol, - aberraci%C3%B3n
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- addressing
1, fiche 53, Anglais, addressing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... consistent and accurate addressing eliminates the need for extra handling or redelivery by Canada Post. Standardized addressing helps ensure that mail is consistently delivered on time, the first time, every time. 2, fiche 53, Anglais, - addressing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- adressage
1, fiche 53, Français, adressage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques et des méthodes permettant l'inscription d’indications complètes et structurées sur un objet postal pour garantir l'identification de son destinataire, la localisation de son point de remise et son traitement efficace et rapide par l'opérateur postal. 2, fiche 53, Français, - adressage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Parmi ces techniques [d’adressage], figurent le code à barres, la radio-identification et les empreintes numériques. 2, fiche 53, Français, - adressage
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
adressage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 octobre 2011. 3, fiche 53, Français, - adressage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- power by the hour 1, fiche 54, Anglais, power%20by%20the%20hour
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
There are two basic types of contracts with customers - "Power by the Hour" and "Cost Plus". Power by the Hour: similar to a service contract where the customer is charged by the number of hours flown by the aircraft, engines, etc. Labour and material are charged to routine Air Canada job numbers ... 1, fiche 54, Anglais, - power%20by%20the%20hour
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- facturation à l'heure de vol
1, fiche 54, Français, facturation%20%C3%A0%20l%27heure%20de%20vol
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- facturation en fonction du nombre d'heures de vol 1, fiche 54, Français, facturation%20en%20fonction%20du%20nombre%20d%27heures%20de%20vol
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Alors que la maintenance traditionnelle faisait l'objet de facturations ponctuelles après chaque intervention, la «maintenance moderne» permet de faire bénéficier le client en intégrant un «pool» d’un coût de maintenance ramené à l'heure de vol, spécialement étudié et adapté à l'exploitation particulière de la compagnie [...] Lorsque après étude d’optimisation, un programme de maintenance a été mis au point avec l'utilisateur et que ce dernier a fait connaître ses prévisions d’heures de vol en exploitation, il lui est proposé d’accomplir toutes les opérations de maintenance pour un coût forfaitaire pré-établi à l'heure de vol : facturation en fonction du nombre d’heures de vol. 1, fiche 54, Français, - facturation%20%C3%A0%20l%27heure%20de%20vol
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-02-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Prostheses
- The Eye
- Optical Glass
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- far power
1, fiche 55, Anglais, far%20power
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The power that provides image in focus of a distant object. 1, fiche 55, Anglais, - far%20power
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
far power: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 55, Anglais, - far%20power
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Prothèses
- Oeil
- Verres d'optique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- puissance de loin
1, fiche 55, Français, puissance%20de%20loin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Puissance permettant la mise au point de l'image d’un objet éloigné. 1, fiche 55, Français, - puissance%20de%20loin
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
puissance de loin : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 55, Français, - puissance%20de%20loin
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-02-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- near power
1, fiche 56, Anglais, near%20power
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The power that provides image in focus of a near object. 1, fiche 56, Anglais, - near%20power
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
near power: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 56, Anglais, - near%20power
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Prothèses
- Oeil
Fiche 56, La vedette principale, Français
- puissance de près
1, fiche 56, Français, puissance%20de%20pr%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Puissance permettant la mise au point de l'image d’un objet proche. 1, fiche 56, Français, - puissance%20de%20pr%C3%A8s
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
puissance de près : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 56, Français, - puissance%20de%20pr%C3%A8s
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-11-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- astigmatism
1, fiche 57, Anglais, astigmatism
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An error of refraction in the eye so that rays of light in different meridians cannot be brought to a focus together on the retina. 2, fiche 57, Anglais, - astigmatism
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 57, La vedette principale, Français
- astigmatisme
1, fiche 57, Français, astigmatisme
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Réfraction telle que l'image d’un point objet n’ est pas un point simple mais est constituée de deux droites focales. 2, fiche 57, Français, - astigmatisme
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- astigmatismo
1, fiche 57, Espagnol, %20astigmatismo
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Defecto refractivo que hace que todo se vea deformado o desenfocado, tanto en visión cercana como en visión lejana. 1, fiche 57, Espagnol, - %20astigmatismo
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- helictite
1, fiche 58, Anglais, helictite
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- eccentric anemolite 2, fiche 58, Anglais, eccentric%20anemolite
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Helictites are contorted depositional speleothems which grow in any direction, seemingly defying gravity. They occur in many forms from tiny filaments ... to thick, antler-like forms ... Most helictites are formed from calcite. Helictites are formed by calcite-laden waters seeping through tiny pores in the rock. 3, fiche 58, Anglais, - helictite
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- hélictite
1, fiche 58, Français, h%C3%A9lictite
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- excentrique 2, fiche 58, Français, excentrique
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
En coupe, ces concrétions n’ ont pas toujours d’axe ni de centre, d’où leur nom. Elles sont monocristallines, c'est-à-dire qu'elles paraissent formées d’un seul cristal qui s’accroîtrait de manière inégale, selon son point de départ initial, mais avec des variations d’orientation, la tension de cristallisation l'emportant sur l'attraction de la pesanteur. Les excentriques peuvent se former sur n’ importe quelle surface, sur n’ importe quel objet, à l'intérieur des cavernes, où le CO3Ca peut être aisément mis en solution ou en cristallisation [...] On peut les classer, d’après leurs formes, en trois groupes : filiformes, vermiformes et arboriformes. 2, fiche 58, Français, - h%C3%A9lictite
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Cartography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- bearing
1, fiche 59, Anglais, bearing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- BRG 2, fiche 59, Anglais, BRG
correct, normalisé, uniformisé
- bg 3, fiche 59, Anglais, bg
correct, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The horizontal direction of an object or point usually measured clockwise from a reference line or direction through 360°. 4, fiche 59, Anglais, - bearing
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Magnetic North is the reference line generally used. 4, fiche 59, Anglais, - bearing
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
bearing; BRG: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 59, Anglais, - bearing
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
bearing; bg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 59, Anglais, - bearing
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Cartographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- relèvement
1, fiche 59, Français, rel%C3%A8vement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- rel 2, fiche 59, Français, rel
correct, nom masculin, uniformisé
- BRG 3, fiche 59, Français, BRG
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Azimut d’un objet ou d’un point, habituellement mesuré dans le sens des aiguilles d’une montre à partir d’une droite ou d’une direction de référence, de 0 à 360°. 4, fiche 59, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le nord magnétique sert généralement de direction de référence. 4, fiche 59, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
relèvement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 59, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
relèvement; BRG : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 59, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
relèvement; rel : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 59, Français, - rel%C3%A8vement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Cartografía
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- marcación
1, fiche 59, Espagnol, marcaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- BRG 1, fiche 59, Espagnol, BRG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dirección horizontal de un objeto o punto medida, usualmente, en sentido de las agujas del reloj con respecto a una línea de referencia o dirección, a través de 360°. 1, fiche 59, Espagnol, - marcaci%C3%B3n
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La línea de referencia que se usa normalmente es el norte magnético. 1, fiche 59, Espagnol, - marcaci%C3%B3n
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
marcación; BRG: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 59, Espagnol, - marcaci%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- fixation disparity
1, fiche 60, Anglais, fixation%20disparity
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A condition in which the images of a bifixated object do not stimulate exactly corresponding retinal points, but still fall within Panum's areas, the object thus being seen singly. 2, fiche 60, Anglais, - fixation%20disparity
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 60, La vedette principale, Français
- disparité de fixation
1, fiche 60, Français, disparit%C3%A9%20de%20fixation
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Disparité binoculaire dans laquelle les deux images rétiniennes se trouvent dans l'aire de Panum, et l'objet est vu simple, que le sujet converge un peu en avant ou un peu en arrière au point de fixation. 2, fiche 60, Français, - disparit%C3%A9%20de%20fixation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 60, Français, - disparit%C3%A9%20de%20fixation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Farm Animals
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise for Aquatic Animal Health and Research Diagnostics
1, fiche 61, Anglais, Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CAAHRD 1, fiche 61, Anglais, CAAHRD
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Although the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) is the lead agency for the National Aquatic Animal Health Program (NAAHP), the Department of Fisheries and Oceans (DFO) is responsible for providing diagnostic and research support. This virtual Centre of Expertise (COE) will provide consistent and scientifically robust delivery of aquatic animal health diagnostics and research in support of NAAHP, research diseases of highest regulatory significance through the nationally coordinated Aquatic Animal Health Laboratory System that includes the Gulf Fisheries Centre, Moncton, NB; the Pacific Biological Station, Nanaimo, BC; and the Freshwater Institute, Winnipeg, MB. The Centre has three primary priorities: 1) diagnostic methods, 2) technology development, and 3) knowledge generation. This COE will develop and validate quality assured diagnostic methods for priority diseases, develop efficient and effective technology platforms in support of analytical procedures and diagnostic tests, and develop a sound scientific knowledge base in support of regulatory programs and risk-based management. Research priorities established in conjunction with CFIA include: viral strain differentiation and correlation to pathogenic significance, development and validations of diagnostic tools, disease transmission via product, carrier species, non-lethal sampling, processing effluent, decontamination procedures, and emerging disease investigation. As aquatic animal health issues expand, the Centre will provide the research and diagnostics required to protect Canada’s seafood trade. 1, fiche 61, Anglais, - Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Aquatic Animal Health Research and Diagnostics Centre
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Centre d'expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostic
1, fiche 61, Français, Centre%20d%27expertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CESAARD 1, fiche 61, Français, CESAARD
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Même si l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) est l'organisme responsable du Programme national sur la santé des animaux aquatiques(PNSAA), le ministère des Pêches et Océans(MPO) doit assurer un soutien en matière de diagnostic et de recherche dans le cadre de ce programme. Ce centre d’expertise virtuel effectuera des recherches et des diagnostics en santé des animaux aquatiques d’une manière uniforme et scientifiquement robuste à l'appui du PNSAA, des recherches sur les maladies d’importance réglementaire élevée par l'entremise du système de laboratoires en santé des animaux aquatiques, qui est coordonné à l'échelle nationale et qui inclut le centre des pêches du golfe, à Moncton, au N. ‑B., la station biologique du Pacifique, à Nanaimo, en C. ‑B., et l'Institut des eaux douces, à Winnipeg, au Manitoba. Le Centre a trois priorités majeures, à savoir : 1) les méthodes de diagnostic; 2) le développement de technologies; 3) la production de connaissances. Ce Centre élaborera et validera des méthodes d’établissement de diagnostic de maladies prioritaires qui ont fait l'objet d’un contrôle de qualité, mettra au point des plates-formes technologiques efficaces à l'appui des procédures analytiques et des tests de diagnostic et élaborera une base de connaissances scientifiques solide à l'appui des programmes réglementaires et de la gestion fondée sur le risque. Les priorités de recherche établies de concert avec l'ACIA comprennent la différenciation des souches virales et la corrélation avec l'importance pathogénique, l'élaboration et la validation d’outils de diagnostic, la transmission de maladies par les produits, les espèces porteuses, l'échantillonnage non létal, le traitement des effluents, les procédures de décontamination et les enquêtes sur les maladies émergentes. Au fur et à mesure que les enjeux en matière de santé des animaux aquatiques prendront de l'expansion, le Centre assurera les services de recherche et de diagnostic nécessaires pour protéger le marché des fruits de mer canadiens. 1, fiche 61, Français, - Centre%20d%27expertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- traffic engineering
1, fiche 62, Anglais, traffic%20engineering
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A branch of highway engineering dealing with the planning and design of streets and highways and the safe, economical, and convenient control of traffic. 2, fiche 62, Anglais, - traffic%20engineering
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 62, La vedette principale, Français
- technique de la circulation
1, fiche 62, Français, technique%20de%20la%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- ingénierie de la circulation 2, fiche 62, Français, ing%C3%A9nierie%20de%20la%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Elle a pour objet l'aménagement des voies et des abords, ainsi que leur exploitation du point de vue de la sécurité, de la commodité et de l'économie de transport. 1, fiche 62, Français, - technique%20de%20la%20circulation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 62, Français, - technique%20de%20la%20circulation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería de tránsito
1, fiche 62, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- ingeniería de tráfico 2, fiche 62, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
En la ingeniería de tránsito cada tipo de vehículo tiene asignada una equivalencia en una unidad de vehículos de pasajeros denominada pcu (passenger car unit). 1, fiche 62, Espagnol, - ingenier%C3%ADa%20de%20tr%C3%A1nsito
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemistry
- Petrochemistry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- open-cup flash point
1, fiche 63, Anglais, open%2Dcup%20flash%20point
correct, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- open cup flash point 1, fiche 63, Anglais, open%20cup%20flash%20point
correct
- OC flash point 2, fiche 63, Anglais, OC%20flash%20point
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[liquid cleaning compounds] ... If the closed cup flash point of the compound is below 93.3°C (200°F), they are classified as either combustible liquids or as flammable liquids. 3, fiche 63, Anglais, - open%2Dcup%20flash%20point
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Flash points are given as OC (open cup) or CC (closed cup) depending on the test apparatus used to measure them. 4, fiche 63, Anglais, - open%2Dcup%20flash%20point
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie
- Chimie du pétrole
Fiche 63, La vedette principale, Français
- point d'éclair en vase ouvert
1, fiche 63, Français, point%20d%27%C3%A9clair%20en%20vase%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Norme AFNOR T60-118. «Produits pétroliers. Point d’éclair et point de feu en vase ouvert des huiles et graisses industrielles». La présente norme a pour objet de décrire une méthode de détermination des points d’éclair et de feu des produits pétroliers dont le point d’éclair en vase ouvert est au moins égal à 80 °C [...] 1, fiche 63, Français, - point%20d%27%C3%A9clair%20en%20vase%20ouvert
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Cette détermination peut s’effectuer à l’aide de l’appareil Cleveland. 2, fiche 63, Français, - point%20d%27%C3%A9clair%20en%20vase%20ouvert
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Química
- Petroquímica
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- punto de inflamación en vaso abierto 1, fiche 63, Espagnol, punto%20de%20inflamaci%C3%B3n%20en%20vaso%20abierto
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Para la graduación de líquidos inflamables en transporte se emplean a veces los puntos de inflamación en vaso abierto [...] Los puntos de inflamación en vaso [abierto] corresponden a la situación del líquido al aire libre y son generalmente más altos que los que dan los vasos cerrados para sustancias iguales. 1, fiche 63, Espagnol, - punto%20de%20inflamaci%C3%B3n%20en%20vaso%20abierto
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- debatable motion
1, fiche 64, Anglais, debatable%20motion
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A motion which, because of its substantive nature or procedural importance, is subject to debate before being put to a vote. The Standing Orders give a complete enumeration of the various types of motions which are debatable. 2, fiche 64, Anglais, - debatable%20motion
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- motion pouvant faire l'objet d'un débat
1, fiche 64, Français, motion%20pouvant%20faire%20l%27objet%20d%27un%20d%C3%A9bat
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- motion pouvant être débattue 2, fiche 64, Français, motion%20pouvant%20%C3%AAtre%20d%C3%A9battue
nom féminin
- motion sujette à débat 3, fiche 64, Français, motion%20sujette%20%C3%A0%20d%C3%A9bat
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Motion susceptible de faire l'objet d’un débat avant d’être mise aux voix, en raison de son caractère autonome ou de son importance au point de vue de la procédure. Le Règlement de la Chambre donne une liste complète des motions qui appartiennent à cette catégorie. 4, fiche 64, Français, - motion%20pouvant%20faire%20l%27objet%20d%27un%20d%C3%A9bat
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- moción debatible
1, fiche 64, Espagnol, moci%C3%B3n%20debatible
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Moción que, debido a su carácter de fondo o su importancia desde el punto de vista procedimental, es objeto de un debate antes de someterla a votación. 2, fiche 64, Espagnol, - moci%C3%B3n%20debatible
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Toda cuestión, para poder ser sometida a debate, primero debe ser traída al comité en forma de una moción. Los delegados tienen derecho a hablar en toda moción debatible, antes que la misma sea adoptada. 3, fiche 64, Espagnol, - moci%C3%B3n%20debatible
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Optics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- sagittal focus
1, fiche 65, Anglais, sagittal%20focus
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- secondary focus 1, fiche 65, Anglais, secondary%20focus
correct
- secondary principal focus 2, fiche 65, Anglais, secondary%20principal%20focus
correct
- secondary focal point 3, fiche 65, Anglais, secondary%20focal%20point
correct
- posterior focus 2, fiche 65, Anglais, posterior%20focus
correct
- posterior principal focus 2, fiche 65, Anglais, posterior%20principal%20focus
correct
- posterior focal point 3, fiche 65, Anglais, posterior%20focal%20point
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The axial meeting point of rays parallel to the optical axis on incidence, after refraction by lens or optical system, that has a greater image distance than the primary focus. 2, fiche 65, Anglais, - sagittal%20focus
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Optique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- foyer principal image
1, fiche 65, Français, foyer%20principal%20image
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- foyer image 2, fiche 65, Français, foyer%20image
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Point image d’un objet situé à l'infini, formé sur l'axe par un système optique [...] 3, fiche 65, Français, - foyer%20principal%20image
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 4, fiche 65, Français, - foyer%20principal%20image
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- point focal image
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Optics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- primary focus
1, fiche 66, Anglais, primary%20focus
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- meridional focus 2, fiche 66, Anglais, meridional%20focus
correct
- tangential focus 2, fiche 66, Anglais, tangential%20focus
correct
- anterior focus 3, fiche 66, Anglais, anterior%20focus
correct
- primary principal focus 3, fiche 66, Anglais, primary%20principal%20focus
correct
- primary focal point 3, fiche 66, Anglais, primary%20focal%20point
correct
- anterior principal focus 3, fiche 66, Anglais, anterior%20principal%20focus
correct
- anterior focal point 2, fiche 66, Anglais, anterior%20focal%20point
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The axial meeting point of incident rays which become parallel after refraction by an optical system, that has a smaller image distance than the secondary focus. 3, fiche 66, Anglais, - primary%20focus
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Optique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- foyer principal objet
1, fiche 66, Français, foyer%20principal%20objet
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- foyer objet 2, fiche 66, Français, foyer%20objet
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[...] point objet, sur l'axe, dont l'image se forme à l'infini. 3, fiche 66, Français, - foyer%20principal%20objet
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- point focal objet
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ground nadir
1, fiche 67, Anglais, ground%20nadir
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- nadir 1, fiche 67, Anglais, nadir
correct
- nadir point 2, fiche 67, Anglais, nadir%20point
- ground plumb point 2, fiche 67, Anglais, ground%20plumb%20point
- ground nadir point 2, fiche 67, Anglais, ground%20nadir%20point
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The point on the ground vertically beneath the perspective center of the camera lens. 1, fiche 67, Anglais, - ground%20nadir
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- nadir du terrain
1, fiche 67, Français, nadir%20du%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- nadir 2, fiche 67, Français, nadir
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
En photogrammétrie aérienne, point d’intersection avec le terrain de la verticale passant par le point de vue dans l'espace objet. 1, fiche 67, Français, - nadir%20du%20terrain
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Geografía matemática
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- nadir
1, fiche 67, Espagnol, nadir
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
En teledetección, punto del suelo que está en la vertical bajo el centro de perspectiva del objetivo de la cámara. 1, fiche 67, Espagnol, - nadir
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- base-height ratio
1, fiche 68, Anglais, base%2Dheight%20ratio
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- B:H 1, fiche 68, Anglais, B%3AH
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- base/height ratio 2, fiche 68, Anglais, base%2Fheight%20ratio
correct
- base-to-height ratio 3, fiche 68, Anglais, base%2Dto%2Dheight%20ratio
correct
- B/H ratio 3, fiche 68, Anglais, B%2FH%20ratio
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The ratio (B:H) between the air base and the flight height of a stereoscopic pair of photographs. 1, fiche 68, Anglais, - base%2Dheight%20ratio
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rapport base-éloignement
1, fiche 68, Français, rapport%20base%2D%C3%A9loignement
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- rapport de la base à l'éloignement 1, fiche 68, Français, rapport%20de%20la%20base%20%C3%A0%20l%27%C3%A9loignement
nom masculin
- rapport B/H 2, fiche 68, Français, rapport%20B%2FH
nom masculin
- rapport base/hauteur 3, fiche 68, Français, rapport%20base%2Fhauteur
nom masculin
- rapport B-H 3, fiche 68, Français, rapport%20B%2DH
nom masculin
- rapport base/distance 2, fiche 68, Français, rapport%20base%2Fdistance
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la base et la distance moyenne du point de vue aux points de l'objet. 1, fiche 68, Français, - rapport%20base%2D%C3%A9loignement
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
Rapport caractérisant les prises de vues stéréoscopiques. 2, fiche 68, Français, - rapport%20base%2D%C3%A9loignement
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L’instrument PRISM présente un rapport B/H de 1 permettant d’obtenir d’excellentes données de cartographie stéréoscopique. 2, fiche 68, Français, - rapport%20base%2D%C3%A9loignement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-04-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- break-even chart
1, fiche 69, Anglais, break%2Deven%20chart
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- breakeven chart 2, fiche 69, Anglais, breakeven%20chart
correct
- break-even graph 3, fiche 69, Anglais, break%2Deven%20graph
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Any of several types of charts on which the break-even point is shown, such as a projection of operations for a period in which costs and profits are shown for varying sales volumes. 4, fiche 69, Anglais, - break%2Deven%20chart
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- graphique de rentabilité
1, fiche 69, Français, graphique%20de%20rentabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- graphique de point mort 1, fiche 69, Français, graphique%20de%20point%20mort
correct, nom masculin
- diagramme de point mort 1, fiche 69, Français, diagramme%20de%20point%20mort
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Diagramme où figurent les produits et les charges correspondant à différents niveaux d’activité et dont l'objet est de faire ressortir le seuil de rentabilité aussi appelé point mort. 1, fiche 69, Français, - graphique%20de%20rentabilit%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Une entreprise est dite au point mort lorsque le chiffre d’affaires réalisé couvre exactement le prix coûtant des marchandises vendues. 2, fiche 69, Français, - graphique%20de%20rentabilit%C3%A9
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- diagramme du point d'équilibre
- graphique du profit nul
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- gráfica de equilibrio
1, fiche 69, Espagnol, gr%C3%A1fica%20de%20equilibrio
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Security Devices
- Nuclear Power Stations
- Radiation Protection
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- biological shield
1, fiche 70, Anglais, biological%20shield
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[A] shield surrounding the core of a nuclear reactor with the object of absorbing neutrons and gamma radiation. 2, fiche 70, Anglais, - biological%20shield
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
biological shield: term standardized by ISO. 3, fiche 70, Anglais, - biological%20shield
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- biological shielding
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Centrales nucléaires
- Radioprotection
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bouclier biologique
1, fiche 70, Français, bouclier%20biologique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- blindage biologique 2, fiche 70, Français, blindage%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Bouclier dont l'objet principal est de réduire les rayonnements ionisants à un niveau admissible du point de vue biologique. 3, fiche 70, Français, - bouclier%20biologique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
bouclier biologique : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 70, Français, - bouclier%20biologique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Centrales nucleares
- Protección contra la radiación
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- blindaje biológico
1, fiche 70, Espagnol, blindaje%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Metrology and Units of Measure
- Practical Astronomy
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- zenith distance
1, fiche 71, Anglais, zenith%20distance
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- zenithal distance 2, fiche 71, Anglais, zenithal%20distance
correct
- zenith angle 3, fiche 71, Anglais, zenith%20angle
correct
- zenithal angle 4, fiche 71, Anglais, zenithal%20angle
correct
- coaltitude 5, fiche 71, Anglais, coaltitude
correct, voir observation
- co-altitude 6, fiche 71, Anglais, co%2Daltitude
correct, voir observation
- complement of altitude 2, fiche 71, Anglais, complement%20of%20altitude
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The vertical angle between the zenith and the object which is observed or defined. 7, fiche 71, Anglais, - zenith%20distance
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The term zenith distance is more often used in astronomy and is the complement of the altitude. That is: 0° in the zenith, 90° on the horizon, up to 180° at the nadir. 8, fiche 71, Anglais, - zenith%20distance
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
coaltitude: The complement of altitude, or 90 minus the altitude. The term has significance only when used in connection with altitude measured from the celestial horizon, when it is synonymous with zenith distance. 5, fiche 71, Anglais, - zenith%20distance
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
zenith distance: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 71, Anglais, - zenith%20distance
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Unités de mesure et métrologie
- Astronomie pratique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- angle zénithal
1, fiche 71, Français, angle%20z%C3%A9nithal
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- distance zénithale 2, fiche 71, Français, distance%20z%C3%A9nithale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Angle plan formé par la direction d’un objet et la direction du zénith du point d’observation. 3, fiche 71, Français, - angle%20z%C3%A9nithal
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La distance zénithale est la distance angulaire entre le zénith et un point de la sphère céleste, mesurée suivant un méridien. 4, fiche 71, Français, - angle%20z%C3%A9nithal
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La distance zénithale est le complément angulaire de la hauteur. 3, fiche 71, Français, - angle%20z%C3%A9nithal
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
distance zénithale : Expression non conseillée. 5, fiche 71, Français, - angle%20z%C3%A9nithal
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
distance zénithale; angle zénithal : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 71, Français, - angle%20z%C3%A9nithal
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- subsequent event
1, fiche 72, Anglais, subsequent%20event
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- post-balance sheet event 2, fiche 72, Anglais, post%2Dbalance%20sheet%20event
correct
- post-balance event 3, fiche 72, Anglais, post%2Dbalance%20event
correct
- post-statement event 4, fiche 72, Anglais, post%2Dstatement%20event
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An event of material financial consequence that occurs between the date of the financial statement and the date of their completion that should be reflected in such statements. 5, fiche 72, Anglais, - subsequent%20event
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- événement postérieur
1, fiche 72, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- événement post-clôture 2, fiche 72, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20post%2Dcl%C3%B4ture
correct, nom masculin
- événement postérieur à la clôture 3, fiche 72, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20post%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20cl%C3%B4ture
correct, nom masculin
- fait postérieur à la date du bilan 4, fiche 72, Français, fait%20post%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20date%20du%20bilan
correct, nom masculin
- fait postérieur au bilan 4, fiche 72, Français, fait%20post%C3%A9rieur%20au%20bilan
correct, nom masculin
- évènement postérieur 5, fiche 72, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20post%C3%A9rieur
nom masculin
- évènement post-clôtutre 5, fiche 72, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20post%2Dcl%C3%B4tutre
nom masculin
- évènement postérieur à la clôture 5, fiche 72, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20post%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20cl%C3%B4ture
nom masculin
- évènement postérieur à la date du bilan 5, fiche 72, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20post%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20date%20du%20bilan
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Événement ayant une incidence financière significative, survenu entre la date de clôture de la période et la date de la mise au point définitive des états financiers et qui, de ce fait, doit être reflété ou faire l'objet d’un complément d’information dans ces états. 2, fiche 72, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20post%C3%A9rieur
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 72, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20post%C3%A9rieur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Cartography
- Ecology (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- ecological mapping
1, fiche 73, Anglais, ecological%20mapping
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
To assess the impact of human activity on these ecosystems -- and to protect the estimated 27 000 species of plants and animals that live in them -- a team of 40 scientists from Environment Canada and the Quebec Ministry of the Environment have created an Internet atlas of the river's ecology and biology. ... Known as the Biodiversity Portrait of the St. Lawrence River, the atlas covers the Quebec region of the river .... Users can take a virtual tour of the St. Lawrence by viewing maps, charts and text summaries that describe the region from several different standpoints, including ecological structure, biodiversity, human impacts, and priority conservation areas. The atlas's ecological mapping system divides the river into natural regions and riparian landscapes, and allows users to explore at an even closer range by incorporating a georeferenced grid that breaks each terrestrial region into 100 km2 parcels. 1, fiche 73, Anglais, - ecological%20mapping
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Applied, landscape, marine, terrestrial, urban ecological mapping. 2, fiche 73, Anglais, - ecological%20mapping
Record number: 73, Textual support number: 2 PHR
Hierarchical ecological mapping system. 2, fiche 73, Anglais, - ecological%20mapping
Record number: 73, Textual support number: 3 PHR
Ecological mapping analysis, framework, protocol. 2, fiche 73, Anglais, - ecological%20mapping
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Cartographie
- Écologie (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cartographie écologique
1, fiche 73, Français, cartographie%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La cartographie écologique a pour objet d’étude le territoire. Le Québec est très diversifié tant du point de vue de la géologie, du relief, de l'hydrographie et des sols que du climat. Cette diversité s’observe à différents niveaux de perception, des plus généraux vers les plus détaillés. 1, fiche 73, Français, - cartographie%20%C3%A9cologique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Ecología (Generalidades)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- cartografía ecológica
1, fiche 73, Espagnol, cartograf%C3%ADa%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Herramienta principal para detectar, delimitar, caracterizar, describir y comprender los tipos genético-funcionales definidos en las clasificaciones de ecosistemas a distintas escalas espaciales. 1, fiche 73, Espagnol, - cartograf%C3%ADa%20ecol%C3%B3gica
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
El objetivo básico de la cartografía ecológica es plasmar en un plano bidimensional (mapa) la síntesis de las relaciones ecológicas más significativas que tienen lugar en un determinado espacio geográfico. Esta tarea implica la delimitación, a distinas escalas espaciales, de unidades geográficas con características ecológicas comunes. 1, fiche 73, Espagnol, - cartograf%C3%ADa%20ecol%C3%B3gica
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-10-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Mathematical Geography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- perigee
1, fiche 74, Anglais, perigee
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
That point in a geocentric orbit when the geometric distance is at a minimum. 2, fiche 74, Anglais, - perigee
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The closest approach of a body. 2, fiche 74, Anglais, - perigee
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
perigee: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 2, fiche 74, Anglais, - perigee
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
perigee: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 74, Anglais, - perigee
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Géographie mathématique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- périgée
1, fiche 74, Français, p%C3%A9rig%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Point d’une orbite géocentrique où la distance géométrique à l'objet en orbite est minimale. 2, fiche 74, Français, - p%C3%A9rig%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Point d’approche minimale d’un corps. 2, fiche 74, Français, - p%C3%A9rig%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
périgée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 74, Français, - p%C3%A9rig%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Geografía matemática
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- perigeo
1, fiche 74, Espagnol, perigeo
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- suitable criteria
1, fiche 75, Anglais, suitable%20criteria
correct, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- critères appropriés
1, fiche 75, Français, crit%C3%A8res%20appropri%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- critères valables 1, fiche 75, Français, crit%C3%A8res%20valables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des critères qui, en raison de leurs caractéristiques et de leur source, conviennent au professionnel comptable comme point de référence dans le jugement qu'il porte sur les informations ou autres éléments devant faire l'objet de son rapport de mission. 1, fiche 75, Français, - crit%C3%A8res%20appropri%C3%A9s
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques recherchées dans les critères appropriés sont l’exhaustivité, la neutralité, la pertinence, la fiabilité et la compréhensibilité. 1, fiche 75, Français, - crit%C3%A8res%20appropri%C3%A9s
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Language (General)
- Informatics
- Federal Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- self-assessment guide
1, fiche 76, Anglais, self%2Dassessment%20guide
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Evaluation guide to assess the linguistic quality of Web sites... In reaction to this recommendation, PSHRMAC [Public Service Human Resources Management Agency of Canada] conducted a non-systematic verification of the linguistic quality of the French content of five Government of Canada sites. The results of this verification are not available but, according to Agency officials, they were positive overall. Even so, the Agency decided to provide the departments and agencies with a self-assessment guide to assess their Web sites. This guide, created with the assistance of the CIDIF22 (a research and development centre in the “internationalization” and “localization” of software and Internet applications), is currently being tested. 1, fiche 76, Anglais, - self%2Dassessment%20guide
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Linguistique (Généralités)
- Informatique
- Administration fédérale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- guide d'auto-évaluation
1, fiche 76, Français, guide%20d%27auto%2D%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Guide d’évaluation de la qualité linguistique des sites Web [...] L'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada a réagi à cette recommandation en procédant à une vérification non systématique de la qualité linguistique de cinq sites du gouvernement fédéral. Les données découlant de cette évaluation n’ ont pu être consultées mais, selon l'Agence, les résultats auraient été globalement positifs. L'Agence a également décidé de doter le gouvernement d’un guide d’auto-évaluation des sites gouvernementaux. Mis au point avec l'aide du CIDIF22(un centre de recherche en internationalisation et localisation de logiciels et d’applications Internet), ce guide fait actuellement l'objet de tests. 1, fiche 76, Français, - guide%20d%27auto%2D%C3%A9valuation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Optics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- visual accommodation
1, fiche 77, Anglais, visual%20accommodation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Optique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- accommodation visuelle
1, fiche 77, Français, accommodation%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Adaptation à une vision nette selon la distance de l'objet, par mise au point de l'image sur la rétine. 1, fiche 77, Français, - accommodation%20visuelle
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- association of states
1, fiche 78, Anglais, association%20of%20states
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- grouping of states 2, fiche 78, Anglais, grouping%20of%20states
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Associations of states. Independent states may enter into forms of co-operation by consent and on an equal basis. The basis for the co-operation may be the constitution of an international organization, such as the United Nations or the World Health Organization. However, by treaty or custom other structures for maintaining co-operation may be created. One such structure, the confederation, has in practice either disintegrated or been transformed into a federation. In recent times the British Commonwealth of Nations and the French Community have provided examples of associations of states of a special type. Membership of these two associations would not necessarily affect the primary legal capacities and personality of member states any more than membership of an organization and has less effect than membership of some organizations, for example, the European Economic Community, which has a slight federal element, albeit on a treaty basis. 3, fiche 78, Anglais, - association%20of%20states
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- association d'États
1, fiche 78, Français, association%20d%27%C3%89tats
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Toute collectivité composée d’États liés entre eux selon des modalités variables. 2, fiche 78, Français, - association%20d%27%C3%89tats
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pilotti [...], après avoir énoncé que «les formes dans lesquelles une association peut se réaliser sont pratiquement très nombreuses et très différentes l'une de l'autre», présente une classification dans laquelle il distingue «l'association d’États [...] constituée en vue d’un objet déterminé, qui intéresse les relations internationales [...] entre les États associés seuls», «les associations qui se présentent comme telles vis-à-vis des tiers, sans toutefois apparaître comme des unités», celles qui présentent en outre ce caractère particulier «d’avoir des organes communs à tous les États qui en font partie», celles dans lesquelles «l'association acquiert une personnalité distincte, au point de vue international, de celles des États associés», les «groupements dans lesquels les États membres ont perdu toute possibilité d’entrer en relations avec les États tiers, la somme des relations internationales étant exercée par le groupement tout entier», enfin le groupement dans lequel la somme de ces mêmes relations «serait exercée par un seul des États membres». 2, fiche 78, Français, - association%20d%27%C3%89tats
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- asociación de Estados
1, fiche 78, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20de%20Estados
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- agrupación de Estados 2, fiche 78, Espagnol, agrupaci%C3%B3n%20de%20Estados
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
“La organización internacional es una asociación de Estados establecida mediante un acuerdo internacional por tres o más Estados, para la consecución de unos objetivos comunes y dotada de estructura institucional con órganos permanentes, propios e independientes de los Estados miembros”. 1, fiche 78, Espagnol, - asociaci%C3%B3n%20de%20Estados
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- arcs of circles method
1, fiche 79, Anglais, arcs%20of%20circles%20method
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- arcs of circle technique 2, fiche 79, Anglais, arcs%20of%20circle%20technique
- envelopes of arcs of circles method 3, fiche 79, Anglais, envelopes%20of%20arcs%20of%20circles%20method
correct, voir observation
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The arcs of circles method, which is constantly used for determining the position of a point or object at sea, is a new technique in so far as it is a method for delimiting the territorial sea. This technique was proposed by the United States delegation at the 1930 Conference for the codification of international law. Its purpose is to secure the application of the principle that the belt of territorial waters must follow the line of the coast. It is not obligatory by law ... 3, fiche 79, Anglais, - arcs%20of%20circles%20method
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
for "envelopes of arcs of circles method": ... it is said in the Reply, the courbe tangente - or, in English, "envelopes of arcs of circles" - method ... 3, fiche 79, Anglais, - arcs%20of%20circles%20method
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 79, La vedette principale, Français
- méthode des arcs de cercle
1, fiche 79, Français, m%C3%A9thode%20des%20arcs%20de%20cercle
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- méthode de la courbe tangente 2, fiche 79, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20courbe%20tangente
correct
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui, pour appliquer la règle de la laisse de basse mer [...] à la délimitation de la mer territoriale, trace comme limite extérieure de celle-ci, une ligne dont tous les points se trouvent éloignés du point le plus proche de la côte d’une distance égale à la largeur de la mer territoriale. Pour être dénommée aussi: Méthode de la courbe tangente. 2, fiche 79, Français, - m%C3%A9thode%20des%20arcs%20de%20cercle
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La méthode des arcs de cercle, d’un usage constant pour fixer la position d’un point ou d’un objet en mer, est un procédé technique nouveau en tant que méthode de délimitation de la mer territoriale. Ce procédé a été proposé par la délégation des États-Unis à la Conférence de 1930 pour la codification du droit international. Son but est d’assurer l'application du principe que la ceinture des eaux territoriales doit suivre la ligne de la côte. Il n’ a rien de juridiquement obligatoire. C. I. J., Recueil 1951, p. 129. 2, fiche 79, Français, - m%C3%A9thode%20des%20arcs%20de%20cercle
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Cost Accounting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- profit-volume chart
1, fiche 80, Anglais, profit%2Dvolume%20chart
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- PV chart 1, fiche 80, Anglais, PV%20chart
correct
- profit-volume graph 2, fiche 80, Anglais, profit%2Dvolume%20graph
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A visual representation of the amount of profit or loss associated with each level of sales. 3, fiche 80, Anglais, - profit%2Dvolume%20chart
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Comptabilité analytique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- graphique volume-profit
1, fiche 80, Français, graphique%20volume%2Dprofit
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- graphique P-V 1, fiche 80, Français, graphique%20P%2DV
correct, nom masculin
- diagramme volume-profit 1, fiche 80, Français, diagramme%20volume%2Dprofit
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Diagramme où figurent les résultats nets correspondant à différents niveaux d’activité, et dont l'objet est de faire ressortir le seuil de rentabilité, aussi appelé point mort. 1, fiche 80, Français, - graphique%20volume%2Dprofit
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- impactor
1, fiche 81, Anglais, impactor
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An object striking a star (planet, comet or asteroid). 2, fiche 81, Anglais, - impactor
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The crater represents the only crater exposed at the surface in Alberta, the 30th crater recognized in Canada and the youngest. It is also the only crater in Canada, and among less than a dozen worldwide, that have meteorites associated with them. Meteorites, which are pieces of the impactor, are found scattered all around the crater and provide us with information about the asteroid from which the impactor came. 3, fiche 81, Anglais, - impactor
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
The impactor believed to have wiped out the dinosaurs and other life forms on Earth some 65 million years ago has been traced back to a breakup event in the main asteroid belt. 4, fiche 81, Anglais, - impactor
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
This object can itself be a planet, a comet or an asteroid. It can be also a Space engine whose mission is to be crushed on a star, such as for example the impactor "SMART" of the Probe Deep Impact, conceived to be crushed against the Comet Tempel 1. 2, fiche 81, Anglais, - impactor
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- corps impacteur
1, fiche 81, Français, corps%20impacteur
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- impacteur 2, fiche 81, Français, impacteur
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Objet percutant un astre (planète, comète ou astéroïde). 3, fiche 81, Français, - corps%20impacteur
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Que savons-nous de l'impacteur, qui pouvait être un astéroïde ou une comète ou même un objet mixte? [...] L'impacteur a été totalement volatilisé lors de la collision, pulvérisant la croûte terrestre tout autour du point zéro, l'énergie cinétique considérable se transformant en partie en énergie thermique. On estime que 98 ou 99 % de l'énergie ont été utilisés pour la fonte et la volatilisation de l'impacteur et de la roche cible, l'éjection des débris et aussi l'impressionnant ébranlement sismique, les 1 ou 2 % restants [...] étant disponibles pour l'ouragan et le raz-de-marée. 4, fiche 81, Français, - corps%20impacteur
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Cet objet peut lui-même être une planète, une comète ou un astéroïde. Ce peut être également un engin spatial dont la mission est de s’écraser sur un astre. 3, fiche 81, Français, - corps%20impacteur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-08-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Canada Business Service Centres
1, fiche 82, Anglais, Canada%20Business%20Service%20Centres
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- CBSCs 1, fiche 82, Anglais, CBSCs
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Business Service Centre 2, fiche 82, Anglais, Business%20Service%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The CBSCs are the gateway to government information for business. The CBSCs provide a wide range of information on government services, programs and regulations and are there to answer questions about starting a new business or improving an existing one. The CBSC initiative is a cooperative arrangement among 36 federal business departments, provincial, territorial governments and, in some cases, the private sector, associations, academic and research communities. Currently, there are thirteen CBSCs - one in every province, the Northwest Territories, the Yukon and the Nunavut, Canada's newest territory. 1, fiche 82, Anglais, - Canada%20Business%20Service%20Centres
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
For example: Canada - British Columbia Business Service Centre; Canada - Saskatchewan Business Service Centre; etc. 3, fiche 82, Anglais, - Canada%20Business%20Service%20Centres
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Center for Business Services
- Canadian Business Service Centre
- Business Service Centre of Canada
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Centres de services aux entreprises du Canada
1, fiche 82, Français, Centres%20de%20services%20aux%20entreprises%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CSEC 1, fiche 82, Français, CSEC
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Centre de services aux entreprises 2, fiche 82, Français, Centre%20de%20services%20aux%20entreprises
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les Centres de services aux entreprises du Canada(CSEC) sont le point d’accès aux renseignements gouvernementaux sur le monde des affaires. Les CSEC possèdent une grande diversité de renseignements sur les programmes, services et règlements établis par les gouvernements. Ils ont pour objet de répondre aux questions sur comment démarrer une entreprise ou faire prospérer une entreprise existante. Les CSEC sont le fruit d’accords de collaboration conclus entre 36 ministères fédéraux offrant des services aux entreprises, les gouvernements provinciaux, territoriaux et, dans certains cas, le secteur privé, des associations, le monde de l'enseignement et des instituts de recherche. À l'heure actuelle, il existe treize CSEC, soit un par province, un dans les Territoires du Nord-Ouest, un au Yukon et un au Nunavut, le nouveau territoire canadien. 1, fiche 82, Français, - Centres%20de%20services%20aux%20entreprises%20du%20Canada
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Par exemple : Centre de services aux entreprises Canada-Colombie-Britannique; Centre de services aux entreprises Canada-Saskatchewan, etc. 3, fiche 82, Français, - Centres%20de%20services%20aux%20entreprises%20du%20Canada
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Centre de services aux entreprises canadiennes
- Centre de services aux entreprises Canada
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Servicios para las Empresas de Canadá
1, fiche 82, Espagnol, Centro%20de%20Servicios%20para%20las%20Empresas%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-05-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Planets
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- periastron
1, fiche 83, Anglais, periastron
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The point in the orbit of a satellite or planet which is at a minimum distance from the centre of mass of the primary body. 2, fiche 83, Anglais, - periastron
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Planètes
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 83, La vedette principale, Français
- périastre
1, fiche 83, Français, p%C3%A9riastre
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- apside inférieure 2, fiche 83, Français, apside%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- périapside 2, fiche 83, Français, p%C3%A9riapside
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Point de l'orbite d’un objet céleste gravitant autour d’un axe pour lequel la distance des deux corps est minimale. 2, fiche 83, Français, - p%C3%A9riastre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Physics
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- field line
1, fiche 84, Anglais, field%20line
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- line of force 2, fiche 84, Anglais, line%20of%20force
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A line used to indicate the direction of a field, especially an electric or magnetic field, at various points in space. The tangent of a line of force at each point indicates the orientation of the field at that point. Arrows are usually used to indicate the direction of the force. 2, fiche 84, Anglais, - field%20line
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A field line is a locus that is defined by a vector field and a starting location within the field. A vector field defines a direction at all points in space; a field line may be constructed by tracing a path in the direction of the vector field. More precisely, the tangent line to the path at each point is required to be parallel to the vector field at that point. Field lines are useful for visualizing vector fields, which consist of a separate individual vector for every location in space. If the vector field describes a velocity field, then the field lines follow stream lines in the flow. Perhaps the most familiar example of a vector field described by field lines is the magnetic field, which is often depicted using field lines emanating from a magnet. 1, fiche 84, Anglais, - field%20line
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Magnetic field lines shown by iron fillings around a bar of permanent magnet. [Text accompanied by an illustration] 1, fiche 84, Anglais, - field%20line
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Electrostatic, magnetic field line; electrostatic, magnetic line of force. 3, fiche 84, Anglais, - field%20line
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Physique
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 84, La vedette principale, Français
- ligne de champ
1, fiche 84, Français, ligne%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- ligne de force 2, fiche 84, Français, ligne%20de%20force
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[...] ligne partout tangente à la force [ou au champ] (pesanteur, électrique ou magnétique). 3, fiche 84, Français, - ligne%20de%20champ
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
En physique et en mathématiques, afin de visualiser un champ vectoriel, on utilise souvent la notion de ligne de champ. C’est, en première approximation, le chemin que l’on suivrait en partant d’un point et en suivant les vecteurs. Plus rigoureusement, une ligne de champ est en tout point tangente au champ considéré. 4, fiche 84, Français, - ligne%20de%20champ
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Un champ est une zone de l'espace dans laquelle s’exerce une force(gravitationnelle, magnétique, électrostatique ou de toute autre nature). C'est donc une zone où l'espace a des propriétés particulières, où il est perturbé. Cette perturbation est créée par un objet. [...] Le vecteur champ magnétique en un point est tangent à la ligne de force passant par ce point. Une ligne de champ est orientée dans le sens du champ magnétique(du pôle nord de l'aimant vers son pôle sud) et se referme sur elle-même. 5, fiche 84, Français, - ligne%20de%20champ
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Ligne de force du champ magnétique terrestre, ligne de champ magnétique. 6, fiche 84, Français, - ligne%20de%20champ
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Física
- Magnetismo y electromagnetismo
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- línea de campo
1, fiche 84, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20campo
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
En física, las líneas de campo son una ayuda para visualizar un campo eléctrostático, magnético o cualquier otro campo vectorial estático. Esencialmente forman un mapa del campo. 1, fiche 84, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20campo
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- technical information
1, fiche 85, Anglais, technical%20information
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
In this article, "background" means all technical information (that is, all information of a scientific or technical nature relating to the work, whether oral or recorded in any form or medium and whether or not subject to copyright, including but not limited to any inventions, designs, methods, processes, techniques, know-how, models, prototypes, patterns, samples, schematics, experimental or test data, reports, drawings, plans, specifications, photographs, collections of information, manuals, and any other documents) that is not first conceived, developed, produced or reduced to practice as part of the work under the contract. 2, fiche 85, Anglais, - technical%20information
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 85, La vedette principale, Français
- information technique
1, fiche 85, Français, information%20technique
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- renseignement technique 2, fiche 85, Français, renseignement%20technique
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Dans le présent article, on entend par «information générale» l'ensemble de l'information technique(soit l'information à caractère scientifique ou technique relatif aux travaux, de vive voix ou enregistrée sous quelque forme ou sur quelque support que ce soit, qu'elle fasse ou non l'objet d’un droit d’auteur, notamment l'ensemble des inventions, modèles, méthodes, processus, techniques, maquettes, prototypes, schémas, échantillons, graphiques, maquettes, prototypes, schémas, échantillons graphiques, données expérimentales ou d’essais, rapports, dessins, plans, devis, photographies, collections d’information, manuels et autres documents) qui n’ est pas d’abord conçue, mise au point, produite ou mise en application dans le cadre des travaux prévus dans le contrat. 3, fiche 85, Français, - information%20technique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Physics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- pneumatics
1, fiche 86, Anglais, pneumatics
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Engineering science pertaining to gaseous pressure and flow. 1, fiche 86, Anglais, - pneumatics
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Physique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- pneumatique
1, fiche 86, Français, pneumatique
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Science qui a pour objet l'étude des gaz au point de vue de leur mouvement. 1, fiche 86, Français, - pneumatique
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La théorie de l’écoulement des gaz est un des chapitres de la pneumatique. 1, fiche 86, Français, - pneumatique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- neumática
1, fiche 86, Espagnol, neum%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Ciencia que tiene por objeto el estudio de los movimientos de los gases. 1, fiche 86, Espagnol, - neum%C3%A1tica
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- viewing geometry
1, fiche 87, Anglais, viewing%20geometry
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The angle between the radar beam and ground surface that increases when moving across the swath from near to far range. 2, fiche 87, Anglais, - viewing%20geometry
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
viewing geometry: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 87, Anglais, - viewing%20geometry
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 87, La vedette principale, Français
- géométrie de visée
1, fiche 87, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] variations de la géométrie de visée d’un point à un autre de l'image, lors de l'acquisition des données, en fonction de la position de la plate-forme et de la position de l'objet. 2, fiche 87, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
géométrie de visée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 87, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- geometría de visualización
1, fiche 87, Espagnol, geometr%C3%ADa%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- sun-synchronous orbit
1, fiche 88, Anglais, sun%2Dsynchronous%20orbit
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- heliosynchronous orbit 2, fiche 88, Anglais, heliosynchronous%20orbit
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An orbit whose plane is fixed relative to the Sun. 3, fiche 88, Anglais, - sun%2Dsynchronous%20orbit
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
For example, a satellite's sun-synchronous orbit might cross the equator twelve times a day, each time at 3:00 p.m. local time. The orbital plane of a sun-synchronous orbit must also precess (rotate) approximately one degree each day, eastward, to keep pace with the Earth's revolution around the Sun. 4, fiche 88, Anglais, - sun%2Dsynchronous%20orbit
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
sun-synchronous: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 88, Anglais, - sun%2Dsynchronous%20orbit
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 88, La vedette principale, Français
- orbite héliosynchrone
1, fiche 88, Français, orbite%20h%C3%A9liosynchrone
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- orbite synchrone du Soleil 2, fiche 88, Français, orbite%20synchrone%20du%20Soleil
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Orbite dont le plan conserve un angle constant avec la direction Terre-Soleil. 3, fiche 88, Français, - orbite%20h%C3%A9liosynchrone
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Par analogie avec l'orbite géosynchrone, une orbite héliosynchrone est une orbite héliocentrique de rayon ~24, 360 Gm(0, 1628 ua) telle que la période de révolution de l'objet coïncide avec la période de rotation du Soleil. L'orbite héliostationnaire est l'orbite héliosynchrone d’inclinaison et d’excentricité zéro. Une orbite héliosynchrone est aussi une orbite géocentrique qui combine altitude et inclinaison de façon à ce que l'objet passe au-dessus d’un point donné de la surface terrestre à la même heure solaire locale à chaque fois. Ceci est désirable lorsqu'on prend de photographies en lumière visible, car l'angle d’illumination solaire sera quasiment le même lors de chaque cliché(satellites météos, espions, de télédétection, etc.). 4, fiche 88, Français, - orbite%20h%C3%A9liosynchrone
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
orbite heliosynchrone : terme uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 88, Français, - orbite%20h%C3%A9liosynchrone
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- órbita heliosincrónica
1, fiche 88, Espagnol, %C3%B3rbita%20heliosincr%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Órbita en la que el plano orbital permanece fijo con respecto al Sol. 1, fiche 88, Espagnol, - %C3%B3rbita%20heliosincr%C3%B3nica
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- control point
1, fiche 89, Anglais, control%20point
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- picture control point 2, fiche 89, Anglais, picture%20control%20point
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Any station in a horizontal and/or vertical control system that is identified on a photograph and used for correlating the data shown on that photograph. 3, fiche 89, Anglais, - control%20point
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
control point: term official approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 89, Anglais, - control%20point
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- point de canevas
1, fiche 89, Français, point%20de%20canevas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- point de contrôle 2, fiche 89, Français, point%20de%20contr%C3%B4le
à éviter, nom masculin
- point de repère 3, fiche 89, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Point dont les positions, d’une part dans l'espace objet et d’autre part sur le cliché, sont connues. 4, fiche 89, Français, - point%20de%20canevas
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
L’expression «point de repère», relevée sur une fiche provisoire, n’a pas été retenue comme synonyme, parce qu’elle n’a pas pu être vérifiée dans une source fiable. 3, fiche 89, Français, - point%20de%20canevas
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
point de canevas : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 89, Français, - point%20de%20canevas
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Geografía matemática
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- punto de control
1, fiche 89, Espagnol, punto%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
En fotografía aérea, cualquier estación determinada en un sistema de control, horizontal o vertical, que cuando se identifica en una foto se puede utilizar como referencia. 1, fiche 89, Espagnol, - punto%20de%20control
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- SAR systematically geocoded
1, fiche 90, Anglais, SAR%20systematically%20geocoded
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- SSG 2, fiche 90, Anglais, SSG
correct, uniformisé
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- systematically geocoded 2, fiche 90, Anglais, systematically%20geocoded
correct
- systematic geocorrected 3, fiche 90, Anglais, systematic%20geocorrected
- SSG 4, fiche 90, Anglais, SSG
correct
- SSG 4, fiche 90, Anglais, SSG
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Raw SAR data is processed in the SAR Data Processing Facility (SARDPF) located at the Gatineau ground receiving station. Standard products available are: Georeferenced Fine-Resolution (SGF), Systematically Geocoded (SSG), Precision Geocoded (SPG) with or without DTM, and Georeferenced Coarse-Resolution (SGC). Non standard products are Raw Data. Single Look Complex (SLC), Single Look Detected (SLD), and Multi Look Detected (MLD). 5, fiche 90, Anglais, - SAR%20systematically%20geocoded
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
SAR systematically geocoded; SSG: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 90, Anglais, - SAR%20systematically%20geocoded
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 90, La vedette principale, Français
- SAR systématiquement géocodé
1, fiche 90, Français, SAR%20syst%C3%A9matiquement%20g%C3%A9ocod%C3%A9
proposition, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
- SSG 1, fiche 90, Français, SSG
correct, uniformisé
Fiche 90, Les synonymes, Français
- systématiquement géocodé 1, fiche 90, Français, syst%C3%A9matiquement%20g%C3%A9ocod%C3%A9
correct
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les données SAR brutes sont traitées au moyen de l’installation de traitement des données SAR (SARDPF) logée à la Station réceptrice au sol de Gatineau. Les produits normalisés disponibles sont le produit SAR géoréférencé de fine résolution (SGF), le produit systématiquement géocodé (SSG) avec ou sans MAN et le produit géoréférencé de résolution grossière (SGC). Les produits non normalisés englobent les données brutes, le produit singulier complexe (SLC), le produit à visée simple détecté (SLD), et le produit multivisée détecté (MLD). 1, fiche 90, Français, - SAR%20syst%C3%A9matiquement%20g%C3%A9ocod%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le géocodage consiste à associer à un point de l'espace ses coordonnées dans un système défini. Pour un système d’information géographique travaillant en deux dimensions, il s’agit donc de définir la position d’un point par un couple de coordonnées(X, Y). Le point ainsi repéré peut alors [faire] l'objet de traitements mettant en jeu sa position géographique. 2, fiche 90, Français, - SAR%20syst%C3%A9matiquement%20g%C3%A9ocod%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
SAR systématiquement géocodé; SSG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 90, Français, - SAR%20syst%C3%A9matiquement%20g%C3%A9ocod%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- rubberbanding
1, fiche 91, Anglais, rubberbanding
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
result of moving a point or an object in a manner that preserves interconnectivity with other points or objects through stretching, resizing, or reorienting their interconnecting lines 1, fiche 91, Anglais, - rubberbanding
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
rubberbanding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 91, Anglais, - rubberbanding
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- déformation élastique
1, fiche 91, Français, d%C3%A9formation%20%C3%A9lastique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
déplacement d’un point ou d’un objet de façon à conserver l'interconnectivité d’autres points ou objets en les étirant, en les redimensionnant ou en réorientant leurs lignes d’interconnexion 1, fiche 91, Français, - d%C3%A9formation%20%C3%A9lastique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
déformation élastique : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 91, Français, - d%C3%A9formation%20%C3%A9lastique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- didactic sequence
1, fiche 92, Anglais, didactic%20sequence
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Data analysis (qualitative and statistical) indicated that in the first didactic sequence (prior to teacher education training), students learned only declarative knowledge but not critical thinking skills. In contrast, during the second didactic sequence (after teacher education training) students improved in declarative knowledge in all three groups evaluated, but their performance continued at a low level in critical thinking because only one group improved significantly. 1, fiche 92, Anglais, - didactic%20sequence
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- séquence didactique
1, fiche 92, Français, s%C3%A9quence%20didactique
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une séquence didactique ? Il s’agit d’un ensemble de périodes scolaires organisées de manière systématique autour d’un objet de travail scolaire, en l'espèce un genre de texte, qui s’applique indifféremment à l'enseignement de l'expression orale et écrite. La séquence didactique comporte trois étapes : une première production des élèves qui constitue le point de départ du travail; ensuite une série de modules qui doivent leur donner les outils nécessaires pour surmonter les difficultés apparues dans la première production; enfin, une production finale qui permet à l'élève la mise en pratique des notions et des outils élaborés séparément dans les modules. 2, fiche 92, Français, - s%C3%A9quence%20didactique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- secuencia didáctica
1, fiche 92, Espagnol, secuencia%20did%C3%A1ctica
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Una secuencia didáctica se refiere a la organización de las actividades del currículum que se tornan progresivamente complejas a medida que los estudiantes avanzan. 1, fiche 92, Espagnol, - secuencia%20did%C3%A1ctica
Fiche 93 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- data breakpoint
1, fiche 93, Anglais, data%20breakpoint
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
breakpoint that depends upon access to a specific data object 1, fiche 93, Anglais, - data%20breakpoint
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
data breakpoint: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 93, Anglais, - data%20breakpoint
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- point d'arrêt de référence
1, fiche 93, Français, point%20d%27arr%C3%AAt%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
point d’arrêt qui dépend de l'accès à un objet de donnée particulier 1, fiche 93, Français, - point%20d%27arr%C3%AAt%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
point d’arrêt de référence : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 93, Français, - point%20d%27arr%C3%AAt%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- determination of inadmissibility
1, fiche 94, Anglais, determination%20of%20inadmissibility
correct, règlement fédéral
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
An application for protection by a foreign national against whom a removal order is made at a port of entry as a result of a determination of inadmissibility on entry into Canada must, if the order is in force, be received as soon as the removal order is made. 1, fiche 94, Anglais, - determination%20of%20inadmissibility
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 94, Anglais, - determination%20of%20inadmissibility
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 94, La vedette principale, Français
- constat d'interdiction de territoire
1, fiche 94, Français, constat%20d%27interdiction%20de%20territoire
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La demande de protection de l'étranger qui fait l'objet d’un constat d’interdiction de territoire donnant lieu à la prise, au point d’entrée, d’une mesure de renvoi doit, si la mesure est exécutoire, être reçue dès la prise de celle-ci. 1, fiche 94, Français, - constat%20d%27interdiction%20de%20territoire
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 94, Français, - constat%20d%27interdiction%20de%20territoire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-08-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Optics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- angular aperture
1, fiche 95, Anglais, angular%20aperture
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Optique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ouverture angulaire
1, fiche 95, Français, ouverture%20angulaire
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Moitié de la surface la plus grande du plan sous-tendu par une lentille au point axial d’un objet ou d’une image [...] 1, fiche 95, Français, - ouverture%20angulaire
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 95, Français, - ouverture%20angulaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-06-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Defence Science Advisory Board
1, fiche 96, Anglais, Defence%20Science%20Advisory%20Board
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- DSAB 1, fiche 96, Anglais, DSAB
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum NO 1810-1 dated of Oct 3, 1988 and published by DTTC 3-5. 2, fiche 96, Anglais, - Defence%20Science%20Advisory%20Board
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Mandate: To provide independent advice on Departmental objectives, policies, plans, programs and operations from a broad scientific and technological perspective; to ensure that the impact of potential advances in science and technology on defence are studied and those studies made available for use in Departmental planning; and that the collective resources of the nation's scientific and technological community at large are linked to defence planning framework. 1, fiche 96, Anglais, - Defence%20Science%20Advisory%20Board
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur les sciences appliquées à la défense
1, fiche 96, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20les%20sciences%20appliqu%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CCSAD 1, fiche 96, Français, CCSAD
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale et tirés de la note de service no 1810-1 datée du 3 oct 88 et publiée par DTTC 3-5. 2, fiche 96, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20les%20sciences%20appliqu%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Mandat : Fournir des conseils impartiaux sur les objectifs, les politiques, les plans, les programmes et les activités du ministère d’un point de vue scientifique et technologique; veiller à ce que l'impact des éventuels progrès scientifiques et technologiques sur la défense fasse l'objet d’études et ces études soient mises à la disposition du ministère aux fins de planification; veiller à ce que les ressources collectives de la communauté scientifique et technologique canadienne soient liées au cadre de planification de la Défense. 1, fiche 96, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20les%20sciences%20appliqu%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Computer Mathematics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tesseract
1, fiche 97, Anglais, tesseract
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A 4-dimensional hypercube. 2, fiche 97, Anglais, - tesseract
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[The hypercube] is the n-dimensional analog of the square in planespace, the cube in realmspace, and the tesseract in tetraspace. ... Sometimes the term [hypercube] is restricted only to dimensions above the third, and frequently it is used to refer only to the tesseract. 3, fiche 97, Anglais, - tesseract
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tesseract
1, fiche 97, Français, tesseract
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Version à quatre dimensions du cube tridimensionnel. 2, fiche 97, Français, - tesseract
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Dobb tente d’expliquer ce point, qui reste un mystère pour le mathématicien, en se référant à des faits simples, que l'on apprend en général à l'école : comme on le sait, il est tout aussi possible de construire un volume tridimensionnel correct sur le plan géométrique, ne serait-ce qu'un parallélépipède, possédant son équivalent dans la réalité sous forme de cube, que de former, de la même manière, un volume géométrique à quatre, cinq ou n dimensions(un objet à quatre dimensions est ce que l'on appelle un tesseract). Ces dimensions-là ne possèdent pas d’équivalents dans la réalité, et nous pouvons en acquérir la certitude puisque du fait de l'absence d’une quatrième dimension physique, il est impossible de construire un cube ayant vraiment quatre dimensions. 1, fiche 97, Français, - tesseract
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- audio dithering
1, fiche 98, Anglais, audio%20dithering
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A technique for creating audio samples of equal size by changing the samples of frames with too much data so that each frame contains an equal number of samples for an equal period of time (1/30th of a second). 1, fiche 98, Anglais, - audio%20dithering
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- juxtaposition audiovisuelle
1, fiche 98, Français, juxtaposition%20audiovisuelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue de l'objet langagier que l'on obtient, l'on n’ a qu'une juxtaposition audiovisuelle. 1, fiche 98, Français, - juxtaposition%20audiovisuelle
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
audiovisuelle : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 98, Français, - juxtaposition%20audiovisuelle
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-07-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- tariff specialization
1, fiche 99, Anglais, tariff%20specialization
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 99, La vedette principale, Français
- spécialisation tarifaire
1, fiche 99, Français, sp%C3%A9cialisation%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A pour but d’individualiser un bien au point de vue douanier afin de lui appliquer un régime particulier; la spécialisation est dite «différentielle» si son objet est de surimposer un produit, "préférentielle" dans le cas inverse. 2, fiche 99, Français, - sp%C3%A9cialisation%20tarifaire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- especialización tarifaria
1, fiche 99, Espagnol, especializaci%C3%B3n%20tarifaria
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- especialización arancelaria 2, fiche 99, Espagnol, especializaci%C3%B3n%20arancelaria
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Individualización de un producto en la nomenclatura aduanera. 1, fiche 99, Espagnol, - especializaci%C3%B3n%20tarifaria
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Tiene por objeto individualizar un bien desde el punto de vista aduanero para aplicarle un régimen especial. 2, fiche 99, Espagnol, - especializaci%C3%B3n%20tarifaria
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Spacecraft
- Navigation Instruments
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- navigation satellite
1, fiche 100, Anglais, navigation%20satellite
correct, OTAN
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- NAVSAT 2, fiche 100, Anglais, NAVSAT
correct, OTAN
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- navigational satellite 3, fiche 100, Anglais, navigational%20satellite
correct
- NAVSAT 3, fiche 100, Anglais, NAVSAT
correct
- NAVSAT 3, fiche 100, Anglais, NAVSAT
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A satellite ... which gives accurate position information to mobile terrestrial receivers such as military and civilian systems serving maritime, aeronautical and land mobiles. 4, fiche 100, Anglais, - navigation%20satellite
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The navigation satellite also will be used for air-traffic control ... and could provide a communication link for air- and seacraft. 5, fiche 100, Anglais, - navigation%20satellite
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 6, fiche 100, Anglais, - navigation%20satellite
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Instruments de navigation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- satellite de navigation
1, fiche 100, Français, satellite%20de%20navigation
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 100, Les abréviations, Français
- NAVSAT 2, fiche 100, Français, NAVSAT
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[Le] satellite [est un] corps céleste gravitant autour d’un astre.(À deux exceptions près-Mercure et Vénus-, toutes les planètes du système solaire sont dotées de satellites naturels.) [...] [Le] satellite de navigation [a] pour objet la localisation de points fixes ou mobiles utilisés comme repères pour les calculs du point. 3, fiche 100, Français, - satellite%20de%20navigation
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 4, fiche 100, Français, - satellite%20de%20navigation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Instrumentos de navegación
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- satélite de navegación
1, fiche 100, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20navegaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
- NAVSAT 1, fiche 100, Espagnol, NAVSAT
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 100, Espagnol, - sat%C3%A9lite%20de%20navegaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :