TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT POINTAGE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Ballistics
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aiming point
1, fiche 1, Anglais, aiming%20point
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The point used in the alignment of the guns. 2, fiche 1, Anglais, - aiming%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aiming point: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - aiming%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point de pointage
1, fiche 1, Français, point%20de%20pointage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point dont on se sert pour aligner les pièces. 2, fiche 1, Français, - point%20de%20pointage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point de pointage : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - point%20de%20pointage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gun aiming point
1, fiche 2, Anglais, gun%20aiming%20point
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GAP 1, fiche 2, Anglais, GAP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A point used in the alignment of a gun. 2, fiche 2, Anglais, - gun%20aiming%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gun aiming point; GAP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - gun%20aiming%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de pointage de pièce
1, fiche 2, Français, point%20de%20pointage%20de%20pi%C3%A8ce
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PPP 1, fiche 2, Français, PPP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point dont on se sert pour aligner une pièce. 2, fiche 2, Français, - point%20de%20pointage%20de%20pi%C3%A8ce
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point de pointage de pièce; PPP : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - point%20de%20pointage%20de%20pi%C3%A8ce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- line of sight
1, fiche 3, Anglais, line%20of%20sight
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LOS 2, fiche 3, Anglais, LOS
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- line of aim 3, fiche 3, Anglais, line%20of%20aim
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
When aiming a weapon, straight line from the firer's eye, through the sights, to the point of aim. 4, fiche 3, Anglais, - line%20of%20sight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
line of sight; LOS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - line%20of%20sight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de mire
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20mire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LDM 2, fiche 3, Français, LDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne de visée 3, fiche 3, Français, ligne%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- LDV 2, fiche 3, Français, LDV
correct, nom féminin, uniformisé
- LDV 2, fiche 3, Français, LDV
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lors du pointage d’une arme, ligne droite de l'œil du tireur, à travers les dispositifs de visée, jusqu'au point de mire. 4, fiche 3, Français, - ligne%20de%20mire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ligne de mire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 3, Français, - ligne%20de%20mire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ligne de mire; ligne de visée; LDM; LDV : termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 3, Français, - ligne%20de%20mire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- línea de mira
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20mira
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- línea de puntería 2, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20punter%C3%ADa
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chart house
1, fiche 4, Anglais, chart%20house
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- plotting room 2, fiche 4, Anglais, plotting%20room
correct
- chart room 3, fiche 4, Anglais, chart%20room
correct
- navigation chart room 4, fiche 4, Anglais, navigation%20chart%20room
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a compartment on or near the bridge of a ship where charts and other navigational equipment are kept and used - called also chart room. 5, fiche 4, Anglais, - chart%20house
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Compartment close to bridge for use of navigating officer. 3, fiche 4, Anglais, - chart%20house
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In some cases, a ship (especially a warship) may have a chart house on the bridge for the navigating officer to navigate from, and a chart room below (as in the operations room) where charts are stored and where the navigating officer may work when not actually carrying out a passage. 2, fiche 4, Anglais, - chart%20house
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
for "chart room" : place low down in ship where charts (and possibly chronometers) are stowed when not required for current use. 3, fiche 4, Anglais, - chart%20house
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
for "chart room" : Not necessarily synonymous with chart house. On Canadian DDE and DDH class destroyers, the LORAN and DECCA receivers are mounted in the chart room. 2, fiche 4, Anglais, - chart%20house
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
chart house: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 4, Anglais, - chart%20house
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chambre des cartes
1, fiche 4, Français, chambre%20des%20cartes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chambre de navigation 2, fiche 4, Français, chambre%20de%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Local contigu à la passerelle, où sont rassemblés les cartes marines et les documents de navigation. 3, fiche 4, Français, - chambre%20des%20cartes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«chambre de navigation» : PEROB 1977 ne définit pas ce terme. Tout comme chart house et chart room, chambre de navigation et chambre des cartes sont souvent synonymes, mais pas nécessairement. Le choix de l’équivalent convenable reste à l’utilisateur, mais je choisirais chambre de navigation pour désigner l’abri contigu à la passerelle si le navire en question dispose également d’une chambre où sont rangés les cartes et d’autres instruments de navigation. 4, fiche 4, Français, - chambre%20des%20cartes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«salle de pointage» : vedette retenue après l’épuration du fichier, en provenance d’une fiche TC8gu. 4, fiche 4, Français, - chambre%20des%20cartes
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
«salle de pointage» :pointage : action de pointer, de marquer d’un point. Mar. Pointage de la carte. 2, fiche 4, Français, - chambre%20des%20cartes
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
chambre des cartes : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 4, Français, - chambre%20des%20cartes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- auxiliary aiming point
1, fiche 5, Anglais, auxiliary%20aiming%20point
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AAP 2, fiche 5, Anglais, AAP
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- auxiliary aiming mark 3, fiche 5, Anglais, auxiliary%20aiming%20mark
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In direct fire, a reference point on or off the target and which is used for aiming-off. 3, fiche 5, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
auxiliary aiming point; AAP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point de pointage auxiliaire
1, fiche 5, Français, point%20de%20pointage%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PPA 1, fiche 5, Français, PPA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- point de visée auxiliaire 2, fiche 5, Français, point%20de%20vis%C3%A9e%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En tir direct, point de repère situé sur ou hors de la cible et sur lequel on vise pour effectuer une correction-but. 2, fiche 5, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
point de pointage auxiliaire; PPA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
point de visée auxiliaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 5, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- auxiliary aiming point
1, fiche 6, Anglais, auxiliary%20aiming%20point
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AAP 2, fiche 6, Anglais, AAP
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In indirect fire, a point both fixed and visible used to direct fire at a target which cannot be seen by the shooter. 3, fiche 6, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
auxiliary aiming point; AAP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point de pointage auxiliaire
1, fiche 6, Français, point%20de%20pointage%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PPA 1, fiche 6, Français, PPA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- point de visée auxiliaire 2, fiche 6, Français, point%20de%20vis%C3%A9e%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En tir indirect, point de repère fixe et visible qui sert à diriger le tir sur une cible qui ne peut être vue par le tireur. 2, fiche 6, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
point de pointage auxiliaire; PPA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
point de visée auxiliaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 6, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- car checking 1, fiche 7, Anglais, car%20checking
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pointage des wagons
1, fiche 7, Français, pointage%20des%20wagons
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D'après pointage : opération qui consiste à faire une marque, un point sur une liste en vue d’un contrôle, d’une vérification. 1, fiche 7, Français, - pointage%20des%20wagons
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Field Artillery
- Target Acquisition
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aiming point method
1, fiche 8, Anglais, aiming%20point%20method
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The procedure used to orient the guns in the required centre of arc. 1, fiche 8, Anglais, - aiming%20point%20method
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Acquisition d'objectif
Fiche 8, La vedette principale, Français
- méthode du point de pointage
1, fiche 8, Français, m%C3%A9thode%20du%20point%20de%20pointage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procédure utilisée pour orienter les pièces dans le centre de l’arc désiré. 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9thode%20du%20point%20de%20pointage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
méthode du point de pointage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9thode%20du%20point%20de%20pointage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Artillery
- Military Exercises
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- check bearing, aiming point director, cancel converge, bearing...
1, fiche 9, Anglais, check%20bearing%2C%20aiming%20point%20director%2C%20cancel%20converge%2C%20bearing%2E%2E%2E
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, fiche 9, Anglais, - check%20bearing%2C%20aiming%20point%20director%2C%20cancel%20converge%2C%20bearing%2E%2E%2E
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Exercices militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vérification d'azimut, point de pointage goniomètre-boussole, annulez convergence, azimut...
1, fiche 9, Français, v%C3%A9rification%20d%27azimut%2C%20point%20de%20pointage%20goniom%C3%A8tre%2Dboussole%2C%20annulez%20convergence%2C%20azimut%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vérification d’azimut, point de pointage goniomètre-boussole, annulez convergence, azimut... : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - v%C3%A9rification%20d%27azimut%2C%20point%20de%20pointage%20goniom%C3%A8tre%2Dboussole%2C%20annulez%20convergence%2C%20azimut%2E%2E%2E
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, fiche 9, Français, - v%C3%A9rification%20d%27azimut%2C%20point%20de%20pointage%20goniom%C3%A8tre%2Dboussole%2C%20annulez%20convergence%2C%20azimut%2E%2E%2E
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fall back
1, fiche 10, Anglais, fall%20back
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The failure of the projectile to remain in its seating when the gun is elevated, caused by the failure of the driving band to locate properly and tightly in the shot seating. 2, fiche 10, Anglais, - fall%20back
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- fall-back
- fallback
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- recul dans la chambre
1, fiche 10, Français, recul%20dans%20la%20chambre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d’un obus mal appuyé, au moment du pointage en hauteur, attribuable au fait que la ceinture de projectile est mal placée et qu'elle n’ est pas assez serrée sur le point d’appui. 2, fiche 10, Français, - recul%20dans%20la%20chambre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
recul dans la chambre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 10, Français, - recul%20dans%20la%20chambre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aiming disk
1, fiche 11, Anglais, aiming%20disk
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Small white disc with a black aiming point and a pinhole in its centre, attached to the end of a thin wooden staff. It is a training aid for teaching the sighting and aiming of firearms. 1, fiche 11, Anglais, - aiming%20disk
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- disque de pointage
1, fiche 11, Français, disque%20de%20pointage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Petit disque blanc avec un point de visée noir et un trou d’épingle au centre, fixé au bout d’une mince tige de bois. Il sert d’aide à l'entraînement pour enseigner le pointage et la visée des armes à feu. 1, fiche 11, Français, - disque%20de%20pointage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
disque de pointage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 11, Français, - disque%20de%20pointage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- defer second record
1, fiche 12, Anglais, defer%20second%20record
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
defer second record: the term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, fiche 12, Anglais, - defer%20second%20record
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- reportez second enregistrement
1, fiche 12, Français, reportez%20second%20enregistrement
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ordre donné au chef de pièce pour accélérer le processus de mise en batterie lequel consiste à n’ enregistrer qu'un seul point de pointage de pièce. 1, fiche 12, Français, - reportez%20second%20enregistrement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
reportez second enregistrement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - reportez%20second%20enregistrement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
reportez second enregistrement : le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un commandement. 2, fiche 12, Français, - reportez%20second%20enregistrement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aiming post
1, fiche 13, Anglais, aiming%20post
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A post used as an aiming point. 1, fiche 13, Anglais, - aiming%20post
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- jalon de pointage
1, fiche 13, Français, jalon%20de%20pointage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Jalon servant de point de pointage. 1, fiche 13, Français, - jalon%20de%20pointage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
jalon de pointage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 13, Français, - jalon%20de%20pointage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aiming point ..., number ...
1, fiche 14, Anglais, aiming%20point%20%2E%2E%2E%2C%20number%20%2E%2E%2E
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The procedural term used to order the gun named to use the aiming point specified. 1, fiche 14, Anglais, - aiming%20point%20%2E%2E%2E%2C%20number%20%2E%2E%2E
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term may be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, fiche 14, Anglais, - aiming%20point%20%2E%2E%2E%2C%20number%20%2E%2E%2E
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- point de pointage ..., numéro ...
1, fiche 14, Français, point%20de%20pointage%20%2E%2E%2E%2C%20num%C3%A9ro%20%2E%2E%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Terme de procédure utilisé pour ordonner à la pièce nommée d’utiliser le point de pointage spécifié. 1, fiche 14, Français, - point%20de%20pointage%20%2E%2E%2E%2C%20num%C3%A9ro%20%2E%2E%2E
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
point de pointage..., numéro... : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 14, Français, - point%20de%20pointage%20%2E%2E%2E%2C%20num%C3%A9ro%20%2E%2E%2E
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le terme est écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un commandement. 2, fiche 14, Français, - point%20de%20pointage%20%2E%2E%2E%2C%20num%C3%A9ro%20%2E%2E%2E
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aiming stake
1, fiche 15, Anglais, aiming%20stake
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A stake used as an aiming point. 1, fiche 15, Anglais, - aiming%20stake
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- piquet de pointage
1, fiche 15, Français, piquet%20de%20pointage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Piquet servant de point de pointage. 1, fiche 15, Français, - piquet%20de%20pointage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
piquet de pointage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 15, Français, - piquet%20de%20pointage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Cumulative Illness Rating Scale
1, fiche 16, Anglais, Cumulative%20Illness%20Rating%20Scale
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CIRS 1, fiche 16, Anglais, CIRS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- échelle du pointage cumulatif des maladies
1, fiche 16, Français, %C3%A9chelle%20du%20pointage%20cumulatif%20des%20maladies
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- échelle du pointage cumulatif de la maladie 1, fiche 16, Français, %C3%A9chelle%20du%20pointage%20cumulatif%20de%20la%20maladie
correct, nom féminin
- échelle d'évaluation des maladies cumulatives 2, fiche 16, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9valuation%20des%20maladies%20cumulatives
correct, nom féminin
- india C.I.R.S. 1, fiche 16, Français, india%20C%2EI%2ER%2ES%2E
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Linn, Linn et gurel ont établi l'indice C. I. R. S.(Cumulative Illness Rating Scale; échelle du pointage cumulatif de la maladie) qui doit décrire l'effet cumulatif de la maladie(ou des maladies) sur les divers systèmes. On pondère par cinq degrés de sévérité(aucune : 0, faible : 1 point, modérée : 2 points, sévère : 3 points, très sévère : 4 points) la perturbation de 13 facteurs des systèmes physiologiques(...) 1, fiche 16, Français, - %C3%A9chelle%20du%20pointage%20cumulatif%20des%20maladies
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Golf
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- net score 2, fiche 17, Anglais, net%20score
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
net score after deducting handicap. 1, fiche 17, Anglais, - net
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Golf
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pointage net
1, fiche 17, Français, pointage%20net
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- score net 1, fiche 17, Français, score%20net
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] le marqueur ne sera responsable que de l'enregistrement du nombre brut de coups pour chacun des trous où par son pointage net le compétiteur se mérite un [...] point. 1, fiche 17, Français, - pointage%20net
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :