TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYNESIENNE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Tuvaluan
1, fiche 1, Anglais, Tuvaluan
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A Polynesian language of the Austronesian family that is mainly spoken in Tuvalu, Oceania. 2, fiche 1, Anglais, - Tuvaluan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tuvaluan
1, fiche 1, Français, tuvaluan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tuvalien 1, fiche 1, Français, tuvalien
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Langue polynésienne de la famille austronésienne qui est principalement parlée aux Tuvalu, en Océanie. 2, fiche 1, Français, - tuvaluan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tahitian
1, fiche 2, Anglais, Tahitian
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A language of French Polynesia. 2, fiche 2, Anglais, - Tahitian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tahitien
1, fiche 2, Français, tahitien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langue polynésienne parlée dans toute la Polynésie française. 2, fiche 2, Français, - tahitien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Rarotongan
1, fiche 3, Anglais, Rarotongan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Cook Islands Maori 2, fiche 3, Anglais, Cook%20Islands%20Maori
correct
- Kuki Airani 2, fiche 3, Anglais, Kuki%20Airani
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The Polynesian language spoken by the Rarotongan, an ethnic people living in Rarotonga, the largest of the Cook Islands, in the South Pacific Ocean, northeast of New Zealand. 1, fiche 3, Anglais, - Rarotongan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rarotonga
1, fiche 3, Français, rarotonga
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maori des îles Cook 2, fiche 3, Français, maori%20des%20%C3%AEles%20Cook
correct, nom masculin
- kuki airani 2, fiche 3, Français, kuki%20airani
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langue polynésienne parlée par les Rarotonga, groupe ethnique vivant au Rarotonga, île méridionale faisant partie de l'archipel Cook, en Polynésie et située dans l'océan Pacifique. 1, fiche 3, Français, - rarotonga
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Niuean
1, fiche 4, Anglais, Niuean
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Niufekai 2, fiche 4, Anglais, Niufekai
correct
- Niue 2, fiche 4, Anglais, Niue
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The Polynesian language of the Niuean people spoken on the island of Niue (south Pacific). 3, fiche 4, Anglais, - Niuean
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- niue
1, fiche 4, Français, niue
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- niuean 1, fiche 4, Français, niuean
correct, nom masculin
- niufekai 1, fiche 4, Français, niufekai
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Langue polynésienne parlée par les Niue, groupe ethnique habitant l'île Niue(Savage), île corallienne isolée dans le Pacifique, entre les archipels Tonga et Cook, associée à la Nouvelle-Zélande. 2, fiche 4, Français, - niue
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- nioue
- niouean
- nioufekai
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Petrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- andesitic volcanic
1, fiche 5, Anglais, andesitic%20volcanic
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The lower [formation] ... consists of up to 1,830 m of continental tholeiitic basalts with a basal veneer of fluvial sediments including the very important Venterpost placer ... Overlying formations include fault-controlled alluvial fan sediments, andesitic volcanics and up to 2,100 m of quartz phyric flows .... 1, fiche 5, Anglais, - andesitic%20volcanic
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As a noun, "volcanic" is usually plural. 2, fiche 5, Anglais, - andesitic%20volcanic
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- andesitic volcanics
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Pétrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- roche volcanique andésitique
1, fiche 5, Français, roche%20volcanique%20and%C3%A9sitique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cette branche polynésienne du cercle circumpacifique [comprenant les îles Bonin, Marianne, Guam et les Carolines occidentales] [...] coïncide avec la ligne qui limite à l'est les affleurements de roches volcaniques andésitiques. 1, fiche 5, Français, - roche%20volcanique%20and%C3%A9sitique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Tonga
1, fiche 6, Anglais, Tonga
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Tongan 2, fiche 6, Anglais, Tongan
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The Polynesian language of the Tongans. 1, fiche 6, Anglais, - Tonga
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Spoken on the Tonga Islands (Friendly Islands) in the southwest Pacific. 3, fiche 6, Anglais, - Tonga
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
To be distinguished from Tonga and from Thonga (or Tsonga), languages spoken in Africa. 3, fiche 6, Anglais, - Tonga
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tongan
1, fiche 6, Français, tongan
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Langue polynésienne parlée par les Tongans, dans les îles Tonga(îles des Amis), royaume constitué par un archipel de la Polynésie(Océanie) dans l'océan Pacifique sud, au sud des îles Samoa et à l'est des îles Fidji. 1, fiche 6, Français, - tongan
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tonga
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Tuamotu
1, fiche 7, Anglais, Tuamotu
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Tuamutuan 1, fiche 7, Anglais, Tuamutuan
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The Polynesian language spoken by the Paumotu, people living on the Tuamotu islands (Low Archipelago, Paumotu Archipelago, Tuamotu Archipelago) a group of French islands in the south Pacific. 1, fiche 7, Anglais, - Tuamotu
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tuamotu
1, fiche 7, Français, tuamotu
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Langue polynésienne parlée par les Paumotus(Pomotus), peuple vivant sur les îles Tuamotu, archipel du Pacifique sud faisant partie du territoire d’outre-mer de la Polynésie française. 1, fiche 7, Français, - tuamotu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Manihiki Rarotongan
1, fiche 8, Anglais, Manihiki%20Rarotongan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A Polynesian language. 1, fiche 8, Anglais, - Manihiki%20Rarotongan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manihiki rarotonga
1, fiche 8, Français, manihiki%20rarotonga
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Langue polynésienne. 1, fiche 8, Français, - manihiki%20rarotonga
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Marquesan
1, fiche 9, Anglais, Marquesan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The Polynesian language spoken by the Marquesan, an aboriginal people living on the Marquesas Islands, a group of French islands. 1, fiche 9, Anglais, - Marquesan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marquisien
1, fiche 9, Français, marquisien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Langue polynésienne parlée par les Marquisiens, peuple aborigène vivant sur les îles Marquises, îles de l'archipel de la Polynésie française, situées au nord-est de Tahiti. 1, fiche 9, Français, - marquisien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-09-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Hawaiian
1, fiche 10, Anglais, Hawaiian
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A Polynesian language spoken by the aboriginal people of Hawaii. 1, fiche 10, Anglais, - Hawaiian
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hawaïen
1, fiche 10, Français, hawa%C3%AFen
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Langue polynésienne parlée par les autochtones vivant à Hawaï. 1, fiche 10, Français, - hawa%C3%AFen
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-05-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- private conversation
1, fiche 11, Anglais, private%20conversation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- private talk 2, fiche 11, Anglais, private%20talk
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
private: intended only for the persons involved (a private conversation). 3, fiche 11, Anglais, - private%20conversation
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
to interrupt two people's private conversation. 4, fiche 11, Anglais, - private%20conversation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aparté
1, fiche 11, Français, apart%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- conversation particulière 2, fiche 11, Français, conversation%20particuli%C3%A8re
correct, nom féminin
- dialogue privé 3, fiche 11, Français, dialogue%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
- tête-à-tête 4, fiche 11, Français, t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Entretien particulier, dans une réunion. «Il y avait, entre le missionnaire et moi, des apartés en langue polynésienne»(Loti). 5, fiche 11, Français, - apart%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) si le nombre des participants est supérieur à vingt (...) on risque (...) de faire naître des conversations particulières, ce qui est mauvais, ou de laisser une partie de l’auditoire totalement inactive, ce qui est encore plus mauvais. 2, fiche 11, Français, - apart%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les apartés. Il est très malpoli de se lancer dans un dialogue "privé" pendant qu’une personne parle dans la salle. Evitez donc les "apartés". (...) D’autre part, si vous vous apercevez que d’autres participants engagent un dialogue "privé" pendant votre intervention, ne les rappelez pas à l’ordre; cette tâche incombe au président de séance. 3, fiche 11, Français, - apart%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


