TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYTECHNIQUE MONTREAL [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Section du génie de l'environnement
1, fiche 1, Anglais, Section%20du%20g%C3%A9nie%20de%20l%27environnement
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section du génie de l'environnement
1, fiche 1, Français, Section%20du%20g%C3%A9nie%20de%20l%27environnement
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
École polytechnique, Montréal. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 1, Français, - Section%20du%20g%C3%A9nie%20de%20l%27environnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- space robotic arm
1, fiche 2, Anglais, space%20robotic%20arm
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- space manipulator 2, fiche 2, Anglais, space%20manipulator
correct, nom
- space robot manipulator 3, fiche 2, Anglais, space%20robot%20manipulator
correct, nom
- space robotic manipulator 4, fiche 2, Anglais, space%20robotic%20manipulator
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Space manipulators are often seen as astronaut "assistants" or astronaut surrogates capable of performing EVA [extra vehicular activity]. Ideally, space manipulators will be mobile, versatile, dexterous and autonomous. 2, fiche 2, Anglais, - space%20robotic%20arm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
space robotic arm; space manipulator; space robot manipulator; space robotic manipulator: designations validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 5, fiche 2, Anglais, - space%20robotic%20arm
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bras robotisé spatial
1, fiche 2, Français, bras%20robotis%C3%A9%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bras robotique spatial 2, fiche 2, Français, bras%20robotique%20spatial
correct, nom masculin
- bras manipulateur spatial 2, fiche 2, Français, bras%20manipulateur%20spatial
correct, nom masculin
- manipulateur spatial 2, fiche 2, Français, manipulateur%20spatial
correct, nom masculin
- bras spatial 2, fiche 2, Français, bras%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Affiner l’analyse des bras robotiques spatiaux via les singularités dynamiques est intéressant[,] car la problématique de la récupération de débris spatiaux ou de service en orbite est porteuse. Or, actuellement, peu de solutions existent pour opérer de manière autonome les bras robotiques évitant les singularités, et une loi le proposant apporterait beaucoup au domaine. 2, fiche 2, Français, - bras%20robotis%C3%A9%20spatial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bras robotisé spatial; bras robotique spatial; bras manipulateur spatial; manipulateur spatial; bras spatial : désignations validées par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 3, fiche 2, Français, - bras%20robotis%C3%A9%20spatial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- brazo robótico espacial
1, fiche 2, Espagnol, brazo%20rob%C3%B3tico%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- manipulador espacial 2, fiche 2, Espagnol, manipulador%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Este brazo robótico espacial desempeña múltiples funciones: transporta carga de un sitio a otro, realiza acciones de mantenimiento, lanza y captura el satélite, coloca o retira módulos en la estructura central, etcétera. 1, fiche 2, Espagnol, - brazo%20rob%C3%B3tico%20espacial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- free-flying space robot
1, fiche 3, Anglais, free%2Dflying%20space%20robot
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FFSR 2, fiche 3, Anglais, FFSR
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- free-flying robot 3, fiche 3, Anglais, free%2Dflying%20robot
correct, nom
- FFR 4, fiche 3, Anglais, FFR
correct, nom
- FFR 4, fiche 3, Anglais, FFR
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The application of free-flying space robots (FFSR) has achieved significant progress because of their ability to perform on-orbit servicing missions autonomously or telerobotically instead of human performing hazardous, monotonous and costly extra vehicular activities (EVA). Some applications of FFSR include inspection, repairing, assembling, refueling and docking with other spacecraft. As these tasks are dangerous for astronauts to perform in the space environment, space robots are expected to be utilized and therefore, a high level of accuracy is required for a successful mission. 2, fiche 3, Anglais, - free%2Dflying%20space%20robot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
free-flying space robot; FFSR; free-flying robot; FFR: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 5, fiche 3, Anglais, - free%2Dflying%20space%20robot
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- free flying space robot
- free flying robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- robot spatial volant librement
1, fiche 3, Français, robot%20spatial%20volant%20librement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
robot spatial volant librement : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 1, fiche 3, Français, - robot%20spatial%20volant%20librement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- robot de vuelo libre
1, fiche 3, Espagnol, robot%20de%20vuelo%20libre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En la robótica orbital se contemplan robots fijos montados sobre satélites, transbordadores y estaciones espaciales, así como robots de vuelo libre capaces de acoplarse y manipular mientras se mantienen en órbita. Entre las posibles aplicaciones se incluyen la recuperación y el mantenimiento de satélites en órbita, realización de trabajos en estaciones espaciales y prototipos para el ensamblado de estructuras espaciales [...] En estas operaciones se contemplan la transición entre la teleoperación próxima por un astronauta, la teleoperación desde la Tierra y la completa autonomía. 1, fiche 3, Espagnol, - robot%20de%20vuelo%20libre
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- self-toss maneuver
1, fiche 4, Anglais, self%2Dtoss%20maneuver
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- self-toss 2, fiche 4, Anglais, self%2Dtoss
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A self-toss maneuver is defined as a vehicle using an on-board actuation mechanism, such as a robotic manipulator, to launch itself from a given object or surface, followed thereafter by free-flyer coast. 1, fiche 4, Anglais, - self%2Dtoss%20maneuver
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
self-toss maneuver; self-toss: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 4, Anglais, - self%2Dtoss%20maneuver
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- self toss maneuver
- self toss manoeuvre
- self-toss manoeuvre
- self toss
- SearchOnlyKey1
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvre d'autocatapultage
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27autocatapultage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
manœuvre d’autocatapultage : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 1, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27autocatapultage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- manœuvre d'auto-catapultage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- maniobra de autolanzamiento
1, fiche 4, Espagnol, maniobra%20de%20autolanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- single-arm space robot
1, fiche 5, Anglais, single%2Darm%20space%20robot
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Some papers selected single-arm space robots as actuators to touch and capture the target spacecraft in space. The in-orbit screw-driving manipulation by a single-arm space robot ... can cause the rotation and translation of the target spacecraft. Since the target is a free-floating spacecraft that is not a fixed object on the ground, the target will have reactive translational motion and rotation when external forces and torques are applied to the target spacecraft during the screwdriving process. However, the translation and rotation of the target spacecraft can influence the control accuracy of the space robot, which may lead to failures during the screw-driving process. Unlike single-arm space robots, dual-arm space robots can use the cooperation of the two arms to accomplish more complicated space tasks effectively. Therefore, dual-arm space robots can be introduced to carry out the in-orbit screw-driving operation by the mission arm and maintain the position and attitude of the target spacecraft by the other arm. 1, fiche 5, Anglais, - single%2Darm%20space%20robot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
single-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 2, fiche 5, Anglais, - single%2Darm%20space%20robot
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- single arm space robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- robot spatial à un bras
1, fiche 5, Français, robot%20spatial%20%C3%A0%20un%20bras
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
robot spatial à un bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 1, fiche 5, Français, - robot%20spatial%20%C3%A0%20un%20bras
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- robot espacial con brazo manipulador
1, fiche 5, Espagnol, robot%20espacial%20con%20brazo%20manipulador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dual-arm space robot
1, fiche 6, Anglais, dual%2Darm%20space%20robot
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dual-arm space robots are more capable of implementing complex space tasks compared with single arm space robots. However, the dynamic coupling between the arms and the base will have a serious impact on the spacecraft attitude and the hand motion of each arm. Instead of considering one arm as the mission arm and the other as the balance arm, in this work two arms of the space robot perform as mission arms aimed at accomplishing secure capture of a floating target. 1, fiche 6, Anglais, - dual%2Darm%20space%20robot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dual-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 2, fiche 6, Anglais, - dual%2Darm%20space%20robot
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dual arm space robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- robot spatial à deux bras
1, fiche 6, Français, robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
robot spatial à deux bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 1, fiche 6, Français, - robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- robot espacial con dos brazos manipuladores
1, fiche 6, Espagnol, robot%20espacial%20con%20dos%20brazos%20manipuladores
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- planar robot
1, fiche 7, Anglais, planar%20robot
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A robot designed to operate in a two-dimensional space. 2, fiche 7, Anglais, - planar%20robot
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This general measure may represent any combination of linear and rotational components, e.g., the failure-tolerant workspace size for planar robots that perform a task defined as a 2D [two-dimensional] position or 2D position with orientation, or for spatial robots that perform tasks that are 3D [three-dimensional] position or 3D position with 3D orientation. 3, fiche 7, Anglais, - planar%20robot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
planar robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 4, fiche 7, Anglais, - planar%20robot
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- robot plan
1, fiche 7, Français, robot%20plan
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- robot planaire 2, fiche 7, Français, robot%20planaire
à éviter, barbarisme, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les robots plans [...] sont généralement utilisés pour des opérations de manipulation de très haute précision, notamment dans le domaine électronique. 1, fiche 7, Français, - robot%20plan
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
robot plan : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 3, fiche 7, Français, - robot%20plan
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- robot planar
1, fiche 7, Espagnol, robot%20planar
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En principio, se pueden distinguir dos grupos [de robots paralelos], los robots planares y los espaciales. Los mecanismos planares son aquellos en los que su movimiento se reduce al plano. Por tanto, pueden tener dos o tres grados de libertad, correspondientes al movimiento de traslación en el plano y a una rotación sobre un eje perpendicular al mismo. Los robots espaciales son aquellos que evolucionan en todo el espacio tridimensional. 1, fiche 7, Espagnol, - robot%20planar
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grapple fixture
1, fiche 8, Anglais, grapple%20fixture
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If the [International] Space Station arm needs to "walk" or move further along the Station, it uses a flipping motion. The free hand clamps down on a grapple fixture, and the other hand frees itself and flips over the clamped hand to another grapple fixture. 2, fiche 8, Anglais, - grapple%20fixture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grapple fixture: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 8, Anglais, - grapple%20fixture
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif d'ancrage
1, fiche 8, Français, dispositif%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dispositif d’ancrage : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, fiche 8, Français, - dispositif%20d%27ancrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- accesorio de agarre
1, fiche 8, Espagnol, accesorio%20de%20agarre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En la primera fase, el brazo manipulador se mueve desde una posición inicial hasta interceptar el accesorio de agarre incorporado en el satélite cliente –denominado "grapple fixture" en inglés– en un punto de encuentro con velocidad relativa nula. En la segunda fase, el manipulador espacial tiene que llevar el satélite cliente a reposo de tal modo que la interacción de fuerza/par permanezca por debajo de un valor seguro. 1, fiche 8, Espagnol, - accesorio%20de%20agarre
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- adaptive robotics
1, fiche 9, Anglais, adaptive%20robotics
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The main goal of adaptive robotics is to give robot systems the capability to adapt themselves to various tasks in a changeable environment. 1, fiche 9, Anglais, - adaptive%20robotics
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
adaptive robotics: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 2, fiche 9, Anglais, - adaptive%20robotics
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- robotique adaptative
1, fiche 9, Français, robotique%20adaptative
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La robotique adaptative est en plein essor. Elle constitue un enjeu sociétal important. Elle nécessite l’intégration de multiples fonctionnalités avec des technologies avancées, et le développement de solutions robotiques innovantes pour comprendre l’environnement, réagir en conséquence, et pour interagir avec l’humain. Le but étant de rendre les robots adaptatifs, flexibles et communicants, pour qu’ils soient capables de percevoir leur environnement et ainsi s’y adapter en temps réel. 2, fiche 9, Français, - robotique%20adaptative
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
robotique adaptative : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 3, fiche 9, Français, - robotique%20adaptative
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- robótica adaptativa
1, fiche 9, Espagnol, rob%C3%B3tica%20adaptativa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El término Industria 4.0 [...] se enfoca en el establecimiento de sistemas de comunicación inteligentes, incluyendo la comunicación máquina-máquina y la interacción humana-máquina. [Los] autores señalan que la transformación hacia la Industria 4.0 está basada en ocho tecnologías: robótica adaptativa, analítica de datos e inteligencia artificial [...], simulación, sistemas embebidos, Internet Industrial, la nube, manufactura aditiva y la virtualización de las tecnologías (realidad virtual y realidad aumentada). 1, fiche 9, Espagnol, - rob%C3%B3tica%20adaptativa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- self-healing robot
1, fiche 10, Anglais, self%2Dhealing%20robot
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Scientists at the University of Colorado, Boulder, had developed a first and fully re-healable and recyclable electronic material. This novel technology functions like properties of human skin, capable of measuring pressure, temperature and vibration. Technically, it's a self-healing robot[,] for instance if robots are wrapped in an electronic material that mimics ... human skin[,] theoretically it can also sense objects that are too hot or too cold or if more or less pressure needs to be exerted on an object. If this material is beyond repair, then it can be soaked in a solution that separates out the silver nanoparticles then be fully recycled into new usable material ... 1, fiche 10, Anglais, - self%2Dhealing%20robot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
self-healing robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 2, fiche 10, Anglais, - self%2Dhealing%20robot
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- self healing robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- robot autoréparable
1, fiche 10, Français, robot%20autor%C3%A9parable
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
robot autoréparable : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 1, fiche 10, Français, - robot%20autor%C3%A9parable
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- robot auto-réparable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- robot con piel electrónica autorreparable
1, fiche 10, Espagnol, robot%20con%20piel%20electr%C3%B3nica%20autorreparable
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rigid robot
1, fiche 11, Anglais, rigid%20robot
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hard robot 2, fiche 11, Anglais, hard%20robot
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A rigid robot is a system explicitly designed to control motion or flow by overcoming the torque or effort reflected back by its load or task. This means for rigid actuation to be suitable, the task must be able to accept flow, or in other words, the task must be an impedance ... Most environments, however, are admittances not impedances. They are kinematically constrained inertial objects that define flow and accept only effort ... Therefore for a robot to effectively interact with its environment it must control effort, this is defined in the literature as "force control." 1, fiche 11, Anglais, - rigid%20robot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rigid robot; hard robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 11, Anglais, - rigid%20robot
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- robot rigide
1, fiche 11, Français, robot%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La position de l’organe terminal d’un robot rigide peut être facilement définie à partir des angles moteurs de chaque articulation. Alors que ce n’est pas le cas pour un robot flexible vu qu’il est difficile de définir exactement les positions cartésiennes et l’orientation réelles de l’organe terminal à cause des déformations des bras et des transmissions entre les moteurs et les bras. Ainsi, le positionnement d’un outil monté sur un robot rigide est beaucoup plus facile que celui monté sur un robot flexible. 1, fiche 11, Français, - robot%20rigide
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
robot rigide : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, fiche 11, Français, - robot%20rigide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- robot rígido
1, fiche 11, Espagnol, robot%20r%C3%ADgido
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los robots pueden clasificarse en rígidos, móviles y flexibles. Los robots rígidos son aquellos que se modelan con dinámicas de cuerpo rígido. Generalmente están sujetos a una base y el área de trabajo está restringida por la longitud de sus eslabones y por su configuración. En estos robots, los actuadores requieren de una gran energía para su funcionamiento, están diseñados con estructuras pesadas y levantan poco peso con respecto a su peso nominal. 1, fiche 11, Espagnol, - robot%20r%C3%ADgido
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- free-floating space robot
1, fiche 12, Anglais, free%2Dfloating%20space%20robot
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- free-floating robot 2, fiche 12, Anglais, free%2Dfloating%20robot
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The motion of free-floating space robots is characterized by non-holonomic constraints, i.e., non-integrable rate constraint equations. These constraints originate from the principles of conservation of angular momentum. It is well known that these rate constraints can also be written to form an input-affine drift-less control system. Trajectory planning of these systems is extremely challenging and computation intensive since the motion must satisfy differential constraints. Under certain conditions, these drift-less control systems can be shown to be differentially flat. 1, fiche 12, Anglais, - free%2Dfloating%20space%20robot
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
To date, most of the research on the control of space robots has centered on "free-floating" robots. Free-floating robots are defined as space robots where the satellite base position and orientation are unactuated. Without base actuation, no external forces or torques act upon the system when the end-effector is not in contact with the work environment. The linear and angular momenta of the system are conserved, so the spacecraft base moves in reaction to commanded arm motion. 2, fiche 12, Anglais, - free%2Dfloating%20space%20robot
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
free-floating space robot; free-floating robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 12, Anglais, - free%2Dfloating%20space%20robot
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- free floating space robot
- free floating robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- robot spatial flottant librement
1, fiche 12, Français, robot%20spatial%20flottant%20librement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
robot spatial flottant librement : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 1, fiche 12, Français, - robot%20spatial%20flottant%20librement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- robot flotante
1, fiche 12, Espagnol, robot%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los robots espaciales utilizados en órbita pueden ser de dos tipos básicamente, los robots de vuelo libre[,] cuya posición de la base se puede controlar y mover libremente[,] y los robots flotantes[,] en los cuales no se puede controlar la posición de la base. 1, fiche 12, Espagnol, - robot%20flotante
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- continuum robot
1, fiche 13, Anglais, continuum%20robot
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- continuous robot 2, fiche 13, Anglais, continuous%20robot
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A continuum robot is typically defined as a continuously bending actuatable structure with an extremity fixed to a base that can contain actuation and control hardware. The core element of a continuum robot is its backbone, which enables bending and acts as [the] main structural component. Whether made of many compliant elements or a single flexible body, the backbone defines the overall shape of the robot. 3, fiche 13, Anglais, - continuum%20robot
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
continuum robot; continuous robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 4, fiche 13, Anglais, - continuum%20robot
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- robot continu
1, fiche 13, Français, robot%20continu
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- robot continuum 2, fiche 13, Français, robot%20continuum
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les robots continus sont constitués d’articulations étendues sur leur structure. Les robots classiques, quant à eux, sont constitués d’articulations ponctuelles reliées entre elles par des liaisons rigides. […] Les robots continus peuvent être classifiés en catégories : les extrinsèques, les intrinsèques et les hybrides suivant leurs méthodes d’actionnement. 1, fiche 13, Français, - robot%20continu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
robot continu : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 3, fiche 13, Français, - robot%20continu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- robot continuo
1, fiche 13, Espagnol, robot%20continuo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los robots continuos son sistemas electromecánicos, hiperflexibles, con infinitos grados de libertad, lo que les permite maniobrar en entornos complejos y generar movimientos que normalmente no serían posibles para otros robots. 1, fiche 13, Espagnol, - robot%20continuo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- soft robot
1, fiche 14, Anglais, soft%20robot
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- flexible robot 2, fiche 14, Anglais, flexible%20robot
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In conventional hard robots, which are mainly composed of tough links and joints, one can easily find out the difference between the actuator and the structure. ... soft robots are made up of soft and flexible elastomeric materials, which mostly make it difficult to distinguish between the structure and the actuator. This unique property of soft robots cannot be found in conventional hard robots. 1, fiche 14, Anglais, - soft%20robot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
soft robot; flexible robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 14, Anglais, - soft%20robot
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- robot souple
1, fiche 14, Français, robot%20souple
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- robot mou 2, fiche 14, Français, robot%20mou
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement mécanique des robots souples repose sur l’utilisation de structures déformables d’une manière similaire aux systèmes du monde biologique et aux matériaux organiques. En robotique déformable, la souplesse peut être obtenue avec diverses approches, à partir de matériaux souples comme le silicone [...], de polymères élastomères [...], de matériaux microstructurés [...] ou d’un arrangement géométrique de pièces rigides spécifiquement conçues comme avec des structures de tenségrité [...] 1, fiche 14, Français, - robot%20souple
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
robot souple; robot mou : désignations validées par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 3, fiche 14, Français, - robot%20souple
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- robot flexible
1, fiche 14, Espagnol, robot%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En un sentido muy amplio puede decirse que un robot flexible es aquel que incluye algún elemento con un cierto grado de flexibilidad, entendiendo por flexibilidad la propiedad mecánica de una pieza de deformarse de forma elástica ante la solicitación de una fuerza o par. Se consideran dos tipos de flexibilidad en robótica: en las articulaciones y en los eslabones. 1, fiche 14, Espagnol, - robot%20flexible
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- multi-arm space robot
1, fiche 15, Anglais, multi%2Darm%20space%20robot
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
To extend the dexterity and flexibility of space robots, a dual-arm or multi-arm space robot can be employed to complete more complex tasks. 1, fiche 15, Anglais, - multi%2Darm%20space%20robot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
multi-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 2, fiche 15, Anglais, - multi%2Darm%20space%20robot
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- multi arm space robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- robot spatial à plusieurs bras
1, fiche 15, Français, robot%20spatial%20%C3%A0%20plusieurs%20bras
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
robot spatial à plusieurs bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 2, fiche 15, Français, - robot%20spatial%20%C3%A0%20plusieurs%20bras
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- robot espacial con múltiples brazos manipuladores
1, fiche 15, Espagnol, robot%20espacial%20con%20m%C3%BAltiples%20brazos%20manipuladores
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- self-reconfigurable robot
1, fiche 16, Anglais, self%2Dreconfigurable%20robot
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- modular self-reconfigurable robot 2, fiche 16, Anglais, modular%20self%2Dreconfigurable%20robot
correct, nom
- MSR 3, fiche 16, Anglais, MSR
correct, nom
- MSRR 4, fiche 16, Anglais, MSRR
correct, nom
- MSR 3, fiche 16, Anglais, MSR
- self-reconfigurable modular robot 5, fiche 16, Anglais, self%2Dreconfigurable%20modular%20robot
correct, nom
- SRMR 5, fiche 16, Anglais, SRMR
correct, nom
- SRMR 5, fiche 16, Anglais, SRMR
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Self-reconfigurable robots are "a class of robots that are composed of many homogeneous or heterogeneous modules that can change the way they are connected on their own, thus changing the overall shape of the robot" ... 1, fiche 16, Anglais, - self%2Dreconfigurable%20robot
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
self-reconfigurable robot; modular self-reconfigurable robot; MSR; MSRR; self-reconfigurable modular robot; SRMR: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 6, fiche 16, Anglais, - self%2Dreconfigurable%20robot
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- self reconfigurable robot
- modular self reconfigurable robot
- self reconfigurable modular robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- robot autoreconfigurable
1, fiche 16, Français, robot%20autoreconfigurable
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- robot modulaire auto-reconfigurable 2, fiche 16, Français, robot%20modulaire%20auto%2Dreconfigurable
correct, nom masculin
- robot auto-reconfigurable 3, fiche 16, Français, robot%20auto%2Dreconfigurable
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] des chercheurs des universités de Cornell et de Pennsylvanie ont présenté un nouveau robot modulaire auto-reconfigurable [...] capable de changer de forme et de réaliser des tâches complexes. Composé de différents éléments cubiques équipés de roues et connectés les uns aux autres grâce à des aimants électro-permanents, le robot se reconfigure automatiquement et s’adapte à un environnement inconnu. 2, fiche 16, Français, - robot%20autoreconfigurable
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
robot autoreconfigurable; robot modulaire auto-reconfigurable; robot auto-reconfigurable : désignations validées par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 4, fiche 16, Français, - robot%20autoreconfigurable
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- robot modulaire auto reconfigurable
- robot auto reconfigurable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- robot metamórfico
1, fiche 16, Espagnol, robot%20metam%C3%B3rfico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los robots metamórficos […] son máquinas reconfigurables, con la capacidad de generar diferentes tipos de locomoción mediante un cambio de forma de manera autónoma. Los principales modelos robóticos a nivel internacional en esta área consideran su diseño conceptual a partir de la bioinspiración, la implementación de sistemas mecánicos y el apoyo de herramientas de manufactura. 1, fiche 16, Espagnol, - robot%20metam%C3%B3rfico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pneumatic robot
1, fiche 17, Anglais, pneumatic%20robot
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... pneumatic robotic technology may be employed to create mechanical devices that move in a more fluid and life-like manner that enhance the user experience in various interactive and visual experiences. Moreover, pneumatic robotic technology provides the ability for humans (e.g., guests) to interact with animate characters or attraction features (e.g., machines, robots) in a comfortable and interactive fashion since they achieve their shapes and movements by directing fluid (e.g., gas and/or liquid) through a collapsible or inflatable material (e.g., housing). Thus, such robots may be referred to as "soft robots." As used herein, pneumatic robotic technology (e.g., pneumatic robots) may include balloon-like or inflatable attraction features that receive fluid to form a discernable shape. Such features are often referred to as "actuators" of the robot, as they are responsible for at least a portion of the robot's movement. 1, fiche 17, Anglais, - pneumatic%20robot
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pneumatic robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 2, fiche 17, Anglais, - pneumatic%20robot
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- robot pneumatique
1, fiche 17, Français, robot%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs du laboratoire [...] se concentrent actuellement sur le développement de robots pneumatiques [...] utilisant donc de multiples petits muscles pneumatiques. Contrairement aux autres types de technologie d’actionneur intéressants pour l’architecture cellulaire, la pneumatique est une technologie mature et éprouvée qui permet d’explorer ce type de système à plus court terme. De plus, les muscles pneumatiques ont des caractéristiques, une compliance naturelle et une haute densité de force sur masse [...] qui s’agencent parfaitement avec l’architecture cellulaire. 2, fiche 17, Français, - robot%20pneumatique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
robot pneumatique : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 3, fiche 17, Français, - robot%20pneumatique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- robot neumático
1, fiche 17, Espagnol, robot%20neum%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Robots neumáticos: Obtienen la energía para su correcto funcionamiento de un generador de aire comprimido, el cual es capaz de mover las diferentes partes móviles del robot. 1, fiche 17, Espagnol, - robot%20neum%C3%A1tico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- end-effector
1, fiche 18, Anglais, end%2Deffector
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- EE 2, fiche 18, Anglais, EE
correct, nom
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- end effector 3, fiche 18, Anglais, end%20effector
correct, nom, normalisé, uniformisé
- EE 4, fiche 18, Anglais, EE
correct, nom, uniformisé
- EE 4, fiche 18, Anglais, EE
- effector 5, fiche 18, Anglais, effector
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The robotic arm typically includes an end-effector that interacts with the object and can have different configurations based on the application of the robotic system. 6, fiche 18, Anglais, - end%2Deffector
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
end effector; EE: designations officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 7, fiche 18, Anglais, - end%2Deffector
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
end effector: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 8, fiche 18, Anglais, - end%2Deffector
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
end-effector; end effector; EE; effector: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 8, fiche 18, Anglais, - end%2Deffector
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- endeffector
- SearchOnlyKey1
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- organe terminal
1, fiche 18, Français, organe%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- effecteur 2, fiche 18, Français, effecteur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- EE 3, fiche 18, Français, EE
correct, nom masculin, uniformisé
- EE 3, fiche 18, Français, EE
- effecteur terminal 4, fiche 18, Français, effecteur%20terminal
correct, nom masculin
- organe effecteur 5, fiche 18, Français, organe%20effecteur
correct, nom masculin, normalisé
- organe terminal effecteur 6, fiche 18, Français, organe%20terminal%20effecteur
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] le robot est équipé à la fois d’une poignée permettant à l’opérateur de le manipuler et d’un effecteur, par exemple une pince portant un outil, permettant d’agir sur l’environnement. 7, fiche 18, Français, - organe%20terminal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
effecteur; EE : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 8, fiche 18, Français, - organe%20terminal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
effecteur; organe effecteur : désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 9, fiche 18, Français, - organe%20terminal
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
organe terminal : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 9, fiche 18, Français, - organe%20terminal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- efector final
1, fiche 18, Espagnol, efector%20final
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- efector terminal 2, fiche 18, Espagnol, efector%20terminal
correct, nom masculin
- elemento terminal 3, fiche 18, Espagnol, elemento%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El sistema consta de un robot de tres grados de libertad, un efector final especialmente diseñado para sujetar un instrumento quirúrgico para cirugía laparoscópica, un controlador para el brazo robot integrado en la estructura del mismo y un sistema de interfaz que permite interpretar las órdenes del cirujano y transmitirlas al controlador antes mencionado. [...] El efector final está diseñado de modo que añade dos grados de libertad pasivos al robot. 1, fiche 18, Espagnol, - efector%20final
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
efector final; efector terminal; elemento terminal: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 4, fiche 18, Espagnol, - efector%20final
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- earthworm robot
1, fiche 19, Anglais, earthworm%20robot
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- worm robot 2, fiche 19, Anglais, worm%20robot
correct, nom
- earthworm-like robot 3, fiche 19, Anglais, earthworm%2Dlike%20robot
correct, nom
- worm-like robot 4, fiche 19, Anglais, worm%2Dlike%20robot
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Earthworm robots fall in the broader class of bio-mimicking robots. The thrust for developing earthworm-like robots lies in the ability of an earthworm to venture through highly space constrict regions taking lesser amount of space for navigation. The robots inspired by earthworm's locomotion characteristics are very useful in applications such as search and rescue operations under debris, surveillance and spying, inspection and maintenance in pipelines and medical uses like endoscopy ... 1, fiche 19, Anglais, - earthworm%20robot
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Earthworm-like robots are typically composed of a series of identical and radially symmetric segments that are actuated in specific wave patterns for high velocity or low cost of transport locomotion and which enable directional control. 3, fiche 19, Anglais, - earthworm%20robot
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
earthworm robot; worm robot; earthworm-like robot; worm-like robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 5, fiche 19, Anglais, - earthworm%20robot
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- earthworm like robot
- worm like robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- robot ver de terre
1, fiche 19, Français, robot%20ver%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Robot ver de terre composé de plusieurs cellules comprenant chacune six actionneurs. Soumis à un voltage, ces derniers flambent et poussent sur la cellule voisine créant ainsi un robot articulé capable de ramper comme un ver [...] 1, fiche 19, Français, - robot%20ver%20de%20terre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
robot ver de terre : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, fiche 19, Français, - robot%20ver%20de%20terre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- robot gusano
1, fiche 19, Espagnol, robot%20gusano
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Los robots gusano utilizan el movimiento peristáltico como técnica de locomoción[;] este tipo de movimiento, al igual que el de arrastre con dos puntos de apoyo, permite a los robots desplazarse por tuberías, o entornos cilíndricos […] 1, fiche 19, Espagnol, - robot%20gusano
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- spatial robot
1, fiche 20, Anglais, spatial%20robot
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A robot designed to operate in a three-dimensional space. 2, fiche 20, Anglais, - spatial%20robot
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
For a spatial robot, there are two possible cases. A section may have two DOF [degrees of freedom] (most common) where the two degrees are derived from the bending motion of the robot. The set will contain two variables for each section, one to describe the bend and the other to describe the orientation of the bend in space. If we use curvature to describe the bending of the section, then we only need to use an angle about the initial tangent of a section to describe the orientation. 1, fiche 20, Anglais, - spatial%20robot
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
spatial robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 20, Anglais, - spatial%20robot
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- robot spatial
1, fiche 20, Français, robot%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le prototype étudié a volontairement été choisi comme un robot plan. Le passage à un robot spatial est possible en utilisant des modules générant deux rotations [...] ou en empilant les modules X dans des orientations différentes. 2, fiche 20, Français, - robot%20spatial
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
robot spatial : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 3, fiche 20, Français, - robot%20spatial
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- robot espacial
1, fiche 20, Espagnol, robot%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Robot espacial: El movimiento del robot se desarrolla en todo el espacio tridimensional. Estos robots se pueden subdividir de acuerdo a los grados de libertad en: robot desde tres GDL [grados de libertad] hasta seis GDL y robots de grados de libertad mixto. 1, fiche 20, Espagnol, - robot%20espacial
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Association des professeurs de l'École Polytechnique de Montréal
1, fiche 21, Anglais, Association%20des%20professeurs%20de%20l%27%C3%89cole%20Polytechnique%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- APEP 2, fiche 21, Anglais, APEP
correct, Québec
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Association des Professeurs de l'École Polytechnique 3, fiche 21, Anglais, Association%20des%20Professeurs%20de%20l%27%C3%89cole%20Polytechnique
correct, Québec
- A.P.E.P. 3, fiche 21, Anglais, A%2EP%2EE%2EP%2E
correct, Québec
- A.P.E.P. 3, fiche 21, Anglais, A%2EP%2EE%2EP%2E
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Association des professeurs de l'École Polytechnique de Montréal
1, fiche 21, Français, Association%20des%20professeurs%20de%20l%27%C3%89cole%20Polytechnique%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Français
- APEP 2, fiche 21, Français, APEP
correct, nom féminin, Québec
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Association des Professeurs de l'École Polytechnique 3, fiche 21, Français, Association%20des%20Professeurs%20de%20l%27%C3%89cole%20Polytechnique
correct, nom féminin, Québec
- A.P.E.P. 3, fiche 21, Français, A%2EP%2EE%2EP%2E
correct, nom féminin, Québec
- A.P.E.P. 3, fiche 21, Français, A%2EP%2EE%2EP%2E
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'Association des Professeurs de l'École Polytechnique appelée «A. P. E. P. »[a] son siège social à Montréal. 3, fiche 21, Français, - Association%20des%20professeurs%20de%20l%27%C3%89cole%20Polytechnique%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mining Topography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- desegregated vein
1, fiche 22, Anglais, desegregated%20vein
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... two-meter layer of lateritic material with zones of desegregated quartz veins. 1, fiche 22, Anglais, - desegregated%20vein
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
According to a teacher at the École polytechnique of Montreal, this could mean that the vein has the form of a jell dried out as a result of a contraction fracture pattern. 2, fiche 22, Anglais, - desegregated%20vein
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "segregated vein." 3, fiche 22, Anglais, - desegregated%20vein
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Topographie minière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- filon déségrégé
1, fiche 22, Français, filon%20d%C3%A9s%C3%A9gr%C3%A9g%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- veine déségrégée 1, fiche 22, Français, veine%20d%C3%A9s%C3%A9gr%C3%A9g%C3%A9e
proposition, nom féminin
- filon de déségrégation 2, fiche 22, Français, filon%20de%20d%C3%A9s%C3%A9gr%C3%A9gation
proposition, nom masculin
- veine de déségrégation 2, fiche 22, Français, veine%20de%20d%C3%A9s%C3%A9gr%C3%A9gation
proposition, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
filon déségrégé; veine déségrégée : Propositions obtenues d’un professeur de l'École polytechnique de Montréal, sous toutes réserves. 1, fiche 22, Français, - filon%20d%C3%A9s%C3%A9gr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
filon de déségrégation; veine de déségrégation : par opposition à filon de ségrégation et veine de ségrégation. 2, fiche 22, Français, - filon%20d%C3%A9s%C3%A9gr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Analytical Geometry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- root blocus diagram 1, fiche 23, Anglais, root%20blocus%20diagram
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- root blocus diagramme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géométrie analytique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- diagramme des points singuliers
1, fiche 23, Français, diagramme%20des%20points%20singuliers
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'École polytechnique(Montréal). 2, fiche 23, Français, - diagramme%20des%20points%20singuliers
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- compleximetry
1, fiche 24, Anglais, compleximetry
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- complexometry 1, fiche 24, Anglais, complexometry
correct
- complex formation titration 2, fiche 24, Anglais, complex%20formation%20titration
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Titration with, or of, a substance capable of forming a soluble complex that is only slightly dissociated. 1, fiche 24, Anglais, - compleximetry
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- complexométrie
1, fiche 24, Français, complexom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Titrage avec des (ou de) composés capable de former un complexe soluble faiblement dissocié. 2, fiche 24, Français, - complexom%C3%A9trie
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
École polytechnique, Montréal. 3, fiche 24, Français, - complexom%C3%A9trie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- complexometría
1, fiche 24, Espagnol, complexometr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- quelatometria 1, fiche 24, Espagnol, quelatometria
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Cantor bouquet
1, fiche 25, Anglais, Cantor%20bouquet
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bouquet de Cantor
1, fiche 25, Français, bouquet%20de%20Cantor
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Type de pavage dérivé de l’ensemble de Cantor. 2, fiche 25, Français, - bouquet%20de%20Cantor
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme confirmé par un professeur de l'École polytechnique de Montréal. 3, fiche 25, Français, - bouquet%20de%20Cantor
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- open flow nozzle 1, fiche 26, Anglais, open%20flow%20nozzle
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A primary measuring device [Kennisson nozzle or parabolic nozzle] suitable for installation on the end of a conduit where there is a free-falling discharge. 1, fiche 26, Anglais, - open%20flow%20nozzle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Kennison nozzle: A specially shaped nozzle designed for measuring flow through partially filled pipes; because of its self-scouring, nonclogging design, it is especially useful for measuring flow of liquids containing suspended solids or debris and at low flow rates or widely varying flow rates. 2, fiche 26, Anglais, - open%20flow%20nozzle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- orifice de mesure de débit à surface libre
1, fiche 26, Français, orifice%20de%20mesure%20de%20d%C3%A9bit%20%C3%A0%20surface%20libre
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- orifice jaugeur de débit à surface libre 1, fiche 26, Français, orifice%20jaugeur%20de%20d%C3%A9bit%20%C3%A0%20surface%20libre
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Équivalents proposés par un professeur de la mécanique des fluides à l'École polytechnique de Montréal. 1, fiche 26, Français, - orifice%20de%20mesure%20de%20d%C3%A9bit%20%C3%A0%20surface%20libre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Solar Power Plants
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- micro-flow type solar collector 1, fiche 27, Anglais, micro%2Dflow%20type%20solar%20collector
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales solaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- capteur solaire à débit faible
1, fiche 27, Français, capteur%20solaire%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20faible
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- capteur solaire à microdébit 1, fiche 27, Français, capteur%20solaire%20%C3%A0%20microd%C3%A9bit
proposition, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Équivalents proposés par un spécialiste de l'énergie solaire, École polytechnique, Montréal. 1, fiche 27, Français, - capteur%20solaire%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20faible
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- capteur solaire à faible débit
- capteur solaire à micro-débit
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian University-Industry Council on Advanced Ceramics
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20University%2DIndustry%20Council%20on%20Advanced%20Ceramics
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CUICAC 2, fiche 28, Anglais, CUICAC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Conseil universités-industrie des céramiques avancées du Canada
1, fiche 28, Français, Conseil%20universit%C3%A9s%2Dindustrie%20des%20c%C3%A9ramiques%20avanc%C3%A9es%20du%20Canada
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CUICAC 2, fiche 28, Français, CUICAC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'École polytechnique de Montréal, membre du conseil. 2, fiche 28, Français, - Conseil%20universit%C3%A9s%2Dindustrie%20des%20c%C3%A9ramiques%20avanc%C3%A9es%20du%20Canada
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistics
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Mining Topography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- background population 1, fiche 29, Anglais, background%20population
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The data from the soil sampling program was interpreted and found to consist of two populations divided by 100 parts per billion gold. The background population was used to estimate the threshold levels for the data. 1, fiche 29, Anglais, - background%20population
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Statistique
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Topographie minière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bruit de fond
1, fiche 29, Français, bruit%20de%20fond
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(Concentrations en or). Population correspondant aux valeurs de bruit de fond. Équivalent fourni par un professeur de l'École polytechnique de Montréal. 1, fiche 29, Français, - bruit%20de%20fond
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Synthetic Fabrics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- apparent opening size
1, fiche 30, Anglais, apparent%20opening%20size
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- AOS 2, fiche 30, Anglais, AOS
correct
- A.O.S. 3, fiche 30, Anglais, A%2EO%2ES%2E
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- equivalent opening size 4, fiche 30, Anglais, equivalent%20opening%20size
voir observation, vieilli
- E.O.S. 3, fiche 30, Anglais, E%2EO%2ES%2E
vieilli
- E.O.S. 3, fiche 30, Anglais, E%2EO%2ES%2E
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
For a geotextile, a property which indicates the approximate largest particle that would effectively pass through the geotextile. 5, fiche 30, Anglais, - apparent%20opening%20size
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The apparent opening size (AOS) or equivalent opening size (EOS) (they are equivalent terms) are defined in CW-02215 as the U.S. Standard sieve number that has openings closest in size to the openings in the fabric. The test uses known sized glass beads of designated number and determines by sieving ... that size of beads for which 5% or less pass through the fabric. 6, fiche 30, Anglais, - apparent%20opening%20size
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
AOS (apparent opening size) is the basic indicator of the pore size of a geotextile. The AOS test involves dry sieving of glass beads and ASTM D 4751 describes the standard methodology. The AOS actually measures the near-largest pore diameter in the geotextile. Using similar terminology as soil gradation, AOS is commonly expressed as O95 (based on retaining 95% of a given size glass bead). There are other indicators opening sizes that design methods have used such as O90, O98, Of or filtration opening size (FOS). When two different geotextiles (same O95 value) were compared, each geotextile might have different hydraulic behaviors. 7, fiche 30, Anglais, - apparent%20opening%20size
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This test was developed by the U.S. Army Corps of Engineers for evaluating woven fabrics but has been extended to cover all fabrics, including the nonwoven types. 6, fiche 30, Anglais, - apparent%20opening%20size
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
... the "Equivalent Opening Size" (E.O.S.) ... is still occasionally used, although the internationally adopted term for the O95 value is now "Apparent Opening Size" (A.O.S.). 3, fiche 30, Anglais, - apparent%20opening%20size
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Compare with "filtration opening size." 8, fiche 30, Anglais, - apparent%20opening%20size
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ouverture de filtration (tamisage à sec)
1, fiche 30, Français, ouverture%20de%20filtration%20%28tamisage%20%C3%A0%20sec%29
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ouverture de filtration (tamisage par voie sèche) 1, fiche 30, Français, ouverture%20de%20filtration%20%28tamisage%20par%20voie%20s%C3%A8che%29
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ouverture de filtration(tamisage à sec, ou par voie sèche) : équivalents obtenus auprès d’un professeur de l'École polytechnique de Montréal, qui donne un cours intitulé «Mécanique des sols expérimentale». Selon lui, l'expression «diamètre d’ouverture de filtration» est pléonastique. 1, fiche 30, Français, - ouverture%20de%20filtration%20%28tamisage%20%C3%A0%20sec%29
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Pour les géotextiles utilisés comme filtres, on mesurera par commodité la probabilité de passage des particules de sol d’un diamètre connu. On assimile ainsi le géotextile à un tamis. On enregistre la taille maximale des particules traversant le tamis, mesure assimilée à un diamètre, d’où l’expression «diamètre de filtration». Plusieurs principes et méthodes sont actuellement utilisés pour définir cette caractéristique : tamisage à sec de billes de verre calibrées [...]; tamisage à sec de particules de sol [...]; tamisage de sol à l’humide [...]; tamisage de sol sous régime hydrodynamique. 2, fiche 30, Français, - ouverture%20de%20filtration%20%28tamisage%20%C3%A0%20sec%29
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Le critère de rétention des particules de sol est généralement exprimé par un rapport entre l’ouverture de filtration du géotextile (représentant sa porométrie) et la dimension des plus grosses particules de sol susceptible de le traverser (D). Ouverture de filtration. Diverses techniques ont été développées pour mesurer la taille des pores d’un géotextile. Elles sont divisées en trois classes : les méthodes directes (optiques ou par analyse d’images); indirectes (tamisage) ou théoriques (calcul de la porométrie). Les méthodes par tamisage sont les seules à avoir été normalisées. Le diamètre d’ouverture de filtration est défini comme la dimension d95 de la courbe cumulative des particules passant au travers le géotextile pendant le tamisage. En d’autres mots, d95 est la dimension de l’ouverture du géotextile dont 95 % de ses ouvertures sont inférieures à cette valeur. Au Canada, deux méthodes sont actuellement utilisées : le tamisage hydrodynamique qui donne le paramètre FOS (Filtration Opening Size) (CAN/CGSB 148.1-10) et le tamisage à sec qui donne le AOS (ASTM D 4751-81). Pour mesurer le FOS, on dépose sur le géotextile une quantité déterminée de billes de verre et on le soumet à une série d’immersions et d’émersions dans un bac rempli d’eau. Les particules sont alors entraînées à travers l’échantillon. Cette procédure simule des conditions que l’on retrouve dans des applications de filtration et de séparation. Selon certains, le FOS est donc le seul critère à appliquer pour la conception de filtres et de séparateurs. En effet, la procédure d’immersion et d’émersion force les particules à passer au travers du géotextile. Aussi, le fait de mouiller les particules pendant le tamisage élimine les forces d’électricité statique à la surface des particules et des fibres. Avec le tamisage à sec, les forces électrostatiques qui se développent pendant le test entraînent une agglomération des particules, même en utilisant un agent antistatiq 3, fiche 30, Français, - ouverture%20de%20filtration%20%28tamisage%20%C3%A0%20sec%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Synthetic Fabrics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- opening size
1, fiche 31, Anglais, opening%20size
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- filter opening size 2, fiche 31, Anglais, filter%20opening%20size
- Of 2, fiche 31, Anglais, Of
correct, voir observation
- Of 2, fiche 31, Anglais, Of
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Factors influencing the filtration performance of geotextile can be classified into four categories - external conditions (hydraulic gradient and loading state); (bio) chemical conditions of fluent (pH, hardness (e.g. [Fe], [Mn], [Mg], [Ca]), redox potential (Eh) for iron ochre, BOD and COD of water (substrate type/ concentration), osmotic pressure and dissolved oxygen); the properties of basement material (coefficient of uniformity (Cu), coefficient of gradation (Cc), plastic index (PI), double hydrometer ratio (DHR) for dispersive clay, particle shape and grain hardness for granular soil, compaction degree of soil and saturation degree); and the properties of geotextile (filtration opening size (FOS), apparent opening size (AOS), fiber density, textile bulk density (mass/area), porosity, thickness and fiber material) ... screen test results clearly indicated that the height of self filtration is proportional to the constriction size (Dc) of granular filter used. Additionally, they suggested the filter opening size value should be within the range between d50 and d80 for linearly graded soil and within the flat range in gap graded soil. 2, fiche 31, Anglais, - opening%20size
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Symbol: Of 3, fiche 31, Anglais, - opening%20size
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Compare with "apparent opening size (AOS)" and "filtration opening size (FOS)." 3, fiche 31, Anglais, - opening%20size
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ouverture de filtration
1, fiche 31, Français, ouverture%20de%20filtration
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- Of 1, fiche 31, Français, Of
correct, voir observation
Fiche 31, Les synonymes, Français
- diamètre de filtration 2, fiche 31, Français, diam%C3%A8tre%20de%20filtration
correct, nom masculin
- diamètre d'ouverture de filtration 3, fiche 31, Français, diam%C3%A8tre%20d%27ouverture%20de%20filtration
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour les géotextiles utilisés comme filtres, on mesurera par commodité la probabilité de passage des particules de sol d’un diamètre connu. On assimile ainsi le géotextile à un tamis. On enregistre la taille maximale des particules traversant le tamis, mesure assimilée à un diamètre, d’où l’expression «diamètre de filtration». Plusieurs principes et méthodes sont actuellement utilisés pour définir cette caractéristique : tamisage à sec de billes de verre calibrées [...]; tamisage à sec de particules de sol [...]; tamisage de sol à l’humide [...]; tamisage de sol sous régime hydrodynamique. 4, fiche 31, Français, - ouverture%20de%20filtration
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Géotextiles. Détermination du diamètre d’ouverture de filtration. [Norme ONGC (Office des normes générales du Canada) 148.1, septembre 1994.] 3, fiche 31, Français, - ouverture%20de%20filtration
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L’ouverture Of de filtration du géotextile est conventionnellement exprimée par le d95 du sol. 1, fiche 31, Français, - ouverture%20de%20filtration
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
On parle d’ouverture de filtration déterminée par tamisage à sec(en anglais : AOS; apparent opening size) et d’ouverture de filtration déterminée par tamisage hydrodynamique(en anglais : FOS; filtration opening size). L'expression «diamètre d’ouverture de filtration» est pléonastique. Renseignements obtenus d’un professeur de l'École polytechnique de Montréal, qui donne un cours intitulé «Mécanique des sols expérimentale». 5, fiche 31, Français, - ouverture%20de%20filtration
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Synthetic Fabrics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- filtration opening size
1, fiche 32, Anglais, filtration%20opening%20size
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- FOS 1, fiche 32, Anglais, FOS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
AOS (apparent opening size) is the basic indicator of the pore size of a geotextile. The AOS test involves dry sieving of glass beads and ASTM D 4751 describes the standard methodology. The AOS actually measures the near-largest pore diameter in the geotextile. Using similar terminology as soil gradation, AOS is commonly expressed as O95 (based on retaining 95% of a given size glass bead). There are other indicators opening sizes that design methods have used such as O90, O98, Of or filtration opening size (FOS). When two different geotextiles (same O95 value) were compared, each geotextile might have different hydraulic behaviors. 1, fiche 32, Anglais, - filtration%20opening%20size
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Compare with "apparent opening size." 2, fiche 32, Anglais, - filtration%20opening%20size
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ouverture de filtration (tamisage hydrodynamique)
1, fiche 32, Français, ouverture%20de%20filtration%20%28tamisage%20hydrodynamique%29
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ouverture de filtration (tamisage par voie hydrodynamique) 1, fiche 32, Français, ouverture%20de%20filtration%20%28tamisage%20par%20voie%20hydrodynamique%29
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ouverture de filtration(tamisage hydrodynamique, ou par voie hydrodynamique) : équivalents obtenus auprès d’un professeur de l'École polytechnique de Montréal, qui donne un cours intitulé «Mécanique des sols expérimentale». Selon lui, l'expression «diamètre d’ouverture de filtration» est pléonastique. 1, fiche 32, Français, - ouverture%20de%20filtration%20%28tamisage%20hydrodynamique%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Pour les géotextiles utilisés comme filtres, on mesurera par commodité la probabilité de passage des particules de sol d’un diamètre connu. On assimile ainsi le géotextile à un tamis. On enregistre la taille maximale des particules traversant le tamis, mesure assimilée à un diamètre, d’où l’expression «diamètre de filtration». Plusieurs principes et méthodes sont actuellement utilisés pour définir cette caractéristique : tamisage à sec de billes de verre calibrées [...]; tamisage à sec de particules de sol [...]; tamisage de sol à l’humide [...]; tamisage de sol sous régime hydrodynamique. 2, fiche 32, Français, - ouverture%20de%20filtration%20%28tamisage%20hydrodynamique%29
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Le critère de rétention des particules de sol est généralement exprimé par un rapport entre l’ouverture de filtration du géotextile (représentant sa porométrie) et la dimension des plus grosses particules de sol susceptible de le traverser (D). Ouverture de filtration. Diverses techniques ont été développées pour mesurer la taille des pores d’un géotextile. Elles sont divisées en trois classes : les méthodes directes (optiques ou par analyse d’images); indirectes (tamisage) ou théoriques (calcul de la porométrie). Les méthodes par tamisage sont les seules à avoir été normalisées. Le diamètre d’ouverture de filtration est défini comme la dimension d95 de la courbe cumulative des particules passant au travers le géotextile pendant le tamisage. En d’autres mots, d95 est la dimension de l’ouverture du géotextile dont 95 % de ses ouvertures sont inférieures à cette valeur. Au Canada, deux méthodes sont actuellement utilisées : le tamisage hydrodynamique qui donne le paramètre FOS (Filtration Opening Size) (CAN/CGSB 148.1-10) et le tamisage à sec qui donne le AOS (ASTM D 4751-81). Pour mesurer le FOS, on dépose sur le géotextile une quantité déterminée de billes de verre et on le soumet à une série d’immersions et d’émersions dans un bac rempli d’eau. Les particules sont alors entraînées à travers l’échantillon. Cette procédure simule des conditions que l’on retrouve dans des applications de filtration et de séparation. Selon certains, le FOS est donc le seul critère à appliquer pour la conception de filtres et de séparateurs. En effet, la procédure d’immersion et d’émersion force les particules à passer au travers du géotextile. Aussi, le fait de mouiller les particules pendant le tamisage élimine les forces d’électricité statique à la surface des particules et des fibres. Avec le tamisage à sec, les forces électrostatiques qui se développent pendant le test entraînent une agglomération des particules, même en utilisant un agent antistatiq 3, fiche 32, Français, - ouverture%20de%20filtration%20%28tamisage%20hydrodynamique%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2005-05-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- non-power reactor
1, fiche 33, Anglais, non%2Dpower%20reactor
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- non power reactor 2, fiche 33, Anglais, non%20power%20reactor
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Non-Power Reactors - reactors used for research, test and training. 3, fiche 33, Anglais, - non%2Dpower%20reactor
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Non-Power Reactors. These small reactors are located at educational institutions and other organizations where research or training is conducted. Research reactors produce radioisotopes for nuclear medicine, are used to train people in the nuclear sciences, and are used as a laboratory tool, as a producer of byproduct material, or as a source of radiation for experiments. 3, fiche 33, Anglais, - non%2Dpower%20reactor
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réacteur non producteur de puissance
1, fiche 33, Français, r%C3%A9acteur%20non%20producteur%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- réacteur de faible puissance 2, fiche 33, Français, r%C3%A9acteur%20de%20faible%20puissance
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Installations de réacteurs non producteurs de puissance. La Commission a approuvé le renouvellement de permis d’exploitation pour les réacteurs SLOWPOKE-2 qui sont exploités par l'Université de l'Alberta, à Edmonton(Alberta) ;le Saskatchewan Research Council, à Saskatoon(Saskatchewan) ;le Collège militaire royal du Canada, à Kingston(Ontario) ;le Governors of Dalhousie College and University, à Halifax(Nouvelle-Écosse) ;l'Université de Toronto, à Toronto(Ontario) ;et l'École polytechnique à Montréal(Québec). 1, fiche 33, Français, - r%C3%A9acteur%20non%20producteur%20de%20puissance
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Environmental Management
- Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hazard management
1, fiche 34, Anglais, hazard%20management
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Growth areas will include applications for the environment, precision farming, meteorology, hazard management and ocean management, and other offshore industries such as fishing, strategic areas and law enforcement ..., as well as resource management. 2, fiche 34, Anglais, - hazard%20management
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
HAZARDTEXT from MICROMEDEX Hazard Management. HAZARDTEXT provides information for emergency response to incidents such as spills, leaks, fires, or explosions involving hazardous materials. It also specifies guidelines for handling chemicals, evacuation procedures, personal protection, and disposal; and discusses clinical effects, basic life support, environmental effects, chemical and physical properties, reactivities, and regulations. 3, fiche 34, Anglais, - hazard%20management
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
hazard: Any situation that has the potential for causing damage to life, property, and/or the environment. 4, fiche 34, Anglais, - hazard%20management
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sécurité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gestion du risque
1, fiche 34, Français, gestion%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Enseignements spécialisés. [...] Évaluation et gestion du risque sanitaire. Dynamique des écosystèmes et gestion du risque écotoxicologique. 2, fiche 34, Français, - gestion%20du%20risque
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
École polytechnique Montréal. Études supérieures-Cours par titres. [...] Analyse et gestion des risques technologiques majeurs. 3, fiche 34, Français, - gestion%20du%20risque
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
[...] en matière de gestion du risque naturel et technique, l’évaluation de la sécurité et des seuils d’alerte est de plus en plus souvent confiée à des dispositifs informatisés. 4, fiche 34, Français, - gestion%20du%20risque
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Problems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Rose Button 1, fiche 35, Anglais, Rose%20Button
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Problèmes sociaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Le macaron de la rose
1, fiche 35, Français, Le%20macaron%20de%20la%20rose
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Campagne du YWCA [World Young Women's Christian Association] pour commémorer le drame de l'école Polytechnique de Montréal(6 décembre 1989). 1, fiche 35, Français, - Le%20macaron%20de%20la%20rose
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Source : YWCA 1, fiche 35, Français, - Le%20macaron%20de%20la%20rose
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Films
- Sociology of Human Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- After the Montreal Massacre
1, fiche 36, Anglais, After%20the%20Montreal%20Massacre
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Film produced in 1990 by the National Film Board. This film helps us come to terms with the murder of 14 women at an engineering school in Montreal. It deals with how these murders relate to the larger picture of male violence that confronts women on the streets and even in their own homes. The haunting images taken on the day of the massacre and in the days following set the stage for an exploration of the issues of misogyny, male violence and sexism. 1, fiche 36, Anglais, - After%20the%20Montreal%20Massacre
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de films
- Sociologie des relations humaines
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Au-delà du 6 décembre
1, fiche 36, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20du%206%20d%C3%A9cembre
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Film produit en 1990 par l'Office national du film. Un an après la tragédie qui a coûté la vie à quatorze étudiantes, l'École polytechnique de Montréal redevient une école comme les autres. Nathalie Provost a survécu à la fusillade. Aujourd’hui, avec des amis, elle parle du drame et du féminisme, du racisme et du sexisme, des difficultés de la société à accepter les différences et surtout, de la vie qui continue au-delà du 6 décembre. 1, fiche 36, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20du%206%20d%C3%A9cembre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- December 6th Victims Foundation Against Violence
1, fiche 37, Anglais, December%206th%20Victims%20Foundation%20Against%20Violence
correct, Québec
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fondation des victimes du 6 décembre contre la violence
1, fiche 37, Français, Fondation%20des%20victimes%20du%206%20d%C3%A9cembre%20contre%20la%20violence
correct, Québec
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fondation créée à la suite de la tuerie survenue à l'École Polytechnique, Université de Montréal. 2, fiche 37, Français, - Fondation%20des%20victimes%20du%206%20d%C3%A9cembre%20contre%20la%20violence
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Inter University Centre for High Performance Computer Architecture and VLSI
1, fiche 38, Anglais, Inter%20University%20Centre%20for%20High%20Performance%20Computer%20Architecture%20and%20VLSI
Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe de recherche interuniversitaire en architecture des ordinateurs de haute performance et VLSI
1, fiche 38, Français, Groupe%20de%20recherche%20interuniversitaire%20en%20architecture%20des%20ordinateurs%20de%20haute%20performance%20et%20VLSI
Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Regroupe l'Université McGill, l'Université de Montréal et l'École polytechnique. Renseignement obtenu au Services des communications de l'École polytechnique 1, fiche 38, Français, - Groupe%20de%20recherche%20interuniversitaire%20en%20architecture%20des%20ordinateurs%20de%20haute%20performance%20et%20VLSI
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1991-02-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Symposium on the Active Participation of Women in Politics
1, fiche 39, Anglais, Symposium%20on%20the%20Active%20Participation%20of%20Women%20in%20Politics
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Colloque sur la participation active des femmes à la vie politique
1, fiche 39, Français, Colloque%20sur%20la%20participation%20active%20des%20femmes%20%C3%A0%20la%20vie%20politique
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Colloque organisé par la Commission royale sur la réforme électorale et le financement des partis. A eu lieu à l'École Polytechnique de Montréal du 31 octobre au 2 novembre 1990. 1, fiche 39, Français, - Colloque%20sur%20la%20participation%20active%20des%20femmes%20%C3%A0%20la%20vie%20politique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-04-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- acoustic televiewer
1, fiche 40, Anglais, acoustic%20televiewer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sonde de reconstitution acoustique
1, fiche 40, Français, sonde%20de%20reconstitution%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Sonde accomplissant le même travail qu’une caméra de télévision mais qui fonctionne dans les longueurs d’ondes de la bande audio, c’est-à-dire moins de 20,000 Herz. 1, fiche 40, Français, - sonde%20de%20reconstitution%20acoustique
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme employé à l'école Polytechnique de Montréal. 1, fiche 40, Français, - sonde%20de%20reconstitution%20acoustique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1988-04-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- VLF-EM
1, fiche 41, Anglais, VLF%2DEM
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Very Low Frequency-Electromagnetic 1, fiche 41, Anglais, Very%20Low%20Frequency%2DElectromagnetic
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- technique électromagnétique TBF
1, fiche 41, Français, technique%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20TBF
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- technique TBF 1, fiche 41, Français, technique%20TBF
nom féminin
- méthode électromagnétique TBF 1, fiche 41, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20TBF
nom féminin
- méthode TBF 1, fiche 41, Français, m%C3%A9thode%20TBF
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme employé à l'École polytechnique de Montréal. 1, fiche 41, Français, - technique%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20TBF
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Metallurgy - General
- Mining Engineering
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Department of Mining and Metallurgical Engineering 1, fiche 42, Anglais, Department%20of%20Mining%20and%20Metallurgical%20Engineering
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Métallurgie générale
- Génie minier
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Département de génie minéral et métallurgique 1, fiche 42, Français, D%C3%A9partement%20de%20g%C3%A9nie%20min%C3%A9ral%20et%20m%C3%A9tallurgique
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
École Polytechnique, Montréal(mines-métallurgie) 1, fiche 42, Français, - D%C3%A9partement%20de%20g%C3%A9nie%20min%C3%A9ral%20et%20m%C3%A9tallurgique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- rocking roller 1, fiche 43, Anglais, rocking%20roller
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 43, La vedette principale, Français
- appui à rouleau basculant 1, fiche 43, Français, appui%20%C3%A0%20rouleau%20basculant
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
école polytechnique(Montréal) 1, fiche 43, Français, - appui%20%C3%A0%20rouleau%20basculant
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- plain roller 1, fiche 44, Anglais, plain%20roller
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 44, La vedette principale, Français
- appui à rouleau simple 1, fiche 44, Français, appui%20%C3%A0%20rouleau%20simple
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
école polytechnique(Montréal) 1, fiche 44, Français, - appui%20%C3%A0%20rouleau%20simple
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


