TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POUSSOIR AFFICHAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- click
1, fiche 1, Anglais, click
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clic 2, fiche 1, Anglais, clic
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To move the mouse pointer to an item and then press and release the mouse button. 3, fiche 1, Anglais, - click
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
click: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - click
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cliquer
1, fiche 1, Français, cliquer
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enfoncer et relâcher un bouton poussoir d’un dispositif de pointage pour sélectionner la zone ou l'élément d’affichage indiqué par le pointeur. 2, fiche 1, Français, - cliquer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cliquer : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - cliquer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hacer clic
1, fiche 1, Espagnol, hacer%20clic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cliquear 1, fiche 1, Espagnol, cliquear
correct
- clicar 2, fiche 1, Espagnol, clicar
correct
- pulsar 3, fiche 1, Espagnol, pulsar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Oprimir y soltar rápidamente los] botones del ratón de un ordenador para dar una instrucción tras haber señalado un enlace o icono en la pantalla. 2, fiche 1, Espagnol, - hacer%20clic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hacer clic; cliquear; clicar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español existen tres formas diferentes para expresar la presión o golpe que se hace en los botones del ratón del computador [...]: "hacer clic", "clicar" y "cliquear". 2, fiche 1, Espagnol, - hacer%20clic
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- click
1, fiche 2, Anglais, click
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
press and release a pushbutton on a pointing device to select the area or the display element indicated by the pointer 1, fiche 2, Anglais, - click
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
click: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 2, Anglais, - click
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cliquer
1, fiche 2, Français, cliquer
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
enfoncer et relâcher un bouton poussoir d’un dispositif de pointage pour sélectionner la zone ou l'élément d’affichage indiqué par le pointeur 1, fiche 2, Français, - cliquer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cliquer : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 2, Français, - cliquer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- display and control module
1, fiche 3, Anglais, display%20and%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DCM 1, fiche 3, Anglais, DCM
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Displays and Control Module (DCM). This is an irregularly shaped box of switches, valves, and digital displays that gets mounted on the chest. It controls the primary life support system and the secondary oxygen pack. 2, fiche 3, Anglais, - display%20and%20control%20module
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Displays and Control Module (DCM)... Along the top are switches for power, communications mode selection, caution and warning. There is also a switch that controls the water that is fed to the Liquid Cooling-and-Ventilation Garment. A digital display is used to monitor the various suit circuits. At the top left of this module is an emergency relief valve. If the primary life support system were to ever malfunction, the astronaut would still have access to the secondary oxygen pack. To activate this secondary oxygen pack, all the astronaut would have to do is open a purge valve by squeezing a set of pinchers. This valve releases air pressure on the chest plate - this is the same valve that is used at the end of EVA [Extravehicular Activity] to depressurize the suit. Also on the left, a step down from the purge valve, is the mechanical-suit pressure gauge. Along the right-hand side of the module, are two switches: the ventilation-fan switch and the push-to-talk switch. The ventilation-fan switch can activate and deactivate a fan which circulates air through the helmet and other parts of the suit. The push-to-talk switch is similar to one you would find on a CB [Citizen Band] radio. If the astronaut wants to talk, he has to push the button to be heard, and if he wants to receive voice messages, he has to release the button. On the front of the panel are other controls for volume, temperature, and suit pressure. 2, fiche 3, Anglais, - display%20and%20control%20module
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
display and control module; DCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 3, Anglais, - display%20and%20control%20module
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- module de commande et d'affichage
1, fiche 3, Français, module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DCM 2, fiche 3, Français, DCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- module DCM 3, fiche 3, Français, module%20DCM
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le module de [commande et d’affichage] (DCM). Il s’agit d’une boîte aux formes irrégulières, munie de boutons, de [robinets] et d’écrans numériques. Installée sur la poitrine, c’est elle qui [commande] l’équipement de vie principal et la réserve d’oxygène supplémentaire. 2, fiche 3, Français, - module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le module de [commande et d’affichage](DCM)... Sur le dessus se trouvent des boutons pour l'alimentation, la sélection du mode de communications, et des voyants d’avertissement et d’alarme. Il y a aussi un bouton pour contrôler l'alimentation en eau dans le sous-vêtement de refroidissement et de ventilation au liquide. Un écran numérique est utilisé pour contrôler les divers circuits du scaphandre. Dans le coin supérieur gauche de ce module se trouve un [robinet] de secours d’urgence. Si l'équipement de vie principal faisait défaut, l'astronaute aurait donc accès à sa réserve d’oxygène supplémentaire. Pour l'activer, l'astronaute n’ aurait qu'à ouvrir une valve de purge en pinçant une série de boutons. Ce robinet relâche la pression d’air dans la boîte qui est sur la poitrine-il s’agit du même robinet qui est utilisé à la fin de l'EVA pour dépressuriser le scaphandre [ou la combinaison]. Le manomètre de pression d’air se trouve aussi à gauche, juste en dessous du robinet de purge. Du côté droit du module se trouvent deux boutons : celui du ventilateur et celui du poussoir d’émission(bouton parole). Le bouton du ventilateur peut activer et désactiver le ventilateur qui fait circuler l'air dans le casque et les autres parties du scaphandre [ou de la combinaison]. Le poussoir d’émission ressemble à ceux qu'on trouve sur les radios BP [bande publique]. Si l'astronaute veut parler, il doit pousser le bouton pour être entendu, et s’il veut entendre les messages, il doit relâcher le bouton. Sur le panneau avant de la boîte de trouvent d’autres dispositifs de commande du volume, de la température et de la pression d’air du scaphandre [ou de la combinaison]. 2, fiche 3, Français, - module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
module de commande et d’affichage; DCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 3, Français, - module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :