TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POUTRE EQUILIBRE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

balance beam: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poutre d’équilibre : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Structural Framework
CONT

A fixed end beam is supported at both ends in such a way that motion or bending of the beam is restricted. An example of a fixed end beam is a strut welded at both ends to a very rigid structure. The result is a beam capable of carrying greater loads, but subject to large bending moments at the supports.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Charpentes
CONT

Poutre à double encastrement. C'est une poutre supportée par deux encastrements, c'est donc une poutre en équilibre hyperstatique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

The equipment (as parallel and horizontal bars, horses, rings, and beat boards) used in the performance of gymnastic and tumbling feats.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Appareils utilisés pour divers exercices de gymnastique (barre fixe, barres parallèles, anneaux, corde, poutre, etcétera).

CONT

La gymnastique artistique compte six appareils pour les épreuves masculines — barres parallèles, barre fixe, anneaux, cheval-sautoir, cheval d’arçons, poutre d’équilibre et sol — et quatre pour les épreuves féminines — barres asymétriques, cheval-sautoir, poutre d’équilibre et sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
CONT

La gimnasia artística femenina consta de cuatro aparatos: salto, barras asimétricas, viga de equilibrio y ejercicios en el suelo. La gimnasia artística masculina consta de seis aparatos: ejercicios en el suelo, caballo con arcos, anillos, salto, barras paralelas y barra fija.

OBS

aparato; aparato de gimnasia: términos utilizados generalmente en plural.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Equipment
CONT

... the recycled mix was sampled directly in front of the screed....

Français

Domaine(s)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

L'engin de régalage et de réglage usuel est le finisher à screed flottant. [...] cet engin comporte [...]-une poutre lisseuse appelée communément screed flottant et qui est chauffée. [...] Le screed flottant peut être suspendu avec des dispositifs variés. [...] La partie active du finisher est la poutre lisseuse dite screed qui est attachée à un bras de traction sur le châssis de l'engin. L'ensemble du bras et du screed flotte sur l'enrobé et est en équilibre sous l'effet de trois forces :-le poids de l'équipement;-l'effort de traction à l'articulation;-la réaction de l'enrobé sous le screed.

CONT

screed (flottant), ou table : élément d’un finisseur constitué par une poutre lisseuse attachée à deux bras de traction articulés sur le châssis du finisseur.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :