TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRENDRE DOMICILE [6 fiches]

Fiche 1 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Emergency Management
DEF

A protection measure that is used in case of an actual or perceived danger and that consists in taking immediate refuge in a covered place where one is located, upon hearing public instructions or the alarm, and remaining there for protection until further instructions are provided by the local authorities.

OBS

Sheltering in-place is a protection measure used when evacuating the public would cause greater risk than staying where they are. It consists of three simple steps: first, take immediate refuge indoors in an enclosed place readily accessible at home, work, school, shopping mall or a nearby building; second, perform safety measures, such as closing the doors and windows and sealing an area to keep contaminants out; third, stay inside until the danger has passed.

OBS

Sheltering in-place is part of the in-place protection procedures.

OBS

sheltering in-place; sheltering in place; sheltering in situ; invacuation; in situ sheltering: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

sheltering in place: term recommended by the Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Gestion des urgences
DEF

Mesure de protection en cas de danger réel ou apparent qui consiste à se réfugier immédiatement dans le lieu couvert où l’on se trouve déjà, dès que l’on entend les instructions publiques ou l’alarme, et d’y rester afin de se protéger jusqu’à réception de nouvelles instructions de la part des autorités locales.

OBS

La mise à l'abri sur place est une mesure de protection utilisée lorsqu'il est plus risqué pour la population d’évacuer un lieu que d’y rester. Elle consiste en trois étapes simples : premièrement, se réfugier immédiatement à l'intérieur d’un lieu accessible et clos son domicile, une école, un centre commercial ou un bâtiment à proximité; deuxièmement, prendre des mesures de précaution comme fermer les portes et les fenêtres et rendre une pièce étanche aux contaminants extérieurs; troisièmement, rester à l'intérieur jusqu'à ce que le danger soit écarté.

OBS

La mise à l’abri sur place fait partie des procédures de protection sur place.

OBS

mise à l’abri sur place : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme recommandé par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Shipping and Delivery
  • Postal Regulations and Legislation
DEF

A person with written authorization to pick up, receive and sign for mail addressed to another party.

OBS

For items delivered to the door (addressee's address), the person who answers the door is considered the authorized representative and may accept the item by virtue of having access to the addressee's premises. For items delivered to the post office (notice to pick up at the post office), the authorized representative must present a letter of authorization ...

OBS

authorized representative; recognized representative of an addressee; addressee's representative: terms used at Canada Post.

Terme(s)-clé(s)
  • recognised representative of an addressee
  • authorised representative
  • authorised representative of an addressee

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Expédition et livraison
  • Législation et réglementation (Postes)
DEF

Personne ayant l’autorisation écrite de ramasser ou de recevoir le courrier au nom du destinataire, ou bien de signer au nom du destinataire pour prendre livraison d‘un article.

OBS

Pour les articles livrés à la porte(à l'adresse réelle du destinataire), la personne qui répond à la porte est présumée être le représentant autorisé et peut prendre livraison de l'article parce qu'elle a accès au domicile ou aux locaux du destinataire. Pour les articles livrés au bureau de poste(avis de livraison pour ramassage au bureau de poste), le représentant autorisé doit présenter une lettre d’autorisation [...]

OBS

représentant autorisé; représentant reconnu du destinataire; représentant du destinataire : termes en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada, Health Care Policy Directorate. The Chronic and Continuing Care Division provides analytical and policy leadership in relation to primary health care, continuing care (including home care) and palliative/end of life care. As such it is responsible for monitoring the system in these areas, identifying policy issues and providing policy analysis and policy/strategic advice as to federal or federal/provincial/territorial (FPT) implications and action.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

La Division des soins chroniques et continus assure le leadership analytique et politique dans le secteur des soins de santé primaires, des soins de santé continus(y compris les soins à domicile) et des soins palliatifs et de fin de vie. À ce titre, elle est responsable du suivi du système dans ces domaines, de la détermination des questions stratégiques, de l'analyse des politiques et de la prestation de conseils stratégiques quant aux répercussions pour le gouvernement fédéral, les provinces et les territoires, et aux mesures à prendre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)
CONT

Competition for the away-from-home breakfast dollar is clearly steep. Marketers who pay attention to the need for speed and serve foods that meet the desires of today's population will capture the breakfast-food dollar. Food manufacturers who provide operators with carry-out products that are easy to serve and prepare, or deliver less-labor-intensive methods to prepare popular breakfast items, can emerge as winners in this tough market.

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
OBS

petit déjeuner hors foyer : par analogie avec repas hors foyer.

CONT

D'après une étude récente du cabinet Datamonitor, les Européens sautent de plus en plus le petit déjeuner [...] Cette tendance renforce les occasions de prendre son petit déjeuner hors domicile.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Population Movements
  • Translation (General)
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements de population
  • Traduction (Généralités)
OBS

mieux que :prendre domicile.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • prendre domicile

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Television (Radioelectricity)
DEF

Refers to services offered in addition to the basic service package, in unscrambled form and on a discretionary basis, often using the "negative option" marketing technique - licensee delivers the basic service and discretionary tier(s) to subscriber's premise in non-encrypted form as a package deal, and the onus is on the subscriber to advise the licensee should he/she not wish to take the discretionary tier(s). Should the subscriber opt out of the discretionary tier(s), the licensee blocks (traps out) only the discretionary signals (usually located on 8 consecutive channels in the mid-band) to that household through a trapping device (a negative trap) located outside the subscriber's household, thus requiring a "truck roll". This encryption system is beneficial to a cable licensee only if there is a high penetration in discretionary service subscription.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Se dit des services offerts en sus du service de base, en clair et de façon facultative, souvent employant la technique de marketing «abonnement par défaut»-le titulaire livre en clair, et en un bloc, le service de base ainsi qu'un volet facultatif à l'abonné, laissant la responsabilité à ce dernier de l'aviser s’il ne veut pas le volet facultatif. Si l'abonné décide de ne pas prendre le volet facultatif, le titulaire filtrera(bloquera), à l'entrée du domicile dudit abonné, seulement les signaux facultatifs(offerts normalement sur 8 canaux consécutifs de la bande moyenne), à l'aide d’un interrupteur(un filtre négatif) situé à l'extérieur du domicile de l'abonné, nécessitant la visite d’un technicien. Ce système d’encodage est avantageux seulement pour les systèmes ayant une forte pénétration d’abonnements aux services facultatifs.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :