TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PRENDRE EGALITE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Women
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Women's Day
1, fiche 1, Anglais, International%20Women%27s%20Day
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IWD 2, fiche 1, Anglais, IWD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- International Women's Rights Day 3, fiche 1, Anglais, International%20Women%27s%20Rights%20Day
non officiel, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
International Women's Day (March 8) is a global day celebrating the social, economic, cultural and political achievements of women. The day also marks a call to action for accelerating gender parity. 4, fiche 1, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[In] 1977, the United Nations ... adopted a resolution designating March 8 as "International Women's Day." 5, fiche 1, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
International Women's Rights Day: Although many organizations do not hesitate to use the designation "International Women's Rights Day" to remind people that it is a day to denounce the many forms of discrimination, inequality and violence against women, this designation is not official. 6, fiche 1, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des femmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Journée internationale des femmes
1, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Journée internationale des droits des femmes 2, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20droits%20des%20femmes
non officiel, voir observation, nom féminin
- Journée internationale de la femme 3, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20femme
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale des femmes [est] l'occasion de souligner les réalisations des femmes et de prendre conscience des obstacles qui restent à aplanir pour qu'elles accèdent à l'égalité. 4, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[…] en 1977, [l’Organisation des Nations Unies a adopté] une résolution désignant officiellement le 8 mars «Journée internationale des femmes». 5, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Journée internationale des droits des femmes : Bien que bon nombre d’organisations n’hésitent pas à employer la désignation «Journée internationale des droits des femmes» pour rappeler qu’il s’agit d’une journée pour dénoncer les nombreuses discriminations, inégalités et violences faites aux femmes, cette désignation n’est pas officielle. 6, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Journée internationale de la femme : Traduction incorrecte de la désignation anglaise «International Women’s Day». 6, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de la mujer
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Mujer
1, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Día Internacional de la Mujer (8 de marzo) es una fecha que celebran los grupos femeninos en todo el mundo. Esa fecha se conmemora también en las Naciones Unidas y es fiesta nacional en muchos países. [...] El Día Internacional de la Mujer se refiere a las mujeres corrientes como artífices de la historia y hunde sus raíces en la lucha plurisecular de la mujer por participar en la sociedad en pie de igualdad con el hombre. 2, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Día Internacional de la Mujer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- by way of legislative action
1, fiche 2, Anglais, by%20way%20of%20legislative%20action
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rather than foster full recognition of both English and French in Canadian society, the actions of the Department of Justice would result in diminished opportunities for their use. The breach of obligations under section 41 must also be seen in light of the principle of official language equality under section 16 of the Charter, as well as the recognition that governments in Canada should advance by way of legislative action the equality of status or use of French and English. The principle of equality of our official languages must have substantive effects in order to ensure its full implementation. This imposes a constitutional obligation on the federal government to take the initiative in creating a necessary institutional support to the use of either official language. This obligation is ignored by action that reduces the scope of language rights as they apply to the legal process under federal jurisdiction. 1, fiche 2, Anglais, - by%20way%20of%20legislative%20action
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- par voie législative
1, fiche 2, Français, par%20voie%20l%C3%A9gislative
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Plutôt que de favoriser la pleine reconnaissance de l'anglais et du français au sein de la société canadienne, les mesures prises par le ministère de la Justice résulteraient en un usage moins répandu des deux langues. Le manquement aux obligations prévues à l'article 41 doit également être examiné à la lumière du principe de l'égalité des langues officielles énoncé à l'article 16 de la Charte, ainsi que du principe reconnu selon lequel les ordres de gouvernement au Canada devraient promouvoir, par voie législative, l'égalité du statut ou de l'emploi du français et de l'anglais. Le principe de l'égalité de nos langues officielles doit avoir des effets réels afin qu'il puisse être pleinement mis en œuvre. Le gouvernement fédéral est ainsi tenu par la Constitution de prendre l'initiative pour créer le soutien institutionnel nécessaire à l'emploi de l'une ou l'autre des langues officielles. Les mesures qui restreignent la portée des droits linguistiques lors des procédures de compétence fédérale ne tiennent pas compte d’une telle obligation. 1, fiche 2, Français, - par%20voie%20l%C3%A9gislative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- come up short
1, fiche 3, Anglais, come%20up%20short
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manquer son coup
1, fiche 3, Français, manquer%20son%20coup
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rater le bateau 1, fiche 3, Français, rater%20le%20bateau
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les Expos de Montréal qui perdaient 2 à 1 en huitième manche n’ ont pas réussi à créer l'égalité ou à prendre les devants en neuvième. Ils ont donc encaissé une défaite. 2, fiche 3, Français, - manquer%20son%20coup
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :