TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRENDRE EMPLOI [45 fiches]

Fiche 1 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • National and International Security
DEF

The unlawful use or threatened use of violence to coerce or intimidate others for ideological purposes. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.]

DEF

The unlawful use or threatened use of force or violence, instilling fear and terror, against individuals or property in an attempt to coerce or intimidate governments or societies, or to gain control over a population, to achieve political, religious or ideological objectives. [Definition standardized by NATO.]

OBS

terrorism: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO

OBS

terrorism: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee, Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Emploi illicite ou menace d’emploi illicite de violence contre des personnes pour les contraindre à agir ou les intimider à des fins idéologiques. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.]

DEF

Emploi illégal ou menace d’emploi de la force ou de la violence, suscitant la peur et la terreur, contre des personnes ou des biens, afin de contraindre ou d’intimider des gouvernements ou des sociétés ou de prendre le contrôle d’une population dans le but d’atteindre des objectifs politiques, religieux ou idéologiques. [Définition normalisée par l'OTAN. ]

OBS

terrorisme : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignation normalisée par l’OTAN.

OBS

terrorisme : désignation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada, par Sécurité publique Canada et par le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad nacional e internacional
DEF

Cualquier acto [...] destinado a causar la muerte o lesiones corporales graves a un civil o a un no combatiente, cuando el propósito de dicho acto, por su naturaleza o contexto, sea intimidar a una población u obligar a un gobierno o a una organización internacional a realizar un acto o a abstenerse de hacerlo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

To be eligible for UI [unemployment insurance] the individual must show that there was "just cause" for leaving. UI legislation and guidelines set out some 40 "just cause" reasons, including: obligation to accompany a spouse, discrimination, obligation to care for a child or a member of the immediate family, and sexual or other harassment. In addition, administrative improvements were made to ensure fair and equitable application of the law.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Afin d’être admissible à des prestations d’assurance-chômage, la personne doit prouver qu'elle avait un motif valable de quitter son emploi. Les textes législatifs et les lignes directrices concernant l'assurance-chômage prévoient environ 40 «motifs valables» pour quitter un emploi dont : l'obligation d’accompagner un conjoint, la discrimination, l'obligation de prendre soin d’un enfant ou d’un membre de sa famille immédiate et le harcèlement sexuel ou de toute autre nature. De plus, des mesures administratives ont été prises pour garantir l'application juste et équitable de la Loi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
CONT

Como puede observarse, el sujeto activo del delito lo es cualquier persona que teniendo la obligación de cuidar a un niño incapaz de cuidarse a sí mismo o a una persona enferma, la abandone.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
  • Working Practices and Conditions
  • Sociology of persons with a disability
DEF

... the obligation of an employer, service provider, or union to take steps to eliminate disadvantage to employees, prospective employees or clients resulting from a rule, practice, or physical barrier that has or may have an adverse impact on individuals or groups protected under the Canadian Human Rights Act, or identified as a designated group under the Employment Equity Act.

CONT

The duty to accommodate means that sometimes it is necessary to treat someone differently in order to prevent or reduce discrimination. For [example], asking all job applicants to pass a written test may not be fair to a person with a visual disability. In such cases, the duty to accommodate may require that alternative arrangements be made to ensure that a person ... can fully participate.

OBS

duty to accommodate: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
  • Régimes et conditions de travail
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

[...] obligation de l'employeur, du fournisseur de services ou du syndicat de prendre des mesures pour éliminer les désavantages subis par des employés, des employés éventuels ou des clients en raison d’une règle, d’une pratique ou d’un obstacle physique qui a ou qui pourrait avoir un effet préjudiciable sur des personnes ou des groupes protégés en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne, ou figurant comme un groupe désigné dans la Loi sur l'équité en matière d’emploi.

CONT

L’obligation d’adaptation signifie qu’il faut parfois traiter les gens de façon différente pour prévenir ou réduire la discrimination. Par exemple, demander à tous les candidats de compléter un examen écrit pourrait être injuste pour une personne qui a une déficience visuelle. Dans ces cas, l’obligation d’adaptation peut exiger que des mesures soient prises pour assurer qu’une personne puisse participer pleinement.

OBS

obligation de prendre des mesures d’adaptation : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Trabajo y empleo
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Phobias
  • Neuroses
Universal entry(ies)
F40.01
code de système de classement
OBS

F40.01: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Phobies
  • Névroses
Entrée(s) universelle(s)
F40.01
code de système de classement
CONT

Trouble panique avec agoraphobie : certains individus ayant des attaques de panique récurrentes modifient leurs comportements de manière importante(par ex., abandonnent leur emploi). Les craintes portant sur une nouvelle attaque ou ses implications sont souvent associées au développement de comportements d’évitement(par ex., éviter de prendre l'autobus ou d’aller dans les centres d’achats) pouvant être reliés aux critères d’une agoraphobie. Dans ce cas, un trouble panique avec agoraphobie(TPA) est alors diagnostiqué.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fobias
  • Neurosis
Entrada(s) universal(es)
F40.01
code de système de classement
CONT

En la agorafobia con trastorno de pánico, por tanto, hay que abordar los dos temores del paciente: el temor a percibir las sensaciones corporales que anteceden las crisis de ansiedad y el temor a determinados lugares o situaciones donde escapar o recibir ayuda es difícil o embarazoso en el caso de tener otra crisis (la agorafobia propiamente dicha).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The member is responsible for: in cooperation with the divisions, carrying out effective human-resource planning to minimize the impact of workforce adjustment (WFA) situations on members and the divisions where the members serve; ensuring that affected and surplus members are treated equitably and, given every reasonable opportunity to continue their careers as members of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) where possible. This policy will be applied so as to keep involuntary discharges to a minimum; establishing and maintaining systems to facilitate transfers or training of affected members and surplus members; approving the terms and conditions of the WFA committees; and making a final decision as to whether or not a reasonable job offer in dispute will be ordered.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Il incombe au membre : de réaliser de concert avec les divisions une planification efficace des ressources humaines afin de réduire au minimum les répercussions d’un réaménagement des effectifs sur les membres et sur les divisions où les membres travaillent; de veiller à ce que les membres touchés et les membres excédentaires soient traités équitablement et à ce qu'on leur offre toutes les possibilités raisonnables de poursuivre leur carrière comme membres de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), dans la mesure du possible. On doit appliquer la présente politique de façon à limiter autant que possible le nombre de renvois involontaires; d’établir et de maintenir des systèmes qui faciliteront la mutation ou la formation des membres touchés et des membres excédentaires; d’approuver les attributions des comités de réaménagement des effectifs; de prendre une décision finale quant à savoir si l'offre d’emploi raisonnable contestée sera ordonnée ou non.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Telecommunications
CONT

Exotic fibres will be fibres different from the ones referred as "classical fibres", say the three common fibres of "telecommunication fibres" ... Every exotic fibre is an application-specific optical fibre designed or chosen to increase the performance of the application in which it is included.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Télécommunications optiques
CONT

Les mesures de température effectuées pour une fibre au gainage spécifique(cuivre) ont montré que ce type de fibre exotique requiert une procédure d’étalonnage avant emploi, afin de prendre en compte l'effet induit par leur gainage.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Occupational Health and Safety
CONT

The vast majority of situations brought to the [Office of the] Ombudsman's attention, that directly impact employees' mental health, pertain to employee-employer relationships. They are marked by shortcomings with respect to communication and trust.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Ces entrevues permettraient de recueillir les impressions de l'employé concernant un nouvel emploi ainsi que de prendre le pouls sur des sujets comme l'accueil et l'orientation, la relation employé-employeur ou l'ambiance du milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
CONT

Candidates for SAPP (Special Assignment Pay Plan) assignments shall be provided with written offers of assignment, detailing the nature, location, duration and conditions of the assignment, the measures to be taken to regularize their employment status following completion of the assignment, and the department responsible for implementing those measures.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
CONT

Les candidats aux affectations en vertu du PRAS(Programme de rémunération d’affectation spéciale) se verront remettre une offre écrite d’affectation indiquant la nature, l'endroit, la durée et les conditions de l'affectation, les mesures à prendre pour régulariser leur situation d’emploi au terme de l'affectation, et le ministère chargé de la mise en œuvre de ces mesures.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
CONT

Candidates for SAPP (Special Assignment Pay Plan) assignments shall be provided with written offers of assignment, detailing the nature, location, duration and conditions of the assignment, the measures to be taken to regularize their employment status following completion of the assignment, and the department responsible for implementing those measures.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
CONT

Les candidats aux affectations en vertu du PRAS(Programme de rémunération d’affectation spéciale) se verront remettre une offre écrite d’affectation indiquant la nature, l'endroit, la durée et les conditions de l'affectation, les mesures à prendre pour régulariser leur situation d’emploi au terme de l'affectation, et le ministère chargé de la mise en œuvre de ces mesures.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Federal Administration
CONT

Candidates for SAPP assignments shall be provided with written offers of assignment, detailing the nature, location, duration and conditions of the assignment, the measures to be taken to regularize their employment status following completion of the assignment, and the department responsible for implementing those measures.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Administration fédérale
CONT

Les candidats aux affectations en vertu du PRAS se verront remettre une offre écrite d’affectation indiquant la nature, l'endroit, la durée et les conditions de l'affectation, les mesures à prendre pour régulariser leur situation d’emploi au terme de l'affectation, et le ministère chargé de la mise en œuvre de ces mesures.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Rather than foster full recognition of both English and French in Canadian society, the actions of the Department of Justice would result in diminished opportunities for their use. The breach of obligations under section 41 must also be seen in light of the principle of official language equality under section 16 of the Charter, as well as the recognition that governments in Canada should advance by way of legislative action the equality of status or use of French and English. The principle of equality of our official languages must have substantive effects in order to ensure its full implementation. This imposes a constitutional obligation on the federal government to take the initiative in creating a necessary institutional support to the use of either official language. This obligation is ignored by action that reduces the scope of language rights as they apply to the legal process under federal jurisdiction.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Plutôt que de favoriser la pleine reconnaissance de l'anglais et du français au sein de la société canadienne, les mesures prises par le ministère de la Justice résulteraient en un usage moins répandu des deux langues. Le manquement aux obligations prévues à l'article 41 doit également être examiné à la lumière du principe de l'égalité des langues officielles énoncé à l'article 16 de la Charte, ainsi que du principe reconnu selon lequel les ordres de gouvernement au Canada devraient promouvoir, par voie législative, l'égalité du statut ou de l'emploi du français et de l'anglais. Le principe de l'égalité de nos langues officielles doit avoir des effets réels afin qu'il puisse être pleinement mis en œuvre. Le gouvernement fédéral est ainsi tenu par la Constitution de prendre l'initiative pour créer le soutien institutionnel nécessaire à l'emploi de l'une ou l'autre des langues officielles. Les mesures qui restreignent la portée des droits linguistiques lors des procédures de compétence fédérale ne tiennent pas compte d’une telle obligation.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Rights and Freedoms
CONT

The obligation to implement employment equity does not require an employer (a) to take a particular measure to implement employment equity where the taking of that measure would cause undue hardship to the employer ...

OBS

Refers to a financial situation.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Droits et libertés
CONT

L'obligation de mise en œuvre de l'équité en matière d’emploi n’ oblige pas l'employeur : a) à prendre des mesures susceptibles de lui causer un préjudice injustifié [...]

OBS

Ce terme se rapporte à la situation financière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Derechos y Libertades
DEF

Dificultad que se presenta cuando la aplicación de una adaptación es demasiado cara, sustancial o altera fundamentalmente la naturaleza del negocio o programa que la provee.

CONT

[...] no se exige una adaptación razonable si ésta impone una dificultad excesiva al empleador o representa un "peligro directo" para la salud y seguridad de la persona con discapacidad o de los demás.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Voluntary separation incentive pay-VSIPs (also know as buyouts) are payments of up to $25,000 paid to encourage permanent employees to resign or retire. Eligible employees may separate from service voluntarily (either by retirement or resignation) to avoid or minimize the need for involuntary separations due to RIF or workforce restructuring.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Montant forfaitaire offert par un employeur à tous les salariés permanents qui remplissent les conditions d’âge ou de service, s’ils acceptent de prendre leur retraite avant terme pour quitter définitivement leur emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The common law recognises two types of servitudes namely, easements and profits à prendre. Equity recognises a type of servitude of its own, the restrictive covenant, as well as equitable easements and profits which could arise, for example, where the appropriate formalities for the creation of a common law right had not been complied with. In addition, the doctrine of non-derogation from grant creates rights which, in all important aspects, are servitudes. (Jackson, 1978, p. 2).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

«Servitude» est générique dans le système juridique de common law : il englobe notamment les «easements» et «profits à prendre». Cependant, dans certains textes anglais de common law, le terme «servitude» anglais est aussi employé dans le sens strict pour désigner la «servitude» du droit civil; ce n’ est pas l'emploi visé ici.

OBS

service foncier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

[U]nder the English law received in [British Columbia], it became possible to acquire rights over another person's land by periods of adverse use or enjoyment, which did not amount to dispossession. The rights acquired in this way are prescriptive easements and "profits-à-prendre"... (Law Reform Commission of British Columbia, "Report on Limitations", 1970, Part 1, p. 8).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Selon le contexte d’emploi, il est possible de moduler pour que l'équivalent devienne, par exemple dans un titre, «acquisition d’un profit à prendre par prescription».

OBS

profit à prendre acquis par prescription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Management Control
  • Public Service
CONT

Under the Public Service Employment Act, deputy heads who are delegated internal appointment authority may conduct investigations of their internal appointment processes and have the power to revoke those appointments and take corrective action. Deputy heads may decide to investigate for a variety of reasons; including following a complaint, as a result of information in a grievance, or to address issues raised during informal discussion.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Contrôle de gestion
  • Fonction publique
CONT

Aux termes de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, les administrateursgénéraux qui ont le pouvoir délégué de faire des nominations internes peuvent mener des enquêtes au niveau de leurs processus de nominations internes et ont le pouvoir de révoquer ces nominations et de prendre des mesures correctives. Les administrateurs généraux peuvent décider de mener des enquêtes pour différentes raisons, telles suite à une plainte, à l'issue de renseignements contenus dans un grief, ou pour traiter des questions soulevées lors d’une discussion informelle.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Mass Transit
CONT

Parking cash-out means that commuters who are offered subsidized parking are also offered the cash equivalent if they use alternative travel modes.

CONT

Financial incentives such as transit benefits and parking cash-out typically reduce automobile travel [by] 10-30%, depending on the value of the incentive and various factors.

OBS

parking cash-out: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • parking cash out

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Transports en commun
CONT

L'indemnité de stationnement vide de sa substance la rivalité entre le centre-ville et la périphérie, en transformant la prise en charge financière des frais de stationnement qui alimente cette rivalité en subventions octroyées aux frais de déplacement. Les navetteurs du centre-ville sont bien placés pour tirer avantage des possibilités de conversion du paiement du stationnement par l'employeur en indemnité en espèces. Ils peuvent en effet prendre l'argent et emprunter les transports en commun, parce que le centre-ville est en règle générale bien desservi par ces transports en commun, ou prendre l'argent et se convertir au covoiturage, parce que la densité de l'emploi dans le centre-ville multiplie le nombre d’adeptes potentiels de ce mode de déplacement.

OBS

indemnité de stationnement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Customer Relations
  • Communication (Public Relations)
  • Federal Administration
CONT

... the federal government has offered the provinces greater responsibility for the planning and delivery of many federal employment programs and services, and has also invited the provinces to take the lead in setting up a network of single-window offices that would serve all Canadians, whether they were seeking help from federal or provincial programs.

Terme(s)-clé(s)
  • one stop service
  • single window office
  • one window office

Français

Domaine(s)
  • Relations avec la clientèle
  • Communications (Relations publiques)
  • Administration fédérale
CONT

Comme premier pas, dans l'immédiat, le gouvernement fédéral a offert aux provinces une responsabilité plus grande dans la planification et l'exécution de programmes et services d’emploi fédéraux. Il a aussi invité les provinces à prendre la tête du mouvement visant à créer un réseau de guichets uniques qui serviraient toutes les Canadiennes et tous les Canadiens, que les programmes auxquels ils s’adressent soient fédéraux ou provinciaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones con los clientes
  • Comunicación (Relaciones públicas)
  • Administración federal
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
OBS

This guide is designed to assist departments and agencies of the federal Public Service in: reviewing their employment policies and practices to identify systemic barriers to the designated groups, and determining what measures are needed to remove those barriers. It is intended to be a reference document that will help users focus on the issues and carry out the main stages of a review. It also complements other TBS documents on employment equity, such as "Our Vision: Employment Equity in the federal Public Service" and "Employment Equity Accountability Framework". The Guide contains general information, guidelines and suggestions on how to proceed, what to consider and what to focus on when reviewing employment policies and practices.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
OBS

Le Guide est conçu pour aider les ministères et les organismes de la fonction publique fédérale à : examiner leurs règles et usages en matière d’emploi pour déterminer les obstacles systémiques pour les membres des groupes désignés; et déterminer les mesures nécessaires pour éliminer ces obstacles. Il est conçu pour être un document de référence qui permettra aux utilisateurs d’examiner ces questions de près et de réaliser les principales étapes d’une étude. Il complète d’autres documents du SCT en équité en emploi, tel «Notre Vision : L'équité en emploi dans la fonction publique fédérale» et le «Cadre de responsabilisation de l'équité en emploi». Le Guide contient des renseignements généraux, des lignes directrices et des suggestions sur la façon de procéder, les points à prendre en considération et sur lesquels s’attarder lorsqu'on examine les règles et les usages d’emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
DEF

To use to advantage: profit by.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Prendre avantage n’ est pas, à proprement parler, un anglicisme. On le trouve dans Littré, et le Harrap en donne aussi quelques exemples. [...] Par contre, cette locution est d’un emploi assez rare en français. Au Canada, sans doute sous l'influence de l'anglais, on tend à en faire une locution usuelle. On lui préférera pour les choses [selon le contexte] : profiter, abuser, tirer avantage/profit [et] pour les personnes : abuser, exploiter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Presented by the Commission of the European Communities, Brussels, 20.11.96. COM(96) 589 final. [At the Florence Summit, the European Council has clearly indicated that "the fight for employment must remain the main priority for the Union and its Member States" and within the framework of a strategy to achieve that objective "has requested the Commission to establish a plan of action for the measures to be undertaken in the field of innovation."]

OBS

Source: Title page and Introduction pages of the document.

Terme(s)-clé(s)
  • Action Plan for Innovation in Europe
  • Innovation for growth and employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Présenté par la Commission des Communautés européennes, Bruxelles, le 20. 11. 96. COM(96) 589 final. [Lors du Sommet de Florence, le Conseil européen a clairement indiqué que la «lutte pour l'emploi doit rester la première priorité pour l'Union et ses États membres» et, dans le cadre d’une stratégie dans ce but, a «invité la Commission à élaborer un Plan d’action sur les mesures à prendre en matière d’innovation». ]

OBS

Source : page titre et pages d’introduction du document.

Terme(s)-clé(s)
  • Plan d'Action pour l'Innovation en Europe
  • L'innovation au service de la croissance et de l'emploi

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Military Administration
OBS

(Entitlement) Subject to paragraphs (5), (6), (7) and (8), an officer or non-commissioned member of the Reserve Force who, on Class "A", "B" or "C" Reserve Service, suffers any injury, disease or illness attributable to the performance of that service, is entitled (a) while the member remains in hospital, to pay at the rate established for the member's rank for the class of Reserve Service the member was performing at the time the member suffered the injury, disease or illness, and (b) while the member continues to receive treatment but does not remain in hospital, to pay as provided in subparagraph (a) and, where applicable, Separation Expenses at the rate determined in CBI 209.997 (Separation Expense), except that Separation Expenses is not payable for any period during which the member actually resides with their family, for such period as the Minister may decide, but that period shall not extend beyond the date of release on medical grounds or the date on which treatment for the incapacitation is complete enabling the member to resume active participation with the Reserve Force or to resume or obtain civilian employment, whichever first occurs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration militaire
OBS

(Droit à l'indemnité) Sous réserve des alinéas(5),(6),(7) et(8), tout officier ou militaire du rang de la force de réserve qui est blessé, atteint d’une affectation ou contracte une maladie dont la cause est attribuable à l'exercice de ses fonctions, lorsqu'il est en service de réserve de classe «A», «B» ou «C», a droit de toucher : a) au cours de son séjour à l'hôpital, une solde calculée au taux établi selon son grade et la classe où le militaire a subi sa blessure, a été atteint d’une affectation ou a contracté une maladie; b) pendant que le militaire continue de recevoir des soins sans être hospitalisé, un solde calculé conformément aux dispositions du sous-alinéa a) et, le cas échéant, le remboursement de ses frais d’absence du foyer au taux prévu à la DRAS 209. 997(Frais d’absence du Foyer), sauf que ces frais d’absence ne sont pas remboursables à l'égard de toute période au cours de laquelle le militaire réside chez lui, à l'égard de toute période autorisée par le ministre, laquelle ne doit cependant pas se prolonger au-delà de la date de libération du militaire pour raisons de santé, ou après la date où le militaire cesse de recevoir des soins parce qu'il est suffisamment rétabli pour prendre le service actif au sein de la force de réserve, ou reprendre ou obtenir un emploi civil, selon la première de ces éventualités.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
DEF

The process of observing, recording, or detecting the effects of a chemical substance administered to an individual therapeutically or diagnostically.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
CONT

Il est nécessaire de prendre des mesures pour la surveillance des médicaments autorisés par la Communauté [européenne], et en particulier pour la surveillance intensive des effets indésirables de ces médicaments dans le cadre d’activités communautaires de pharmacovigilance, de façon à assurer le retrait rapide du marché de tout médicament présentant un niveau de risque inacceptable dans des conditions normales d’emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Youth Information Initiative provides access to labour market information that young people need to make decisions about their education, careers and job search. Young persons (normally 30 and under) who are unemployed, out of school and legally entitled to work in Canada can participate.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

L'initiative Information jeunesse fournit des renseignements sur le marché du travail aux jeunes qui doivent prendre des décisions quant à leurs études, carrières et recherche d’emploi. Les jeunes(en règle générale 30 ans et moins) qui sont sans emploi ne sont pas aux études et sont légalement autorisés à travailler au Canada peuvent participer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Electronic Commerce
DEF

A portal that targets a niche audience.

CONT

... general portals like Yahoo and Altavista could not keep up with the need for more in-depth content, local interests and the needs of various kinds of Web surfers, and hence the birth of specialised Websites offering focussed content (called "vertical portals" or "vortals") became inevitable.

CONT

Like the portal, the vertical portal directs Internet surfers to other sites or a search engine. However, it develops vertical subjects and focuses on a single theme.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commerce électronique
CONT

Avant même que les portails généraux [sur] Internet aient atteint leur plein potentiel, voici qu'un nouveau phénomène commence à prendre une ampleur insoupçonnée : les portails verticaux par industrie. [...] un portail vertical a pour mission d’offrir à une industrie particulière un ensemble de services qui permettent à tous ses membres de progresser par rapport aux industries concurrentes ou étrangères. On y fournit des répertoires d’entreprises, des mécanismes d’échanges, l'affichage d’offres d’emploi, etc. [...] l'application maîtresse des portails verticaux est certainement l'achat et la vente de produits en ligne.

CONT

Tout comme le portail, le portail vertical offre un contenu qui oriente les internautes vers d’autres sites ou un moteur de recherche. Toutefois, il développe des sujets verticaux, se concentrant sur un thème unique.

PHR

Portail vertical classique, mondial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comercio electrónico
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Software
OBS

AMMIS, v. 3.0. Endorsed as a Shared System for use in federal departments by the [chief information officer] of TBS [Treasury Board Secretariat], the Automated Materiel Management Information System (also known as AMMIS or WinAMMIS) is a Crown owned, Windows based, fully integrated software tool for the complete materiel management lifecycle. The system is designed to automate centralized or decentralized processes. It allows departmental Responsibility Centre staff to electronically initiate procurement orders, commit funds, make payments, receive goods and services, and control assets and inventory.

Terme(s)-clé(s)
  • Automated Material Management Information System
  • Assets and Materiel Management Information System
  • Assets and Material Management Information System
  • Asset and Material Management Information System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Logiciels
OBS

AMMIS est un système partagé dont l'emploi dans les ministères fédéraux est approuvé par le dirigeant principal de l'information(DPI) du Secrétariat du Conseil du Trésor. AMMIS, aussi connu sous le nom de SAIGM ou WinAMMIS, est un système intégré exécuté dans Windows, appartenant à l'État, qui sert à gérer le cycle de vie complet de la gestion du matériel. Le système est conçu pour automatiser les processus de gestion du matériel centralisés ou décentralisés. Il permet aux employés des centres de responsabilité des ministères de lancer électroniquement des commandes d’achat, d’engager des fonds, d’effectuer des paiements, de prendre livraison de biens et de services et de contrôler les biens et les stocks.

Terme(s)-clé(s)
  • Système d'information sur la gestion des biens et du matériel
  • SIGBM

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Soporte lógico (Software)
OBS

Sistema de gestión descentralizada de bienes y materiales.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • Flospinning
CONT

Spinning: the process of turning sheet metal into hollow shapes or shells by forcing it, while rotating on a spinning lathe, against a metal or wood form called a chuck.

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Fluotournage
CONT

Le tour à repousser est d’emploi constant pour l'exécution des pièces rondes et ovales [...] un mandrin en bois dur, ayant la forme que devra prendre le métal est vissé sur le tour.

OBS

tour à repousser : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Informatics
  • Education (General)
OBS

Special Project of the Canadian Bureau for International Education (CBIE). Initiated in April 2001, the 21-month project was designed to expand knowledge concerning the use and impact of Information and Communication Technologies (ICTs) in international education in Canada. The project provides a set of frameworks and tools to assist learners and education providers in making decisions about the mix of approaches they wish to use in the acquisition and provision of an international education.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Informatique
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Projet spécial du Bureau canadien de l'éducation internationale(BCEI). Démarré en avril 2001, ce projet d’une durée de 21 mois visait à élargir nos connaissances de l'emploi et des impacts des technologies de l'information et des communications(TIC) en éducation internationale au Canada. Il apporte des cadres de travail et des outils qui aident les apprenants et les fournisseurs de services d’éducation à prendre de meilleures décisions concernant le mélange d’approches à préconiser pour l'acquisition et la fourniture d’une éducation internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A self-registering thermometer for determining the temperature of a human or animal body

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Emploi des thermomètres médicaux. La mesure de la température peut être faite dans le creux axillaire ou dans la bouche, mais il est plus habituel dans notre pays de prendre la température rectale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Employment Benefits
  • Investment
CONT

It is not sufficient for him to prove that he was quite reasonable in leaving his employment. Reasonableness may be "good cause" but it is not necessarily "Just cause". Without just cause means without any just cause for throwing on to the Unemployment fund, the payment of unemployment benefit... He is only justified in acting this way if, at the time he left, circumstance existed which excused him from thus taking the risk causing others to bear the burden of his unemployment.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Avantages sociaux
  • Investissements et placements
CONT

Il ne suffit pas qu'il prouve qu'il a agit de façon tout à fait raisonnable en quittant son emploi. Ce qui est raisonnable peut être un «motif valable» mais n’ est pas nécessairement une «justification». Sans justification signifie sans aucune justification que ce soit d’imposer au fonds de chômage le versement de prestations de chômage. Il n’ était justifié d’agir ainsi que si, au moment de son départ, il existait des circonstances qui l'excusaient de prendre ainsi le risque de faire supporter par d’autres le fardeau de son chômage.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The identification, measurement and reporting of social costs and benefits of economic activity. It is concerned with the positive or negative impact (social benefit or social cost) of an organization's activities upon the financial, physical or emotional wellbeing of those who are directly associated with the organization (such as investors, employees, beneficiaries of services, suppliers, customers or clients) and of those who are affected by the organization's activities by reason of geographic proximity or otherwise.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Comptabilité qui a pour objet de recenser, de mesurer et de présenter des informations portant sur les coûts d’une activité économique pour la collectivité, et sur les avantages que celle-ci en retire.

OBS

L’objectif de la comptabilité sociale consiste à évaluer les effets positifs (les avantages ou bienfaits sociaux) ou négatifs (les coûts sociaux) des activités d’une entité sur la situation financière et le bien-être physique et moral à la fois des personnes associées directement à l’entité en cause (personnel, membres, clients, fournisseurs, investisseurs, etc.) et des tiers que les activités de cette entité favorisent ou lèsent en raison de son emplacement ou pour tout autre motif.

OBS

La comptabilité sociale conduit au bilan social, document récapitulant les principales donnés chiffrées qui permettent d’apprécier la situation de l'entité dans le domaine social, d’enregistrer les réalisations effectuées et de mesurer les changements intervenus au cours de l'année écoulée. En France, le bilan social résulte d’une exigence légale et il contient notamment des données portant sur l'emploi, la rémunération, les conditions d’hygiène et de sécurité, la formation, les relations professionnelles et les autres conditions de vie relevant de l'entreprise. Toute cette information porte, en France, le nom d’information sociale. On emploie l'expression information sociétale pour désigner les données que les entreprises communiquent en réponse aux actions menées par les mouvements de consommateurs ou les défenseurs de l'environnement en vue de faire prendre conscience aux entreprises de la complexité et de l'importance des relations qu'elles entretiennent délibérément ou à leur insu avec le milieu naturel, humain et psychologique dans lequel elles s’insèrent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The gyroscope exhibits two predominant characteristics. Rigidity in space. Precession. Rigidity in space. The gyroscope resists turning. When it is "gimbaled" (free to move in a given direction) such that it is free to move either in 1,2 or 3 dimensions, any surface such as an instrument dial attached to the gyro assembly will remain rigid in space even though the case of the gyro turns. The attitude indicator (AI) and the heading indicator (HI) use this property of rigidity in space for their operation.

PHR

Remain rigid in space.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Le gyroscope a été imaginé par Foucault pour mettre en évidence le mouvement de rotation de la Terre. Son emploi repose sur ce principe de mécanique que lorsqu'un corps, qui n’ est soumis à aucune force extérieure, est animé d’un mouvement de rotation autour d’un de ses axes principaux d’inertie, cet axe doit rester parallèle à lui-même si l'on vient à déplacer le corps d’une manière quelconque, tout en laissant l'axe libre de prendre toutes les directions. Si donc, on imagine qu'une toupie soit suspendue de manière à être soustraite à l'action de la pesanteur, et de façon que son axe de rotation puisse s’orienter dans tous les sens, il arrivera que cet axe conservera une direction fixe dans l'espace, quoi qu'il soit entraîné par le mouvement de la terre; [...]

PHR

Rester fixe dans l’espace.

PHR

Conserver une direction fixe dans l’espace.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Canadian Human Rights Commission's on-line guide to employment accommodation for people with disabilities.

Terme(s)-clé(s)
  • Barrier Free Employers

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Guide de la Commission canadienne des droits de la personne décrivant les mesures à prendre pour tenir compte des besoins des personnes handicapées dans le secteur de l'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
DEF

Intervention Fund Project approved on January 19, 1999 by the Employment Equity Positive Measures Program Management Board. The Interdepartmental Consultation Committee on Employment Equity for Women to the Secretary of the Treasury Board has identified a gap in information on best practices, applications, learning and communication guides for managers and employees on issues affecting women in the federal Public Service. These tools will address the perception that since women now composed half of the workforce there is no further action that is required.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
DEF

Projet du Fonds d’intervention approuvé le 19 janvier 1999 par le Conseil de gestion du Programme des mesures positives d’équité en emploi. Le Comité consultatif interministériel sur l'équité en matière d’emploi pour les femmes au Secrétaire du Conseil du Trésor a relevé une lacune dans les renseignements sur les meilleures pratiques, leurs applications, les guides d’apprentissage et de communication pour les gestionnaires et les employés relativement à des questions qui touchent les femmes dans la fonction publique fédérale. Ces outils corrigeront la perception selon laquelle il n’ est plus nécessaire de prendre d’autres mesures puisque les femmes constituent maintenant la moitié de l'effectif.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Component of the Information and Special Initiatives program of Human Resources Development Canada. Labour Exchange will continue to be a clearing-house for information on job vacancies. It provides employers with an opportunity to display descriptions of the type of staff they need, and it provides workers with a focal point from which they can learn about job openings.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Un des éléments du programme Information et initiatives spéciales de Développement des ressources humaines Canada. Le service de Placement restera un centre d’information sur les offres d’emploi. Il permet aux employeurs d’afficher la description du type d’employé dont ils ont besoin, et il offre aux travailleurs l'occasion de prendre connaissance des postes vacants

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1995-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
CONT

Les bétonnages par temps chaud, par temps de gel, sous l’eau, en mer, etc. font l’objet de mesures et de précautions particulières.

OBS

Bétonnage par temps froid. La sensibilité du béton au froid se traduit par l'augmentation du temps de prise et le ralentissement du durcissement [...] Lorsque la température du béton est comprise entre + 5 °C et 0 °C, soit en moyenne 2, 5 °C, la résistance du béton de ciment portland à 3 jours est réduite de 50 %(65 % dans le cas du ciment de laitier). [...] Au-dessous de 0 °C, le durcissement est complètement arrêté. Précautions à prendre. Par temps froid sans gelée. Obtenir du béton sortant de la bétonnière à une température supérieure à 10 °C(chauffage des agrégats, de l'eau da gâchage, etc.) [...] Par gel faible. Emploi d’antigel; le chlorure de calcium(1 % en poids de ciment) est recommandé, d’autant qu'il agit en plus comme accélérateur de prise [...]

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1995-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

To be eligible for UI the individual must show that there was "just cause" for leaving. UI legislation and guidelines set out some 40 "just cause" reasons, including: obligation to accompany a spouse, discrimination, obligation to care for a child or a member of the immediate family, and sexual or other harassment. In addition, administrative improvements were made to ensure fair and equitable application of the law.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Afin d’être admissible à des prestations d’assurance-chômage, la personne doit prouver qu'elle avait un motif valable de quitter son emploi. Les textes législatifs et les lignes directrices concernant l'assurance-chômage prévoient environ 40 «motifs valables» pour quitter un emploi dont : l'obligation d’accompagner un conjoint, la discrimination, l'obligation de prendre soin d’un enfant ou d’un membre de sa famille immédiate et le harcèlement sexuel ou de toute autre nature. De plus, des mesures administratives ont été prises pour garantir l'application juste et équitable de la Loi.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
CONT

To be eligible for UI (unemployment insurance) the individual must show that there was "just cause" for leaving. UI legislation and guidelines set out some 40 "just cause" reasons, including: obligation to accompany a spouse, discrimination, obligation to care for a child or a member of the immediate family, and sexual or other harassment. In addition, administrative improvements were made to ensure fair and equitable application of the law.

OBS

Obligation to accompany a spouse: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1st, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
CONT

Afin d’être admissible à des prestations d’assurance-chômage, la personne doit prouver qu'elle avait un motif valable de quitter son emploi. Les textes législatifs et les lignes directrices concernant l'assurance-chômage prévoient environ 40 «motifs valables» pour quitter un emploi dont : l'obligation d’accompagner un conjoint, la discrimination, l'obligation de prendre soin d’un enfant ou d’un membre de sa famille immédiate et le harcèlement sexuel ou de toute autre nature. De plus, des mesures administratives ont été prises pour garantir l'application juste et équitable de la Loi.

OBS

nécessité d’accompagner son conjoint : Loi sur l’assurance-chômage, 1985 [avec modifications jusqu’au 1er mars 1991].

OBS

Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Terme(s)-clé(s)
  • obligation d'accompagner la conjointe

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Law
  • Translation (General)
CONT

To be eligible for UI the individual must show that there was "just cause" for leaving. UI legislation and guidelines set out some 40 "just cause" reasons, including: obligation to accompany a spouse, discrimination, obligation to care for a child or a member of the immediate family, and sexual or other harassment. In addition, administrative improvements were made to ensure fair and equitable application of the law.

Français

Domaine(s)
  • Droit social
  • Traduction (Généralités)
CONT

Afin d’être admissible à des prestations d’assurance-chômage, la personne doit prouver qu'elle avait un motif valable de quitter son emploi. Les textes législatifs et les lignes directrices concernant l'assurance-chômage prévoient environ 40 «motifs valables» pour quitter un emploi dont : l'obligation d’accompagner un conjoint, la discrimination, l'obligation de prendre soin d’un enfant ou d’un membre de sa famille immédiate et le harcèlement sexuel ou de toute autre nature. De plus, des mesures administratives ont été prises pour garantir l'application juste et équitable de la Loi.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Translation (General)
CONT

Small and medium-sized businesses are Canada's best opportunity for employment growth. Action is needed to help the sector meet its growth potential.

Terme(s)-clé(s)
  • employment growth opportunity

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les petites et moyennes entreprises sont les principaux moteurs de la croissance de l'emploi au Canada. Il faut prendre des mesures pour les aider à réaliser leur potentiel de croissance.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1994-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Translation (General)
CONT

The Minister of Human Resources Development is taking important initial steps towards an integrated employment and learning strategy for youth.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le ministre du Développement des ressources humaines est en voie de prendre d’importantes mesures afin d’établir une stratégie intégrée de l'emploi et de l'apprentissage pour les jeunes.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1994-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

prendre en délibéré une décision : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada.

OBS

Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1991-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Sewers and Drainage
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Design of a geotextile filter. The filtration function. Three cases must be considered: ... Filter for particles suspended in a liquid ...; the function of the geotextile is to stop the fines particles while allowing water to go through it .... Filter associated to the removal of water from a soil ...; the function of the geotextile is to prevent movement of soil particles while allowing the water to go through it .... Filter associated with an armor ...; the function of the geotextile is to minimize movement and loss of soil particles while allowing the water to go through it.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Égouts et drainage
  • Mécanique des sols
CONT

Les spécifications sur le fonctionnement des filtres géotextiles enrobant un tuyau drainant entrent dans le domaine général des critères de filtration et ne concernent donc que le colmatage minéral. Il demeure cependant que des phénomènes de type chimique(...) ou de type biologique peuvent prendre naissance(...) Les éléments et caractéristiques déterminants à prendre en compte dans le dimensionnement d’un enrobage, en plus des règles traditionnelles, sont la résistance du géotextile à la traversée de l'eau(...) ainsi que l'épaisseur du filtre qui sera, dans le cas d’emploi avec des matériaux de caractère sableux, très positif pour le fonctionnement à long terme.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1987-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
CONT

Les transporteurs à tablier métallique articulé. Ces appareils très robustes viennent(...) prendre le relais des transporteurs à bande souple lorsque sont dépassées les limites d’emploi(...) : produits chauds ou pentes élevées, mais aussi produits qui, par leurs caractéristiques physiques ou chimiques ne se prêtent pas au transport sur les bandes souples caoutchoutées(...)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1986-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Proper Usage
DEF

(...) to impose on: exploit.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Bon usage
DEF

Se servir de (qqn) en n’ayant en vue que le profit, sans considération des moyens.

OBS

Prendre avantage n’ est pas à proprement parler, un anglicisme. On le trouve dans Littré, et le Harrap en donne aussi quelques exemples.(...) Par contre, cette locution est d’un emploi assez rare en français. Au Canada, sans doute sous l'influence de l'anglais, on tend à en faire une locution usuelle. On lui préférera pour les choses : profiter, abuser, tirer avantage/profit [et] pour les personnes : abuser, exploiter.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :