TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRENDRE EXTENSION [17 fiches]

Fiche 1 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Skiing straight down the fall line, without turns or checks.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Descente directe à skis suivant la ligne de la plus grande pente et sans ralentissement.

CONT

Le schuss, descente rapide en trace directe, s’effectue torse et bras vers l’avant, skis légèrement écartés, coudes repliés et mains jointes à la hauteur du visage pour mieux fendre l’air et limiter sa résistance.

OBS

On utilisait autrefois «flèche» pour désigner une descente rapide en trace directe, habituellement en position de l’œuf; le mot «schuss» est maintenant passé dans l’usage.

OBS

On dit «prendre schuss certains passages d’une descente», «faire un schuss», «piquer un schuss». Par extension, les schuss d’un parcours sont les passages en longues lignes droites dans le sens de la ligne de pente. Le mot «schuss» signifie «course rapide» en allemand.

OBS

schuss (adverbe). Descendre en schuss : descendre très vite, à tombeau ouvert.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Le CAPE est le comité logement du quartier Parc Extension. Il accueille les locataires qui viennent s’informer de leurs droits et les appuie dans leurs démarches pour faire respecter leur droit à un logement propre à l’habitation. Il veut aussi être l’un des porte-parole de la population du quartier pour concrétiser le droit pour tous à un logement décent. Le CAPE fait la promotion du logement social comme l’alternative pour assurer aux populations plus démunies le contrôle de leurs conditions de logement.

OBS

Le Comité d’action de Parc-Extension(CAPE) a été formé en novembre 1986 par un groupe de citoyens et citoyennes du quartier Parc Extension qui se réunissaient pour discuter des moyens à prendre pour faire bouger les dirigeants sur des questions concernant la salubrité publique et l'aménagement du quartier.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

The "General Conference on Weights and Measures" ("Conférence Générale des Poids et Mesures", "CGPM") is made up of delegates of the governments of the Member States and observers from the Associates of the "CGPM". The General Conference receives the report of the International Committee for Weights and Measures (CIPM) on work accomplished; it discusses and examines the arrangements required to ensure the propagation and improvement of the International System of Units (SI); it endorses the results of new fundamental metrological determinations and various scientific resolutions of international scope; and it decides all major issues concerning the organization and development of the BIPM [Bureau international des poids et mesures,] including the dotation of the BIPM.

Terme(s)-clé(s)
  • Weights and Measures General Conference

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

La «Conférence générale des poids et mesures»(«CGPM») rassemble des délégués des États Membres et des observateurs des Associés à la «CGPM». Le rapport du Comité international des poids et mesures(CIPM) sur les travaux accomplis est présenté à la Conférence générale. Celle-ci discute et examine les dispositions à prendre pour assurer l'extension et l'amélioration du Système international d’unités(SI), sanctionne les résultats de nouvelles déterminations métrologiques fondamentales, prend des résolutions scientifiques de portée internationale dans le domaine de la métrologie, et prend aussi des décisions importantes concernant l'organisation, le développement du BIPM [Bureau international des poids et mesures, ] et sa dotation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Metrología y unidades de medida
OBS

Conferencia General de Pesas y Medidas; Conferencia General de Pesos y Medidas; CGPM: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que a la entidad responsable de normalizar las mediciones físicas se la conoce también como "Conferencia General de Pesos y Medidas" (es decir, con "Pesos" en lugar de "Pesas"), forma igualmente válida.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fungal Diseases (Mycoses)
  • The Skin
Universal entry(ies)
tinea corporis
latin
tinea circinata
latin
B35.4
code de système de classement, voir observation
DEF

[A] dermatophytosis [of the face, trunk, and extremities] that causes pink-to-red annular (O-shaped) patches and plaques with raised scaly borders that expand peripherally and tend to clear centrally.

OBS

tinea corporis: designation often used to refer to this disease.

OBS

B35.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Terme(s)-clé(s)
  • ringworm of the body

Français

Domaine(s)
  • Maladies fongiques (mycoses)
  • Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s)
tinea corporis
latin
tinea circinata
latin
B35.4
code de système de classement, voir observation
CONT

Dermatophytose circinée(tinea corporis). [...] Atteinte du tronc et des bras, plus rarement des membres inférieurs. Les lésions commencent par une macule érythémateuse, prurigineuse, à centre squameux, à bords vésiculo-papuleux et à extension centrifuge, parfois en cocarde [...] Au cours de l'évolution, le centre de la lésion a tendance à pâlir et peut prendre une teinte bistre.

OBS

B35.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Any stroke in which the ball is hit on the fly before it bounces.

OBS

In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver's reach, hence the term "serve-and-volley".

OBS

In English the term "volley" can either mean the actual stroke or motion whereby the ball is hit before it bounces, or it can mean the result of such an action. In French, two terms (volée/balle volée) are needed to render this reality. Plural: volleys.

PHR

Aggressive, angled, approach, backhand, block, compact, crisp, cross court, decent, deep, deft, dive, drive, drop, effective, erratic, firm, first, follow-up, forehand, full-swing, half, high, killer, lefthand, lob, loose, low, makeable, midcourt, no-frills, one-handed, pick-up, precision, punch, putaway, quickfire, reflex, set-up, swing, touch, two-handed, weak, winning volley.

PHR

To hammer, mishit, nail, net, play, punch, put away a volley. To knock off the volley.

PHR

To pull a volley wide. To pop a volley up.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup qui consiste à prendre la balle avant le rebond, ou par extension, le résultat de cette action.

OBS

Parfois il est nécessaire d’étoffer en français, selon le sens du message anglais : exécuter le geste de la volée.

CONT

La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c’est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition).

PHR

Volée agressive, amortie, en angle, d’approche, basse, bien claquée, de coup droit, chop, coupée, courte, croisée, décroisée, frappée, gagnante, haute, longue, molle, profonde, rapide, de revers.

PHR

Amortir, appuyer, bloquer, couper, exécuter une volée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Golpe ejecutado al vuelo, sin botar la pelota en el suelo.

CONT

... en las zonas donde hay una mayor cantidad de pistas rápidas, por ejemplo, las de hierba, de cemento, de parquet, era y sigue siendo muy decisivo el golpe de la volea para ganar puntos.

PHR

Volea a contrapié, agresiva, al centro, a los pies, alta, angulada, baja, colocada, corta de aproximación, cruzada, definitiva, a discreción, de desbordamiento, de desplazamiento, elemental, ganadora, larga, paralela, de preparación.

PHR

Intercambio de voleas.

PHR

Colocar, dirigir, ejecutar, interceptar, realizar una volea.

PHR

Jugar una volea con decisión.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
CONT

rotation osteotomy of the humerus

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
CONT

Si l'étendue du séquestre dépasse ces limites en avant ou en arrière, nous ne proposons pas l'ostéotomie de rotation, même si certains ont pu obtenir de bons résultats dans ces cas, grâce à des rotations très importantes. Nous craignons en effet de prendre un risque pour la vascularisation céphalique dans les grandes extensions [...] et peut-être un risque de perte d’extension de la hanche après une ostéotomie de flexion dépassant 90°.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The balanced positioning of the skier on his/her skis when the body stands equally on both sides of a virtual vertical perpendicular line starting on mid-point of the middle of the ski bindings.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Pour déterminer la répartition du poids du skieur sur ses skis, on trace, à la verticale, une ligne virtuelle à angle droit depuis le point milieu entre la talonnière et la butée des fixations sur ses skis. Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski(vers la spatule), on le dit en «position d’avancée» ou «position avancée»; s’il est davantage dans la portion arrière du ski(vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l'autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu'il contrôle bien ses skis sinon, la position d’avancée ou celle de recul peut l'entraîner dans une chute.

OBS

On dit : «être en position intermédiaire sur ses skis».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The more you angle the top of the highback towards the front of the binding, the more forward lean you have. Zero forward lean means that the highback is in a neutral, vertical position.

CONT

[forward lean:] ... an upright position in which the hips are forward of the balls of the feet.

CONT

An important result of the laboratory experiment was that whereas a ski boot can be moved without difficulty into a strong forward lean position of the skier by an experienced sportsman, a beginner can olny assume a forward lean with 20% less inclination (this being a significant difference).

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

[...] pour passer une bosse, le skieur doit prendre une position avancée (le centre de gravité du skieur est porté, avant la bosse, en avant de la perpendiculaire d’équilibre). [...] Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en arrière [...]. Pour un changement de pente peu accusé, l’avancé s’obtient par une flexion de l’articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, l’avancé doit s’accompagner d’une flexion des genoux [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n’a plus le temps [...] de prendre les positions d’avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d’amortisseurs [...].

CONT

Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski(vers la spatule), on le dit en «position d’avancé(e) »ou «position avancée»; s’il est d’avantage dans la portion arrière du ski(vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l'autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu'il contrôle bien ses skis sinon, l'avancé ou le recul peut l'entraîner dans une chute.

OBS

On dit : «être en position d’avancé sur ses skis».

OBS

Les deux sources françaises citées s’entendent sur «position avancée» au féminin, mais s’opposent pour ce qui est du genre du nom en l’absence du terme «position», l’une voulant «avancé» (et «position d’avancé») au masculin, et l’autre préférant «avancée» (et «position d’avancée») au féminin. Toutes deux peuvent avoir raison. Mais si le féminin vient de l’analogie avec le terme «avance» («avoir une avance sur quelqu’un»), le masculin s’impose davantage par le lien logique entre les termes techniques "position d’avancé et de recul», «l’avancé et le recul sur ses skis».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The unbalanced positioning of the skier on his/her skis when the body leans backward of a virtual vertical perpendicular line starting on mid-point of the middle of the ski bindings.

OBS

... rests the weight back on the heels and requires upper body motion for effective maneuvering. Action of the lower body is restricted to stemming motions.

OBS

rücklage: A term of German origin.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Les pentes des montagnes sont rarement unies et planes. [...] Pour passer un creux, le skieur doit prendre une position de recul, avant le creux, centre de gravité en arrière de la perpendiculaire d’équilibre. Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en avant [...]. Pour un changement de pente peu accusé, le recul s’obtient par une flexion de l'articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, [...] le recul s’accompagne d’une extension [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n’ a plus le temps [...] de prendre les positions d’avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d’amortisseurs [...].

CONT

Pour déterminer la répartition du poids du skieur sur ses skis, on trace, à la verticale, une ligne virtuelle à angle droit depuis le point milieu entre la talonnière et la butée des fixations sur ses skis. Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski(vers la spatule), on le dit en «position d’avancé(e) »ou «position avancée»; s’il est davantage dans la portion arrière du ski(vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l'autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu'il contrôle bien ses skis sinon, la position d’avancée ou celle de recul peut l'entraîner dans une chute. Exécutée en contrôle, cette position permet de skier dans la poudreuse.

CONT

Changement de pente par recul.

OBS

On dit : «être en position de recul sur ses skis».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
CONT

Aa locomotor movement which transfers the body weight by a springing action from one or both feet into the space above the floor to a landing on both feet. A jump is made to gain height and/or distance.

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Mouvement brusque avec détente musculaire, par lequel le corps s’enlève du sol, se projette en l’air [...]

CONT

Un saut peut prendre la forme d’une explosion : saut où l'énergie se libère complètement amenant les différents segments à leurs limites d’extension articulaires, musculaires.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
CONT

Fire protection via prevention programs does not adequately protect Museums from fires. While the control of fire by restricting the quantity and combustibility of building materials, and the control of fires through compartmentation are essential fire protection methods, fire extinction must play a major role.

OBS

compartmentation. A type of building design in which a building is divided into sections that can be closed off from each other so that there is resistance to fire spread beyond the area of origin; it is most common in highrise buildings and health care facilities.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
OBS

Compartimentage : Disposition adoptée dans la construction en vue de localiser tout incendie éventuel dès son début.

OBS

Maîtrise du feu : Résultat considéré comme acquis lorsque après l'attaque, le foyer diminue d’intensité et qu'il ne peut plus prendre de l'extension.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Any turn in which the skis are in a parallel position as the turn is completed.

OBS

christie: a contraction of the word "christiania."

OBS

The christiania was primarily used for stopping; it later developed into a turning technique, hence a skiing technique.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Virage qui s’effectue skis continuellement parallèles.

OBS

Depuis un départ en flexion, on allège les skis par une extension, les laissant prendre la ligne de pente; pendant la portion aérienne du mouvement, on transfère le poids du ski intérieur au ski extérieur au virage. Les skis sont en parallèle durant tout le mouvement. Si la pression est maintenue à la fin du virage, le skieur en vient à un point d’arrêt, mais en enchaînant avec une autre extension, il peut poursuivre sa descente en une succession de virages parallèles.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

Copper circuits in which signals transit, linking the microprocessor to its peripherals.

CONT

Local-bus technology breaks the bottleneck by bringing peripherals like video controllers up to clock speed.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
DEF

Ensemble de pistes de cuivre qui servent de circuit aux signaux, permettant ainsi au microprocesseur de communiquer avec ses périphériques.

CONT

Le bus local VL-Bus donne la possibilité à une carte d’extension de prendre le contrôle du bus : on appelle cette fonction bus mastering.

OBS

Un bus local est un bus spécialisé sur 32 bits consacrés à l’affichage.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

To do a parallel turn, traverse across an easy, well-groomed slope in an open stance and transfer your weight to the uphill ski.

OBS

In a parallel turn, the skier transfers his weight from the downhill ski to the uphill ski with a flexion (unweighting) and extension (weighting the then uphill ski to make it the downhill one). The expression "parallel turn" stands for each individual turn, and "parallel christie" for an individual turn as well as for a sequence of turns.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Pour exécuter un virage parallèle, le skieur, alors en traversée, fait une flexion et un planté de bâton aval, puis une extension au moment où son corps passe vis-à-vis le bâton. L'allègement des skis que ce mouvement provoque leur fait prendre la ligne de pente; le skieur fait alors une seconde flexion, transférant le poids de son corps sur le ski extérieur au virage, ce qui complète le virage et positionne les skis de nouveau en traversée, prêts pour l'enchaînement avec un autre virage.

OBS

L’expression «virage parallèle» ou «virage en parallèle» se dit d’un virage exécuté les skis parallèles. Au pluriel, les mêmes expressions ont le sens d’exécuter une série de ces virages de même que celui de skier en parallèle, ce qui rend ces termes synonymes entre eux. Cette séquence étant à la base de tout ce qui s’exécute avec les skis parallèles, on parle aussi de «parallèle de base».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Pipes and Fittings
CONT

COADE Inc. has released CADWorx/P&ID Version 3.10, an enhanced version of the company's AutoCAD-based software for Process & Instrumentation Diagram (P&ID) for piping plant design, now with fully configurable database tables and an optional automatic Instrument Loop Generation Module with instrument loop database table editor.

CONT

The models required will be very detailed compared to those used in typical steady state simulations. Many features which typically only appear at the P&I diagram stage (valves, storage, long pipe runs, sensors, controllers) need to be represented in the model, as they will have significant impact on plant dynamics.

CONT

The bidder shall include in his proposal sufficient drawings, data and other information to completely describe the equipment being proposed. This proposal information shall include but not be limited to, the following: A. P&I diagram showing and making distinction between all piping valves, instruments and equipment to be furnished by the seller and items to be provided by the buyer.

Terme(s)-clé(s)
  • process and instrumentation diagramme
  • piping and instrumentation diagramme
  • P&I diagramme
  • P & I diagramme

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Une demande d’extension du contenu traité par l'AP221 a été effectuée lors de la réunion ISO STEP de Chester en mars 1997 pour prendre en compte toutes les informations que peut contenir un schéma de procédé et d’instrumentation(P&ID).

CONT

Si un P&ID a déjà été généré et [...] qu’on commence un modèle 3D, les seules informations supplémentaires nécessaires concerneront celles relatives au dimensionnement et au positionnement.

CONT

Dessins P&ID (Flowchart). Ils ont deux buts : le contrôle du déroulement du processus, et la définition du contour du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

Prendre acte d’une chose, la faire constater légalement et, par extension en prendre bonne note(en vue d’une utilisation ultérieure).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1989-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A belt conveyor to serve between a loader or continuous miner and the main transport. It consists of two main units - a head and a tail section - each mounted on crawler tracks and independently driven. In operation, the tail unit, i.e. the receiving end, moves forward with the loading machine, and belting is automatically released from a loop take-up. Fifty feet advance is possible before additional belting has to be inserted into the conveyor run. Capacity equals 280 t.p.h. with a 30-in. belt.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

[Le] convoyeur extensible(...) Joy(...) est constitué de chevalets normaux, la tête motrice seule étant très spéciale. Elle comprend d’abord la tête proprement dite A formée de deux rouleaux moteurs et d’un bec de déversement et ensuite deux groupes de rouleaux B et C(...) [qui] gardent les uns par rapport aux autres une distance constante(...) Par contre, C peut se rapprocher de l'ensemble AB qui reste à poste fixe. Le rapprochement peut atteindre 1 m : le convoyeur s’allonge alors de 12 m, la courroie sur les tambours formant "moufle". La tête complète ABC(...) ne peut pas prendre de tournant. Elle est montée sur chenilles et son extension s’obtient par un dispositif hydraulique à l'huile. A l'autre bout du convoyeur, la station de retour est également sur chenilles. C'est sur elle que l'on charge le mineur continu.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :