TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRENDRE FAIT [100 fiches]

Fiche 1 2025-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Trade
Terme(s)-clé(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Commerce
CONT

L'origine du produit fait référence à la provenance ou à la source d’un produit. Elle indique le pays ou la région où il a été fabriqué, cultivé ou transformé [...] La nature et l'origine des matières premières, les processus de fabrication ou de culture, les accords internationaux, les étiquetages et les certifications sont autant d’éléments à prendre en compte pour définir l'origine du produit. Le concept tend à se complexifier avec l'internationalisation des chaînes de production.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
  • Internet and Telematics
OBS

[Digital advertising, also called online advertising,] refers to the use of the Internet for advertising. It includes promotional advertisements and messages delivered through email, social media, websites or search engines.

OBS

online advertising; digital advertising; Internet advertising; Web advertising; web advertising; electronic advertising; e-advertising: Although "online," "digital," "Internet," "Web," "web," "electronic" and "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

OBS

web advertising; Web advertising: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line advertising

Français

Domaine(s)
  • Publicité
  • Internet et télématique
CONT

La publicité en ligne, aussi connue sous le nom de publicité numérique, fait [...] référence à l'utilisation du web dans l'intention de diffuser certains types de messages promotionnels à un public ciblé. Elle peut ainsi prendre plusieurs formes : bannières publicitaires, publicités vidéo, publicités sur les réseaux sociaux, et bien plus encore!

OBS

publicité en ligne; publicité numérique; publicité sur Internet; publicité dans Internet; publicité Web; cyberpublicité; pub en ligne; pub numérique; pub sur Internet; cyberpub : Bien que les termes «en ligne», «numérique», «sur Internet», «dans Internet», «Web» ainsi que l’élément «cyber-» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte.

OBS

publicité Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-publicité
  • cyber-pub

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Publicidad
  • Internet y telemática
DEF

Conjunto de medios visuales, de audio e interactivos que se utilizan a través del Web para informar a los usuarios de Internet y convencerlos de comprar un producto o servicio que se vende en línea.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
OBS

The nonmedical use of opioids refers to the taking of the drug without following the medical prescription, the taking of someone else's prescription drug, or the taking of the drug for a reason other than its indications for use.

OBS

nonmedical use of opioids; non-medical use of opioids; opioid misuse; opioid abuse: In these designations, the word "opioid" is used to refer to natural, semisynthetic and synthetic substances; it should not be confused with the word "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances.

Terme(s)-clé(s)
  • opioid nonmedical use
  • opioid non-medical use
  • misuse of opioids
  • abuse of opioids

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
OBS

L'usage non médical d’opioïdes fait référence au fait de les prendre d’une manière qui ne respecte pas l'ordonnance du médecin, de prendre le médicament d’une autre personne ou de consommer le médicament pour une raison qui ne fait pas partie de ses indications thérapeutiques.

OBS

usage non médical d’opioïdes; utilisation non médicale d’opioïdes; usage d’opioïdes à des fins non médicales; utilisation d’opioïdes à des fins non médicales; mésusage d’opioïdes; abus d’opioïdes : Dans ces désignations, le mot «opioïde» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opioïde» utilisé pour désigner uniquement des substances synthétiques.

OBS

usage non médical d’opiacés; utilisation non médicale d’opiacés; abus d’opiacés : Dans ces désignations, le mot «opiacé» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opiacé» utilisé pour désigner uniquement des substances naturelles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
OBS

The nonmedical use of morphine refers to the taking of the drug without following the medical prescription, the taking of someone else's prescription drug, or the taking of the drug for a reason other than its indications for use.

Terme(s)-clé(s)
  • morphine nonmedical use
  • morphine non-medical use
  • misuse of morphine
  • abuse of morphine

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
OBS

L'usage non médical de morphine fait référence au fait de la prendre d’une manière qui ne respecte pas l'ordonnance du médecin, de prendre le médicament d’une autre personne ou de consommer le médicament pour une raison qui ne fait pas partie de ses indications thérapeutiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
OBS

The nonmedical use of a prescription drug refers to the taking of the drug without following the medical prescription, the taking of someone else's prescription hypnotic drug, or the taking of the drug for a reason other than its indications for use.

Terme(s)-clé(s)
  • hypnotic nonmedical use
  • hypnotic non-medical use
  • misuse of hypnotics
  • abuse of hypnotics

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
OBS

L'usage non médical d’un médicament fait référence au fait de le prendre d’une manière qui ne respecte pas l'ordonnance du médecin, de prendre le médicament d’une autre personne ou de consommer le médicament pour une raison qui ne fait pas partie de ses indications thérapeutiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Plant and Crop Production
  • Silviculture
CONT

This general warming trend manifests itself in Saskatchewan in the following ways. Saskatchewan’s average winter minimum temperature has increased to -16 degrees Celsius today from -22 degrees Celsius in 1965, which is a net increase of 6 degrees Celsius. In 2020, the province's average frost-free growing season was 140 days – an increase of 36 days from a 106-day average recorded in the mid-1960s.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Cultures (Agriculture)
  • Sylviculture
CONT

Le poivron et la tomate sont des plantes de climat chaud sensibles au gel. Pour les abris froids, il est essentiel d’avoir une idée des dates représentant des risques de gel printanier et automnal par localité. Ainsi, il sera possible d’estimer la durée de la saison de croissance sans gel afin d’évaluer lequel, d’une serre chauffée ou d’un abri froid, est davantage approprié au site. Il faudra prendre en considération le fait qu'un abri non chauffé offre une protection maximale d’environ 1 °C contre les gelées nocturnes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Producción vegetal
  • Silvicultura
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Law of Evidence
OBS

"Official stenographer" is the term used in the Quebec laws.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit de la preuve
OBS

Au Canada, on retrouve souvent le terme «sténographe officiel» dans les textes à caractère juridique, mais à tort. «Officiel» a le sens de «qui remplit une fonction d’autorité dans l'Administration», ou «qui représente une autorité reconnue comme porte-parole». Un sténographe n’ est pas un personnage officiel; il ne fait que prendre en note des témoignages qui sont rendus en cour.

OBS

sténographe judiciaire : Recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Terme(s)-clé(s)
  • sténographe officiel

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Sociology of Human Relations
DEF

A process in which a person becomes involved in efforts to end the discrimination and oppression experienced by a group of people to which the person does not belong.

OBS

Allyship is often broken down into various stages that are all part of a continuum. These stages generally include becoming aware of the issues, becoming more informed and educated, educating others and actively advocating against discrimination and oppression.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Processus par lequel une personne participe aux efforts visant à mettre fin à la discrimination et à l’oppression vécues par un groupe de personnes dont elle ne fait pas partie.

CONT

Au travail, l’alliance demande de soutenir et de défendre les collègues issus de groupes minoritaires, y compris les personnes [des communautés] LGBTQ+ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queer et autres], les femmes, les personnes en situation de handicap et les personnes de couleur.

OBS

L'alliance inclusive est souvent divisée en plusieurs phases qui font partie d’un processus évolutif. Ces phases comprennent généralement le fait de prendre conscience des problèmes, de se renseigner et s’éduquer, d’éduquer les autres et de lutter activement contre la discrimination et l'oppression.

OBS

[...] il s’agit d’un processus de toute une vie axé sur l’établissement de relations interpersonnelles fondées sur la confiance, la cohérence et la responsabilisation avec des personnes ou des groupes marginalisés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos sociales
  • Sociología de las relaciones humanas
CONT

[...] la alianza [...] ha sido un proceso muy significativo para las personas que fueron incorporadas, ya que habían esperado mucho tiempo por la oportunidad de un trabajo, lo que se logró gracias al apoyo que hay detrás de esta alianza, que incluye psicólogos, intérpretes en lenguaje de señas y otros profesionales.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Silviculture
CONT

Each prescribed fire plan can take years to complete. Each prescribed fire plan undergoes a strict impact assessment. This impact assessment may involve input from Indigenous communities, stakeholders, land-use planners, cultural resource managers, wildlife ecologists, aquatic specialists, and more!

Français

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Sylviculture
CONT

Chaque plan de brûlage dirigé peut prendre des années et fait l'objet d’une évaluation des impacts rigoureuse. Cette évaluation des impacts peut comprendre la participation des communautés autochtones, des intervenants, des planificateurs de l'utilisation des terres, des gestionnaires des ressources culturelles, des écologistes de la faune, des spécialistes aquatiques et plus encore!

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Clinical Psychology

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Psychologie clinique
CONT

Prendre conscience du fait que la pensée est une simple interprétation du monde en diminue l'impact émotionnel, même si nous n’ avons pas le pouvoir de contrôler la survenue de cette production mentale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Quality Control (Management)
CONT

Review constitutes the final stage of checking before taking the important decision as to whether or not the object of conformity assessment has been reliably demonstrated to fulfil the specified requirements. Attestation results in a "statement" in a form that most readily reaches all of the potential users. "Statement of conformity" is a generic expression used to include all means of communicating that fulfilment of specified requirements has been demonstrated.

OBS

object: In the above context, the term "object" refers to any particular product, material, installation, process, system, person or body to which conformity assessment is applied. The term "product" includes services. (The term "subject" would be the body doing the assessment.)

OBS

statement of conformity: term related to conformity assessment, a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies.

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

La revue constitue l'étape finale de vérification avant de prendre la décision importante confirmant si oui ou non il a été démontré de façon fiable que l'objet de l'évaluation de la conformité répond aux exigences spécifiées. Dans l'affirmative, l'attestation donne lieu à une «affirmation» sous une forme qui soit la plus appropriée pour parvenir facilement à tous les utilisateurs potentiels. «Affirmation de conformité» est un terme générique utilisé pour couvrir tous les moyens de communiquer le fait que la conformité aux exigences spécifiées a été démontrée.

OBS

objet : Dans le contexte ci-dessus, le terme «objet» se réfère au produit, au matériau, à l’installation, au processus, au système, à la personne ou à l’organisme auquel l’évaluation de la conformité est appliquée. Le terme «produit» comprend les services. (Le «sujet» serait l’organisme effectuant l’évaluation.)

OBS

affirmation de conformité : terme relatif à l’évaluation de la conformité, un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l’inspection et la certification, de même que l’accréditation des organismes d’évaluation de la conformité.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A body weight category defined for adults as a body mass index of 18.5 to 24.9 kg/m².

CONT

What is a healthy weight? If you asked a fitness trainer he or she might say, "The weight at which you look and feel your best, or the weight at which you perform your best." If you ask your doctor the reply might be, "the weight range for a given height that corresponds to the lowest risk of disease or early mortality." These are all good answers. Speaking from the health standpoint, a healthy weight is that weight which gives you the best health and the best chance for a long, enjoyable life.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Situation pondérale définie chez l’adulte par un indice de masse corporelle de 18,5 à 24,9 kg/m².

CONT

Afin de promouvoir un poids santé, Santé Canada a mis sur pied une approche particulière, au début des années 90, le programme Vitalité.

OBS

poids-santé : Ce terme est d’usage correct même si, en théorie, il ne devrait pas prendre le trait d’union. À l'intérieur du terme, «santé» vient qualifier «poids». Le mot «santé» est donc un nom jouant le rôle d’un adjectif. En français, lorsque l'on combine un nom et un adjectif, il ne faut pas mettre de trait d’union. La présence du trait d’union découle sans doute du fait que les mots «poids» et «santé» sont considérés au premier niveau comme deux noms, ce qui ne correspond pas à leur fonction grammaticale dans ce terme.

OBS

poids santé, poids-santé : au pluriel : des poids santé, des poids-santé.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle
CONT

Chargé de programmation(radio, télévision). Personne qui planifie et coordonne la programmation d’une station de radio ou de télévision et qui en administre le budget. Elle choisit les émissions à diffuser, s’assure que leur contenu et leur style sont conformes aux normes de qualité établies, en fait la programmation en tenant compte du budget, de la vocation du réseau, des projets en cours et des études de marché(préférences du public, cotes d’écoute, heures d’affluence, etc.). Elle doit aussi négocier l'achat de films ou de diverses émissions avec des producteurs indépendants et les contrats avec les commanditaires, prendre les dispositions nécessaires pour la diffusion de reportages en direct et superviser le personnel de présentation, de rédaction et de production.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Hygiene and Health
OBS

July 24 is International Self-Care Day—an opportunity to raise awareness about self-care and the important role it plays in leading a healthy lifestyle. Self-care is about taking care of yourself, and making choices that help your physical and mental health, like eating healthy, getting enough sleep and exercising. The date chosen for International Self-Care Day (7/24) is a reminder that self-care is important to lifelong health, and its benefits are experienced 7 days a week, and 24 hours a day.

OBS

ISD [was] developed by the International Self-Care Foundation to promote self-care as a vital foundation of health. ISD has been running since 2011.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Hygiène et santé
OBS

Cette Journée, célébrée le 24 juillet, vise à promouvoir la place centrale qu'occupe le fait de prendre soin de soi pour vivre une vie en bonne santé. Prendre soin de soi se traduit par des pratiques favorisant la santé physique et mentale, notamment de saines habitudes en matière d’alimentation, de sommeil et d’exercice physique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Philosophy and Religion
CONT

Spiritual care is an aspect of health care that supports the inner person (spirit/soul) to help deal with the health challenges that you or your loved one is facing. This may include concerns or questions about personal meaning, purpose, legacy, hope and faith.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Philosophie et religion
CONT

C'est la façon dont le soignant entre en relation avec le patient qui fait la plus grande partie des soins spirituels : être présent, écouter activement, prendre du temps, exprimer de l'empathie, donner les soins physiques en respectant la dignité de la personne. Les patients ont leurs propres force et ressource spirituelles. Le but des soins spirituels est d’identifier et soutenir ces ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Military Tactics
DEF

An obstacle effect that integrates fire planning and obstacle effort to drive an enemy formation from one avenue of approach to an adjacent avenue of approach or into an engagement area.

OBS

turn: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tactique militaire
DEF

Effet d’obstacle produit par une combinaison de planification des tirs et d’obstacles qui fait dévier une formation ennemie de sa voie d’approche et la force à prendre une voie adjacente ou à entrer dans une zone d’engagement.

OBS

détournement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

virage : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Virtual offside lines (VOL) have been used for several years to graphically analyse potential offside situations in football. Since the introduction of video assistant referees (VARs) into the Laws of the Game in 2018, there has been an increased spotlight on the ability to accurately determine offsides and make confident decisions based upon these lines.

CONT

The offside lines are drawn against the parts of the body of attacking and defending players that can be used to score goals.

Terme(s)-clé(s)
  • virtual off-side line
  • off-side line

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Cela fait déjà quelques années que l'on recourt aux lignes de hors-jeu virtuelles pour analyser les situations de hors-jeu potentiel dans le football. L'intégration, en 2018, de l'assistance vidéo à l'arbitrage dans les Lois du Jeu a mis sur le devant de la scène les dispositifs permettant de déterminer le hors-jeu avec précision et de prendre les bonnes décisions grâce aux lignes qu'[elles] tracent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

El fuera de juego - VAR [árbitro asistente de video]: la línea virtual de fuera de juego será trazada a la altura del punto superior del brazo que coincide con el punto inferior de la axila.

CONT

Una de las principales tareas del VAR [árbitro asistente de video] ha sido el análisis de la línea de fuera de juego, que puede influir de manera decisiva en la revisión de todos los goles y decisión de tiro penal, dos de los cuatro casos en que interviene el VAR.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

An inhabitant of Canada whose main or native language is English.

OBS

Plural forms: English-speaking Canadians; English Canadians; Anglo-Canadians. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne habitant le Canada (habitant au Canada) et dont la langue principale ou la langue maternelle est l’anglais.

OBS

Formes plurielles : des Anglo-Canadiens, des Anglo-Canadiennes; des Canadiens anglais, des Canadiennes anglaises; des Anglos; des blokes, des bloques. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l’adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule.

OBS

Canadien anglais, Canadienne anglaise : Avec majuscule et sans trait d’union.

OBS

Familier : un Anglo (des Anglos).

OBS

Au Canada français, on traite péjorativement de «bloke» l’Anglophone qui n’est ouvert à aucune autre langue ou culture que les siennes et qui donc, n’arrive jamais à apprendre le français même s’il vit dans une ville majoritairement francophone.

OBS

À l'époque de la cession du Canada à l'Angleterre, les nouveaux maîtres du pays étaient naturellement appelés «les Anglais». Leurs descendants ont conservé cette dénomination jusqu'à nos jours dans la langue de ceux qu'ils ont vaincus et qui portaient le nom de «Canadiens» depuis plusieurs générations déjà. «Anglais» s’est opposé aux appellations «Canadien»(ou «Canayen», à partir de la seconde moitié du XIXe siècle) et «Canadien français», réservées aux locuteurs français du Canada vivant dans la province de Québec. Au milieu du XIXe siècle, «Canadien» véhicule l'idée de non-Anglais, voire d’anti-Anglais. Par la suite, «Anglais» a pu se charger à l'occasion d’une signification très large, englobant, en plus des habitants du Canada d’origine anglaise, aussi bien les Américains que les étrangers s’identifiant à la majorité anglophone. Inversement, dès la première moitié du XIXe siècle, on a senti le besoin, dans certains contextes, de distinguer les Anglais du Canada de ceux d’Europe en attributant à ces derniers des appellations explicites comme «Anglais d’outre-mer», «Anglais d’Angleterre». Même si, de nos jours, on fait davantage appel à «Canadien anglais» pour désigner un habitant du Canada d’expression anglaise, l'appellation «Anglais» demeure largement usitée, notamment quand on veut mettre l'accent sur les différences entre les deux groupes ethniques principaux du Canada, et peut prendre une connotation péjorative.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A [jumping structure] in which the landing is higher than the takeoff.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Module où la zone de réception est située plus haut que la sortie du tremplin.

OBS

L'intérêt de ce module réside dans le fait que le vol est constitué presque uniquement d’une phase ascendante, l'atterrissage est donc très doux. La difficulté réside dans la vitesse nécessaire à prendre lors de la prise d’élan.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

The catching of fish for a living or for pleasure.

CONT

Fishing means fishing for, catching or attempting to catch fish by any method.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Capture d’animaux aquatiques : poissons, crustacés, mollusques.

OBS

[La pêche signifie le] fait de prendre ou de chercher à prendre du poisson par quelque moyen que ce soit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
  • Caza y pesca deportiva
DEF

Captura de animales pertenecientes a la fauna acuática.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
DEF

Learning which is concerned to extract principles and underlying meanings, to make sense of facts and feelings and to integrate them with previously acquired knowledge.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Pour ancrer dans la mémoire à long terme le contenu d’un cours, on peut demander aux élèves de réaliser une synthèse. Cette synthèse peut prendre plusieurs formes : compléter un schéma, rédiger une ou deux phrases-synthèses sur ce qui a été vu ou dégager les mots-clés de l'exposé. Le fait de réactiver ses connaissances pour en faire la synthèse permet à chaque élève d’ancrer davantage les connaissances dans sa mémoire à long terme et contribue à assurer un apprentissage en profondeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
DEF

[...] proceso de aprendizaje para transferir, es decir, aquel que le permite al estudiante tomar lo que ha aprendido para aplicarlo en otro contexto.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personal Esthetics
Terme(s)-clé(s)
  • sun tan studio attendant

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Esthétique et soins corporels
DEF

Personne disposant d’appareils et de produits bronzants spécialisés [et] qui offre des services de bronzage artificiel permettant aux clients d’obtenir un teint correspondant à leur goût.

OBS

Elle fait visiter les installations à la clientèle éventuelle, propose les services les plus avantageux selon la demande, détermine, à partir d’un questionnaire rempli par le client, le type et les particularités de la peau afin d’ajuster les traitements […] et d’éviter ainsi toute réaction cutanée indésirable. Elle s’occupe également de prendre les réservations, de régler la minuterie lors des séances de bronzage, de vendre les produits bronzants, de percevoir les paiements et de maintenir les équipements et les lieux propres.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

In the case of combat aircraft, designed-in lack of stability can offer faster turn rates, tighter turn radii and reductions in fuel consumption during manoeuvring flight, plus the ability to fly in unconventional attitudes (such as extreme angles of attack) or perform unconventional manoeuvres. The reduction in the energy required to perform manoeuvres comes largely from the decrease in trim drag involved in initiating the manoeuvre: the movement of flight control surfaces required to alter the aircraft's attitude is much less than is needed with a positively stable aircraft, and the actual control surfaces themselves can be made smaller.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Pour un avion de combat, un manque de stabilité prévu au départ offre divers avantages : l'appareil peut effectuer des virages plus serrés et la consommation de carburant est réduite pendant les manœuvres. On peut également faire prendre à l'appareil des attitudes inhabituelles(angles d’attaque extrêmes, par exemple). L'économie d’énergie vient en grande partie du fait que la traînée d’équilibrage est moindre au moment où sont amorcées les manœuvres, ce qui permet de réduire le braquage des gouvernes et même leur surface.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Social Games
CONT

Zombie tag. One person is the zombie and all others are humans. The zombie must show that [he or she] is the zombie by keeping their arms extended in front of them at all times. ... Groans and sayings like "I want your brain" are encouraged. When a human is tagged [he or she becomes] another zombie.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de société
CONT

Tague zombie. Les «zombies» n’ ont pas le droit de courir, mais peuvent marcher rapidement. Tous les autres joueurs peuvent courir. Les «zombies» se déplacent les bras allongés devant eux, à la Frankenstein, et essaient de capturer les autres. [...] Le jeu se poursuit jusqu'à ce que tout le monde se soit fait prendre.

Terme(s)-clé(s)
  • tague zombi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de sociedad
OBS

zombi: persona que se supone muerta y reanimada por arte de brujería con el fin de dominar su voluntad.

OBS

zombi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "zombi", plural "zombis", es la adaptación al español del anglicismo "zombie". Respecto al plural de las expresiones en las que entra la palabra "zombi", son válidas tanto la estructura en aposición "aparatos/bancos zombi" como la concordancia regular: "aparatos/bancos zombis".

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
DEF

... declare that one will avail oneself, should the necessity arise, of a declaration or admission made by the other party, without conceding that one is in any way bound by that declaration.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Constater expressément et avec l'effet de droit s’attachant à cette constatation, soit spontanément(prendre acte), soit sur demande(donner acte) un fait, une déclaration, une renonciation, une décision, une prétention, un accord, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
  • National and International Economics
DEF

[The state] of an economy while it is moving from a recessionary period toward fuller utilization of its resources.

CONT

The upturn in output in the following quarter was accompanied by the rebuilding of inventories following the settlement of the strike, offset to some extent by a substantial reduction in the current account surplus ...

OBS

pickup: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
  • Économie nationale et internationale
DEF

Le fait, [...] pour l'économie, de prendre un nouvel essor ou de retourner à l'expansion après un moment d’arrêt ou de crise, ou après une phase de récession ou de contraction.

CONT

Cependant, le redressement attendu du taux d’activité, dû au retour sur le marché du travail des personnes qui s’en étaient retirées à cause de faibles perspectives d’emploi, signifie que le taux de chômage restera élevé à court terme.

OBS

remontée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fluctuaciones económicas
  • Economía nacional e internacional
DEF

En el ciclo económico, la fase en la cual los indicadores empiezan a mostrar que se ha superado el fondo de la crisis, o el valle más profundo de la recesión o depresión.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Exterior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Revêtements extérieurs
CONT

Derrière la coque en plastique Fuci, des matériaux traditionnels. [...] Fuci est un «mur rideau» destiné à couvrir l'ossature des immeubles collectifs et tertiaires, qu'ils soient en métal, en béton ou en bois. Bien que la facilité de mise en œuvre ait fait partie du cahier des charges, ce système constructif léger est avant tout une peau extérieure constituée de PVC recouvert d’un polymère protecteur, le PVDF. Cette «coque expressive» peut prendre les formes les plus variées par thermoformage.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
DEF

A law of heat transfer derived phenomenologically by Fourier.

OBS

Fourier's investigations had the following conclusions: If temperature and medium thickness is held constant, qx is directly proportional to A. If the difference in temperature and surface area of a medium is held constant, qx varies inversely with medium thickness. If the surface area and thickness of the medium is held constant, qx is directly proportional to change in temperature.

Français

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
CONT

Dans le cas du sol ou de systèmes présentant un rapport volume/surface important, il faut prendre en compte le flux de conduction thermique interne vers la surface selon la loi de Fourier et le flux hydrique selon la loi de Darcy qui fait intervenir la conductivité hydraulique.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
OBS

Another method of checking the total station prism combination is the so called unknown baseline check ... Measure B to A and B to C (horizontal distance) ...

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
CONT

Étalonnage des prismes. En appliquant la méthode des points alignés, nous avons fait l'étalonnage des prismes en se servant de la station totale [...] La méthode des points alignés consiste à prendre 3 points alignés A, B et C puis de mesurer la distance entre A et B, B et C, et A et C.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
DEF

An individual's tendency to be concerned for the feelings of others as well as an individual's willingness to share and help others.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
DEF

[L'auteur explique] que la prosocialité c'est ce qu'il y a avant, en amont de la socialisation. Le fait d’avoir de l'empathie, de se mettre à la place des autres, d’apprendre ce qui est bien ou ce qui est mal. Cette prosocialité n’ est pas innée, elle s’apprend; c'est l'éducation qui va amener l'enfant à décoder les émotions, à différer la satisfaction de ses besoins quand il a envie de quelque chose au lieu de bousculer un autre enfant pour prendre un jouet par exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
CONT

Sometimes expectations are based on a misapprehension of a right or remedy where the individual has either been ill advised or misadvised, or has developed an erroneous view based on something read, seen on television, or stated to him or her by another person.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Fait de se méprendre sur le sens de ce qui est dit [et] de commettre une erreur qui conduit à prendre une chose, ou une personne, pour une autre [...] dû au langage [ou] à la divergence de points de vue des interlocuteurs ou au manque d’informations dont disposent l'émetteur et le récepteur.

CONT

Dans un milieu de travail complexe et exigeant où travaille un ensemble varié d’employés et où la collaboration est essentielle à la réussite, les malentendus et les conflits interpersonnels sont inévitables.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
DEF

The practice of having mentally handicapped people speak for themselves and control their own affairs, rather than having nonhandicapped people automatically assume responsibility for them.

CONT

By speaking for yourself you help other people - group home staff, government officials, and the general public - see that you are a person just like them, not a "disability". Self-advocacy is part of living in the community. Without it we might as well be shoved back into the institution.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
CONT

L'autonomie sociale consiste à défendre soi-même ses droits en vue d’atteindre un but ou un résultat précis pour soi. L'autonomie sociale consiste à s’exprimer et à négocier en sa propre faveur, à prendre seul des décisions éclairées et à savoir comment l'on aimerait qu'un problème soit résolu. L'autonomie sociale fait également référence à l'autonomisation, au rétablissement et à la défense des droits.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Police
Universal entry(ies)
PST
code de système de classement, voir observation
OBS

This ... course covers proven systematic search procedures and techniques applied to all aspects of counter-terrorism and crime search. Awareness of forensic recovery is an intricate part of the course. The course also covers training in safety drills to be applied in the event of an explosive or non-explosive find.

OBS

PST: a Canadian Police College course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
PST
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours [...] couvre les techniques et procédures éprouvées de fouilles systématiques relatives à tous les aspects de la lutte contre le terrorisme et le crime. La sensibilisation à l'importance de récupérer des preuves fait partie intégrante du cours. La formation couvre également les mesures de sécurité à prendre lorsqu'une charge explosive ou [non-explosive] est trouvée.

OBS

PST : code de cours du Collège canadien de police.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Economic Geology
OBS

This instrument measures simultaneously the amount and direction of the deviation of a borehole. The sonde is fitted with a small camera on the axis of a graduated glass bowl in which a steel ball rolls freely and a compass mounted on gimbals. The sonde is designed to lie exactly parallel to the axis of the borehole. When a reading is required at a particular depth, the camera is electrically operated from the surface and takes a photograph of the bowl. The steel ball has rolled to the lowest point and so marks the amount of deviation. Its position in relation to the image of the compass needle gives the direction of deviation.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Géologie économique
OBS

Pour mesurer l’inclinaison du forage par rapport à la verticale, on utilise des appareils appelés clinomètres.

OBS

Clinomètres optiques : Ces appareils sont de plusieurs types :[...] Un [...] fabriqué par Schlumberger, comprend une aiguille aimantée, une caméra, une source de lumière et un clinomètre constitué d’une bille libre de se déplacer sur une coupelle sphérique en verre, graduée et centrée sur l'axe du forage [...]. La caméra permet de prendre à volonté des photos sur lesquelles sont superposées l'aiguille aimantée, la bille et les graduations de la coupelle. La position de la bille par rapport au centre donne l'inclinaison du trou, tandis que la position de la bille par rapport à l'aiguille en donne l'azimut. La coupelle en verre se fait en trois modèles suivant la valeur de l'angle d’inclinaison moyen : 5, 10 et 20 °. Suivant le type, la précision de la mesure varie de 10 à 40 minutes. Les indications de la boussole ne sont évidemment valables que si le forage n’ est pas tubé. L'appareil a une longueur de 1, 40 m et un diamètre de 90 mm. [...]

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Museums
OBS

A Digital Preservation Plan is a core document to any digital preservation activity. It describes actionable steps to be taken to preserve digital resources within an organization (the Action Plan), and documents how this Action Plan was chosen. Unlike a Digital Preservation Policy, which provides high-level guidance, the Action Plan describes an actual workflow, and it makes reference to specific technology that will be used in the workflow.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie
OBS

Un plan de préservation numérique est un document essentiel à toute activité de préservation numérique. Il décrit les mesures à prendre pour préserver les ressources numériques au sein d’une organisation(le plan d’action), et décrit la façon dont ce plan d’action a été choisi. À la différence d’une politique de préservation numérique qui fournit une orientation de haut niveau, le plan d’action décrit un flux de travail réel et fait référence aux technologies particulières qui seront utilisées dans ce flux de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
  • Organization Planning
CONT

Proactive actions are intended to cause changes, rather than just reacting to change.

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
  • Planification d'organisation
DEF

Se dit d’une démarche orientée vers le futur, visant à prévoir les problèmes et à prendre les mesures pour y faire face de manière positive, par opposition à une démarche dans laquelle on ne fait que réagir aux situations qui se présentent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías de la gestión
  • Planificación de organización
DEF

Que implica acción o intervención activa.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el término "proactivo" en una sola palabra, es decir, sin añadir un espacio ni un guion intermedios.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Legal Documents
  • Aboriginal Law
  • Treaties and Conventions
CONT

... the Commission is simply not in a position to agree or disagree with the First Nation's description of the content of its treaty rights without the benefit of a full analysis of the law on treaty interpretation by both parties.

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right Way Claim (March 2003).

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Documents juridiques
  • Droit autochtone
  • Traités et alliances
CONT

[...] la Commission n’ est simplement pas en mesure de prendre position pour ou contre la description que fait la Première Nation du contenu de ses droits issus de traité sans disposer d’une analyse complète par les deux parties du droit en matière d’interprétation des traités.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d’Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Federal Administration
CONT

The existence of foreign ownership, control or influence does not, in itself, prohibit an organization from holding a facility security clearance. Each case is assessed individually. In cases of an adverse foreign ownership, control or influence assessment, details will be discussed with the organization to determine whether certain measures can be taken to negate the risk or reduce it to an acceptable level.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Administration fédérale
CONT

L'existence de la propriété, du contrôle ou de l'influence de l'étranger n’ interdit pas en soi à l'organisation d’être titulaire d’une attestation de sécurité d’installation. Chaque cas est évalué individuellement. Dans les cas où la propriété, le contrôle ou l'influence de l'étranger fait l'objet d’une évaluation défavorable, on discute des détails avec l'organisation pour savoir si on peut prendre certaines mesures afin de se prémunir contre les risques ou de les ramener à un niveau satisfaisant.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The contention is based on the fact that a two-page letter from the employer that was faxed and mailed to the clerk of the Board eight days before the hearing was not given to Mr. Lam until the start of the hearing.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Cette prétention est fondée sur le fait que l'employeur a fait parvenir une lettre de deux pages par télécopieur et par courrier au greffier du conseil arbitral huit jours avant l'audience, mais que M. Lam n’ a pu en prendre connaissance qu'au début de l'audience.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

The most important religious figure was the shaman, who engaged in curing and performed magical rites to ward off evil spirits such as Windigo ...

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
DEF

Esprit, qui selon les Algonquins, s’empare des personnes exposées à divers dangers et les porte à adopter un comportement antisocial, notamment le cannibalisme [...]

CONT

D'après la légende, le Windigo serait une sorte de créature dévoreuse d’hommes vivant dans les forêts. En fait, la légende servirait plutôt à enseigner le respect de la nature aux jeunes Autochtones. Le Windigo rend compte de la relation de l'homme avec la nature. Il incite à respecter le monde qui nous entoure, à prendre soin de la forêt et des animaux, sous peine de châtiment.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
  • Road Construction Materials
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Chimie
CONT

Les produits antigels sont des adjuvants qui, incorporés au béton frais lors du gâchage, permettent à ce béton de prendre au-dessous de 0 degré C et, en tout cas, de ne pas subir d’altération du fait d’être soumis au gel.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Ozone was shown to damage white pine in atmospheric concentrations as low as 6,5 parts per hundred million (pphm). Davis reported that concentrations of ozone in north Florida were recorded in excess of 10 pphm, and levels from 4 pphm to 6 pphm have been common during certain seasons of the year.

OBS

1x10 -8: 1x10-8

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
CONT

Salinité de 9 x 10-8.

OBS

En français, il convient d’utiliser une puissance de 10. Par exemple, on écrira «9 parties pour cent millions» comme suit : 9 p. p. 108, ou 9 X 10-8, ou encore 9 p/108. On aura compris que, dans l'expression «partie par 10 à la puissance 8», le mot «partie» ne fait que prendre la place du chiffre «x» qui exprime le nombre de particules en cause.

OBS

voir aussi «ppb» («part per billion»), «ppm» («part per million»), «ppt» («part per thousand», or «part per trillion»), and «ppQ» («part per quadrillion»).

OBS

partie par 10 8 : partie par 108

OBS

p.p. 10 8 : p.p. 108

OBS

1X10 -8 : 1X10-8

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
OBS

En español es conveniente utilizar la notación 108.

OBS

parte por 10 8: parte por 108

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Parliamentary Language
CONT

Requests the secretariat to continue to operate on provisional monthly supply vote till 31 December 2002.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Ce gouvernement n’ est pas en mesure de prendre des mesures qui l'engagent politiquement. Il doit cependant bien assurer la gestion courante de l'État, payer les fonctionnaires, honorer des loyers, etc. Il demande alors au Parlement de lui accorder les douzièmes provisoires. Il s’agit en fait du budget de l'année précédente, éventuellement indexé, et divisé en douze parties-une par mois, même si dans la pratique, le parlement belge donne son accord de 3 mois en 3 mois.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Clinical Psychology
  • Educational Psychology
DEF

The systematic observation of one's own behavior.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Psychologie clinique
  • Psychologie scolaire
CONT

L'auto-observation est un moyen efficace de stimuler et de motiver l'enfant en lui faisant prendre conscience de son comportement. Souvent, le simple fait de prendre en note son comportement encourage l'enfant ou l'adolescent à s’améliorer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento humano
  • Psicología clínica
  • Psicología educacional
CONT

Autoobservación implica el grado más elevado de participación en la observación, ya que el observador es a la vez sujeto y objeto. Observa y es un elemento del conjunto observado. [...] La autoobservación es la técnica utilizada cuando un observador estudia la realidad social a través de su propia conciencia. [...] La autoobservación suprime intermediarios.

Terme(s)-clé(s)
  • auto-observación
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Electronic Systems
CONT

Nanoelectronics refer to the use of nanotechnology on electronic components, especially transistors. Although the term nanotechnology is generally defined as utilizing technology less than 100 nm [nanometre] in size, nanoelectronics often refers to transistor devices that are so small that inter-atomic interactions and quantum mechanical properties need to be studied extensively.

OBS

Electronics on a nanometre scale, whether made by current techniques or nanotechnology; includes both molecular electronics and nanoscale devices resembling today's semiconductor devices.

OBS

nanoelectronics: noun used with a singular verb.

Terme(s)-clé(s)
  • nano-electronics
  • nano electronics

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Ensembles électroniques
CONT

La nanoélectronique fait référence à l'utilisation des nanotechnologies dans la conception des composants électroniques, tels que les transistors. Bien que le terme de nanotechnologie soit généralement utilisé pour des technologies dont la taille est inférieure à 100 nanomètres, la nanoélectronique concerne des composants si petits qu'il est nécessaire de prendre en compte les interactions inter-atomiques et les phénomènes quantiques.

PHR

Approche «bottom-up» de la nanoélectronique, chimie pour la nanoélectronique.

PHR

Nanoélectronique classique, hétérogène.

Terme(s)-clé(s)
  • nano-électronique
  • nano électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Sistemas electrónicos
CONT

Los tres grandes sectores en nanotecnología que hasta el momento han despertado mayor interés son la nanoelectrónica, lananobiotecnología y los nanomateriales. La nanoelectrónica persigue fabricar dispositivos electrónicos y ordenadores a escalas diminutas. La disminución del tamaño de los dispositivos electrónicos va habitualmente unida a un aumento de su velocidad de operación, y a una disminución de su coste.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
OBS

Public Health Agency of Canada. A guide to help us make wise choices about physical activity. Choices that will improve our health, help prevent disease, and allow us to get the most out of life.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Agence de santé publique du Canada. Le Guide d’activité physique canadien pour une vie active saine a été fait pour nous aider à prendre de bonnes décisions en matière d’activité physique. Ces décisions nous permettront d’avoir une meilleure santé, de prévenir certaines maladies et de profiter de la vie au maximum.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Courts
CONT

Where a party unreasonably denies or refuses to admit the truth of a fact or the authenticity of a document, the court may order the party to pay the costs of proving the truth of the fact or the authenticity of the document and may award as a penalty additional costs, or deprive a party of costs, as the court thinks just.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Tribunaux
CONT

Si une partie nie ou refuse de reconnaître la véracité d’un fait ou l'authenticité d’un document après avoir reçu une demande de reconnaissance et que la véracité du fait ou l'authenticité du document est par la suite établie à l'audience, le Tribunal peut prendre la dénégation ou le refus en considération dans l'exercice de son pouvoir discrétionnaire à l'égard des frais.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Rights and Freedoms
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droits et libertés
  • Infractions et crimes
OBS

Une saisie illégale ou une fausse accusation d’avoir commis une infraction criminelle [...] des tactiques dilatoires [...] la mauvaise foi évidente, l’intention manifeste de porter préjudice à autrui ou le fait d’intenter des procédures nuisant à la bonne administration de la justice [constituent des exemples d’abus de procédure].

OBS

procédures : Dans le contexte juridique canadien, l'équivalent anglais de «procédure» est souvent «proceedings»; d’où l'erreur que l'on fait souvent d’employer «procédures» au pluriel :«prendre des procédures»(pour «to take proceedings»), «instituer des procédures»(pour «to institute proceedings»)(DANDO, 1977, 3 : 11). Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l'usage contemporain, ne s’emploie qu'au singulier. C'est un terme collectif. Le substantif anglais «proceedings» traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÈS et, dans toutes ces acceptions s’emploie au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derechos y Libertades
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Decision-Making Process
CONT

The foregoing inventory of enablers and obstacles raise a host of considerations for would-be idea leaders. Ideally, leaders would promote creativity in a systematic, not in a piecemeal or random fashion.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Processus décisionnel
CONT

Ce répertoire de catalyseurs et d’obstacles fait naître une foule de points que le futur leader d’idées devra prendre en considération. Dans un monde idéal, les leaders font la promotion de la créativité de manière systématique, et non de façonaléatoire ou à la pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

In general, the result of winning a game against the server. More specifically, from the perspective of the server, a loss of a service game. If the server loses the game, he is broken, sometimes in spirit as well as fact.

CONT

... Sampras pulled off the first break of the match in the third game of the second set, broke again two games later, and slowly took control.

OBS

Sometimes colloquially called "breaker". Although "service" and "serve" are synonyms, one does not say "serve break". Compare with "break service", the verb.

PHR

An insurance break.

PHR

To be down, be up a service break. To throw a service break away.

Terme(s)-clé(s)
  • serve break
  • break of service
  • breaker

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[Fait de] prendre le service de l'adversaire sans perdre le sien, d’où un avantage de 2 jeux. Se dit lorsque le serveur perd la partie servie.

OBS

Les expressions «faire la brèche» ou «créer la rupture» sont proposées en équivalent de «faire le break».

Terme(s)-clé(s)
  • bris

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

In tennis, either a decision on a play by an official or by an opponent in a match.

CONT

The rules say a player has 25 seconds to get ready after the "let's play" call.

PHR

Accurate, bad, corrected, erroneous, favourable, line, questionable call.

PHR

To challenge, dispute, reverse a call. To confirm the call.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Quand il y a un arbitre, ses décisions sont finales; quand il y a un juge-arbitre, il a le pouvoir d’entendre les appels sur les décisions des arbitres qui impliquent des questions de droit, c'est-à-dire d’interprétation des règlements. La décision du juge-arbitre est alors finale. Quand il y a des adjoints à l'arbitre(juges de lignes, juge du filet, juges de fautes de pied), leurs décisions sont finales sur les questions de fait, c'est-à-dire de jugement, sauf si l'arbitre estime qu'une erreur manifeste a été commise. Dans ce cas, il a le pouvoir de renverser la décision ou d’appeler un let. Quand l'arbitre est incapable de prendre une décision sur une question de fait, il doit appeler un let.

PHR

Appel en retard.

PHR

Changer, renverser une décision.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Si un árbitro, o un juez, declara, erróneamente, «falta» o «fuera», y luego rectifica su decisión y declara «buena», ¿qué decisión deberá prevalecer?

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology
CONT

In support of these objectives, the Lobbying Act contains a statutory category of “designated public office holder” to refer to officials responsible for high-level decision-making in Government.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

À l'appui de ces principes, la Loi sur le lobbying contient la catégorie des «titulaires d’une charge publique désignée », qui fait référence aux cadres du gouvernement qui sont chargés de prendre des décisions de haut niveau.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

The approach to the use of this kind of information is as follows: Adjudicators are expected to inform themselves from this material, which may be used as a basis for findings of fact or credibility.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'approche pour utiliser ce genre d’information est la suivante : Les adjudicateurs doivent prendre connaissance de cette documentation, qui peut être utilisée comme source d’une conclusion de fait ou de crédibilité.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Broadly, a statement whose validity is accepted. In most knowledge systems a fact consists of an attribute and a specific associated value.

DEF

A statement about an entity of the real or conceptual world, whose validity is generally accepted.

OBS

fact: Term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Dans un système-expert, connaissance permanente du programme, distincte de la "donnée" qui, elle, concerne un problème particulier à résoudre.

DEF

Expression dont la validité est assurée.

OBS

Les faits conditionnent l’exploitation des connaissances opératoires qui permet en revanche la création ou la destruction des faits. On distingue par conséquent les faits établis des faits à établir. Les faits établis correspondent à des réalités observées.

OBS

Terme normalisé par ISO/CEI.

OBS

Dans les systèmes experts, d’une manière générale, un fait peut prendre les valeurs INDÉTERMINÉ, INCONNU, VRAI ou FAUX.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

femto-: SI prefix meaning 10 [to the minus fifteenth power] or one quadrillionth.

OBS

femtogram: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • femtogramme

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
CONT

Salinité de 9 X 10-15.

OBS

quadrillion : En anglais, ce terme désigne un million de trillions(10 à la puissance 24), alors qu'en français il correspond à 10 à la puissance 15. Pour éviter toute confusion, en français, il convient d’utiliser une puissance de 10. Par exemple, 9 parties par mille billions s’écrit comme suit : 9 p. p. 1015, ou 9 X 10-15, ou encore 9 p/1015. On aura compris que, dans l'expression «partie par 10[ 15]», le mot partie ne fait que prendre la place du chiffre «x» exprimant le nombre de particules en cause.

OBS

femto- : préfixe SI (symbole : f) qui divise par un million de milliards, soit 1015, l’unité devant laquelle il est placé.

OBS

femtogramme : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
OBS

En español, es aconsejable utilizar la forma de potencias negativas. Este término corresponde a X partes por 1015.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A provision in the Standing Orders which requires that the House reach a decision on a given matter by a particular date or at the end of a specified period of time. Some guillotines are applied automatically; others are invoked at the request of the Government.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Disposition du Règlement qui oblige la Chambre à prendre une décision sur une question avant une date fixe ou à la fin d’une période déterminée. Dans certains cas, [elle] s’applique automatiquement; dans d’autres, elle fait suite à une demande du gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Disposición del Reglamento que obliga a la Cámara a tomar una decisión sobre una cuestión dada antes de una fecha particular o al final de un período determinado.

OBS

En algunos casos, la guillotina se aplica automáticamente, mientras que en otros, es invocada a solicitud del Gobierno.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The fact for two racers, or racers in two categories or registered in two different events, to start the race at the same time.

CONT

For cross-country skiers registered at the Loppet Montebello, a simultaneous mass start for the 25 and the 50 km will take place.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Le fait, pour deux coureurs, ou pour les coureurs de deux catégories ou inscrits à deux épreuves différentes, de prendre le départ en même temps.

CONT

Départ en masse simultané pour les 25 et 50 km des skieurs de fond au Loppet Montebello.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

When conducting studies and experiments, researchers pay attention to constants and variables to draw conclusions. Constants are the factors that do not change throughout the experiment, and variables are the factors that vary or have the potential to vary. While there are many different kinds of variables, the two most commonly discussed are the dependent and independent variables. … The dependent variable is the factor that receives the stimulus. Researchers measure dependent variables to explore the potential effects of the stimulus, because the aptly named dependent variable is dependent upon the stimulus to be changed. For example, in a study on the relationship between the length of a bicycle ride and the riders' heart rate, the dependent variable is the heart rate, which the length of the bicycle ride may affect. … The independent variable is the factor altered or varied to give various amounts of the stimulus.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Formulation des variables. Une variable est un élément dont la valeur peut changer et prendre différentes formes. Notre étude distinguera la variable indépendante et la variable dépendante qui seront à leur tour déclinées en indicateurs. III. 4. 1 La variable indépendante(VI) […] désigne le facteur que l'expérimentateur fait varier(manipule) afin d’observer(ou mesurer) les effets sur d’autres facteurs qu'on nomme variables dépendantes. […] III. 4. 2 La variable dépendante(VD) […] est liée à l'objet de recherche, et renvoie à l'effet présumé du phénomène de recherche à étudier. C'est la variable passive, encore appelée variable réponse, parce qu'elle indique le phénomène que le chercheur essaie d’expliquer.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aerospace Medicine
CONT

In astronauts, decompression sickness can occur when they go from the higher pressure in the Shuttle to the lower pressure in the suits 1.3 psi. [The pressure in the suit is lower to allow for greater dexterity in the hands while doing EVA tasks and to reduce fatigue caused by working in inflated suits].

OBS

Preparations for an EVA begin about a day ahead of time, when the pressure inside the space shuttle is lowered from 14.7 pounds per square inch (psi equivalent to the pressure at ground level on Earth) ... So, to prevent the bends, the pressure differential between the Shuttle and the suit is reduced to flush the nitrogen slowly from their blood. Then, after the astronauts are suited up, they sit in the airlock for about an hour breathing pure oxygen to eliminate any remaining nitrogen, which can last from 40 to 75 minutes.

OBS

aeroemphysema: obsolete term for "decompression sickness".

OBS

decompression sickness; bends: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Médecine aérospatiale
CONT

La préparation à une sortie dans l'espace commence la veille de la sortie, alors que l'on fait passer la pression à l'intérieur de la navette de 14, 7 lb/po² l'équivalent de la pression au niveau du sol sur Terre, à 10, 2 lb/po². Il s’agit de la première mesure à prendre pour réduire les risques d’un malaise potentiellement grave auquel s’exposent les astronautes lorsqu'ils sortent dans l'espace revêtus d’une combinaison [...] C'est donc pour prévenir la maladie des caissons que l'on réduit la pression entre la navette et la combinaison. Cela permet une évacuation en douceur de l'azote du sang. Après avoir revêtu leur combinaison, les astronautes séjournent dans le sas pendant environ une heure, à respirer de l'oxygène pur, afin d’éliminer tout azote résiduel qui peut rester de 40 à 75 minutes dans le sang.

OBS

mal de décompression : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
CONT

Des études glaciologiques montrent que depuis deux cents ans l’abondance de ce gaz [le méthane] augmente avec une accélération depuis cent ans passant de 1 à 1,5 ppmv. De 1978 à 1985, on passe même de 1,52 à 1,64 ppmv.

CONT

Salinité de 9 x 10-6 en volume.

OBS

L’abréviation «p.p.m.» («parties par million») n’est pas recommandée; il convient d’employer 10-6.

OBS

Il y a beaucoup à dire sur l’abréviation «ppm», «partie par million», 10-6, ou même, parfois, «partie par millier», 10-3. Voir «ppm» dans Termium.

OBS

Dans l'expression «partie par 10 à la puissance 6 en volume» le mot «partie» ne fait que prendre la place du chiffre exprimant le nombre de particules en cause. Ainsi, on écrira «neuf parties par million en volume» comme suit : 9 p. p. 106, ou 9 X 10-6, ou encore 9 p/106.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
OBS

La abreviatura ppm es ambigua, ya que algunas veces se utiliza para abreviar "parte por millar" (10-3) y otras para abreviar "parte por millón" (10-6). Por esta razón es más conveniente utilizar la forma completa "parte por millón en volumen" o "parte por 106.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Handwriting Analysis and Cryptography
CONT

Many writers resort to printed handwriting. Printing is termed as writing without any join, similar to what is printed in books.

Français

Domaine(s)
  • Graphologie et cryptographie
CONT

L'écriture typographique est un tracé simplifié fait de bâtonnets donnant l'impression de caractères d’imprimerie. Cette écriture appartient souvent aux gens qui, par nécessité, ont à prendre beaucoup de notes.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The angle between a vertical line and the line from the takeoff foot through the jumper's centre of gravity...

CONT

A flexible pole reduces the energy dissipated in the vaulter's body during the pole plant, and it also lowers the optimum take-off angle so that the athlete loses less kinetic energy when jumping up at take-off.

CONT

The takeoff angle ... should be below 30 degrees.

Terme(s)-clé(s)
  • angle of the takeoff

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Angle du corps à l’appel.

OBS

Action qui fait prendre l'envol.(Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d’athlétisme amateur).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2010-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

Our Communications Program provides a framework for all key aspects of the Patented Medicine Prices Review Board (PMPRB)'s strategy and practices. As an integral part of management, the Communications Program focuses on working in partnership with departments, stakeholders and the industry, when appropriate, to identify and convey pertinent information and to pursue the most appropriate course of action. It provides advice, develops strategies and helps inform and guide the decision-making process. Through sharing and networking, we seek to strengthen and enhance the effectiveness of our communications.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Notre programme de communication est en fait un cadre de gestion des principaux volets de notre stratégie et de nos pratiques. Par le truchement de ce programme, le Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés(CEPMB) communique aux ministères, aux intervenants et au secteur pharmaceutique de l'information pertinente dans l'espoir de les amener à prendre les mesures les plus appropriées possible, selon les circonstances. Il fournit à l'interne des conseils en matière de communication et d’élaboration des stratégies et éclaire les décisions qui doivent être prises. Le Conseil cherche à maximiser l'efficacité de ses communications par l'échange de données et par le réseautage.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Regulations (Water Transport)
  • Grain Growing
OBS

The Wheat Board sells export grain on the basis of delivery instore or f.o.b. at the export terminals. Buyers must arrange for ocean freight and, in the case of an instore sale, the loading of the vessel. For those who desire the service, Wheat Board accredited exporters will charter a vessel, load the grain, and secure the documents needed for each shipment. In such cases, the exporters calls the wheat from the Wheat Board when the vessel arrives for loading, obtains the necessary documentation (inspection certificate, government weight certificates, etc.), arranges loading and obtains the bill of lading.

OBS

Mostly used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Culture des céréales
OBS

La Commission vend le grain qu'elle exporte livré en entrepôt ou f. o. b. aux silos portuaires. Les acheteurs doivent prendre les dispositions voulues pour le transport maritime et, dans le cas d’une vente en entrepôt, pour le chargement du navire. Pour ceux qui veulent ces services, les agents agréés de la Commission affrètent un cargo, effectuent le chargement et établissent les documents nécessaires à chaque expédition. Dans ce cas, l'agent se fait livrer le grain de la Commission à l'arrivée du bateau, obtient les documents nécessaires(certificat d’inspection, certificats officiels de pesée, etc.), fait procéder au chargement et obtient le connaissement.

OBS

Le plus souvent utilisé au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte por agua)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2010-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
CONT

Disc cameras use a film cartridge shaped like a wheel that provides 15 exposures .. Upon pressing the electronic shutter button, the camera will automatically scan your subject, set the proper exposure, activate the flash when necessary, snap the picture, and recharge the flash for you.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Les appareils à disque permettent de photographier les objets très rapprochés, et le mouvement du film ainsi que celui du flash est complètement automatique. [...] L'appareil renferme un moteur incorporé qui fait avancer le film et l'obturateur automatiquement [...] Le flash est relié à des antennes de faible intensité qui jugent s’il y a assez de lumière pour prendre de bonnes photos.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Old Age
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
CONT

... self-abuse by an elderly person. This type of abuse refers to self-inflicted acts of commission that may result in physical, psychological, or material injury. Self-neglect also refers to acts of omission, such as failure to take care of one's personal needs ... Self-abuse and self-neglect often stem from elderly persons' diminished physical or mental capabilities to take care for themselves.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la vieillesse
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
CONT

La négligence de soi : se dit des sévices auto-infligés et de la négligence de ses propres besoins. C’est le résultat de la diminution des habiletés physiques et mentales de la personne âgée.

OBS

D'après un professeur de gérontologie de l'Université du Québec à Hull, «incapacité de prendre soin de sa personne» n’ est pas le terme exact car la personne qui «s’auto-néglige» le fait volontairement et non pas à cause d’une incapacité.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2010-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

An abnormally low concentration of sugar in the blood.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

En fait, il n’ y a pas un mur mais des murs. [...] Le premier est «la panne de glycogène musculaire». Le deuxième est «la panne de glucose sanguin». Le troisième est «le mur de la chaleur». [...] La «panne de glucose sanguin» ou hypoglycémie guette plutôt les coureurs dont la performance est moins bonne que 4 heures environ. Leur consommation de glucose sanguin est en effet très importante. Lorsque la quantité de glucose sanguin est trop basse, le fonctionnement de votre système nerveux est affecté : vous êtes étourdi, vous courez mal et vous devez vous arrêter. Pour éviter la panne de glucose sanguin vous devez prévoir 3 h environ avant la course, un repas contenant une bonne quantité de glucides. Ces glucides seront mis en réserve dans votre foie et ceci vous permettra de maintenir plus facilement votre glycémie. Vous pouvez aussi prendre des boissons sucrées pendant la course, ou prendre des tablettes de glucose.

CONT

Il arrive que l’activité physique fasse baisser la glycémie (taux de glucose contenu dans le sang) à un point tel qu’on se sente assommé, chancelant, fatigué. C’est le «coup de barre». Il se produit lorsque le taux de sucre sanguin s’abaisse au-dessous du seuil critique (habituellement à moins de 0,5 g par litre). Le cerveau, qui a un besoin vital de glucose pour fonctionner à plein régime, est «cogné» quand il n’est pas nourri comme il faut.

OBS

Il arrive qu’en France, on donne plus d’extension à «coup de barre», le définissant comme une «fatigue soudaine et intense» (LAROG,1982,1,,1063). Dans ce contexte, on se préoccupe de l’effet sans égard à la cause qui pourrait être l’un ou l’autre des trois murs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
  • Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
  • Acondicionamiento físico y culturismo
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2010-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Combined-Events Contests
DEF

A horizontal bar of wood extending between two posts and used as an element of an obstacle to be jumped over by the horse and rider in show jumping; it is set so that, if touched, it can fall from the rests.

CONT

The designer [of a show jumping course] can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories: uprights, spreads, and triples. Uprights are jumps with the elements placed one above the other. An example is the post and rail, which has poles placed one above the other between two posts. This jump can generally be made higher or lower by adjusting the rests or cups on to the posts. A spread in an obstacle set up so that the horse has to jump both height and width. Spreads include the well-known water jump, the double oxer (two sets of uprights with a hedge sandwiched between), and the hog's back (three parallel rails, with the middle rail higher than the other two). The most common triple is the triple bars, which has three poles on separate supports. The poles are set [at] different heights, with the lowest one at the front. The jumps looks a bit like a staircase. Combinations are two or more jumps placed so close together that the horse can take only one or two strides between each one. Three jumps is the maximum in a combination.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Perche de bois de forme cylindrique s’étendant à l’horizontale entre deux montants et entrant dans la composition d’un obstacle que doit franchir le cavalier et sa monture en saut d’obstacles; elle est retenue aux supports de façon à tomber si accrochée au passage.

CONT

Le concepteur [d’un parcours de saut d’obstacles] peut choisir parmi une vaste gamme d’obstacles qui se divisent en 3 principales catégories : les obstacles droits, larges, et triples. Les obstacles droits ont des éléments placés les uns au-dessus des autres. C'est le cas, par exemple, de la stationata. Les barres horizontales superposées sont soutenues aux extrémités par 2 poteaux. On peut normalement hausser ou abaisser cet obstacle en ajustant les supports sur les poteaux. L'obstacle large fait sauter le cheval en hauteur et en largeur. Parmi les obstacles larges, on retrouve la fameuse rivière, l'oxer double(2 plans de barres parallèles avec une haie entre les 2) et l'obstacle de volée(3 barres parallèles, l'élément du milieu étant supérieur aux 2 autres). Les triples barres constituent l'obstacle triple le plus répandu. Les barres sont disposées en escalier, c'est-à-dire que la plus basse est devant. Les combinaisons sont formées de 2 ou plusieurs obstacles distancés de façon à ce que le cheval ne puisse prendre qu'une ou 2 foulées entre chacun d’eux. Une combinaison peut comporter un maximum de 3 obstacles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Competiciones de pruebas combinadas
DEF

Tipo de obstáculo empleado en concursos de saltos y en pistas de campo consistente en unos palos verticales entre los cuales se colocan otros en posición horizontal.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2009-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada is adopting an Objective-Based Fisheries Management (OBFM) approach for harp seals. OBFM uses control rules and reference points to establish management measures for a fishery. Where there is an abundant resource, OBFM will facilitate a market-driven harvest that will enable sealers to maximize their benefits without compromising conservation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada adopte en ce moment une approche de gestion des pêches par objectifs(GPO) pour le phoque du Groenland. La GPO fait appel à des mesures de contrôle et à des seuils de référence pour décider des mesures à prendre pour gérer une pêche. Là où la ressource est abondante, cette approche aidera à établir le niveau de récolte en fonction du marché, ce qui permettra aux chasseurs de phoque de maximiser leurs profits sans nuire à la conservation de la ressource.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2009-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
DEF

Blaming oneself, usually falsely or to unwarranted degree.

Terme(s)-clé(s)
  • self accusation

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique
DEF

Fait de prendre à son compte des crimes ou des délits réels ou imaginaires.

OBS

autoaccusation : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Psicología clínica
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Transportation Insurance
CONT

"free carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading the goods at that place. If delivery occurs at the seller's premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport.

OBS

"carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they are delivered to that person.

OBS

free carrier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

FCA: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

Expression usually followed by the named place of destination.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Assurance transport
CONT

«franco transporteur» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci, dédouanée à l’exportation, a été mise à la disposition du transporteur nommé par l’acheteur, au lieu convenu. Il convient de noter que le lieu de livraison choisi a une incidence sur les obligations de chargement et de déchargement de la marchandise en ce lieu. Si la livraison est effectuée dans les locaux du vendeur, ce dernier est responsable du chargement de la marchandise; si la livraison a lieu ailleurs, le vendeur n’est pas responsable du déchargement. Ce terme peut être utilisé pour tous modes de transport, y compris [pour les modes de] transport multimodal.

OBS

Le terme «transporteur» désigne toute personne qui, aux termes d’un contrat de transport, s’engage à effectuer ou faire effectuer un transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou une combinaison de ces divers modes de transport. Si l’acheteur nomme une personne autre qu’un transporteur pour recevoir la marchandise, le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livraison dès lors que la marchandise a été livrée à cette personne.

OBS

franco transporteur : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

FCA : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CGI).

OBS

Cette expression est basée pour l'essentiel sur le même principe que le terme F. O. B., à l'exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu'il livre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. S’ il n’ est pas possible de mentionner un point précis lors de la conclusion du contrat de vente, les parties devront se référer au lieu ou à la série de points où le transporteur devra prendre en charge la marchandise. Les risques d’avarie ou de perte de marchandise seront transférés du vendeur à l'acheteur au point de la prise en charge et non pas à la sortie du navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Seguro de transporte
DEF

Término Incoterm utilizado en el comercio, indicativo de que la responsabilidad del vendedor acaba cuando entrega las mercancías en el punto convenido al transportista designado por el comprador.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2008-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Scientific Research Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Cochrane Library is a collection of databases that contain high-quality, independent evidence to inform healthcare decision-making. Cochrane reviews represent the highest level of evidence on which to base clinical treatment decisions. In addition to Cochrane reviews, The Cochrane Library provides other sources of reliable information, from other systematic review abstracts, technology assessments, economic evaluations and individual clinical trials - all the current evidence in one single environment.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

La Bibliothèque Cochrane est une ressource en ligne qui renferme de solides données probantes sur les avantages et les risques des interventions en matière de soins et de décisions de politiques de santé, c'est-à-dire : ce qui fonctionne. Les synthèses de recherche(revues systématiques) que contient la bibliothèque sont LA référence dans ce domaine. De fait, il a été démontré qu'elles sont de qualité supérieure aux autres. Les revues systématiques Cochrane présentent les données probantes les plus récentes et les plus fiables afin d’aider les gens à prendre des décisions éclairées au sujet de leurs soins de santé et les fournisseurs de soins, à prodiguer les meilleurs conseils et traitements possibles.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2007-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

This type of cocaine gets its name from the use of black magnetic iron particles and potassium thiocyanate to mask the cocaine when it is being transported through customs. It enables it to pass colour tests and can also bypass sniffer dogs.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Cocaïne soumise à un traitement chimique qui lui fait prendre une coloration d’un noir rougeâtre et devenir indétectable par le Narcotest ou les chiens spécialisés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

Las autoridades colombianas descubrieron una modalidad de cocaína negra, inodora y compacta con la que los narcotraficantes intentan evadir los controles antinarcóticos [...] Se trata de la "coca negra", un alcaloide de alta pureza que, sometido a un sofisticado proceso químico, se hace imperceptible para los perros antidrogas y los rayos X de los controles de aeropuertos [...]

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2007-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Internet and Telematics
OBS

DECIMAL offers a unique value added expertise that combines innovative technology-based solutions with a capacity to understand your financial and operational reality while taking into consideration your mission and corporate objectives. Such a capacity is well adapted for both the private and public sector and becomes an enabler to deploy a CPM strategy to transform your organization into a proactive, decision enabled, productive, accountable and profitable one. DECIMAL is altogether an independent software vendor and a service provider in the field of corporate performance management. DECIMAL is unique in Canada and is well positioned to offer the best performance management solutions and the best price.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Internet et télématique
OBS

DECIMAL est une société dont la propriété intellectuelle combine plusieurs volets proposant ainsi une offre de service unique au Canada. DECIMAL propose une capacité unique de recherche et développement pour offrir à nos clients des solutions logicielles novatrices, une capacité exceptionnelle de comprendre la réalité financière et opérationnelle de ceux-ci et une capacité de prendre en considération efficacement leur mission ainsi que leurs objectifs corporatifs. La combinaison de ces atouts fait de DECIMAL une société bien positionnée pour vous offrir des solutions de gestion de la performance efficace à un ratio prix performance incomparable.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2007-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Qualité essentielle de l'information contenue dans les états financiers, qui fait que cette dernière est de nature à influer sur les décisions économiques que sont appelés à prendre les utilisateurs en les aidant à évaluer l'incidence financière des opérations et des faits passés, présents ou futurs, ou en permettant de confirmer ou de corriger des évaluations antérieures

OBS

La pertinence de l’information est fonction des qualités particulières suivantes : la valeur de prévision ou la valeur de confirmation, ainsi que la rapidité de publication.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2007-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Biotechnology
  • Plant Biology
CONT

Biovolatilization and biosorption have a great potential for bioremediation of contaminated localities. However, results showed that not all fungal species are effective in the removal of arsenic.

CONT

However, the [plants] seeds not only lost most of their water but also at least 75% of their mercury. The authors suggested that the elimination was by "biovolatilisation", i.e., loss of elemental mercury as vapour rather than by translocation.

OBS

Volatilization [is] also known as vaporization, the conversion of a chemical substance from a liquid or solid state to a gaseous or vapor state.

Terme(s)-clé(s)
  • bio-volatilization
  • bio volatilization
  • bio-volatilisation
  • bio volatilisation

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Biotechnologie
  • Biologie végétale
CONT

[La] biovolatilisation [est une] technique de traitement de sol basée sur la biodégradation des polluants organiques. Ce processus est combiné avec la mobilisation des polluants volatilisés par ventilation. L’injection d’air se fait en effet dans la zone non saturée du sol et favorise la dégradation ainsi que la volatilisation des polluants. Le principe repose essentiellement sur l’augmentation de la concentration en oxygène dans le sol pour favoriser le développement des microorganismes et les échanges sol-atmosphère.

CONT

biovolatilisation [...] Certaines transformations des polluants par les microorganismes peuvent faire apparaître des formes volatiles de ces polluants. C'est par exemple le cas du mercure lorsqu'il subit une réduction chimique. Cette méthode présente l'avantage de diluer l'agent polluant puisqu'il passe dans l'atmosphère lorsqu'il est à l'état volatil, mais il faut prendre garde dans ce cas au fait que sa présence dans l'atmosphère ne soit pas plus dangereuse que sa présence dans le sol, même si sa concentration est plus faible(risque lié à l'inhalation).

OBS

[La volatilisation constitue] l’ensemble des phénomènes d’évaporation, de diffusion moléculaire et de convection en phase gazeuse responsables du transfert des produits vers l’atmosphère.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Real Estate
CONT

Service calls may result in a high degree of unexpected facility maintenance service activities. PMs (Preventive Maintenance) are therefore required to analyse each service call and promptly react to rectify reported problems.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Immobilier
CONT

Les appels de service peuvent donner lieu à des activités d’entretien tout à fait inattendues. Les GI [gestionnaires immobiliers] doivent donc analyser chaque appel de service et prendre rapidement les mesures qui s’imposent pour corriger les problèmes signalés.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2006-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
CONT

The problem with such intermediate regions is that they may contain a large number of mesophases, each limited to a very narrow range of compositions (~1%).

OBS

narrow range of compositions: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
OBS

Ces résultats sont néanmoins à prendre avec précaution du fait de la faible amplitude de variation(seulement 0, 8 % du maximum [...]).

OBS

amplitude de variation étroite de la composition : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2006-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The action of the scorer (the official, not the player) taking note of the scores or points awarded or obtained, adding the points gained, or establishing the different statistics needed during and after a game or competition.

OBS

Distinguish from the other definition of "scoring": The act of marking a point or a goal for one's team, or of accumulating points for one's side or individual record.

Terme(s)-clé(s)
  • recording of scores

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Le fait, pour le marqueur(l'officiel et non le joueur) de prendre note des points obtenus ou accordés, des buts comptés ou, à la fin de l'épreuve ou de la compétition, d’en faire l'addition ou d’établir les différentes données statistiques cumulées à chaque rencontre sportive.

OBS

Le terme «pointage» a, dans le vocabulaire général, le sens de «prendre note de données statistiques»; cependant, en terme de sport, il est d’abord un régionalisme canadien synonyme de «marque», «compte» ou «score», et porte en second le sens de «calcul des points obtenus».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
DEF

Acción y efecto de puntuar.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2006-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Appeal rights and the procedure on appeal vary depending on how the offence was tried.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Les droits d’appel et la procédure en appel varient selon la manière dont l’infraction a été jugée.

OBS

Dans le contexte juridique canadien, l'équivalent anglais de «procédure» est souvent «proceedings»; d’où l'erreur que l'on fait souvent d’employer «procédures» au pluriel :«prendre des procédures»(pour «to take proceedings»), «instituer des procédures»(pour «to institute proceedings»). Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l'usage contemporain, ne s’emploie qu'au singulier. C'est un terme collectif. Le substantif anglais «proceedings» traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÈS et, dans toutes ces acceptions, s’emploie au pluriel.

OBS

procédures en appel : Il s’agit d’une expression qui doit être évitée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
OBS

procedimiento de apelación: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2006-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Skiing and Snowboarding
DEF

[An official who] checks that the competitors are competing in the correct heat or race and that their numbers are worn properly, one on the breast and one on the back, ... [places] each competitor in his correct lane or station, assembling the competitors on the assembly line (in the case of races started in échelon, similarly behind each starting line), and when so placed, ... signals to the starter that all is ready.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Ski et surf des neiges
DEF

[Officiel qui] veille à ce que les concurrents participent bien à la série ou à la course à laquelle ils doivent prendre part et qu'ils portent correctement leurs dossards sur la poitrine et sur le dos, [il] place les concurrents à la bonne position ou dans le bon couloir, les assemblant sur la ligne de départ(dans le cas des courses à départ échelonné, à la même distance derrière chaque ligne de départ) et lorsqu'il les a ainsi placés, [il] fait signe au starter que tout est prêt.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
  • Esquí y snowboard
Terme(s)-clé(s)
  • auxiliar del juez de salida
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2006-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • General Conduct of Military Operations
OBS

The Battle of Vimy Ridge was one of the opening battles in a larger British campaign known as the Battle of Arras. It is also considered a seminal event in Canadian history for the primary role Canadian forces played in the attack.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

La bataille de la crête de Vimy se déroule au cours de la Première Guerre mondiale entre le 9 et le 12 avril 1917 sur les territoires de Vimy et Givenchy-en-Gohelle dans le Pas-de-Calais. Le site, dominant la plaine de Lens et fortifié par l'armée allemande avait fait l'objet de multiples attaques infructueuses de la part des armées françaises et britanniques, notamment en 1915. Le 9 avril 1917, quatre divisions canadiennes unissent leurs forces et passent à l'assaut. Au prix de plusieurs milliers de morts, elles réussissent à prendre le contrôle de la cote 145 le 17 avril.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2006-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

These pages offer advice on a number of methods to reduce business crime, what to do if a crime is committed against your business, and steps you can take to make sure that your business recovers as swiftly as possible from any criminal activity.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Sans préjuger de la justesse de leurs vues, cette étude en fait la démonstration; une fois de plus, combien il est difficile, pour le criminologue, d’apprécier à sa juste valeur, l'importance de la criminalité des affaires lorsque les victimes trouvent plus avantageux de «prendre la justice dans leur propre main».

Terme(s)-clé(s)
  • criminalité dans le monde des affaires

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Gestural communication is an ubiquitous part of collaboration in both physical and virtual shared workspaces. Gestures are used to indicate objects or locations to others, to trace paths, and to demonstrate an action or manipulations before it happens. However, gestural communication with telepointers is often hard to see and hard to interpret. This is because telepointers are small, gestures usually happen quickly, and network delays often make telepointer motion jumpy compared with a local mouse cursor.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

La communication gestuelle avec une machine fait appel aux moyens de communication humains naturels. Certains signes, plus ou moins universels, sont utilisés instinctivement dans certaines situations : confirmation, désapprobation, expression d’une envergure, ou de «passage à la suite». De plus l'interaction gestuelle se rapproche de la manipulation directe des objets dans le monde réel : il est possible avec une interface gestuelle de prendre explicitement des objets, au lieu d’avoir à se satisfaire d’une métaphore de préhension symbolisée par l'enfoncement du bouton d’une souris.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
DEF

Comunicación que se efectúa por la utilización de gestos codificados.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Labour Disputes
  • Special-Language Phraseology
CONT

If a policy grievance relates to a matter that was or could have been the subject of an individual grievance or a group grievance, an adjudicator's decision in respect of the policy grievance is limited to one or more of the following: (a) declaring the correct interpretation, application or administration of a collective agreement or an arbitral award ... [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Conflits du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans sa décision sur un grief de principe qui porte sur une question qui a fait ou aurait pu faire l'objet d’un grief individuel ou d’un grief collectif, l'arbitre de grief ne peut prendre que les mesures suivantes : a) donner l'interprétation ou l'application exacte de la convention collective ou de la décision arbitrale [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

The fact, for a team of two or more players, to have the lead over an opponent, make the best plays, take the best decisions and prevent the opposite team from scoring.

OBS

Distinguish from "control of the game" meaning the fact of leading by playing the game better than the opponent, being better at the sport than the opponent.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Fait, pour une équipe de deux joueurs ou plus, de dominer l'adversaire, jouer les meilleurs jeux, prendre les meilleures décisions et empêcher l'équipe adverse de compter.

OBS

Distinguer de «contrôle du jeu» qui signifie dominer le jeu lui-même, mieux performer dans ce sport que l’adversaire, y exceller davantage.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2005-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

A restauranting trend which emphasizes food as a style choice, usually via new or fusion cuisines in combination with factors not related to food, such as a unique or trendy atmosphere.

CONT

"Fooding", the strangest word to appear in the French vocabulary. It refers to "eating with feeling", according to its promoters, four young trend setters Julie Andrieu, Alexandre Cammas, Emmanuel Rubin and Jean-Christophe Napias. In fooding, not only the food, but the style of the restaurant, the ambiance, the style of the personnel, the music, matters ...

OBS

In the Los Angeles Times, Clotilde Dusoulier explores the Parisian culinary movement known as Le Fooding, a contraction of "food" and "feeling."

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
  • Néologie et emprunts
CONT

Le FOODING ou l'art de bien manger. Mélange des termes anglais "Food" et "Feeling". Encore absent des dictionnaires, le «fooding» désigne un nouvel art de vivre et de manger. «Le mot englobe le fait de se nourrir avec classe, dans un bel endroit, à table, chez soi ou au restaurant, mais aussi la manière dont les plats sont préparés avec de nouvelles dispositions d’esprit : appétit de nouveautés et de qualité, refus de l'ennui, amour du bel ordinaire, envie de s’amuser en mangeant et surtout prendre son temps». Le fooding c'est la nouvelle tendance suivie par de nombreux restaurateurs qui, dans un décor suivant un concept précis, mêlent dans une atmosphère souvent tamisée, des alchimies de nourriture, une ambiance musicale soignée et une clientèle branchée. Lancée à Londres, la mode très «branchée» du «fooding» a gagné Paris, après New York, avec plusieurs restaurants emblématiques de la vie parisienne dont le Buddha Bar, l'Alcazar, Lô Sushi ou encore le Korova.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
  • Neología y préstamos
CONT

La última tendencia en la gastronomía es el "fooding", una nueva moda en la que convergen otros ingredientes más allá de lo estrictamente culinario. Importa tanto o más la decoración, la fama de sus propietarios.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The employer or a person does not commit an unfair labour practice under paragraph (1)(a) by reason only of ... permitting an employee or a representative of an employee organization that is a bargaining agent to confer with the employer or person, as the case may be, during hours of work ... [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Ne constitue pas une violation de l'alinéa(1) a) le seul fait pour l'employeur ou le titulaire d’un poste de direction ou de confiance de prendre l'une ou l'autre des mesures ci-après en faveur d’une organisation syndicale qui est l'agent négociateur d’une unité de négociation groupant ou comprenant des fonctionnaires travaillant pour lui : a) permettre à un fonctionnaire ou représentant syndical de conférer avec l'employeur ou la personne, selon le cas, ou de s’occuper des affaires de l'organisation syndicale pendant les heures de travail [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour Relations
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

If a policy grievance relates to a matter that was or could have been the subject of an individual grievance or a group grievance, an adjudicator's decision in respect of the policy grievance is limited to one or more of the following: ... (c) requiring the employer or bargaining agent, as the case may be, to interpret, apply or administer the collective agreement or arbitral award in a specified manner. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Relations du travail
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans sa décision sur un grief de principe qui porte sur une question qui a fait ou aurait pu faire l'objet d’un grief individuel ou d’un grief collectif, l'arbitre de grief ne peut prendre que les mesures suivantes :[...] c) enjoindre à l'employeur ou à l'agent négociateur, selon le cas, d’interpréter ou d’appliquer la convention collective ou la décision arbitrale selon les modalités qu'il fixe. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Special-Language Phraseology
CONT

If a policy grievance relates to a matter that was or could have been the subject of an individual grievance or a group grievance, an adjudicator's decision in respect of the policy grievance is limited to one or more of the following: ... (c) requiring the employer or bargaining agent, as the case may be, to interpret, apply or administer the collective agreement or arbitral award in a specified manner. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans sa décision sur un grief de principe qui porte sur une question qui a fait ou aurait pu faire l'objet d’un grief individuel ou d’un grief collectif, l'arbitre de grief ne peut prendre que les mesures suivantes :[...] c) enjoindre à l'employeur ou à l'agent négociateur, selon le cas, d’interpréter ou d’appliquer la convention collective ou la décision arbitrale selon les modalités qu'il fixe. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2005-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit de la santé
OBS

Les lois de L’Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

OBS

Le terme «Health Care Directives» est un document dans lequel une personne fait part de ses instructions concernant les décisions à prendre en matière de soins dans l'éventualité où cette dernière deviendrait incapable et dans lequel elle nomme par procuration la personne en charge de prendre ces décisions.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur le consentement au traitement et sur les directives en matière de soins de santé

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
CONT

The Council agreed that in order to bring the integrated force into effective being all available manpower and productive resources should be fully utilized for the defence of Western Europe. To this end the North Atlantic Treaty Organization will consider the precise character and composition of the forces to be allocated to the integrated force by member governments.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
CONT

L'OTAN venait de faire un énorme pas en avant. Une organisation allait prendre corps, qui aurait l'autorité et les pouvoirs nécessaires pour veiller à ce que, de la Norvège à la Méditerranée, les forces nationales affectées au Quartier Général Suprême des Forces Alliées en Europe(connu désormais sous le nom de SHAPE-2-), fussent convenablement entraînées et groupées en une force intégrée efficace. La création d’un commandement unifié en temps de paix était un fait sans précédent dans l'histoire.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Sociology of Old Age
CONT

Long Distance Caregiving. In today's society, it has become fairly common for grown children to leave home to pursue different lifestyles and work opportunities. It's also becoming more common for parents to move. ... As a result of all this movement, a growing number of adult sons and daughters are discovering just how hard it is to try to ensure the welfare of aging parents who live hundreds, sometimes thousands, of miles away. A quick-fix solution to this problem of distant caregiving might seem to be to have the parents relocate, to bring them nearer to the grown children and their families, perhaps even to have them move in with them.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Sociologie de la vieillesse
CONT

Les soins à distance. Au-delà des kilomètres, prendre soin de parents âgés. De nos jours, il arrive souvent que les membres de la famille habitent à des centaines de kilomètres l'un de l'autre. Et, tandis que la famille s’éparpille toujours un peu plus, de nombreux enfants adultes sont confrontés à une dure réalité : comment dispenser des soins à distance à des parents âgés? Pour ces familles, la distance qui existe entre l'enfant adulte et ses parents âgés peut présenter des difficultés très particulières en matière de soins. Les personnes qui dispensent des soins à distance sont confrontées aux mêmes préoccupations émotionnelles et financières que celles qui le font dans leur voisinage, sauf qu'elles éprouvent en plus de la culpabilité et de l'anxiété du fait qu'elles ne peuvent être auprès des êtres chers. Cependant, les soins à distance peuvent être efficaces : il suffit de planifier et de ne rien laisser à l'improvisation.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

As part of the Canadian criminal justice system, OPERB has legislated authority to grant supervised conditional release to adult offenders sentenced to Ontario provincial correctional institutions. The board, which has representatives from the community, welcomes input from all sources, including victims of crime, in making independent, fair and objective decisions. it pursues its primary goal of protecting the public by releasing only those offenders considered to be a manageable risk.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Cette commission fait partie intégrante du régime canadien de justice pénale. Elle est chargée de la libération conditionnelle supervisée de contrevenants adultes qui purgent des peines d’emprisonnement dans les établissements correctionnels de la province de l'Ontario. La Commission, à laquelle siègent des représentants de la communauté, reçoit les observations de tous les intéressés, y compris les victimes d’actes criminels, en vue de prendre des décisions indépendantes, équitables et objectives. Elle a pour principal objectif de protéger le public en libérant uniquement les contrevenants qui posent un risque acceptable pour la société.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2004-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
DEF

... assistance with or supervision of hygiene, washing, dressing, grooming, eating, drinking, elimination, ambulation, positioning or any other routine activity of living ...

OBS

Includes a group of personal assistance services or a plan setting out personal assistance services to be provided to a person, but does not include anything prescribed by the regulations as not constituting a personal assistance service.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
DEF

[... ] aide fournie relativement à une activité courante de la vie, notamment les soins d’hygiène ou le fait de se laver, de s’habiller, de faire sa toilette, de manger, de boire, d’éliminer, de se déplacer ou de prendre une position, ou de la surveillance de l'activité.

OBS

S’entend en outre d’un ensemble de services d’aide personnelle ou d’un programme énonçant les services d’aide personnelle qui doivent être fournis à une personne. Est toutefois exclu de la présente définition tout ce que les règlements prescrivent comme ne constituant pas un service d’aide personnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Economic Planning
DEF

A past cost which cannot now be revised and hence cannot (or should not) enter into current decisions for increasing or decreasing present profit levels.

CONT

A sunk cost is not an opportunity cost and thus is not included among the costs when a proposed project or other investment is analyzed; only future return to future cost is considered.

OBS

sunk cost: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

Compare with "relevant cost".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Planification économique
DEF

Coût résultant d’une décision irrévocable prise dans le passé et constituant, par le fait même, une donnée non pertinente(à l'exception des effets fiscaux s’y rattachant) pour le gestionnaire qui doit prendre une décision. Ainsi, le coût non amorti d’une machine n’ influe nullement sur la décision de remplacer cette machine ou de la mettre hors service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Planificación económica
DEF

Costo incurrido con anterioridad y debido a una decisión que no puede ya corregirse y que se encuentra relacionado con equipo especializado o con otros medios de producción no adaptables fácilmente a las necesidades presentes o futuras.

OBS

coste enterrado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Offences and crimes
CONT

Every one commits an offence who ... engages in book-making or pool-selling, or in the business or occupation of betting, or makes any agreement for the purchase or sale of betting or gaming privileges, or for the purchase or sale of information that is intended to assist in book-making, pool-selling or betting.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Infractions et crimes
CONT

Commet une infraction quiconque, selon le cas : se livre au bookmaking ou à la vente d’une mise collective, ou à l’entreprise ou à la profession de parieur, ou fait quelque convention pour l’achat ou la vente de privilèges de pari ou de jeu, ou pour l’achat ou la vente de renseignements destinés à aider au bookmaking, à la vente d’une mise collective ou au pari.

CONT

Aux termes de l'article 4 de la loi du 2 juin 1891, le seul fait, pour le tenancier d’un débit de boissons, de laisser prendre des paris dans son établissement constitue un acte de complicité du délit de prise de paris clandestins, sans qu'il soit nécessaire de rechercher des actes «positifs» d’aide ou d’assistance aux joueurs.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2004-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
CONT

Although health facilities obtain so-called "blanket consents" at the time of admission, this does not obviate the need for authorizations specific to particular tests or procedures.

CONT

Consent need not be obtained for every single step of a treatment plan ... but the blanket consent signed at admission to hospital is not adequate ... The consent can be for a course of treatment ... but that course should be discussed and main elements identified for the consent to be valid.

CONT

Clients sign a general consent on admission, however, there is no written consent for invasive procedures such as induction or caesarean section.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Lors de votre admission dans un hôpital ou dans un autre établissement de santé public, on vous fait signer un consentement général aux soins. Ce document permet au personnel infirmier et médical de vous procurer des soins courants(par exemple, prendre votre pression) sans avoir à chaque fois à demander votre consentement.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
  • Organization Planning
CONT

A proactive action is one in which you are able to identify a problem and intercept it before it has a chance to manifest itself in your life.

PHR

To take proactive action.

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
  • Planification d'organisation
DEF

Démarche orientée vers le futur, visant à prévoir les problèmes et à prendre les mesures pour y faire face de manière positive, par opposition à une démarche dans laquelle on ne fait que réagir aux situations qui se présentent.

CONT

Actions proactives en prévision de certains événements ou changements futurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías de la gestión
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Plans and Specifications (Construction)
DEF

The presentation of a purchase agreement or contract to the selected bidder.

OBS

award: term standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
DEF

Détermination du titulaire d’un marché à la suite du choix de l’offre considérée comme la plus avantageuse.

OBS

L'action pour l'Administration de mettre en libre concurrence les entreprises qui s’offrent à prendre en charge des travaux publics ou des fournitures, suivant laquelle le marché est attribué à celui qui a fait le rabais le plus intéressant tout en respectant le cahier des charges, s’appelle adjudication.

OBS

Selon l’Office de la langue française, au Québec, cette procédure n’est généralement pas utilisée et le terme «adjudication» est utilisé à tort au sens d’attribution d’un marché.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :