TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRENDRE FAIT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- product origin
1, fiche 1, Anglais, product%20origin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- origin of a product 2, fiche 1, Anglais, origin%20of%20a%20product
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- origine du produit
1, fiche 1, Français, origine%20du%20produit
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- origine d'un produit 2, fiche 1, Français, origine%20d%27un%20produit
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'origine du produit fait référence à la provenance ou à la source d’un produit. Elle indique le pays ou la région où il a été fabriqué, cultivé ou transformé [...] La nature et l'origine des matières premières, les processus de fabrication ou de culture, les accords internationaux, les étiquetages et les certifications sont autant d’éléments à prendre en compte pour définir l'origine du produit. Le concept tend à se complexifier avec l'internationalisation des chaînes de production. 3, fiche 1, Français, - origine%20du%20produit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advertising
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- online advertising
1, fiche 2, Anglais, online%20advertising
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- digital advertising 2, fiche 2, Anglais, digital%20advertising
correct, nom
- Internet advertising 3, fiche 2, Anglais, Internet%20advertising
correct, nom
- web advertising 4, fiche 2, Anglais, web%20advertising
correct, voir observation, nom
- Web advertising 5, fiche 2, Anglais, Web%20advertising
correct, voir observation, nom
- electronic advertising 6, fiche 2, Anglais, electronic%20advertising
correct, nom
- e-advertising 6, fiche 2, Anglais, e%2Dadvertising
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Digital advertising, also called online advertising,] refers to the use of the Internet for advertising. It includes promotional advertisements and messages delivered through email, social media, websites or search engines. 7, fiche 2, Anglais, - online%20advertising
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
online advertising; digital advertising; Internet advertising; Web advertising; web advertising; electronic advertising; e-advertising: Although "online," "digital," "Internet," "Web," "web," "electronic" and "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 8, fiche 2, Anglais, - online%20advertising
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
web advertising; Web advertising: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, fiche 2, Anglais, - online%20advertising
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- on-line advertising
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Publicité
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- publicité en ligne
1, fiche 2, Français, publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- publicité numérique 2, fiche 2, Français, publicit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- publicité sur Internet 3, fiche 2, Français, publicit%C3%A9%20sur%20Internet
correct, nom féminin
- publicité dans Internet 4, fiche 2, Français, publicit%C3%A9%20dans%20Internet
correct, nom féminin
- publicité Web 5, fiche 2, Français, publicit%C3%A9%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- cyberpublicité 4, fiche 2, Français, cyberpublicit%C3%A9
correct, nom féminin
- pub en ligne 6, fiche 2, Français, pub%20en%20ligne
correct, nom féminin, familier
- pub numérique 7, fiche 2, Français, pub%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, familier
- pub sur Internet 8, fiche 2, Français, pub%20sur%20Internet
correct, nom féminin, familier
- cyberpub 9, fiche 2, Français, cyberpub
correct, nom féminin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La publicité en ligne, aussi connue sous le nom de publicité numérique, fait [...] référence à l'utilisation du web dans l'intention de diffuser certains types de messages promotionnels à un public ciblé. Elle peut ainsi prendre plusieurs formes : bannières publicitaires, publicités vidéo, publicités sur les réseaux sociaux, et bien plus encore! 5, fiche 2, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
publicité en ligne; publicité numérique; publicité sur Internet; publicité dans Internet; publicité Web; cyberpublicité; pub en ligne; pub numérique; pub sur Internet; cyberpub : Bien que les termes «en ligne», «numérique», «sur Internet», «dans Internet», «Web» ainsi que l’élément «cyber-» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 10, fiche 2, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
publicité Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 10, fiche 2, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cyber-publicité
- cyber-pub
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- publicidad interactiva
1, fiche 2, Espagnol, publicidad%20interactiva
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- publicidad en línea 1, fiche 2, Espagnol, publicidad%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Argentine, Mexique
- publicidad electrónica 2, fiche 2, Espagnol, publicidad%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Mexique
- publicidad por Internet 3, fiche 2, Espagnol, publicidad%20por%20Internet
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medios visuales, de audio e interactivos que se utilizan a través del Web para informar a los usuarios de Internet y convencerlos de comprar un producto o servicio que se vende en línea. 4, fiche 2, Espagnol, - publicidad%20interactiva
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nonmedical use of opioids
1, fiche 3, Anglais, nonmedical%20use%20of%20opioids
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- non-medical use of opioids 2, fiche 3, Anglais, non%2Dmedical%20use%20of%20opioids
correct, voir observation, nom
- opioid misuse 3, fiche 3, Anglais, opioid%20misuse
voir observation, nom
- opioid abuse 4, fiche 3, Anglais, opioid%20abuse
à éviter, voir observation, nom, péjoratif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The nonmedical use of opioids refers to the taking of the drug without following the medical prescription, the taking of someone else's prescription drug, or the taking of the drug for a reason other than its indications for use. 5, fiche 3, Anglais, - nonmedical%20use%20of%20opioids
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nonmedical use of opioids; non-medical use of opioids; opioid misuse; opioid abuse: In these designations, the word "opioid" is used to refer to natural, semisynthetic and synthetic substances; it should not be confused with the word "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances. 5, fiche 3, Anglais, - nonmedical%20use%20of%20opioids
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- opioid nonmedical use
- opioid non-medical use
- misuse of opioids
- abuse of opioids
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- usage non médical d'opioïdes
1, fiche 3, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opio%C3%AFdes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- usage non médical d'opiacés 2, fiche 3, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opiac%C3%A9s
correct, nom masculin
- utilisation non médicale d'opioïdes 3, fiche 3, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20d%27opio%C3%AFdes
correct, nom féminin
- utilisation non médicale d'opiacés 4, fiche 3, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20d%27opiac%C3%A9s
correct, nom féminin
- usage d'opioïdes à des fins non médicales 5, fiche 3, Français, usage%20d%27opio%C3%AFdes%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
- utilisation d'opioïdes à des fins non médicales 6, fiche 3, Français, utilisation%20d%27opio%C3%AFdes%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom féminin
- mésusage d'opioïdes 7, fiche 3, Français, m%C3%A9susage%20d%27opio%C3%AFdes
nom masculin
- abus d'opioïdes 8, fiche 3, Français, abus%20d%27opio%C3%AFdes
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abus d'opiacés 4, fiche 3, Français, abus%20d%27opiac%C3%A9s
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'usage non médical d’opioïdes fait référence au fait de les prendre d’une manière qui ne respecte pas l'ordonnance du médecin, de prendre le médicament d’une autre personne ou de consommer le médicament pour une raison qui ne fait pas partie de ses indications thérapeutiques. 9, fiche 3, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
usage non médical d’opioïdes; utilisation non médicale d’opioïdes; usage d’opioïdes à des fins non médicales; utilisation d’opioïdes à des fins non médicales; mésusage d’opioïdes; abus d’opioïdes : Dans ces désignations, le mot «opioïde» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opioïde» utilisé pour désigner uniquement des substances synthétiques. 9, fiche 3, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
usage non médical d’opiacés; utilisation non médicale d’opiacés; abus d’opiacés : Dans ces désignations, le mot «opiacé» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opiacé» utilisé pour désigner uniquement des substances naturelles. 9, fiche 3, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opio%C3%AFdes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nonmedical use of morphine
1, fiche 4, Anglais, nonmedical%20use%20of%20morphine
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- non-medical use of morphine 2, fiche 4, Anglais, non%2Dmedical%20use%20of%20morphine
correct, nom
- morphine misuse 3, fiche 4, Anglais, morphine%20misuse
nom
- morphine abuse 4, fiche 4, Anglais, morphine%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The nonmedical use of morphine refers to the taking of the drug without following the medical prescription, the taking of someone else's prescription drug, or the taking of the drug for a reason other than its indications for use. 5, fiche 4, Anglais, - nonmedical%20use%20of%20morphine
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- morphine nonmedical use
- morphine non-medical use
- misuse of morphine
- abuse of morphine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- usage non médical de morphine
1, fiche 4, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical%20de%20morphine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- utilisation non médicale de morphine 1, fiche 4, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20de%20morphine
correct, nom féminin
- usage de morphine à des fins non médicales 1, fiche 4, Français, usage%20de%20morphine%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
- utilisation de morphine à des fins non médicales 1, fiche 4, Français, utilisation%20de%20morphine%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom féminin
- mésusage de morphine 2, fiche 4, Français, m%C3%A9susage%20de%20morphine
nom masculin
- abus de morphine 3, fiche 4, Français, abus%20de%20morphine
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'usage non médical de morphine fait référence au fait de la prendre d’une manière qui ne respecte pas l'ordonnance du médecin, de prendre le médicament d’une autre personne ou de consommer le médicament pour une raison qui ne fait pas partie de ses indications thérapeutiques. 1, fiche 4, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical%20de%20morphine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nonmedical use of hypnotics
1, fiche 5, Anglais, nonmedical%20use%20of%20hypnotics
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- non-medical use of hypnotics 2, fiche 5, Anglais, non%2Dmedical%20use%20of%20hypnotics
correct, nom
- hypnotic misuse 3, fiche 5, Anglais, hypnotic%20misuse
nom
- hypnotic abuse 4, fiche 5, Anglais, hypnotic%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The nonmedical use of a prescription drug refers to the taking of the drug without following the medical prescription, the taking of someone else's prescription hypnotic drug, or the taking of the drug for a reason other than its indications for use. 5, fiche 5, Anglais, - nonmedical%20use%20of%20hypnotics
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hypnotic nonmedical use
- hypnotic non-medical use
- misuse of hypnotics
- abuse of hypnotics
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 5, La vedette principale, Français
- usage non médical d'hypnotiques
1, fiche 5, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27hypnotiques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- utilisation non médicale d'hypnotiques 1, fiche 5, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20d%27hypnotiques
correct, nom féminin
- usage d'hypnotiques à des fins non médicales 1, fiche 5, Français, usage%20d%27hypnotiques%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
- utilisation d'hypnotiques à des fins non médicales 1, fiche 5, Français, utilisation%20d%27hypnotiques%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom féminin
- mésusage d'hypnotiques 2, fiche 5, Français, m%C3%A9susage%20d%27hypnotiques
nom masculin
- abus d'hypnotiques 3, fiche 5, Français, abus%20d%27hypnotiques
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'usage non médical d’un médicament fait référence au fait de le prendre d’une manière qui ne respecte pas l'ordonnance du médecin, de prendre le médicament d’une autre personne ou de consommer le médicament pour une raison qui ne fait pas partie de ses indications thérapeutiques. 1, fiche 5, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27hypnotiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Climatology
- Plant and Crop Production
- Silviculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- average frost-free growing season
1, fiche 6, Anglais, average%20frost%2Dfree%20growing%20season
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This general warming trend manifests itself in Saskatchewan in the following ways. Saskatchewan’s average winter minimum temperature has increased to -16 degrees Celsius today from -22 degrees Celsius in 1965, which is a net increase of 6 degrees Celsius. In 2020, the province's average frost-free growing season was 140 days – an increase of 36 days from a 106-day average recorded in the mid-1960s. 1, fiche 6, Anglais, - average%20frost%2Dfree%20growing%20season
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Climatologie
- Cultures (Agriculture)
- Sylviculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- durée de la saison de croissance sans gel
1, fiche 6, Français, dur%C3%A9e%20de%20la%20saison%20de%20croissance%20sans%20gel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- durée moyenne de la saison de croissance sans gel 2, fiche 6, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20la%20saison%20de%20croissance%20sans%20gel
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le poivron et la tomate sont des plantes de climat chaud sensibles au gel. Pour les abris froids, il est essentiel d’avoir une idée des dates représentant des risques de gel printanier et automnal par localité. Ainsi, il sera possible d’estimer la durée de la saison de croissance sans gel afin d’évaluer lequel, d’une serre chauffée ou d’un abri froid, est davantage approprié au site. Il faudra prendre en considération le fait qu'un abri non chauffé offre une protection maximale d’environ 1 °C contre les gelées nocturnes. 1, fiche 6, Français, - dur%C3%A9e%20de%20la%20saison%20de%20croissance%20sans%20gel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Producción vegetal
- Silvicultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- duración promedio de la temporada de crecimiento sin heladas
1, fiche 6, Espagnol, duraci%C3%B3n%20promedio%20de%20la%20temporada%20de%20crecimiento%20sin%20heladas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Law of Evidence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- court reporter
1, fiche 7, Anglais, court%20reporter
correct, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- official shorthand stenographer 2, fiche 7, Anglais, official%20shorthand%20stenographer
correct, Nouveau-Brunswick
- official stenographer 3, fiche 7, Anglais, official%20stenographer
correct, Québec
- verbatim reporter 4, fiche 7, Anglais, verbatim%20reporter
correct
- court stenographer 5, fiche 7, Anglais, court%20stenographer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Official stenographer" is the term used in the Quebec laws. 3, fiche 7, Anglais, - court%20reporter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit de la preuve
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sténographe judiciaire
1, fiche 7, Français, st%C3%A9nographe%20judiciaire
correct, nom masculin et féminin, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sténographe 2, fiche 7, Français, st%C3%A9nographe
nom masculin et féminin
- sténographe de la cour 3, fiche 7, Français, st%C3%A9nographe%20de%20la%20cour
nom masculin et féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on retrouve souvent le terme «sténographe officiel» dans les textes à caractère juridique, mais à tort. «Officiel» a le sens de «qui remplit une fonction d’autorité dans l'Administration», ou «qui représente une autorité reconnue comme porte-parole». Un sténographe n’ est pas un personnage officiel; il ne fait que prendre en note des témoignages qui sont rendus en cour. 4, fiche 7, Français, - st%C3%A9nographe%20judiciaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sténographe judiciaire : Recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, fiche 7, Français, - st%C3%A9nographe%20judiciaire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sténographe officiel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Human Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- allyship
1, fiche 8, Anglais, allyship
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A process in which a person becomes involved in efforts to end the discrimination and oppression experienced by a group of people to which the person does not belong. 2, fiche 8, Anglais, - allyship
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Allyship is often broken down into various stages that are all part of a continuum. These stages generally include becoming aware of the issues, becoming more informed and educated, educating others and actively advocating against discrimination and oppression. 2, fiche 8, Anglais, - allyship
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 8, La vedette principale, Français
- alliance inclusive
1, fiche 8, Français, alliance%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- alliance 2, fiche 8, Français, alliance
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une personne participe aux efforts visant à mettre fin à la discrimination et à l’oppression vécues par un groupe de personnes dont elle ne fait pas partie. 3, fiche 8, Français, - alliance%20inclusive
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Au travail, l’alliance demande de soutenir et de défendre les collègues issus de groupes minoritaires, y compris les personnes [des communautés] LGBTQ+ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queer et autres], les femmes, les personnes en situation de handicap et les personnes de couleur. 2, fiche 8, Français, - alliance%20inclusive
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'alliance inclusive est souvent divisée en plusieurs phases qui font partie d’un processus évolutif. Ces phases comprennent généralement le fait de prendre conscience des problèmes, de se renseigner et s’éduquer, d’éduquer les autres et de lutter activement contre la discrimination et l'oppression. 3, fiche 8, Français, - alliance%20inclusive
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[...] il s’agit d’un processus de toute une vie axé sur l’établissement de relations interpersonnelles fondées sur la confiance, la cohérence et la responsabilisation avec des personnes ou des groupes marginalisés. 4, fiche 8, Français, - alliance%20inclusive
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alianza por la inclusión
1, fiche 8, Espagnol, alianza%20por%20la%20inclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- alianza 1, fiche 8, Espagnol, alianza
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la alianza [...] ha sido un proceso muy significativo para las personas que fueron incorporadas, ya que habían esperado mucho tiempo por la oportunidad de un trabajo, lo que se logró gracias al apoyo que hay detrás de esta alianza, que incluye psicólogos, intérpretes en lenguaje de señas y otros profesionales. 1, fiche 8, Espagnol, - alianza%20por%20la%20inclusi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Silviculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prescribed fire plan
1, fiche 9, Anglais, prescribed%20fire%20plan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Each prescribed fire plan can take years to complete. Each prescribed fire plan undergoes a strict impact assessment. This impact assessment may involve input from Indigenous communities, stakeholders, land-use planners, cultural resource managers, wildlife ecologists, aquatic specialists, and more! 1, fiche 9, Anglais, - prescribed%20fire%20plan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Sylviculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plan de brûlage dirigé
1, fiche 9, Français, plan%20de%20br%C3%BBlage%20dirig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Chaque plan de brûlage dirigé peut prendre des années et fait l'objet d’une évaluation des impacts rigoureuse. Cette évaluation des impacts peut comprendre la participation des communautés autochtones, des intervenants, des planificateurs de l'utilisation des terres, des gestionnaires des ressources culturelles, des écologistes de la faune, des spécialistes aquatiques et plus encore! 1, fiche 9, Français, - plan%20de%20br%C3%BBlage%20dirig%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mental production
1, fiche 10, Anglais, mental%20production
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- production mentale
1, fiche 10, Français, production%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Prendre conscience du fait que la pensée est une simple interprétation du monde en diminue l'impact émotionnel, même si nous n’ avons pas le pouvoir de contrôler la survenue de cette production mentale. 2, fiche 10, Français, - production%20mentale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- statement of conformity
1, fiche 11, Anglais, statement%20of%20conformity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Review constitutes the final stage of checking before taking the important decision as to whether or not the object of conformity assessment has been reliably demonstrated to fulfil the specified requirements. Attestation results in a "statement" in a form that most readily reaches all of the potential users. "Statement of conformity" is a generic expression used to include all means of communicating that fulfilment of specified requirements has been demonstrated. 1, fiche 11, Anglais, - statement%20of%20conformity
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
object: In the above context, the term "object" refers to any particular product, material, installation, process, system, person or body to which conformity assessment is applied. The term "product" includes services. (The term "subject" would be the body doing the assessment.) 2, fiche 11, Anglais, - statement%20of%20conformity
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
statement of conformity: term related to conformity assessment, a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. 2, fiche 11, Anglais, - statement%20of%20conformity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- affirmation de conformité
1, fiche 11, Français, affirmation%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La revue constitue l'étape finale de vérification avant de prendre la décision importante confirmant si oui ou non il a été démontré de façon fiable que l'objet de l'évaluation de la conformité répond aux exigences spécifiées. Dans l'affirmative, l'attestation donne lieu à une «affirmation» sous une forme qui soit la plus appropriée pour parvenir facilement à tous les utilisateurs potentiels. «Affirmation de conformité» est un terme générique utilisé pour couvrir tous les moyens de communiquer le fait que la conformité aux exigences spécifiées a été démontrée. 1, fiche 11, Français, - affirmation%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
objet : Dans le contexte ci-dessus, le terme «objet» se réfère au produit, au matériau, à l’installation, au processus, au système, à la personne ou à l’organisme auquel l’évaluation de la conformité est appliquée. Le terme «produit» comprend les services. (Le «sujet» serait l’organisme effectuant l’évaluation.) 2, fiche 11, Français, - affirmation%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
affirmation de conformité : terme relatif à l’évaluation de la conformité, un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l’inspection et la certification, de même que l’accréditation des organismes d’évaluation de la conformité. 2, fiche 11, Français, - affirmation%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- normal weight
1, fiche 12, Anglais, normal%20weight
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- healthy weight 2, fiche 12, Anglais, healthy%20weight
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A body weight category defined for adults as a body mass index of 18.5 to 24.9 kg/m². 3, fiche 12, Anglais, - normal%20weight
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
What is a healthy weight? If you asked a fitness trainer he or she might say, "The weight at which you look and feel your best, or the weight at which you perform your best." If you ask your doctor the reply might be, "the weight range for a given height that corresponds to the lowest risk of disease or early mortality." These are all good answers. Speaking from the health standpoint, a healthy weight is that weight which gives you the best health and the best chance for a long, enjoyable life. 4, fiche 12, Anglais, - normal%20weight
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poids normal
1, fiche 12, Français, poids%20normal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- poids santé 2, fiche 12, Français, poids%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- poids-santé 3, fiche 12, Français, poids%2Dsant%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Situation pondérale définie chez l’adulte par un indice de masse corporelle de 18,5 à 24,9 kg/m². 4, fiche 12, Français, - poids%20normal
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Afin de promouvoir un poids santé, Santé Canada a mis sur pied une approche particulière, au début des années 90, le programme Vitalité. 5, fiche 12, Français, - poids%20normal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
poids-santé : Ce terme est d’usage correct même si, en théorie, il ne devrait pas prendre le trait d’union. À l'intérieur du terme, «santé» vient qualifier «poids». Le mot «santé» est donc un nom jouant le rôle d’un adjectif. En français, lorsque l'on combine un nom et un adjectif, il ne faut pas mettre de trait d’union. La présence du trait d’union découle sans doute du fait que les mots «poids» et «santé» sont considérés au premier niveau comme deux noms, ce qui ne correspond pas à leur fonction grammaticale dans ce terme. 6, fiche 12, Français, - poids%20normal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
poids santé, poids-santé : au pluriel : des poids santé, des poids-santé. 6, fiche 12, Français, - poids%20normal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- programming manager
1, fiche 13, Anglais, programming%20manager
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chargé de programmation
1, fiche 13, Français, charg%C3%A9%20de%20programmation
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chargée de programmation 2, fiche 13, Français, charg%C3%A9e%20de%20programmation
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Chargé de programmation(radio, télévision). Personne qui planifie et coordonne la programmation d’une station de radio ou de télévision et qui en administre le budget. Elle choisit les émissions à diffuser, s’assure que leur contenu et leur style sont conformes aux normes de qualité établies, en fait la programmation en tenant compte du budget, de la vocation du réseau, des projets en cours et des études de marché(préférences du public, cotes d’écoute, heures d’affluence, etc.). Elle doit aussi négocier l'achat de films ou de diverses émissions avec des producteurs indépendants et les contrats avec les commanditaires, prendre les dispositions nécessaires pour la diffusion de reportages en direct et superviser le personnel de présentation, de rédaction et de production. 1, fiche 13, Français, - charg%C3%A9%20de%20programmation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-08-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Hygiene and Health
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- International Self-Care Day
1, fiche 14, Anglais, International%20Self%2DCare%20Day
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ISD 2, fiche 14, Anglais, ISD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
July 24 is International Self-Care Day—an opportunity to raise awareness about self-care and the important role it plays in leading a healthy lifestyle. Self-care is about taking care of yourself, and making choices that help your physical and mental health, like eating healthy, getting enough sleep and exercising. The date chosen for International Self-Care Day (7/24) is a reminder that self-care is important to lifelong health, and its benefits are experienced 7 days a week, and 24 hours a day. 3, fiche 14, Anglais, - International%20Self%2DCare%20Day
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ISD [was] developed by the International Self-Care Foundation to promote self-care as a vital foundation of health. ISD has been running since 2011. 2, fiche 14, Anglais, - International%20Self%2DCare%20Day
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Hygiène et santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Journée internationale soulignant l'importance de prendre soin de soi
1, fiche 14, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20soulignant%20l%27importance%20de%20prendre%20soin%20de%20soi
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Journée internationale du bien-être personnel 1, fiche 14, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20du%20bien%2D%C3%AAtre%20personnel
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette Journée, célébrée le 24 juillet, vise à promouvoir la place centrale qu'occupe le fait de prendre soin de soi pour vivre une vie en bonne santé. Prendre soin de soi se traduit par des pratiques favorisant la santé physique et mentale, notamment de saines habitudes en matière d’alimentation, de sommeil et d’exercice physique. 1, fiche 14, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20soulignant%20l%27importance%20de%20prendre%20soin%20de%20soi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Philosophy and Religion
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spiritual care
1, fiche 15, Anglais, spiritual%20care
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Spiritual care is an aspect of health care that supports the inner person (spirit/soul) to help deal with the health challenges that you or your loved one is facing. This may include concerns or questions about personal meaning, purpose, legacy, hope and faith. 1, fiche 15, Anglais, - spiritual%20care
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Philosophie et religion
Fiche 15, La vedette principale, Français
- soins spirituels
1, fiche 15, Français, soins%20spirituels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
C'est la façon dont le soignant entre en relation avec le patient qui fait la plus grande partie des soins spirituels : être présent, écouter activement, prendre du temps, exprimer de l'empathie, donner les soins physiques en respectant la dignité de la personne. Les patients ont leurs propres force et ressource spirituelles. Le but des soins spirituels est d’identifier et soutenir ces ressources. 2, fiche 15, Français, - soins%20spirituels
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Military Tactics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- turn
1, fiche 16, Anglais, turn
correct, nom, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An obstacle effect that integrates fire planning and obstacle effort to drive an enemy formation from one avenue of approach to an adjacent avenue of approach or into an engagement area. 2, fiche 16, Anglais, - turn
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
turn: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 16, Anglais, - turn
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tactique militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- détournement
1, fiche 16, Français, d%C3%A9tournement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- virage 2, fiche 16, Français, virage
nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Effet d’obstacle produit par une combinaison de planification des tirs et d’obstacles qui fait dévier une formation ennemie de sa voie d’approche et la force à prendre une voie adjacente ou à entrer dans une zone d’engagement. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9tournement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
détournement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9tournement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
virage : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9tournement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- virtual offside line
1, fiche 17, Anglais, virtual%20offside%20line
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- VOL 1, fiche 17, Anglais, VOL
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- offside line 2, fiche 17, Anglais, offside%20line
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Virtual offside lines (VOL) have been used for several years to graphically analyse potential offside situations in football. Since the introduction of video assistant referees (VARs) into the Laws of the Game in 2018, there has been an increased spotlight on the ability to accurately determine offsides and make confident decisions based upon these lines. 3, fiche 17, Anglais, - virtual%20offside%20line
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The offside lines are drawn against the parts of the body of attacking and defending players that can be used to score goals. 2, fiche 17, Anglais, - virtual%20offside%20line
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- virtual off-side line
- off-side line
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ligne de hors-jeu virtuelle
1, fiche 17, Français, ligne%20de%20hors%2Djeu%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ligne de hors-jeu 2, fiche 17, Français, ligne%20de%20hors%2Djeu
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cela fait déjà quelques années que l'on recourt aux lignes de hors-jeu virtuelles pour analyser les situations de hors-jeu potentiel dans le football. L'intégration, en 2018, de l'assistance vidéo à l'arbitrage dans les Lois du Jeu a mis sur le devant de la scène les dispositifs permettant de déterminer le hors-jeu avec précision et de prendre les bonnes décisions grâce aux lignes qu'[elles] tracent. 3, fiche 17, Français, - ligne%20de%20hors%2Djeu%20virtuelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- línea virtual de fuera de juego
1, fiche 17, Espagnol, l%C3%ADnea%20virtual%20de%20fuera%20de%20juego
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- línea de fuera de juego 2, fiche 17, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fuera%20de%20juego
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El fuera de juego - VAR [árbitro asistente de video]: la línea virtual de fuera de juego será trazada a la altura del punto superior del brazo que coincide con el punto inferior de la axila. 3, fiche 17, Espagnol, - l%C3%ADnea%20virtual%20de%20fuera%20de%20juego
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Una de las principales tareas del VAR [árbitro asistente de video] ha sido el análisis de la línea de fuera de juego, que puede influir de manera decisiva en la revisión de todos los goles y decisión de tiro penal, dos de los cuatro casos en que interviene el VAR. 2, fiche 17, Espagnol, - l%C3%ADnea%20virtual%20de%20fuera%20de%20juego
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- English-speaking Canadian
1, fiche 18, Anglais, English%2Dspeaking%20Canadian
correct, voir observation, nom, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Anglo-Canadian 1, fiche 18, Anglais, Anglo%2DCanadian
correct, voir observation, nom, Canada
- English Canadian 1, fiche 18, Anglais, English%20Canadian
correct, voir observation, nom, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of Canada whose main or native language is English. 2, fiche 18, Anglais, - English%2Dspeaking%20Canadian
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plural forms: English-speaking Canadians; English Canadians; Anglo-Canadians. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 3, fiche 18, Anglais, - English%2Dspeaking%20Canadian
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Anglo-Canadien
1, fiche 18, Français, Anglo%2DCanadien
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Anglo-Canadienne 1, fiche 18, Français, Anglo%2DCanadienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Canadien anglais 2, fiche 18, Français, Canadien%20anglais
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Canadienne anglaise 2, fiche 18, Français, Canadienne%20anglaise
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Anglo 3, fiche 18, Français, Anglo
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- bloke 4, fiche 18, Français, bloke
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada, péjoratif
- bloque 4, fiche 18, Français, bloque
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada, péjoratif
- Anglais 5, fiche 18, Français, Anglais
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Anglaise 5, fiche 18, Français, Anglaise
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne habitant le Canada (habitant au Canada) et dont la langue principale ou la langue maternelle est l’anglais. 6, fiche 18, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formes plurielles : des Anglo-Canadiens, des Anglo-Canadiennes; des Canadiens anglais, des Canadiennes anglaises; des Anglos; des blokes, des bloques. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l’adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 7, fiche 18, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Canadien anglais, Canadienne anglaise : Avec majuscule et sans trait d’union. 4, fiche 18, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Familier : un Anglo (des Anglos). 7, fiche 18, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Au Canada français, on traite péjorativement de «bloke» l’Anglophone qui n’est ouvert à aucune autre langue ou culture que les siennes et qui donc, n’arrive jamais à apprendre le français même s’il vit dans une ville majoritairement francophone. 6, fiche 18, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
À l'époque de la cession du Canada à l'Angleterre, les nouveaux maîtres du pays étaient naturellement appelés «les Anglais». Leurs descendants ont conservé cette dénomination jusqu'à nos jours dans la langue de ceux qu'ils ont vaincus et qui portaient le nom de «Canadiens» depuis plusieurs générations déjà. «Anglais» s’est opposé aux appellations «Canadien»(ou «Canayen», à partir de la seconde moitié du XIXe siècle) et «Canadien français», réservées aux locuteurs français du Canada vivant dans la province de Québec. Au milieu du XIXe siècle, «Canadien» véhicule l'idée de non-Anglais, voire d’anti-Anglais. Par la suite, «Anglais» a pu se charger à l'occasion d’une signification très large, englobant, en plus des habitants du Canada d’origine anglaise, aussi bien les Américains que les étrangers s’identifiant à la majorité anglophone. Inversement, dès la première moitié du XIXe siècle, on a senti le besoin, dans certains contextes, de distinguer les Anglais du Canada de ceux d’Europe en attributant à ces derniers des appellations explicites comme «Anglais d’outre-mer», «Anglais d’Angleterre». Même si, de nos jours, on fait davantage appel à «Canadien anglais» pour désigner un habitant du Canada d’expression anglaise, l'appellation «Anglais» demeure largement usitée, notamment quand on veut mettre l'accent sur les différences entre les deux groupes ethniques principaux du Canada, et peut prendre une connotation péjorative. 5, fiche 18, Français, - Anglo%2DCanadien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- step-up jump
1, fiche 19, Anglais, step%2Dup%20jump
proposition
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- step-up 2, fiche 19, Anglais, step%2Dup
correct, nom
- step up 3, fiche 19, Anglais, step%20up
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A [jumping structure] in which the landing is higher than the takeoff. 4, fiche 19, Anglais, - step%2Dup%20jump
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 19, La vedette principale, Français
- module de saut vers le haut
1, fiche 19, Français, module%20de%20saut%20vers%20le%20haut
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- saut vers le haut 2, fiche 19, Français, saut%20vers%20le%20haut
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Module où la zone de réception est située plus haut que la sortie du tremplin. 3, fiche 19, Français, - module%20de%20saut%20vers%20le%20haut
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'intérêt de ce module réside dans le fait que le vol est constitué presque uniquement d’une phase ascendante, l'atterrissage est donc très doux. La difficulté réside dans la vitesse nécessaire à prendre lors de la prise d’élan. 3, fiche 19, Français, - module%20de%20saut%20vers%20le%20haut
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fishing
1, fiche 20, Anglais, fishing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The catching of fish for a living or for pleasure. 2, fiche 20, Anglais, - fishing
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Fishing means fishing for, catching or attempting to catch fish by any method. 3, fiche 20, Anglais, - fishing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pêche
1, fiche 20, Français, p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Capture d’animaux aquatiques : poissons, crustacés, mollusques. 2, fiche 20, Français, - p%C3%AAche
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[La pêche signifie le] fait de prendre ou de chercher à prendre du poisson par quelque moyen que ce soit. 3, fiche 20, Français, - p%C3%AAche
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pesca
1, fiche 20, Espagnol, pesca
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Captura de animales pertenecientes a la fauna acuática. 2, fiche 20, Espagnol, - pesca
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-09-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- deep learning
1, fiche 21, Anglais, deep%20learning
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Learning which is concerned to extract principles and underlying meanings, to make sense of facts and feelings and to integrate them with previously acquired knowledge. 2, fiche 21, Anglais, - deep%20learning
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- apprentissage en profondeur
1, fiche 21, Français, apprentissage%20en%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- apprentissage profond 2, fiche 21, Français, apprentissage%20profond
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour ancrer dans la mémoire à long terme le contenu d’un cours, on peut demander aux élèves de réaliser une synthèse. Cette synthèse peut prendre plusieurs formes : compléter un schéma, rédiger une ou deux phrases-synthèses sur ce qui a été vu ou dégager les mots-clés de l'exposé. Le fait de réactiver ses connaissances pour en faire la synthèse permet à chaque élève d’ancrer davantage les connaissances dans sa mémoire à long terme et contribue à assurer un apprentissage en profondeur. 3, fiche 21, Français, - apprentissage%20en%20profondeur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje profundo
1, fiche 21, Espagnol, aprendizaje%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] proceso de aprendizaje para transferir, es decir, aquel que le permite al estudiante tomar lo que ha aprendido para aplicarlo en otro contexto. 2, fiche 21, Espagnol, - aprendizaje%20profundo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personal Esthetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- suntan studio attendant
1, fiche 22, Anglais, suntan%20studio%20attendant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- tanning studio attendant 1, fiche 22, Anglais, tanning%20studio%20attendant
correct
- tanning salon attendant 1, fiche 22, Anglais, tanning%20salon%20attendant
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- sun tan studio attendant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 22, La vedette principale, Français
- préposé de salon de bronzage
1, fiche 22, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20de%20bronzage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- préposée de salon de bronzage 2, fiche 22, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20salon%20de%20bronzage
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne disposant d’appareils et de produits bronzants spécialisés [et] qui offre des services de bronzage artificiel permettant aux clients d’obtenir un teint correspondant à leur goût. 3, fiche 22, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20de%20bronzage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Elle fait visiter les installations à la clientèle éventuelle, propose les services les plus avantageux selon la demande, détermine, à partir d’un questionnaire rempli par le client, le type et les particularités de la peau afin d’ajuster les traitements […] et d’éviter ainsi toute réaction cutanée indésirable. Elle s’occupe également de prendre les réservations, de régler la minuterie lors des séances de bronzage, de vendre les produits bronzants, de percevoir les paiements et de maintenir les équipements et les lieux propres. 3, fiche 22, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20de%20bronzage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- trim drag
1, fiche 23, Anglais, trim%20drag
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- balancing drag 2, fiche 23, Anglais, balancing%20drag
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In the case of combat aircraft, designed-in lack of stability can offer faster turn rates, tighter turn radii and reductions in fuel consumption during manoeuvring flight, plus the ability to fly in unconventional attitudes (such as extreme angles of attack) or perform unconventional manoeuvres. The reduction in the energy required to perform manoeuvres comes largely from the decrease in trim drag involved in initiating the manoeuvre: the movement of flight control surfaces required to alter the aircraft's attitude is much less than is needed with a positively stable aircraft, and the actual control surfaces themselves can be made smaller. 1, fiche 23, Anglais, - trim%20drag
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- traînée d'équilibrage 1, fiche 23, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20d%27%C3%A9quilibrage
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour un avion de combat, un manque de stabilité prévu au départ offre divers avantages : l'appareil peut effectuer des virages plus serrés et la consommation de carburant est réduite pendant les manœuvres. On peut également faire prendre à l'appareil des attitudes inhabituelles(angles d’attaque extrêmes, par exemple). L'économie d’énergie vient en grande partie du fait que la traînée d’équilibrage est moindre au moment où sont amorcées les manœuvres, ce qui permet de réduire le braquage des gouvernes et même leur surface. 1, fiche 23, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20d%27%C3%A9quilibrage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- zombie tag
1, fiche 24, Anglais, zombie%20tag
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Zombie tag. One person is the zombie and all others are humans. The zombie must show that [he or she] is the zombie by keeping their arms extended in front of them at all times. ... Groans and sayings like "I want your brain" are encouraged. When a human is tagged [he or she becomes] another zombie. 1, fiche 24, Anglais, - zombie%20tag
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tague zombie
1, fiche 24, Français, tague%20zombie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Tague zombie. Les «zombies» n’ ont pas le droit de courir, mais peuvent marcher rapidement. Tous les autres joueurs peuvent courir. Les «zombies» se déplacent les bras allongés devant eux, à la Frankenstein, et essaient de capturer les autres. [...] Le jeu se poursuit jusqu'à ce que tout le monde se soit fait prendre. 2, fiche 24, Français, - tague%20zombie
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- tague zombi
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Juegos de sociedad
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- mancha zombi
1, fiche 24, Espagnol, mancha%20zombi
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
zombi: persona que se supone muerta y reanimada por arte de brujería con el fin de dominar su voluntad. 2, fiche 24, Espagnol, - mancha%20zombi
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
zombi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "zombi", plural "zombis", es la adaptación al español del anglicismo "zombie". Respecto al plural de las expresiones en las que entra la palabra "zombi", son válidas tanto la estructura en aposición "aparatos/bancos zombi" como la concordancia regular: "aparatos/bancos zombis". 3, fiche 24, Espagnol, - mancha%20zombi
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- acknowledge
1, fiche 25, Anglais, acknowledge
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... declare that one will avail oneself, should the necessity arise, of a declaration or admission made by the other party, without conceding that one is in any way bound by that declaration. 2, fiche 25, Anglais, - acknowledge
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- prendre acte
1, fiche 25, Français, prendre%20acte
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Constater expressément et avec l'effet de droit s’attachant à cette constatation, soit spontanément(prendre acte), soit sur demande(donner acte) un fait, une déclaration, une renonciation, une décision, une prétention, un accord, etc. 2, fiche 25, Français, - prendre%20acte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- National and International Economics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 26, Anglais, recovery
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- upturn 2, fiche 26, Anglais, upturn
correct
- turnaround 3, fiche 26, Anglais, turnaround
correct
- rebound 4, fiche 26, Anglais, rebound
correct, nom
- pickup 5, fiche 26, Anglais, pickup
correct
- upswing 3, fiche 26, Anglais, upswing
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[The state] of an economy while it is moving from a recessionary period toward fuller utilization of its resources. 6, fiche 26, Anglais, - recovery
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The upturn in output in the following quarter was accompanied by the rebuilding of inventories following the settlement of the strike, offset to some extent by a substantial reduction in the current account surplus ... 7, fiche 26, Anglais, - recovery
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
pickup: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 26, Anglais, - recovery
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- reprise
1, fiche 26, Français, reprise
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- remontée 2, fiche 26, Français, remont%C3%A9e
correct, nom féminin
- redressement 3, fiche 26, Français, redressement
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Le fait, [...] pour l'économie, de prendre un nouvel essor ou de retourner à l'expansion après un moment d’arrêt ou de crise, ou après une phase de récession ou de contraction. 4, fiche 26, Français, - reprise
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cependant, le redressement attendu du taux d’activité, dû au retour sur le marché du travail des personnes qui s’en étaient retirées à cause de faibles perspectives d’emploi, signifie que le taux de chômage restera élevé à court terme. 3, fiche 26, Français, - reprise
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
remontée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 26, Français, - reprise
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Economía nacional e internacional
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 26, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En el ciclo económico, la fase en la cual los indicadores empiezan a mostrar que se ha superado el fondo de la crisis, o el valle más profundo de la recesión o depresión. 1, fiche 26, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Exterior Covering Materials
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Fuci plastic shell construction
1, fiche 27, Anglais, Fuci%20plastic%20shell%20construction
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Fuci plastic shell structure 1, fiche 27, Anglais, Fuci%20plastic%20shell%20structure
proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Revêtements extérieurs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- coque en plastique Fuci
1, fiche 27, Français, coque%20en%20plastique%20Fuci
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Derrière la coque en plastique Fuci, des matériaux traditionnels. [...] Fuci est un «mur rideau» destiné à couvrir l'ossature des immeubles collectifs et tertiaires, qu'ils soient en métal, en béton ou en bois. Bien que la facilité de mise en œuvre ait fait partie du cahier des charges, ce système constructif léger est avant tout une peau extérieure constituée de PVC recouvert d’un polymère protecteur, le PVDF. Cette «coque expressive» peut prendre les formes les plus variées par thermoformage. 1, fiche 27, Français, - coque%20en%20plastique%20Fuci
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Heat (Physics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Fourier's law
1, fiche 28, Anglais, Fourier%27s%20law
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A law of heat transfer derived phenomenologically by Fourier. 2, fiche 28, Anglais, - Fourier%27s%20law
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fourier's investigations had the following conclusions: If temperature and medium thickness is held constant, qx is directly proportional to A. If the difference in temperature and surface area of a medium is held constant, qx varies inversely with medium thickness. If the surface area and thickness of the medium is held constant, qx is directly proportional to change in temperature. 2, fiche 28, Anglais, - Fourier%27s%20law
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- loi de Fourier
1, fiche 28, Français, loi%20de%20Fourier
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du sol ou de systèmes présentant un rapport volume/surface important, il faut prendre en compte le flux de conduction thermique interne vers la surface selon la loi de Fourier et le flux hydrique selon la loi de Darcy qui fait intervenir la conductivité hydraulique. 2, fiche 28, Français, - loi%20de%20Fourier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unknown baseline check method
1, fiche 29, Anglais, unknown%20baseline%20check%20method
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Another method of checking the total station prism combination is the so called unknown baseline check ... Measure B to A and B to C (horizontal distance) ... 1, fiche 29, Anglais, - unknown%20baseline%20check%20method
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- méthode des points alignés
1, fiche 29, Français, m%C3%A9thode%20des%20points%20align%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Étalonnage des prismes. En appliquant la méthode des points alignés, nous avons fait l'étalonnage des prismes en se servant de la station totale [...] La méthode des points alignés consiste à prendre 3 points alignés A, B et C puis de mesurer la distance entre A et B, B et C, et A et C. 1, fiche 29, Français, - m%C3%A9thode%20des%20points%20align%C3%A9s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- prosociality
1, fiche 30, Anglais, prosociality
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An individual's tendency to be concerned for the feelings of others as well as an individual's willingness to share and help others. 2, fiche 30, Anglais, - prosociality
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prosocialité
1, fiche 30, Français, prosocialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[L'auteur explique] que la prosocialité c'est ce qu'il y a avant, en amont de la socialisation. Le fait d’avoir de l'empathie, de se mettre à la place des autres, d’apprendre ce qui est bien ou ce qui est mal. Cette prosocialité n’ est pas innée, elle s’apprend; c'est l'éducation qui va amener l'enfant à décoder les émotions, à différer la satisfaction de ses besoins quand il a envie de quelque chose au lieu de bousculer un autre enfant pour prendre un jouet par exemple. 2, fiche 30, Français, - prosocialit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- misunderstanding
1, fiche 31, Anglais, misunderstanding
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- misconception 2, fiche 31, Anglais, misconception
correct
- misapprehension 3, fiche 31, Anglais, misapprehension
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Sometimes expectations are based on a misapprehension of a right or remedy where the individual has either been ill advised or misadvised, or has developed an erroneous view based on something read, seen on television, or stated to him or her by another person. 3, fiche 31, Anglais, - misunderstanding
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- malentendu
1, fiche 31, Français, malentendu
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- quiproquo 2, fiche 31, Français, quiproquo
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Fait de se méprendre sur le sens de ce qui est dit [et] de commettre une erreur qui conduit à prendre une chose, ou une personne, pour une autre [...] dû au langage [ou] à la divergence de points de vue des interlocuteurs ou au manque d’informations dont disposent l'émetteur et le récepteur. 3, fiche 31, Français, - malentendu
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans un milieu de travail complexe et exigeant où travaille un ensemble varié d’employés et où la collaboration est essentielle à la réussite, les malentendus et les conflits interpersonnels sont inévitables. 4, fiche 31, Français, - malentendu
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- self-advocacy
1, fiche 32, Anglais, self%2Dadvocacy
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The practice of having mentally handicapped people speak for themselves and control their own affairs, rather than having nonhandicapped people automatically assume responsibility for them. 2, fiche 32, Anglais, - self%2Dadvocacy
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
By speaking for yourself you help other people - group home staff, government officials, and the general public - see that you are a person just like them, not a "disability". Self-advocacy is part of living in the community. Without it we might as well be shoved back into the institution. 3, fiche 32, Anglais, - self%2Dadvocacy
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 32, La vedette principale, Français
- autonomie sociale
1, fiche 32, Français, autonomie%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- autoreprésentation 2, fiche 32, Français, autorepr%C3%A9sentation
correct, nom féminin, Europe
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'autonomie sociale consiste à défendre soi-même ses droits en vue d’atteindre un but ou un résultat précis pour soi. L'autonomie sociale consiste à s’exprimer et à négocier en sa propre faveur, à prendre seul des décisions éclairées et à savoir comment l'on aimerait qu'un problème soit résolu. L'autonomie sociale fait également référence à l'autonomisation, au rétablissement et à la défense des droits. 3, fiche 32, Français, - autonomie%20sociale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Police
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Police Search Team
1, fiche 33, Anglais, Police%20Search%20Team
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This ... course covers proven systematic search procedures and techniques applied to all aspects of counter-terrorism and crime search. Awareness of forensic recovery is an intricate part of the course. The course also covers training in safety drills to be applied in the event of an explosive or non-explosive find. 1, fiche 33, Anglais, - Police%20Search%20Team
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
PST: a Canadian Police College course code. 2, fiche 33, Anglais, - Police%20Search%20Team
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de cours
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Équipe de fouille policière
1, fiche 33, Français, %C3%89quipe%20de%20fouille%20polici%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce cours [...] couvre les techniques et procédures éprouvées de fouilles systématiques relatives à tous les aspects de la lutte contre le terrorisme et le crime. La sensibilisation à l'importance de récupérer des preuves fait partie intégrante du cours. La formation couvre également les mesures de sécurité à prendre lorsqu'une charge explosive ou [non-explosive] est trouvée. 1, fiche 33, Français, - %C3%89quipe%20de%20fouille%20polici%C3%A8re
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
PST : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 33, Français, - %C3%89quipe%20de%20fouille%20polici%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Schlumberger photoclinometer
1, fiche 34, Anglais, Schlumberger%20photoclinometer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This instrument measures simultaneously the amount and direction of the deviation of a borehole. The sonde is fitted with a small camera on the axis of a graduated glass bowl in which a steel ball rolls freely and a compass mounted on gimbals. The sonde is designed to lie exactly parallel to the axis of the borehole. When a reading is required at a particular depth, the camera is electrically operated from the surface and takes a photograph of the bowl. The steel ball has rolled to the lowest point and so marks the amount of deviation. Its position in relation to the image of the compass needle gives the direction of deviation. 1, fiche 34, Anglais, - Schlumberger%20photoclinometer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- clinomètre optique Schlumberger
1, fiche 34, Français, clinom%C3%A8tre%20optique%20Schlumberger
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pour mesurer l’inclinaison du forage par rapport à la verticale, on utilise des appareils appelés clinomètres. 1, fiche 34, Français, - clinom%C3%A8tre%20optique%20Schlumberger
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Clinomètres optiques : Ces appareils sont de plusieurs types :[...] Un [...] fabriqué par Schlumberger, comprend une aiguille aimantée, une caméra, une source de lumière et un clinomètre constitué d’une bille libre de se déplacer sur une coupelle sphérique en verre, graduée et centrée sur l'axe du forage [...]. La caméra permet de prendre à volonté des photos sur lesquelles sont superposées l'aiguille aimantée, la bille et les graduations de la coupelle. La position de la bille par rapport au centre donne l'inclinaison du trou, tandis que la position de la bille par rapport à l'aiguille en donne l'azimut. La coupelle en verre se fait en trois modèles suivant la valeur de l'angle d’inclinaison moyen : 5, 10 et 20 °. Suivant le type, la précision de la mesure varie de 10 à 40 minutes. Les indications de la boussole ne sont évidemment valables que si le forage n’ est pas tubé. L'appareil a une longueur de 1, 40 m et un diamètre de 90 mm. [...] 1, fiche 34, Français, - clinom%C3%A8tre%20optique%20Schlumberger
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Museums
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Digital Preservation Plan Framework for Museums
1, fiche 35, Anglais, Digital%20Preservation%20Plan%20Framework%20for%20Museums
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A Digital Preservation Plan is a core document to any digital preservation activity. It describes actionable steps to be taken to preserve digital resources within an organization (the Action Plan), and documents how this Action Plan was chosen. Unlike a Digital Preservation Policy, which provides high-level guidance, the Action Plan describes an actual workflow, and it makes reference to specific technology that will be used in the workflow. 1, fiche 35, Anglais, - Digital%20Preservation%20Plan%20Framework%20for%20Museums
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Cadre du plan de préservation numérique pour les musées
1, fiche 35, Français, Cadre%20du%20plan%20de%20pr%C3%A9servation%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20mus%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un plan de préservation numérique est un document essentiel à toute activité de préservation numérique. Il décrit les mesures à prendre pour préserver les ressources numériques au sein d’une organisation(le plan d’action), et décrit la façon dont ce plan d’action a été choisi. À la différence d’une politique de préservation numérique qui fournit une orientation de haut niveau, le plan d’action décrit un flux de travail réel et fait référence aux technologies particulières qui seront utilisées dans ce flux de travail. 1, fiche 35, Français, - Cadre%20du%20plan%20de%20pr%C3%A9servation%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20mus%C3%A9es
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Management Theory
- Organization Planning
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- proactive
1, fiche 36, Anglais, proactive
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Proactive actions are intended to cause changes, rather than just reacting to change. 2, fiche 36, Anglais, - proactive
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Planification d'organisation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- proactif
1, fiche 36, Français, proactif
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une démarche orientée vers le futur, visant à prévoir les problèmes et à prendre les mesures pour y faire face de manière positive, par opposition à une démarche dans laquelle on ne fait que réagir aux situations qui se présentent. 1, fiche 36, Français, - proactif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Planificación de organización
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- proactivo
1, fiche 36, Espagnol, proactivo
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Que implica acción o intervención activa. 1, fiche 36, Espagnol, - proactivo
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el término "proactivo" en una sola palabra, es decir, sin añadir un espacio ni un guion intermedios. 1, fiche 36, Espagnol, - proactivo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Legal Documents
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- treaty interpretation
1, fiche 37, Anglais, treaty%20interpretation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the Commission is simply not in a position to agree or disagree with the First Nation's description of the content of its treaty rights without the benefit of a full analysis of the law on treaty interpretation by both parties. 2, fiche 37, Anglais, - treaty%20interpretation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right Way Claim (March 2003). 2, fiche 37, Anglais, - treaty%20interpretation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Documents juridiques
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- interprétation des traités
1, fiche 37, Français, interpr%C3%A9tation%20des%20trait%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] la Commission n’ est simplement pas en mesure de prendre position pour ou contre la description que fait la Première Nation du contenu de ses droits issus de traité sans disposer d’une analyse complète par les deux parties du droit en matière d’interprétation des traités. 2, fiche 37, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20trait%C3%A9s
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d’Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, fiche 37, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20trait%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- foreign ownership, control or influence
1, fiche 38, Anglais, foreign%20ownership%2C%20control%20or%20influence
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- FOCI 1, fiche 38, Anglais, FOCI
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The existence of foreign ownership, control or influence does not, in itself, prohibit an organization from holding a facility security clearance. Each case is assessed individually. In cases of an adverse foreign ownership, control or influence assessment, details will be discussed with the organization to determine whether certain measures can be taken to negate the risk or reduce it to an acceptable level. 2, fiche 38, Anglais, - foreign%20ownership%2C%20control%20or%20influence
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- propriété, contrôle et influence de l'étranger
1, fiche 38, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%2C%20contr%C3%B4le%20et%20influence%20de%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- PCIE 1, fiche 38, Français, PCIE
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'existence de la propriété, du contrôle ou de l'influence de l'étranger n’ interdit pas en soi à l'organisation d’être titulaire d’une attestation de sécurité d’installation. Chaque cas est évalué individuellement. Dans les cas où la propriété, le contrôle ou l'influence de l'étranger fait l'objet d’une évaluation défavorable, on discute des détails avec l'organisation pour savoir si on peut prendre certaines mesures afin de se prémunir contre les risques ou de les ramener à un niveau satisfaisant. 1, fiche 38, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%2C%20contr%C3%B4le%20et%20influence%20de%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- clerk of the Board of Referees
1, fiche 39, Anglais, clerk%20of%20the%20Board%20of%20Referees
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- clerk of the Board 2, fiche 39, Anglais, clerk%20of%20the%20Board
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The contention is based on the fact that a two-page letter from the employer that was faxed and mailed to the clerk of the Board eight days before the hearing was not given to Mr. Lam until the start of the hearing. 2, fiche 39, Anglais, - clerk%20of%20the%20Board%20of%20Referees
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- greffier du conseil arbitral
1, fiche 39, Français, greffier%20du%20conseil%20arbitral
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- greffière du conseil arbitral 2, fiche 39, Français, greffi%C3%A8re%20du%20conseil%20arbitral
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Cette prétention est fondée sur le fait que l'employeur a fait parvenir une lettre de deux pages par télécopieur et par courrier au greffier du conseil arbitral huit jours avant l'audience, mais que M. Lam n’ a pu en prendre connaissance qu'au début de l'audience. 3, fiche 39, Français, - greffier%20du%20conseil%20arbitral
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Windigo
1, fiche 40, Anglais, Windigo
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The most important religious figure was the shaman, who engaged in curing and performed magical rites to ward off evil spirits such as Windigo ... 1, fiche 40, Anglais, - Windigo
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Windigo
1, fiche 40, Français, Windigo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Esprit, qui selon les Algonquins, s’empare des personnes exposées à divers dangers et les porte à adopter un comportement antisocial, notamment le cannibalisme [...] 2, fiche 40, Français, - Windigo
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
D'après la légende, le Windigo serait une sorte de créature dévoreuse d’hommes vivant dans les forêts. En fait, la légende servirait plutôt à enseigner le respect de la nature aux jeunes Autochtones. Le Windigo rend compte de la relation de l'homme avec la nature. Il incite à respecter le monde qui nous entoure, à prendre soin de la forêt et des animaux, sous peine de châtiment. 3, fiche 40, Français, - Windigo
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Road Construction Materials
- Chemistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- antifreezing compound 1, fiche 41, Anglais, antifreezing%20compound
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Chimie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- produit antigel 1, fiche 41, Français, produit%20antigel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les produits antigels sont des adjuvants qui, incorporés au béton frais lors du gâchage, permettent à ce béton de prendre au-dessous de 0 degré C et, en tout cas, de ne pas subir d’altération du fait d’être soumis au gel. 1, fiche 41, Français, - produit%20antigel
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- part per hundred million
1, fiche 42, Anglais, part%20per%20hundred%20million
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- pphm 2, fiche 42, Anglais, pphm
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- 1X10 -8 3, fiche 42, Anglais, 1X10%20%2D8
correct, voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Ozone was shown to damage white pine in atmospheric concentrations as low as 6,5 parts per hundred million (pphm). Davis reported that concentrations of ozone in north Florida were recorded in excess of 10 pphm, and levels from 4 pphm to 6 pphm have been common during certain seasons of the year. 4, fiche 42, Anglais, - part%20per%20hundred%20million
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1x10 -8: 1x10-8 5, fiche 42, Anglais, - part%20per%20hundred%20million
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- partie pour cent millions
1, fiche 42, Français, partie%20pour%20cent%20millions
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- ppcm 2, fiche 42, Français, ppcm
voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- partie par 10 8 1, fiche 42, Français, partie%20par%2010%208
correct, voir observation, nom féminin
- p.p. 10 8 1, fiche 42, Français, p%2Ep%2E%2010%208
voir observation
- p.p. 10 8 1, fiche 42, Français, p%2Ep%2E%2010%208
- 1X10 -8 1, fiche 42, Français, 1X10%20%2D8
voir observation
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Salinité de 9 x 10-8. 1, fiche 42, Français, - partie%20pour%20cent%20millions
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En français, il convient d’utiliser une puissance de 10. Par exemple, on écrira «9 parties pour cent millions» comme suit : 9 p. p. 108, ou 9 X 10-8, ou encore 9 p/108. On aura compris que, dans l'expression «partie par 10 à la puissance 8», le mot «partie» ne fait que prendre la place du chiffre «x» qui exprime le nombre de particules en cause. 1, fiche 42, Français, - partie%20pour%20cent%20millions
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
voir aussi «ppb» («part per billion»), «ppm» («part per million»), «ppt» («part per thousand», or «part per trillion»), and «ppQ» («part per quadrillion»). 1, fiche 42, Français, - partie%20pour%20cent%20millions
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
partie par 10 8 : partie par 108 1, fiche 42, Français, - partie%20pour%20cent%20millions
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
p.p. 10 8 : p.p. 108 1, fiche 42, Français, - partie%20pour%20cent%20millions
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
1X10 -8 : 1X10-8 1, fiche 42, Français, - partie%20pour%20cent%20millions
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- parte por cien millones
1, fiche 42, Espagnol, parte%20por%20cien%20millones
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- parte por 10 8 1, fiche 42, Espagnol, parte%20por%2010%208
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En español es conveniente utilizar la notación 108. 1, fiche 42, Espagnol, - parte%20por%20cien%20millones
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
parte por 10 8: parte por 108 2, fiche 42, Espagnol, - parte%20por%20cien%20millones
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- monthly supply vote
1, fiche 43, Anglais, monthly%20supply%20vote
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Requests the secretariat to continue to operate on provisional monthly supply vote till 31 December 2002. 1, fiche 43, Anglais, - monthly%20supply%20vote
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- douzièmes provisoires
1, fiche 43, Français, douzi%C3%A8mes%20provisoires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ce gouvernement n’ est pas en mesure de prendre des mesures qui l'engagent politiquement. Il doit cependant bien assurer la gestion courante de l'État, payer les fonctionnaires, honorer des loyers, etc. Il demande alors au Parlement de lui accorder les douzièmes provisoires. Il s’agit en fait du budget de l'année précédente, éventuellement indexé, et divisé en douze parties-une par mois, même si dans la pratique, le parlement belge donne son accord de 3 mois en 3 mois. 1, fiche 43, Français, - douzi%C3%A8mes%20provisoires
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
- Educational Psychology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- self-monitoring
1, fiche 44, Anglais, self%2Dmonitoring
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- self-observation 2, fiche 44, Anglais, self%2Dobservation
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The systematic observation of one's own behavior. 3, fiche 44, Anglais, - self%2Dmonitoring
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
- Psychologie scolaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- auto-observation
1, fiche 44, Français, auto%2Dobservation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'auto-observation est un moyen efficace de stimuler et de motiver l'enfant en lui faisant prendre conscience de son comportement. Souvent, le simple fait de prendre en note son comportement encourage l'enfant ou l'adolescent à s’améliorer. 2, fiche 44, Français, - auto%2Dobservation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Psicología clínica
- Psicología educacional
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- autoobservación
1, fiche 44, Espagnol, autoobservaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Autoobservación implica el grado más elevado de participación en la observación, ya que el observador es a la vez sujeto y objeto. Observa y es un elemento del conjunto observado. [...] La autoobservación es la técnica utilizada cuando un observador estudia la realidad social a través de su propia conciencia. [...] La autoobservación suprime intermediarios. 1, fiche 44, Espagnol, - autoobservaci%C3%B3n
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- auto-observación
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Electronic Systems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- nanoelectronics
1, fiche 45, Anglais, nanoelectronics
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Nanoelectronics refer to the use of nanotechnology on electronic components, especially transistors. Although the term nanotechnology is generally defined as utilizing technology less than 100 nm [nanometre] in size, nanoelectronics often refers to transistor devices that are so small that inter-atomic interactions and quantum mechanical properties need to be studied extensively. 2, fiche 45, Anglais, - nanoelectronics
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Electronics on a nanometre scale, whether made by current techniques or nanotechnology; includes both molecular electronics and nanoscale devices resembling today's semiconductor devices. 3, fiche 45, Anglais, - nanoelectronics
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
nanoelectronics: noun used with a singular verb. 4, fiche 45, Anglais, - nanoelectronics
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- nano-electronics
- nano electronics
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Physique atomique
- Ensembles électroniques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- nanoélectronique
1, fiche 45, Français, nano%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La nanoélectronique fait référence à l'utilisation des nanotechnologies dans la conception des composants électroniques, tels que les transistors. Bien que le terme de nanotechnologie soit généralement utilisé pour des technologies dont la taille est inférieure à 100 nanomètres, la nanoélectronique concerne des composants si petits qu'il est nécessaire de prendre en compte les interactions inter-atomiques et les phénomènes quantiques. 2, fiche 45, Français, - nano%C3%A9lectronique
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Approche «bottom-up» de la nanoélectronique, chimie pour la nanoélectronique. 3, fiche 45, Français, - nano%C3%A9lectronique
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
Nanoélectronique classique, hétérogène. 3, fiche 45, Français, - nano%C3%A9lectronique
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- nano-électronique
- nano électronique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Sistemas electrónicos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- nanoelectrónica
1, fiche 45, Espagnol, nanoelectr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Los tres grandes sectores en nanotecnología que hasta el momento han despertado mayor interés son la nanoelectrónica, lananobiotecnología y los nanomateriales. La nanoelectrónica persigue fabricar dispositivos electrónicos y ordenadores a escalas diminutas. La disminución del tamaño de los dispositivos electrónicos va habitualmente unida a un aumento de su velocidad de operación, y a una disminución de su coste. 1, fiche 45, Espagnol, - nanoelectr%C3%B3nica
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Physical Activity Guide to Healthy Active Living
1, fiche 46, Anglais, Physical%20Activity%20Guide%20to%20Healthy%20Active%20Living
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Canada's Physical Activity Guide to Healthy Active Living 1, fiche 46, Anglais, Canada%27s%20Physical%20Activity%20Guide%20to%20Healthy%20Active%20Living
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. A guide to help us make wise choices about physical activity. Choices that will improve our health, help prevent disease, and allow us to get the most out of life. 1, fiche 46, Anglais, - Physical%20Activity%20Guide%20to%20Healthy%20Active%20Living
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Guide d'activité physique pour une vie active saine
1, fiche 46, Français, Guide%20d%27activit%C3%A9%20physique%20pour%20une%20vie%20active%20saine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Guide d'activité physique canadien pour une vie active saine 1, fiche 46, Français, Guide%20d%27activit%C3%A9%20physique%20canadien%20pour%20une%20vie%20active%20saine
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. Le Guide d’activité physique canadien pour une vie active saine a été fait pour nous aider à prendre de bonnes décisions en matière d’activité physique. Ces décisions nous permettront d’avoir une meilleure santé, de prévenir certaines maladies et de profiter de la vie au maximum. 1, fiche 46, Français, - Guide%20d%27activit%C3%A9%20physique%20pour%20une%20vie%20active%20saine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- admit the truth of a fact
1, fiche 47, Anglais, admit%20the%20truth%20of%20a%20fact
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Where a party unreasonably denies or refuses to admit the truth of a fact or the authenticity of a document, the court may order the party to pay the costs of proving the truth of the fact or the authenticity of the document and may award as a penalty additional costs, or deprive a party of costs, as the court thinks just. 2, fiche 47, Anglais, - admit%20the%20truth%20of%20a%20fact
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- reconnaître la véracité d'un fait
1, fiche 47, Français, reconna%C3%AEtre%20la%20v%C3%A9racit%C3%A9%20d%27un%20fait
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Si une partie nie ou refuse de reconnaître la véracité d’un fait ou l'authenticité d’un document après avoir reçu une demande de reconnaissance et que la véracité du fait ou l'authenticité du document est par la suite établie à l'audience, le Tribunal peut prendre la dénégation ou le refus en considération dans l'exercice de son pouvoir discrétionnaire à l'égard des frais. 2, fiche 47, Français, - reconna%C3%AEtre%20la%20v%C3%A9racit%C3%A9%20d%27un%20fait
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Rules of Court
- Rights and Freedoms
- Offences and crimes
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- abuse of process
1, fiche 48, Anglais, abuse%20of%20process
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- abuse of process of a court 2, fiche 48, Anglais, abuse%20of%20process%20of%20a%20court
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droits et libertés
- Infractions et crimes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- abus de procédure
1, fiche 48, Français, abus%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- poursuite abusive 2, fiche 48, Français, poursuite%20abusive
nom féminin
- recours abusif 3, fiche 48, Français, recours%20abusif
nom masculin
- abus du droit au recours judiciaire 4, fiche 48, Français, abus%20du%20droit%20au%20recours%20judiciaire
nom masculin
- emploi abusif de procédures 5, fiche 48, Français, emploi%20abusif%20de%20proc%C3%A9dures
nom masculin
- procédure abusive 4, fiche 48, Français, proc%C3%A9dure%20abusive
nom féminin
- abus des procédures 3, fiche 48, Français, abus%20des%20proc%C3%A9dures
à éviter, nom masculin
- emploi abusif des procédures 3, fiche 48, Français, emploi%20abusif%20des%20proc%C3%A9dures
à éviter, nom masculin
- emploi abusif des procédures de la cour 5, fiche 48, Français, emploi%20abusif%20des%20proc%C3%A9dures%20de%20la%20cour
nom masculin
- abus du processus judiciaire 4, fiche 48, Français, abus%20du%20processus%20judiciaire
nom masculin
- usage abusif de la procédure judiciaire 6, fiche 48, Français, usage%20abusif%20de%20la%20proc%C3%A9dure%20judiciaire
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Une saisie illégale ou une fausse accusation d’avoir commis une infraction criminelle [...] des tactiques dilatoires [...] la mauvaise foi évidente, l’intention manifeste de porter préjudice à autrui ou le fait d’intenter des procédures nuisant à la bonne administration de la justice [constituent des exemples d’abus de procédure]. 7, fiche 48, Français, - abus%20de%20proc%C3%A9dure
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
procédures : Dans le contexte juridique canadien, l'équivalent anglais de «procédure» est souvent «proceedings»; d’où l'erreur que l'on fait souvent d’employer «procédures» au pluriel :«prendre des procédures»(pour «to take proceedings»), «instituer des procédures»(pour «to institute proceedings»)(DANDO, 1977, 3 : 11). Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l'usage contemporain, ne s’emploie qu'au singulier. C'est un terme collectif. Le substantif anglais «proceedings» traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÈS et, dans toutes ces acceptions s’emploie au pluriel. 8, fiche 48, Français, - abus%20de%20proc%C3%A9dure
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derechos y Libertades
- Infracciones y crímenes
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- abuso de proceso
1, fiche 48, Espagnol, abuso%20de%20proceso
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- abuso procesal 2, fiche 48, Espagnol, abuso%20procesal
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Decision-Making Process
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- idea leader
1, fiche 49, Anglais, idea%20leader
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The foregoing inventory of enablers and obstacles raise a host of considerations for would-be idea leaders. Ideally, leaders would promote creativity in a systematic, not in a piecemeal or random fashion. 1, fiche 49, Anglais, - idea%20leader
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Processus décisionnel
Fiche 49, La vedette principale, Français
- leader d'idées
1, fiche 49, Français, leader%20d%27id%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Ce répertoire de catalyseurs et d’obstacles fait naître une foule de points que le futur leader d’idées devra prendre en considération. Dans un monde idéal, les leaders font la promotion de la créativité de manière systématique, et non de façonaléatoire ou à la pièce. 1, fiche 49, Français, - leader%20d%27id%C3%A9es
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- service break
1, fiche 50, Anglais, service%20break
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- break 2, fiche 50, Anglais, break
correct, nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
In general, the result of winning a game against the server. More specifically, from the perspective of the server, a loss of a service game. If the server loses the game, he is broken, sometimes in spirit as well as fact. 3, fiche 50, Anglais, - service%20break
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... Sampras pulled off the first break of the match in the third game of the second set, broke again two games later, and slowly took control. 4, fiche 50, Anglais, - service%20break
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Sometimes colloquially called "breaker". Although "service" and "serve" are synonyms, one does not say "serve break". Compare with "break service", the verb. 3, fiche 50, Anglais, - service%20break
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
An insurance break. 3, fiche 50, Anglais, - service%20break
Record number: 50, Textual support number: 2 PHR
To be down, be up a service break. To throw a service break away. 3, fiche 50, Anglais, - service%20break
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- serve break
- break of service
- breaker
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bris de service
1, fiche 50, Français, bris%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- brèche 2, fiche 50, Français, br%C3%A8che
correct, nom féminin
- break 3, fiche 50, Français, break
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Fait de] prendre le service de l'adversaire sans perdre le sien, d’où un avantage de 2 jeux. Se dit lorsque le serveur perd la partie servie. 4, fiche 50, Français, - bris%20de%20service
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «faire la brèche» ou «créer la rupture» sont proposées en équivalent de «faire le break». 2, fiche 50, Français, - bris%20de%20service
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- bris
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- cambio de servicio
1, fiche 50, Espagnol, cambio%20de%20servicio
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- ruptura de saque 2, fiche 50, Espagnol, ruptura%20de%20saque
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 51, Anglais, call
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In tennis, either a decision on a play by an official or by an opponent in a match. 2, fiche 51, Anglais, - call
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The rules say a player has 25 seconds to get ready after the "let's play" call. 3, fiche 51, Anglais, - call
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Accurate, bad, corrected, erroneous, favourable, line, questionable call. 2, fiche 51, Anglais, - call
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
To challenge, dispute, reverse a call. To confirm the call. 2, fiche 51, Anglais, - call
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 51, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 51, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- appel 2, fiche 51, Français, appel
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a un arbitre, ses décisions sont finales; quand il y a un juge-arbitre, il a le pouvoir d’entendre les appels sur les décisions des arbitres qui impliquent des questions de droit, c'est-à-dire d’interprétation des règlements. La décision du juge-arbitre est alors finale. Quand il y a des adjoints à l'arbitre(juges de lignes, juge du filet, juges de fautes de pied), leurs décisions sont finales sur les questions de fait, c'est-à-dire de jugement, sauf si l'arbitre estime qu'une erreur manifeste a été commise. Dans ce cas, il a le pouvoir de renverser la décision ou d’appeler un let. Quand l'arbitre est incapable de prendre une décision sur une question de fait, il doit appeler un let. 3, fiche 51, Français, - d%C3%A9cision
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Appel en retard. 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9cision
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Changer, renverser une décision. 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- decisión
1, fiche 51, Espagnol, decisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Si un árbitro, o un juez, declara, erróneamente, «falta» o «fuera», y luego rectifica su decisión y declara «buena», ¿qué decisión deberá prevalecer? 1, fiche 51, Espagnol, - decisi%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- designated public office holder
1, fiche 52, Anglais, designated%20public%20office%20holder
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- DPOH 2, fiche 52, Anglais, DPOH
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In support of these objectives, the Lobbying Act contains a statutory category of “designated public office holder” to refer to officials responsible for high-level decision-making in Government. 1, fiche 52, Anglais, - designated%20public%20office%20holder
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- titulaire d’une charge publique désignée
1, fiche 52, Français, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- TCPD 2, fiche 52, Français, TCPD
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
À l'appui de ces principes, la Loi sur le lobbying contient la catégorie des «titulaires d’une charge publique désignée », qui fait référence aux cadres du gouvernement qui sont chargés de prendre des décisions de haut niveau. 1, fiche 52, Français, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- basis for finding of fact
1, fiche 53, Anglais, basis%20for%20finding%20of%20fact
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The approach to the use of this kind of information is as follows: Adjudicators are expected to inform themselves from this material, which may be used as a basis for findings of fact or credibility. 1, fiche 53, Anglais, - basis%20for%20finding%20of%20fact
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- source d'une conclusion de fait
1, fiche 53, Français, source%20d%27une%20conclusion%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'approche pour utiliser ce genre d’information est la suivante : Les adjudicateurs doivent prendre connaissance de cette documentation, qui peut être utilisée comme source d’une conclusion de fait ou de crédibilité. 1, fiche 53, Français, - source%20d%27une%20conclusion%20de%20fait
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fact
1, fiche 54, Anglais, fact
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Broadly, a statement whose validity is accepted. In most knowledge systems a fact consists of an attribute and a specific associated value. 2, fiche 54, Anglais, - fact
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
A statement about an entity of the real or conceptual world, whose validity is generally accepted. 3, fiche 54, Anglais, - fact
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
fact: Term and definition standardized by ISO/IEC. 4, fiche 54, Anglais, - fact
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fait
1, fiche 54, Français, fait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dans un système-expert, connaissance permanente du programme, distincte de la "donnée" qui, elle, concerne un problème particulier à résoudre. 2, fiche 54, Français, - fait
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
Expression dont la validité est assurée. 3, fiche 54, Français, - fait
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les faits conditionnent l’exploitation des connaissances opératoires qui permet en revanche la création ou la destruction des faits. On distingue par conséquent les faits établis des faits à établir. Les faits établis correspondent à des réalités observées. 4, fiche 54, Français, - fait
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par ISO/CEI. 5, fiche 54, Français, - fait
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Dans les systèmes experts, d’une manière générale, un fait peut prendre les valeurs INDÉTERMINÉ, INCONNU, VRAI ou FAUX. 3, fiche 54, Français, - fait
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- part per quadrillion
1, fiche 55, Anglais, part%20per%20quadrillion
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ppq 2, fiche 55, Anglais, ppq
correct
- ppQ 3, fiche 55, Anglais, ppQ
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- 1X10-15 2, fiche 55, Anglais, 1X10%2D15
correct
- femtogram 4, fiche 55, Anglais, femtogram
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
femto-: SI prefix meaning 10 [to the minus fifteenth power] or one quadrillionth. 5, fiche 55, Anglais, - part%20per%20quadrillion
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
femtogram: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 55, Anglais, - part%20per%20quadrillion
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- femtogramme
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- partie par un million de milliards
1, fiche 55, Français, partie%20par%20un%20million%20de%20milliards
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- partie par 1015 2, fiche 55, Français, partie%20par%201015
correct, voir observation, nom féminin
- p.p. 1015 2, fiche 55, Français, p%2Ep%2E%201015
voir observation
- p/1015 2, fiche 55, Français, p%2F1015
correct, voir observation
- 1X10-15 2, fiche 55, Français, 1X10%2D15
correct, voir observation
- femtogramme 3, fiche 55, Français, femtogramme
correct, nom masculin
- partie par quadrillion 4, fiche 55, Français, partie%20par%20quadrillion
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Salinité de 9 X 10-15. 2, fiche 55, Français, - partie%20par%20un%20million%20de%20milliards
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
quadrillion : En anglais, ce terme désigne un million de trillions(10 à la puissance 24), alors qu'en français il correspond à 10 à la puissance 15. Pour éviter toute confusion, en français, il convient d’utiliser une puissance de 10. Par exemple, 9 parties par mille billions s’écrit comme suit : 9 p. p. 1015, ou 9 X 10-15, ou encore 9 p/1015. On aura compris que, dans l'expression «partie par 10[ 15]», le mot partie ne fait que prendre la place du chiffre «x» exprimant le nombre de particules en cause. 2, fiche 55, Français, - partie%20par%20un%20million%20de%20milliards
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
femto- : préfixe SI (symbole : f) qui divise par un million de milliards, soit 1015, l’unité devant laquelle il est placé. 1, fiche 55, Français, - partie%20par%20un%20million%20de%20milliards
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
femtogramme : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 55, Français, - partie%20par%20un%20million%20de%20milliards
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- parte por 10[exponente 15]
1, fiche 55, Espagnol, parte%20por%2010%5Bexponente%2015%5D
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
En español, es aconsejable utilizar la forma de potencias negativas. Este término corresponde a X partes por 1015. 1, fiche 55, Espagnol, - parte%20por%2010%5Bexponente%2015%5D
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- guillotine
1, fiche 56, Anglais, guillotine
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- gag 2, fiche 56, Anglais, gag
correct, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A provision in the Standing Orders which requires that the House reach a decision on a given matter by a particular date or at the end of a specified period of time. Some guillotines are applied automatically; others are invoked at the request of the Government. 3, fiche 56, Anglais, - guillotine
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- guillotine
1, fiche 56, Français, guillotine
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- bâillon 1, fiche 56, Français, b%C3%A2illon
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Disposition du Règlement qui oblige la Chambre à prendre une décision sur une question avant une date fixe ou à la fin d’une période déterminée. Dans certains cas, [elle] s’applique automatiquement; dans d’autres, elle fait suite à une demande du gouvernement. 2, fiche 56, Français, - guillotine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- guillotina
1, fiche 56, Espagnol, guillotina
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Disposición del Reglamento que obliga a la Cámara a tomar una decisión sobre una cuestión dada antes de una fecha particular o al final de un período determinado. 1, fiche 56, Espagnol, - guillotina
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En algunos casos, la guillotina se aplica automáticamente, mientras que en otros, es invocada a solicitud del Gobierno. 1, fiche 56, Espagnol, - guillotina
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- simultaneous start
1, fiche 57, Anglais, simultaneous%20start
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The fact for two racers, or racers in two categories or registered in two different events, to start the race at the same time. 2, fiche 57, Anglais, - simultaneous%20start
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
For cross-country skiers registered at the Loppet Montebello, a simultaneous mass start for the 25 and the 50 km will take place. 2, fiche 57, Anglais, - simultaneous%20start
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Ski et surf des neiges
Fiche 57, La vedette principale, Français
- départ simultané
1, fiche 57, Français, d%C3%A9part%20simultan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour deux coureurs, ou pour les coureurs de deux catégories ou inscrits à deux épreuves différentes, de prendre le départ en même temps. 2, fiche 57, Français, - d%C3%A9part%20simultan%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Départ en masse simultané pour les 25 et 50 km des skieurs de fond au Loppet Montebello. 2, fiche 57, Français, - d%C3%A9part%20simultan%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- dependent variable
1, fiche 58, Anglais, dependent%20variable
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- passive variable 2, fiche 58, Anglais, passive%20variable
correct
- criterion variable 2, fiche 58, Anglais, criterion%20variable
correct
- manifestational variable 2, fiche 58, Anglais, manifestational%20variable
- outcome variable 2, fiche 58, Anglais, outcome%20variable
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
When conducting studies and experiments, researchers pay attention to constants and variables to draw conclusions. Constants are the factors that do not change throughout the experiment, and variables are the factors that vary or have the potential to vary. While there are many different kinds of variables, the two most commonly discussed are the dependent and independent variables. … The dependent variable is the factor that receives the stimulus. Researchers measure dependent variables to explore the potential effects of the stimulus, because the aptly named dependent variable is dependent upon the stimulus to be changed. For example, in a study on the relationship between the length of a bicycle ride and the riders' heart rate, the dependent variable is the heart rate, which the length of the bicycle ride may affect. … The independent variable is the factor altered or varied to give various amounts of the stimulus. 3, fiche 58, Anglais, - dependent%20variable
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- variable dépendante
1, fiche 58, Français, variable%20d%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- VD 2, fiche 58, Français, VD
correct, nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
- variable passive 3, fiche 58, Français, variable%20passive
correct, nom féminin
- variable critère 4, fiche 58, Français, variable%20crit%C3%A8re
correct, nom féminin
- variable réponse 3, fiche 58, Français, variable%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Formulation des variables. Une variable est un élément dont la valeur peut changer et prendre différentes formes. Notre étude distinguera la variable indépendante et la variable dépendante qui seront à leur tour déclinées en indicateurs. III. 4. 1 La variable indépendante(VI) […] désigne le facteur que l'expérimentateur fait varier(manipule) afin d’observer(ou mesurer) les effets sur d’autres facteurs qu'on nomme variables dépendantes. […] III. 4. 2 La variable dépendante(VD) […] est liée à l'objet de recherche, et renvoie à l'effet présumé du phénomène de recherche à étudier. C'est la variable passive, encore appelée variable réponse, parce qu'elle indique le phénomène que le chercheur essaie d’expliquer. 2, fiche 58, Français, - variable%20d%C3%A9pendante
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- decompression sickness
1, fiche 59, Anglais, decompression%20sickness
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- bends 2, fiche 59, Anglais, bends
correct, uniformisé
- caisson disease 3, fiche 59, Anglais, caisson%20disease
correct
- aeroemphysema 4, fiche 59, Anglais, aeroemphysema
correct, voir observation
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In astronauts, decompression sickness can occur when they go from the higher pressure in the Shuttle to the lower pressure in the suits 1.3 psi. [The pressure in the suit is lower to allow for greater dexterity in the hands while doing EVA tasks and to reduce fatigue caused by working in inflated suits]. 5, fiche 59, Anglais, - decompression%20sickness
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Preparations for an EVA begin about a day ahead of time, when the pressure inside the space shuttle is lowered from 14.7 pounds per square inch (psi equivalent to the pressure at ground level on Earth) ... So, to prevent the bends, the pressure differential between the Shuttle and the suit is reduced to flush the nitrogen slowly from their blood. Then, after the astronauts are suited up, they sit in the airlock for about an hour breathing pure oxygen to eliminate any remaining nitrogen, which can last from 40 to 75 minutes. 5, fiche 59, Anglais, - decompression%20sickness
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
aeroemphysema: obsolete term for "decompression sickness". 6, fiche 59, Anglais, - decompression%20sickness
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
decompression sickness; bends: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 59, Anglais, - decompression%20sickness
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- mal de décompression
1, fiche 59, Français, mal%20de%20d%C3%A9compression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- maladie des caissons 2, fiche 59, Français, maladie%20des%20caissons
correct, nom féminin
- aéroemphysème 3, fiche 59, Français, a%C3%A9roemphys%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La préparation à une sortie dans l'espace commence la veille de la sortie, alors que l'on fait passer la pression à l'intérieur de la navette de 14, 7 lb/po² l'équivalent de la pression au niveau du sol sur Terre, à 10, 2 lb/po². Il s’agit de la première mesure à prendre pour réduire les risques d’un malaise potentiellement grave auquel s’exposent les astronautes lorsqu'ils sortent dans l'espace revêtus d’une combinaison [...] C'est donc pour prévenir la maladie des caissons que l'on réduit la pression entre la navette et la combinaison. Cela permet une évacuation en douceur de l'azote du sang. Après avoir revêtu leur combinaison, les astronautes séjournent dans le sas pendant environ une heure, à respirer de l'oxygène pur, afin d’éliminer tout azote résiduel qui peut rester de 40 à 75 minutes dans le sang. 4, fiche 59, Français, - mal%20de%20d%C3%A9compression
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
mal de décompression : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 59, Français, - mal%20de%20d%C3%A9compression
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- part per million in volume 1, fiche 60, Anglais, part%20per%20million%20in%20volume
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- partie par 10[exposant 6] en volume
1, fiche 60, Français, partie%20par%2010%5Bexposant%206%5D%20en%20volume
voir observation, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- ppmv 2, fiche 60, Français, ppmv
voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- partie par million en volume 3, fiche 60, Français, partie%20par%20million%20en%20volume
voir observation, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Des études glaciologiques montrent que depuis deux cents ans l’abondance de ce gaz [le méthane] augmente avec une accélération depuis cent ans passant de 1 à 1,5 ppmv. De 1978 à 1985, on passe même de 1,52 à 1,64 ppmv. 4, fiche 60, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%206%5D%20en%20volume
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Salinité de 9 x 10-6 en volume. 1, fiche 60, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%206%5D%20en%20volume
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L’abréviation «p.p.m.» («parties par million») n’est pas recommandée; il convient d’employer 10-6. 5, fiche 60, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%206%5D%20en%20volume
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Il y a beaucoup à dire sur l’abréviation «ppm», «partie par million», 10-6, ou même, parfois, «partie par millier», 10-3. Voir «ppm» dans Termium. 1, fiche 60, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%206%5D%20en%20volume
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Dans l'expression «partie par 10 à la puissance 6 en volume» le mot «partie» ne fait que prendre la place du chiffre exprimant le nombre de particules en cause. Ainsi, on écrira «neuf parties par million en volume» comme suit : 9 p. p. 106, ou 9 X 10-6, ou encore 9 p/106. 1, fiche 60, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%206%5D%20en%20volume
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- parte por millón en volumen
1, fiche 60, Espagnol, parte%20por%20mill%C3%B3n%20en%20volumen
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- parte por 10[6] en volumen 2, fiche 60, Espagnol, parte%20por%2010%5B6%5D%20en%20volumen
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura ppm es ambigua, ya que algunas veces se utiliza para abreviar "parte por millar" (10-3) y otras para abreviar "parte por millón" (10-6). Por esta razón es más conveniente utilizar la forma completa "parte por millón en volumen" o "parte por 106. 2, fiche 60, Espagnol, - parte%20por%20mill%C3%B3n%20en%20volumen
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- printed
1, fiche 61, Anglais, printed
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Many writers resort to printed handwriting. Printing is termed as writing without any join, similar to what is printed in books. 2, fiche 61, Anglais, - printed
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- typographique
1, fiche 61, Français, typographique
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'écriture typographique est un tracé simplifié fait de bâtonnets donnant l'impression de caractères d’imprimerie. Cette écriture appartient souvent aux gens qui, par nécessité, ont à prendre beaucoup de notes. 2, fiche 61, Français, - typographique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- take-off angle
1, fiche 62, Anglais, take%2Doff%20angle
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- angle of the take-off 2, fiche 62, Anglais, angle%20of%20the%20take%2Doff
correct
- takeoff angle 3, fiche 62, Anglais, takeoff%20angle
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The angle between a vertical line and the line from the takeoff foot through the jumper's centre of gravity... 4, fiche 62, Anglais, - take%2Doff%20angle
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A flexible pole reduces the energy dissipated in the vaulter's body during the pole plant, and it also lowers the optimum take-off angle so that the athlete loses less kinetic energy when jumping up at take-off. 5, fiche 62, Anglais, - take%2Doff%20angle
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
The takeoff angle ... should be below 30 degrees. 4, fiche 62, Anglais, - take%2Doff%20angle
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- angle of the takeoff
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 62, La vedette principale, Français
- angle d'appel
1, fiche 62, Français, angle%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Angle du corps à l’appel. 2, fiche 62, Français, - angle%20d%27appel
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Action qui fait prendre l'envol.(Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d’athlétisme amateur). 2, fiche 62, Français, - angle%20d%27appel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Communications Program
1, fiche 63, Anglais, Communications%20Program
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Our Communications Program provides a framework for all key aspects of the Patented Medicine Prices Review Board (PMPRB)'s strategy and practices. As an integral part of management, the Communications Program focuses on working in partnership with departments, stakeholders and the industry, when appropriate, to identify and convey pertinent information and to pursue the most appropriate course of action. It provides advice, develops strategies and helps inform and guide the decision-making process. Through sharing and networking, we seek to strengthen and enhance the effectiveness of our communications. 1, fiche 63, Anglais, - Communications%20Program
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Programme de communication
1, fiche 63, Français, Programme%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Notre programme de communication est en fait un cadre de gestion des principaux volets de notre stratégie et de nos pratiques. Par le truchement de ce programme, le Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés(CEPMB) communique aux ministères, aux intervenants et au secteur pharmaceutique de l'information pertinente dans l'espoir de les amener à prendre les mesures les plus appropriées possible, selon les circonstances. Il fournit à l'interne des conseils en matière de communication et d’élaboration des stratégies et éclaire les décisions qui doivent être prises. Le Conseil cherche à maximiser l'efficacité de ses communications par l'échange de données et par le réseautage. 1, fiche 63, Français, - Programme%20de%20communication
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Grain Growing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- delivery arrangements
1, fiche 64, Anglais, delivery%20arrangements
correct, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Wheat Board sells export grain on the basis of delivery instore or f.o.b. at the export terminals. Buyers must arrange for ocean freight and, in the case of an instore sale, the loading of the vessel. For those who desire the service, Wheat Board accredited exporters will charter a vessel, load the grain, and secure the documents needed for each shipment. In such cases, the exporters calls the wheat from the Wheat Board when the vessel arrives for loading, obtains the necessary documentation (inspection certificate, government weight certificates, etc.), arranges loading and obtains the bill of lading. 1, fiche 64, Anglais, - delivery%20arrangements
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Mostly used in the plural. 2, fiche 64, Anglais, - delivery%20arrangements
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
- Culture des céréales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- modalités de livraison
1, fiche 64, Français, modalit%C3%A9s%20de%20livraison
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La Commission vend le grain qu'elle exporte livré en entrepôt ou f. o. b. aux silos portuaires. Les acheteurs doivent prendre les dispositions voulues pour le transport maritime et, dans le cas d’une vente en entrepôt, pour le chargement du navire. Pour ceux qui veulent ces services, les agents agréés de la Commission affrètent un cargo, effectuent le chargement et établissent les documents nécessaires à chaque expédition. Dans ce cas, l'agent se fait livrer le grain de la Commission à l'arrivée du bateau, obtient les documents nécessaires(certificat d’inspection, certificats officiels de pesée, etc.), fait procéder au chargement et obtient le connaissement. 1, fiche 64, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20livraison
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le plus souvent utilisé au pluriel. 2, fiche 64, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20livraison
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Cultivo de cereales
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- modalidad de entrega
1, fiche 64, Espagnol, modalidad%20de%20entrega
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Photography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- disc camera
1, fiche 65, Anglais, disc%20camera
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Disc cameras use a film cartridge shaped like a wheel that provides 15 exposures .. Upon pressing the electronic shutter button, the camera will automatically scan your subject, set the proper exposure, activate the flash when necessary, snap the picture, and recharge the flash for you. 1, fiche 65, Anglais, - disc%20camera
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- appareil photographique à disque
1, fiche 65, Français, appareil%20photographique%20%C3%A0%20disque
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- appareil à disque 1, fiche 65, Français, appareil%20%C3%A0%20disque
correct, nom masculin
- appareil pour photodisque 2, fiche 65, Français, appareil%20pour%20photodisque
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les appareils à disque permettent de photographier les objets très rapprochés, et le mouvement du film ainsi que celui du flash est complètement automatique. [...] L'appareil renferme un moteur incorporé qui fait avancer le film et l'obturateur automatiquement [...] Le flash est relié à des antennes de faible intensité qui jugent s’il y a assez de lumière pour prendre de bonnes photos. 1, fiche 65, Français, - appareil%20photographique%20%C3%A0%20disque
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- self-neglect
1, fiche 66, Anglais, self%2Dneglect
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... self-abuse by an elderly person. This type of abuse refers to self-inflicted acts of commission that may result in physical, psychological, or material injury. Self-neglect also refers to acts of omission, such as failure to take care of one's personal needs ... Self-abuse and self-neglect often stem from elderly persons' diminished physical or mental capabilities to take care for themselves. 2, fiche 66, Anglais, - self%2Dneglect
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- négligence de soi
1, fiche 66, Français, n%C3%A9gligence%20de%20soi
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- autonégligence 2, fiche 66, Français, auton%C3%A9gligence
nom féminin
- auto-négligence 3, fiche 66, Français, auto%2Dn%C3%A9gligence
proposition, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La négligence de soi : se dit des sévices auto-infligés et de la négligence de ses propres besoins. C’est le résultat de la diminution des habiletés physiques et mentales de la personne âgée. 1, fiche 66, Français, - n%C3%A9gligence%20de%20soi
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
D'après un professeur de gérontologie de l'Université du Québec à Hull, «incapacité de prendre soin de sa personne» n’ est pas le terme exact car la personne qui «s’auto-néglige» le fait volontairement et non pas à cause d’une incapacité. 3, fiche 66, Français, - n%C3%A9gligence%20de%20soi
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-03-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Track and Field
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hypoglycemia
1, fiche 67, Anglais, hypoglycemia
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- hypoglyceamia 2, fiche 67, Anglais, hypoglyceamia
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An abnormally low concentration of sugar in the blood. 2, fiche 67, Anglais, - hypoglycemia
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Athlétisme
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 67, La vedette principale, Français
- panne de glucose sanguin
1, fiche 67, Français, panne%20de%20glucose%20sanguin
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- coup de barre 2, fiche 67, Français, coup%20de%20barre
correct, nom masculin, France
- hypoglycémie 3, fiche 67, Français, hypoglyc%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En fait, il n’ y a pas un mur mais des murs. [...] Le premier est «la panne de glycogène musculaire». Le deuxième est «la panne de glucose sanguin». Le troisième est «le mur de la chaleur». [...] La «panne de glucose sanguin» ou hypoglycémie guette plutôt les coureurs dont la performance est moins bonne que 4 heures environ. Leur consommation de glucose sanguin est en effet très importante. Lorsque la quantité de glucose sanguin est trop basse, le fonctionnement de votre système nerveux est affecté : vous êtes étourdi, vous courez mal et vous devez vous arrêter. Pour éviter la panne de glucose sanguin vous devez prévoir 3 h environ avant la course, un repas contenant une bonne quantité de glucides. Ces glucides seront mis en réserve dans votre foie et ceci vous permettra de maintenir plus facilement votre glycémie. Vous pouvez aussi prendre des boissons sucrées pendant la course, ou prendre des tablettes de glucose. 1, fiche 67, Français, - panne%20de%20glucose%20sanguin
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Il arrive que l’activité physique fasse baisser la glycémie (taux de glucose contenu dans le sang) à un point tel qu’on se sente assommé, chancelant, fatigué. C’est le «coup de barre». Il se produit lorsque le taux de sucre sanguin s’abaisse au-dessous du seuil critique (habituellement à moins de 0,5 g par litre). Le cerveau, qui a un besoin vital de glucose pour fonctionner à plein régime, est «cogné» quand il n’est pas nourri comme il faut. 4, fiche 67, Français, - panne%20de%20glucose%20sanguin
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Il arrive qu’en France, on donne plus d’extension à «coup de barre», le définissant comme une «fatigue soudaine et intense» (LAROG,1982,1,,1063). Dans ce contexte, on se préoccupe de l’effet sans égard à la cause qui pourrait être l’un ou l’autre des trois murs. 5, fiche 67, Français, - panne%20de%20glucose%20sanguin
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- hipoglicemia
1, fiche 67, Espagnol, hipoglicemia
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Combined-Events Contests
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 68, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- rail 1, fiche 68, Anglais, rail
correct, nom
- bar 2, fiche 68, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A horizontal bar of wood extending between two posts and used as an element of an obstacle to be jumped over by the horse and rider in show jumping; it is set so that, if touched, it can fall from the rests. 3, fiche 68, Anglais, - pole
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The designer [of a show jumping course] can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories: uprights, spreads, and triples. Uprights are jumps with the elements placed one above the other. An example is the post and rail, which has poles placed one above the other between two posts. This jump can generally be made higher or lower by adjusting the rests or cups on to the posts. A spread in an obstacle set up so that the horse has to jump both height and width. Spreads include the well-known water jump, the double oxer (two sets of uprights with a hedge sandwiched between), and the hog's back (three parallel rails, with the middle rail higher than the other two). The most common triple is the triple bars, which has three poles on separate supports. The poles are set [at] different heights, with the lowest one at the front. The jumps looks a bit like a staircase. Combinations are two or more jumps placed so close together that the horse can take only one or two strides between each one. Three jumps is the maximum in a combination. 4, fiche 68, Anglais, - pole
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 68, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 68, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Perche de bois de forme cylindrique s’étendant à l’horizontale entre deux montants et entrant dans la composition d’un obstacle que doit franchir le cavalier et sa monture en saut d’obstacles; elle est retenue aux supports de façon à tomber si accrochée au passage. 2, fiche 68, Français, - barre
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le concepteur [d’un parcours de saut d’obstacles] peut choisir parmi une vaste gamme d’obstacles qui se divisent en 3 principales catégories : les obstacles droits, larges, et triples. Les obstacles droits ont des éléments placés les uns au-dessus des autres. C'est le cas, par exemple, de la stationata. Les barres horizontales superposées sont soutenues aux extrémités par 2 poteaux. On peut normalement hausser ou abaisser cet obstacle en ajustant les supports sur les poteaux. L'obstacle large fait sauter le cheval en hauteur et en largeur. Parmi les obstacles larges, on retrouve la fameuse rivière, l'oxer double(2 plans de barres parallèles avec une haie entre les 2) et l'obstacle de volée(3 barres parallèles, l'élément du milieu étant supérieur aux 2 autres). Les triples barres constituent l'obstacle triple le plus répandu. Les barres sont disposées en escalier, c'est-à-dire que la plus basse est devant. Les combinaisons sont formées de 2 ou plusieurs obstacles distancés de façon à ce que le cheval ne puisse prendre qu'une ou 2 foulées entre chacun d’eux. Une combinaison peut comporter un maximum de 3 obstacles. 3, fiche 68, Français, - barre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- barra
1, fiche 68, Espagnol, barra
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Tipo de obstáculo empleado en concursos de saltos y en pistas de campo consistente en unos palos verticales entre los cuales se colocan otros en posición horizontal. 1, fiche 68, Espagnol, - barra
Fiche 69 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Objective-Based Fisheries Management
1, fiche 69, Anglais, Objective%2DBased%20Fisheries%20Management
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- OBFM 1, fiche 69, Anglais, OBFM
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada is adopting an Objective-Based Fisheries Management (OBFM) approach for harp seals. OBFM uses control rules and reference points to establish management measures for a fishery. Where there is an abundant resource, OBFM will facilitate a market-driven harvest that will enable sealers to maximize their benefits without compromising conservation. 1, fiche 69, Anglais, - Objective%2DBased%20Fisheries%20Management
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Gestion des pêches par objectifs
1, fiche 69, Français, Gestion%20des%20p%C3%AAches%20par%20objectifs
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada adopte en ce moment une approche de gestion des pêches par objectifs(GPO) pour le phoque du Groenland. La GPO fait appel à des mesures de contrôle et à des seuils de référence pour décider des mesures à prendre pour gérer une pêche. Là où la ressource est abondante, cette approche aidera à établir le niveau de récolte en fonction du marché, ce qui permettra aux chasseurs de phoque de maximiser leurs profits sans nuire à la conservation de la ressource. 1, fiche 69, Français, - Gestion%20des%20p%C3%AAches%20par%20objectifs
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- self-accusation
1, fiche 70, Anglais, self%2Daccusation
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- intropunitiveness 1, fiche 70, Anglais, intropunitiveness
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Blaming oneself, usually falsely or to unwarranted degree. 1, fiche 70, Anglais, - self%2Daccusation
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- self accusation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- autoaccusation
1, fiche 70, Français, autoaccusation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- auto-accusation 2, fiche 70, Français, auto%2Daccusation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Fait de prendre à son compte des crimes ou des délits réels ou imaginaires. 3, fiche 70, Français, - autoaccusation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
autoaccusation : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 70, Français, - autoaccusation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Psicología clínica
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- autoacusación
1, fiche 70, Espagnol, autoacusaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Transportation Insurance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- free carrier
1, fiche 71, Anglais, free%20carrier
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- FCA 2, fiche 71, Anglais, FCA
correct, normalisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
"free carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading the goods at that place. If delivery occurs at the seller's premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, fiche 71, Anglais, - free%20carrier
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
"carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they are delivered to that person. 3, fiche 71, Anglais, - free%20carrier
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
free carrier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 71, Anglais, - free%20carrier
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
FCA: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 71, Anglais, - free%20carrier
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, fiche 71, Anglais, - free%20carrier
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Assurance transport
Fiche 71, La vedette principale, Français
- franco transporteur
1, fiche 71, Français, franco%20transporteur
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- FCA 2, fiche 71, Français, FCA
correct, normalisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
«franco transporteur» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci, dédouanée à l’exportation, a été mise à la disposition du transporteur nommé par l’acheteur, au lieu convenu. Il convient de noter que le lieu de livraison choisi a une incidence sur les obligations de chargement et de déchargement de la marchandise en ce lieu. Si la livraison est effectuée dans les locaux du vendeur, ce dernier est responsable du chargement de la marchandise; si la livraison a lieu ailleurs, le vendeur n’est pas responsable du déchargement. Ce terme peut être utilisé pour tous modes de transport, y compris [pour les modes de] transport multimodal. 3, fiche 71, Français, - franco%20transporteur
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le terme «transporteur» désigne toute personne qui, aux termes d’un contrat de transport, s’engage à effectuer ou faire effectuer un transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou une combinaison de ces divers modes de transport. Si l’acheteur nomme une personne autre qu’un transporteur pour recevoir la marchandise, le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livraison dès lors que la marchandise a été livrée à cette personne. 3, fiche 71, Français, - franco%20transporteur
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
franco transporteur : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 71, Français, - franco%20transporteur
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
FCA : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CGI). 4, fiche 71, Français, - franco%20transporteur
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
Cette expression est basée pour l'essentiel sur le même principe que le terme F. O. B., à l'exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu'il livre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. S’ il n’ est pas possible de mentionner un point précis lors de la conclusion du contrat de vente, les parties devront se référer au lieu ou à la série de points où le transporteur devra prendre en charge la marchandise. Les risques d’avarie ou de perte de marchandise seront transférés du vendeur à l'acheteur au point de la prise en charge et non pas à la sortie du navire. 5, fiche 71, Français, - franco%20transporteur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Seguro de transporte
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- franco transportista
1, fiche 71, Espagnol, franco%20transportista
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Término Incoterm utilizado en el comercio, indicativo de que la responsabilidad del vendedor acaba cuando entrega las mercancías en el punto convenido al transportista designado por el comprador. 3, fiche 71, Espagnol, - franco%20transportista
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 71, Espagnol, - franco%20transportista
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Cochrane Library
1, fiche 72, Anglais, Cochrane%20Library
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Cochrane Library is a collection of databases that contain high-quality, independent evidence to inform healthcare decision-making. Cochrane reviews represent the highest level of evidence on which to base clinical treatment decisions. In addition to Cochrane reviews, The Cochrane Library provides other sources of reliable information, from other systematic review abstracts, technology assessments, economic evaluations and individual clinical trials - all the current evidence in one single environment. 1, fiche 72, Anglais, - Cochrane%20Library
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Bibliothèque Cochrane
1, fiche 72, Français, Biblioth%C3%A8que%20Cochrane
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La Bibliothèque Cochrane est une ressource en ligne qui renferme de solides données probantes sur les avantages et les risques des interventions en matière de soins et de décisions de politiques de santé, c'est-à-dire : ce qui fonctionne. Les synthèses de recherche(revues systématiques) que contient la bibliothèque sont LA référence dans ce domaine. De fait, il a été démontré qu'elles sont de qualité supérieure aux autres. Les revues systématiques Cochrane présentent les données probantes les plus récentes et les plus fiables afin d’aider les gens à prendre des décisions éclairées au sujet de leurs soins de santé et les fournisseurs de soins, à prodiguer les meilleurs conseils et traitements possibles. 1, fiche 72, Français, - Biblioth%C3%A8que%20Cochrane
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- black cocaine
1, fiche 73, Anglais, black%20cocaine
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
This type of cocaine gets its name from the use of black magnetic iron particles and potassium thiocyanate to mask the cocaine when it is being transported through customs. It enables it to pass colour tests and can also bypass sniffer dogs. 1, fiche 73, Anglais, - black%20cocaine
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cocaïne noire
1, fiche 73, Français, coca%C3%AFne%20noire
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Cocaïne soumise à un traitement chimique qui lui fait prendre une coloration d’un noir rougeâtre et devenir indétectable par le Narcotest ou les chiens spécialisés. 1, fiche 73, Français, - coca%C3%AFne%20noire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- cocaína negra
1, fiche 73, Espagnol, coca%C3%ADna%20negra
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- coca negra 1, fiche 73, Espagnol, coca%20negra
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Las autoridades colombianas descubrieron una modalidad de cocaína negra, inodora y compacta con la que los narcotraficantes intentan evadir los controles antinarcóticos [...] Se trata de la "coca negra", un alcaloide de alta pureza que, sometido a un sofisticado proceso químico, se hace imperceptible para los perros antidrogas y los rayos X de los controles de aeropuertos [...] 1, fiche 73, Espagnol, - coca%C3%ADna%20negra
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Decimal Technologies inc.
1, fiche 74, Anglais, Decimal%20Technologies%20inc%2E
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
DECIMAL offers a unique value added expertise that combines innovative technology-based solutions with a capacity to understand your financial and operational reality while taking into consideration your mission and corporate objectives. Such a capacity is well adapted for both the private and public sector and becomes an enabler to deploy a CPM strategy to transform your organization into a proactive, decision enabled, productive, accountable and profitable one. DECIMAL is altogether an independent software vendor and a service provider in the field of corporate performance management. DECIMAL is unique in Canada and is well positioned to offer the best performance management solutions and the best price. 1, fiche 74, Anglais, - Decimal%20Technologies%20inc%2E
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Internet et télématique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Decimal Technologies inc.
1, fiche 74, Français, Decimal%20Technologies%20inc%2E
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
DECIMAL est une société dont la propriété intellectuelle combine plusieurs volets proposant ainsi une offre de service unique au Canada. DECIMAL propose une capacité unique de recherche et développement pour offrir à nos clients des solutions logicielles novatrices, une capacité exceptionnelle de comprendre la réalité financière et opérationnelle de ceux-ci et une capacité de prendre en considération efficacement leur mission ainsi que leurs objectifs corporatifs. La combinaison de ces atouts fait de DECIMAL une société bien positionnée pour vous offrir des solutions de gestion de la performance efficace à un ratio prix performance incomparable. 1, fiche 74, Français, - Decimal%20Technologies%20inc%2E
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- relevance
1, fiche 75, Anglais, relevance
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pertinence
1, fiche 75, Français, pertinence
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Qualité essentielle de l'information contenue dans les états financiers, qui fait que cette dernière est de nature à influer sur les décisions économiques que sont appelés à prendre les utilisateurs en les aidant à évaluer l'incidence financière des opérations et des faits passés, présents ou futurs, ou en permettant de confirmer ou de corriger des évaluations antérieures 1, fiche 75, Français, - pertinence
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La pertinence de l’information est fonction des qualités particulières suivantes : la valeur de prévision ou la valeur de confirmation, ainsi que la rapidité de publication. 1, fiche 75, Français, - pertinence
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-01-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Biotechnology
- Plant Biology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- biovolatilization
1, fiche 76, Anglais, biovolatilization
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- biovolatilisation 2, fiche 76, Anglais, biovolatilisation
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Biovolatilization and biosorption have a great potential for bioremediation of contaminated localities. However, results showed that not all fungal species are effective in the removal of arsenic. 3, fiche 76, Anglais, - biovolatilization
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
However, the [plants] seeds not only lost most of their water but also at least 75% of their mercury. The authors suggested that the elimination was by "biovolatilisation", i.e., loss of elemental mercury as vapour rather than by translocation. 4, fiche 76, Anglais, - biovolatilization
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Volatilization [is] also known as vaporization, the conversion of a chemical substance from a liquid or solid state to a gaseous or vapor state. 5, fiche 76, Anglais, - biovolatilization
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- bio-volatilization
- bio volatilization
- bio-volatilisation
- bio volatilisation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Biotechnologie
- Biologie végétale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- biovolatilisation
1, fiche 76, Français, biovolatilisation
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[La] biovolatilisation [est une] technique de traitement de sol basée sur la biodégradation des polluants organiques. Ce processus est combiné avec la mobilisation des polluants volatilisés par ventilation. L’injection d’air se fait en effet dans la zone non saturée du sol et favorise la dégradation ainsi que la volatilisation des polluants. Le principe repose essentiellement sur l’augmentation de la concentration en oxygène dans le sol pour favoriser le développement des microorganismes et les échanges sol-atmosphère. 2, fiche 76, Français, - biovolatilisation
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
biovolatilisation [...] Certaines transformations des polluants par les microorganismes peuvent faire apparaître des formes volatiles de ces polluants. C'est par exemple le cas du mercure lorsqu'il subit une réduction chimique. Cette méthode présente l'avantage de diluer l'agent polluant puisqu'il passe dans l'atmosphère lorsqu'il est à l'état volatil, mais il faut prendre garde dans ce cas au fait que sa présence dans l'atmosphère ne soit pas plus dangereuse que sa présence dans le sol, même si sa concentration est plus faible(risque lié à l'inhalation). 3, fiche 76, Français, - biovolatilisation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[La volatilisation constitue] l’ensemble des phénomènes d’évaporation, de diffusion moléculaire et de convection en phase gazeuse responsables du transfert des produits vers l’atmosphère. 4, fiche 76, Français, - biovolatilisation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Real Estate
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- reported problem
1, fiche 77, Anglais, reported%20problem
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Service calls may result in a high degree of unexpected facility maintenance service activities. PMs (Preventive Maintenance) are therefore required to analyse each service call and promptly react to rectify reported problems. 2, fiche 77, Anglais, - reported%20problem
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Immobilier
Fiche 77, La vedette principale, Français
- problème signalé
1, fiche 77, Français, probl%C3%A8me%20signal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les appels de service peuvent donner lieu à des activités d’entretien tout à fait inattendues. Les GI [gestionnaires immobiliers] doivent donc analyser chaque appel de service et prendre rapidement les mesures qui s’imposent pour corriger les problèmes signalés. 2, fiche 77, Français, - probl%C3%A8me%20signal%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- narrow range of compositions
1, fiche 78, Anglais, narrow%20range%20of%20compositions
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The problem with such intermediate regions is that they may contain a large number of mesophases, each limited to a very narrow range of compositions (~1%). 2, fiche 78, Anglais, - narrow%20range%20of%20compositions
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
narrow range of compositions: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 78, Anglais, - narrow%20range%20of%20compositions
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- amplitude de variation étroite de la composition
1, fiche 78, Français, amplitude%20de%20variation%20%C3%A9troite%20de%20la%20composition
voir observation, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- faible amplitude de variation de la composition 2, fiche 78, Français, faible%20amplitude%20de%20variation%20de%20la%20composition
proposition, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ces résultats sont néanmoins à prendre avec précaution du fait de la faible amplitude de variation(seulement 0, 8 % du maximum [...]). 3, fiche 78, Français, - amplitude%20de%20variation%20%C3%A9troite%20de%20la%20composition
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
amplitude de variation étroite de la composition : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 78, Français, - amplitude%20de%20variation%20%C3%A9troite%20de%20la%20composition
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- scoring
1, fiche 79, Anglais, scoring
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The action of the scorer (the official, not the player) taking note of the scores or points awarded or obtained, adding the points gained, or establishing the different statistics needed during and after a game or competition. 2, fiche 79, Anglais, - scoring
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the other definition of "scoring": The act of marking a point or a goal for one's team, or of accumulating points for one's side or individual record. 2, fiche 79, Anglais, - scoring
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- recording of scores
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 79, La vedette principale, Français
- comptage des points
1, fiche 79, Français, comptage%20des%20points
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- compte des points 2, fiche 79, Français, compte%20des%20points
correct, voir observation, nom masculin
- pointage 3, fiche 79, Français, pointage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour le marqueur(l'officiel et non le joueur) de prendre note des points obtenus ou accordés, des buts comptés ou, à la fin de l'épreuve ou de la compétition, d’en faire l'addition ou d’établir les différentes données statistiques cumulées à chaque rencontre sportive. 2, fiche 79, Français, - comptage%20des%20points
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pointage» a, dans le vocabulaire général, le sens de «prendre note de données statistiques»; cependant, en terme de sport, il est d’abord un régionalisme canadien synonyme de «marque», «compte» ou «score», et porte en second le sens de «calcul des points obtenus». 2, fiche 79, Français, - comptage%20des%20points
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- puntuación
1, fiche 79, Espagnol, puntuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- anotación 2, fiche 79, Espagnol, anotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- adjudicación de puntaje 2, fiche 79, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n%20de%20puntaje
correct, nom féminin
- puntaje 2, fiche 79, Espagnol, puntaje
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de puntuar. 3, fiche 79, Espagnol, - puntuaci%C3%B3n
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- proceedings on appeal
1, fiche 80, Anglais, proceedings%20on%20appeal
correct, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- proceedings in appeal 2, fiche 80, Anglais, proceedings%20in%20appeal
correct, pluriel
- appeal proceedings 3, fiche 80, Anglais, appeal%20proceedings
correct, pluriel
- procedure on appeal 4, fiche 80, Anglais, procedure%20on%20appeal
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Appeal rights and the procedure on appeal vary depending on how the offence was tried. 4, fiche 80, Anglais, - proceedings%20on%20appeal
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 80, La vedette principale, Français
- procédure en appel
1, fiche 80, Français, proc%C3%A9dure%20en%20appel
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- procédure d'appel 2, fiche 80, Français, proc%C3%A9dure%20d%27appel
à éviter, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les droits d’appel et la procédure en appel varient selon la manière dont l’infraction a été jugée. 3, fiche 80, Français, - proc%C3%A9dure%20en%20appel
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte juridique canadien, l'équivalent anglais de «procédure» est souvent «proceedings»; d’où l'erreur que l'on fait souvent d’employer «procédures» au pluriel :«prendre des procédures»(pour «to take proceedings»), «instituer des procédures»(pour «to institute proceedings»). Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l'usage contemporain, ne s’emploie qu'au singulier. C'est un terme collectif. Le substantif anglais «proceedings» traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÈS et, dans toutes ces acceptions, s’emploie au pluriel. 4, fiche 80, Français, - proc%C3%A9dure%20en%20appel
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
procédures en appel : Il s’agit d’une expression qui doit être évitée. 5, fiche 80, Français, - proc%C3%A9dure%20en%20appel
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de apelación
1, fiche 80, Espagnol, procedimiento%20de%20apelaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
procedimiento de apelación: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 80, Espagnol, - procedimiento%20de%20apelaci%C3%B3n
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Track and Field
- Skiing and Snowboarding
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- starter assistant
1, fiche 81, Anglais, starter%20assistant
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- starter's assistant 2, fiche 81, Anglais, starter%27s%20assistant
correct
- assistant starter 3, fiche 81, Anglais, assistant%20starter
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[An official who] checks that the competitors are competing in the correct heat or race and that their numbers are worn properly, one on the breast and one on the back, ... [places] each competitor in his correct lane or station, assembling the competitors on the assembly line (in the case of races started in échelon, similarly behind each starting line), and when so placed, ... signals to the starter that all is ready. 4, fiche 81, Anglais, - starter%20assistant
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Athlétisme
- Ski et surf des neiges
Fiche 81, La vedette principale, Français
- adjoint au chef de départ
1, fiche 81, Français, adjoint%20au%20chef%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- adjointe au chef de départ 1, fiche 81, Français, adjointe%20au%20chef%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
- aide-starter 2, fiche 81, Français, aide%2Dstarter
correct, nom masculin et féminin
- chef de départ adjoint 3, fiche 81, Français, chef%20de%20d%C3%A9part%20adjoint
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[Officiel qui] veille à ce que les concurrents participent bien à la série ou à la course à laquelle ils doivent prendre part et qu'ils portent correctement leurs dossards sur la poitrine et sur le dos, [il] place les concurrents à la bonne position ou dans le bon couloir, les assemblant sur la ligne de départ(dans le cas des courses à départ échelonné, à la même distance derrière chaque ligne de départ) et lorsqu'il les a ainsi placés, [il] fait signe au starter que tout est prêt. 4, fiche 81, Français, - adjoint%20au%20chef%20de%20d%C3%A9part
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Esquí y snowboard
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- auxiliar de salida
1, fiche 81, Espagnol, auxiliar%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- auxiliar del juez de salida
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-09-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Names of Events
- General Conduct of Military Operations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Battle of Vimy Ridge
1, fiche 82, Anglais, Battle%20of%20Vimy%20Ridge
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Battle of Vimy Ridge was one of the opening battles in a larger British campaign known as the Battle of Arras. It is also considered a seminal event in Canadian history for the primary role Canadian forces played in the attack. 1, fiche 82, Anglais, - Battle%20of%20Vimy%20Ridge
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bataille de la crête de Vimy
1, fiche 82, Français, bataille%20de%20la%20cr%C3%AAte%20de%20Vimy
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La bataille de la crête de Vimy se déroule au cours de la Première Guerre mondiale entre le 9 et le 12 avril 1917 sur les territoires de Vimy et Givenchy-en-Gohelle dans le Pas-de-Calais. Le site, dominant la plaine de Lens et fortifié par l'armée allemande avait fait l'objet de multiples attaques infructueuses de la part des armées françaises et britanniques, notamment en 1915. Le 9 avril 1917, quatre divisions canadiennes unissent leurs forces et passent à l'assaut. Au prix de plusieurs milliers de morts, elles réussissent à prendre le contrôle de la cote 145 le 17 avril. 1, fiche 82, Français, - bataille%20de%20la%20cr%C3%AAte%20de%20Vimy
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-03-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- business crime
1, fiche 83, Anglais, business%20crime
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
These pages offer advice on a number of methods to reduce business crime, what to do if a crime is committed against your business, and steps you can take to make sure that your business recovers as swiftly as possible from any criminal activity. 2, fiche 83, Anglais, - business%20crime
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- criminalité des affaires
1, fiche 83, Français, criminalit%C3%A9%20des%20affaires
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Sans préjuger de la justesse de leurs vues, cette étude en fait la démonstration; une fois de plus, combien il est difficile, pour le criminologue, d’apprécier à sa juste valeur, l'importance de la criminalité des affaires lorsque les victimes trouvent plus avantageux de «prendre la justice dans leur propre main». 2, fiche 83, Français, - criminalit%C3%A9%20des%20affaires
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- criminalité dans le monde des affaires
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- gestural communication
1, fiche 84, Anglais, gestural%20communication
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Gestural communication is an ubiquitous part of collaboration in both physical and virtual shared workspaces. Gestures are used to indicate objects or locations to others, to trace paths, and to demonstrate an action or manipulations before it happens. However, gestural communication with telepointers is often hard to see and hard to interpret. This is because telepointers are small, gestures usually happen quickly, and network delays often make telepointer motion jumpy compared with a local mouse cursor. 2, fiche 84, Anglais, - gestural%20communication
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- communication gestuelle
1, fiche 84, Français, communication%20gestuelle
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La communication gestuelle avec une machine fait appel aux moyens de communication humains naturels. Certains signes, plus ou moins universels, sont utilisés instinctivement dans certaines situations : confirmation, désapprobation, expression d’une envergure, ou de «passage à la suite». De plus l'interaction gestuelle se rapproche de la manipulation directe des objets dans le monde réel : il est possible avec une interface gestuelle de prendre explicitement des objets, au lieu d’avoir à se satisfaire d’une métaphore de préhension symbolisée par l'enfoncement du bouton d’une souris. 2, fiche 84, Français, - communication%20gestuelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- comunicación gestual
1, fiche 84, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20gestual
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Comunicación que se efectúa por la utilización de gestos codificados. 1, fiche 84, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20gestual
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Labour Disputes
- Special-Language Phraseology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- application of an arbitral award
1, fiche 85, Anglais, application%20of%20an%20arbitral%20award
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
If a policy grievance relates to a matter that was or could have been the subject of an individual grievance or a group grievance, an adjudicator's decision in respect of the policy grievance is limited to one or more of the following: (a) declaring the correct interpretation, application or administration of a collective agreement or an arbitral award ... [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 85, Anglais, - application%20of%20an%20arbitral%20award
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Conflits du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- application d'une décision arbitrale
1, fiche 85, Français, application%20d%27une%20d%C3%A9cision%20arbitrale
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Dans sa décision sur un grief de principe qui porte sur une question qui a fait ou aurait pu faire l'objet d’un grief individuel ou d’un grief collectif, l'arbitre de grief ne peut prendre que les mesures suivantes : a) donner l'interprétation ou l'application exacte de la convention collective ou de la décision arbitrale [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 85, Français, - application%20d%27une%20d%C3%A9cision%20arbitrale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- control of a game
1, fiche 86, Anglais, control%20of%20a%20game
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- control of a match 2, fiche 86, Anglais, control%20of%20a%20match
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The fact, for a team of two or more players, to have the lead over an opponent, make the best plays, take the best decisions and prevent the opposite team from scoring. 2, fiche 86, Anglais, - control%20of%20a%20game
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "control of the game" meaning the fact of leading by playing the game better than the opponent, being better at the sport than the opponent. 2, fiche 86, Anglais, - control%20of%20a%20game
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- contrôle d'un match
1, fiche 86, Français, contr%C3%B4le%20d%27un%20match
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- contrôle d'une partie 1, fiche 86, Français, contr%C3%B4le%20d%27une%20partie
correct, nom masculin
- contrôle d'une rencontre 2, fiche 86, Français, contr%C3%B4le%20d%27une%20rencontre
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour une équipe de deux joueurs ou plus, de dominer l'adversaire, jouer les meilleurs jeux, prendre les meilleures décisions et empêcher l'équipe adverse de compter. 2, fiche 86, Français, - contr%C3%B4le%20d%27un%20match
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de «contrôle du jeu» qui signifie dominer le jeu lui-même, mieux performer dans ce sport que l’adversaire, y exceller davantage. 2, fiche 86, Français, - contr%C3%B4le%20d%27un%20match
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 86, Français, - contr%C3%B4le%20d%27un%20match
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 86, Français, - contr%C3%B4le%20d%27un%20match
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- fooding
1, fiche 87, Anglais, fooding
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A restauranting trend which emphasizes food as a style choice, usually via new or fusion cuisines in combination with factors not related to food, such as a unique or trendy atmosphere. 2, fiche 87, Anglais, - fooding
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
"Fooding", the strangest word to appear in the French vocabulary. It refers to "eating with feeling", according to its promoters, four young trend setters Julie Andrieu, Alexandre Cammas, Emmanuel Rubin and Jean-Christophe Napias. In fooding, not only the food, but the style of the restaurant, the ambiance, the style of the personnel, the music, matters ... 3, fiche 87, Anglais, - fooding
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In the Los Angeles Times, Clotilde Dusoulier explores the Parisian culinary movement known as Le Fooding, a contraction of "food" and "feeling." 4, fiche 87, Anglais, - fooding
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
- Néologie et emprunts
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fooding
1, fiche 87, Français, fooding
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le FOODING ou l'art de bien manger. Mélange des termes anglais "Food" et "Feeling". Encore absent des dictionnaires, le «fooding» désigne un nouvel art de vivre et de manger. «Le mot englobe le fait de se nourrir avec classe, dans un bel endroit, à table, chez soi ou au restaurant, mais aussi la manière dont les plats sont préparés avec de nouvelles dispositions d’esprit : appétit de nouveautés et de qualité, refus de l'ennui, amour du bel ordinaire, envie de s’amuser en mangeant et surtout prendre son temps». Le fooding c'est la nouvelle tendance suivie par de nombreux restaurateurs qui, dans un décor suivant un concept précis, mêlent dans une atmosphère souvent tamisée, des alchimies de nourriture, une ambiance musicale soignée et une clientèle branchée. Lancée à Londres, la mode très «branchée» du «fooding» a gagné Paris, après New York, avec plusieurs restaurants emblématiques de la vie parisienne dont le Buddha Bar, l'Alcazar, Lô Sushi ou encore le Korova. 2, fiche 87, Français, - fooding
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Neología y préstamos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- fooding
1, fiche 87, Espagnol, fooding
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La última tendencia en la gastronomía es el "fooding", una nueva moda en la que convergen otros ingredientes más allá de lo estrictamente culinario. Importa tanto o más la decoración, la fama de sus propietarios. 2, fiche 87, Espagnol, - fooding
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- confer with an employer
1, fiche 88, Anglais, confer%20with%20an%20employer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The employer or a person does not commit an unfair labour practice under paragraph (1)(a) by reason only of ... permitting an employee or a representative of an employee organization that is a bargaining agent to confer with the employer or person, as the case may be, during hours of work ... [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 88, Anglais, - confer%20with%20an%20employer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- conférer avec un employeur
1, fiche 88, Français, conf%C3%A9rer%20avec%20un%20employeur
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Ne constitue pas une violation de l'alinéa(1) a) le seul fait pour l'employeur ou le titulaire d’un poste de direction ou de confiance de prendre l'une ou l'autre des mesures ci-après en faveur d’une organisation syndicale qui est l'agent négociateur d’une unité de négociation groupant ou comprenant des fonctionnaires travaillant pour lui : a) permettre à un fonctionnaire ou représentant syndical de conférer avec l'employeur ou la personne, selon le cas, ou de s’occuper des affaires de l'organisation syndicale pendant les heures de travail [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 88, Français, - conf%C3%A9rer%20avec%20un%20employeur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Relations
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- apply a collective agreement
1, fiche 89, Anglais, apply%20a%20collective%20agreement
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
If a policy grievance relates to a matter that was or could have been the subject of an individual grievance or a group grievance, an adjudicator's decision in respect of the policy grievance is limited to one or more of the following: ... (c) requiring the employer or bargaining agent, as the case may be, to interpret, apply or administer the collective agreement or arbitral award in a specified manner. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 89, Anglais, - apply%20a%20collective%20agreement
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Relations du travail
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- appliquer une convention collective
1, fiche 89, Français, appliquer%20une%20convention%20collective
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Dans sa décision sur un grief de principe qui porte sur une question qui a fait ou aurait pu faire l'objet d’un grief individuel ou d’un grief collectif, l'arbitre de grief ne peut prendre que les mesures suivantes :[...] c) enjoindre à l'employeur ou à l'agent négociateur, selon le cas, d’interpréter ou d’appliquer la convention collective ou la décision arbitrale selon les modalités qu'il fixe. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 89, Français, - appliquer%20une%20convention%20collective
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Special-Language Phraseology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- apply an arbitral award
1, fiche 90, Anglais, apply%20an%20arbitral%20award
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
If a policy grievance relates to a matter that was or could have been the subject of an individual grievance or a group grievance, an adjudicator's decision in respect of the policy grievance is limited to one or more of the following: ... (c) requiring the employer or bargaining agent, as the case may be, to interpret, apply or administer the collective agreement or arbitral award in a specified manner. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 90, Anglais, - apply%20an%20arbitral%20award
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- appliquer une décision arbitrale
1, fiche 90, Français, appliquer%20une%20d%C3%A9cision%20arbitrale
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Dans sa décision sur un grief de principe qui porte sur une question qui a fait ou aurait pu faire l'objet d’un grief individuel ou d’un grief collectif, l'arbitre de grief ne peut prendre que les mesures suivantes :[...] c) enjoindre à l'employeur ou à l'agent négociateur, selon le cas, d’interpréter ou d’appliquer la convention collective ou la décision arbitrale selon les modalités qu'il fixe. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 90, Français, - appliquer%20une%20d%C3%A9cision%20arbitrale
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-08-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Health Law
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Consent to Treatment and Health Care Directives Act
1, fiche 91, Anglais, Consent%20to%20Treatment%20and%20Health%20Care%20Directives%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la santé
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Consent to Treatment and Health Care Directives Act
1, fiche 91, Français, Consent%20to%20Treatment%20and%20Health%20Care%20Directives%20Act
correct, nom féminin, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les lois de L’Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites. 2, fiche 91, Français, - Consent%20to%20Treatment%20and%20Health%20Care%20Directives%20Act
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Le terme «Health Care Directives» est un document dans lequel une personne fait part de ses instructions concernant les décisions à prendre en matière de soins dans l'éventualité où cette dernière deviendrait incapable et dans lequel elle nomme par procuration la personne en charge de prendre ces décisions. 2, fiche 91, Français, - Consent%20to%20Treatment%20and%20Health%20Care%20Directives%20Act
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur le consentement au traitement et sur les directives en matière de soins de santé
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- integrated force
1, fiche 92, Anglais, integrated%20force
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The Council agreed that in order to bring the integrated force into effective being all available manpower and productive resources should be fully utilized for the defence of Western Europe. To this end the North Atlantic Treaty Organization will consider the precise character and composition of the forces to be allocated to the integrated force by member governments. 1, fiche 92, Anglais, - integrated%20force
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- force intégrée
1, fiche 92, Français, force%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- force unifiée 2, fiche 92, Français, force%20unifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'OTAN venait de faire un énorme pas en avant. Une organisation allait prendre corps, qui aurait l'autorité et les pouvoirs nécessaires pour veiller à ce que, de la Norvège à la Méditerranée, les forces nationales affectées au Quartier Général Suprême des Forces Alliées en Europe(connu désormais sous le nom de SHAPE-2-), fussent convenablement entraînées et groupées en une force intégrée efficace. La création d’un commandement unifié en temps de paix était un fait sans précédent dans l'histoire. 1, fiche 92, Français, - force%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Sociology of Old Age
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- long-distance caregiving
1, fiche 93, Anglais, long%2Ddistance%20caregiving
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- long distance caregiving 2, fiche 93, Anglais, long%20distance%20caregiving
correct
- distant caregiving 2, fiche 93, Anglais, distant%20caregiving
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Long Distance Caregiving. In today's society, it has become fairly common for grown children to leave home to pursue different lifestyles and work opportunities. It's also becoming more common for parents to move. ... As a result of all this movement, a growing number of adult sons and daughters are discovering just how hard it is to try to ensure the welfare of aging parents who live hundreds, sometimes thousands, of miles away. A quick-fix solution to this problem of distant caregiving might seem to be to have the parents relocate, to bring them nearer to the grown children and their families, perhaps even to have them move in with them. 2, fiche 93, Anglais, - long%2Ddistance%20caregiving
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 93, La vedette principale, Français
- soins à distance
1, fiche 93, Français, soins%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les soins à distance. Au-delà des kilomètres, prendre soin de parents âgés. De nos jours, il arrive souvent que les membres de la famille habitent à des centaines de kilomètres l'un de l'autre. Et, tandis que la famille s’éparpille toujours un peu plus, de nombreux enfants adultes sont confrontés à une dure réalité : comment dispenser des soins à distance à des parents âgés? Pour ces familles, la distance qui existe entre l'enfant adulte et ses parents âgés peut présenter des difficultés très particulières en matière de soins. Les personnes qui dispensent des soins à distance sont confrontées aux mêmes préoccupations émotionnelles et financières que celles qui le font dans leur voisinage, sauf qu'elles éprouvent en plus de la culpabilité et de l'anxiété du fait qu'elles ne peuvent être auprès des êtres chers. Cependant, les soins à distance peuvent être efficaces : il suffit de planifier et de ne rien laisser à l'improvisation. 1, fiche 93, Français, - soins%20%C3%A0%20distance
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Ontario Parole and Earned Release Board
1, fiche 94, Anglais, Ontario%20Parole%20and%20Earned%20Release%20Board
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- OPERB 1, fiche 94, Anglais, OPERB
correct, Ontario
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Ontario Board of Parole 1, fiche 94, Anglais, Ontario%20Board%20of%20Parole
ancienne désignation, correct
- Ontario Parole Commission 1, fiche 94, Anglais, Ontario%20Parole%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
As part of the Canadian criminal justice system, OPERB has legislated authority to grant supervised conditional release to adult offenders sentenced to Ontario provincial correctional institutions. The board, which has representatives from the community, welcomes input from all sources, including victims of crime, in making independent, fair and objective decisions. it pursues its primary goal of protecting the public by releasing only those offenders considered to be a manageable risk. 2, fiche 94, Anglais, - Ontario%20Parole%20and%20Earned%20Release%20Board
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Commission ontarienne des libérations conditionnelles et des mises en liberté méritées
1, fiche 94, Français, Commission%20ontarienne%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20et%20des%20mises%20en%20libert%C3%A9%20m%C3%A9rit%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Commission ontarienne des libérations conditionnelles 1, fiche 94, Français, Commission%20ontarienne%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Cette commission fait partie intégrante du régime canadien de justice pénale. Elle est chargée de la libération conditionnelle supervisée de contrevenants adultes qui purgent des peines d’emprisonnement dans les établissements correctionnels de la province de l'Ontario. La Commission, à laquelle siègent des représentants de la communauté, reçoit les observations de tous les intéressés, y compris les victimes d’actes criminels, en vue de prendre des décisions indépendantes, équitables et objectives. Elle a pour principal objectif de protéger le public en libérant uniquement les contrevenants qui posent un risque acceptable pour la société. 2, fiche 94, Français, - Commission%20ontarienne%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20et%20des%20mises%20en%20libert%C3%A9%20m%C3%A9rit%C3%A9es
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- personal assistance service
1, fiche 95, Anglais, personal%20assistance%20service
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
... assistance with or supervision of hygiene, washing, dressing, grooming, eating, drinking, elimination, ambulation, positioning or any other routine activity of living ... 1, fiche 95, Anglais, - personal%20assistance%20service
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Includes a group of personal assistance services or a plan setting out personal assistance services to be provided to a person, but does not include anything prescribed by the regulations as not constituting a personal assistance service. 1, fiche 95, Anglais, - personal%20assistance%20service
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 95, La vedette principale, Français
- service d'aide personnelle
1, fiche 95, Français, service%20d%27aide%20personnelle
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[... ] aide fournie relativement à une activité courante de la vie, notamment les soins d’hygiène ou le fait de se laver, de s’habiller, de faire sa toilette, de manger, de boire, d’éliminer, de se déplacer ou de prendre une position, ou de la surveillance de l'activité. 1, fiche 95, Français, - service%20d%27aide%20personnelle
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
S’entend en outre d’un ensemble de services d’aide personnelle ou d’un programme énonçant les services d’aide personnelle qui doivent être fournis à une personne. Est toutefois exclu de la présente définition tout ce que les règlements prescrivent comme ne constituant pas un service d’aide personnelle. 1, fiche 95, Français, - service%20d%27aide%20personnelle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Economic Planning
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sunk cost
1, fiche 96, Anglais, sunk%20cost
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A past cost which cannot now be revised and hence cannot (or should not) enter into current decisions for increasing or decreasing present profit levels. 2, fiche 96, Anglais, - sunk%20cost
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A sunk cost is not an opportunity cost and thus is not included among the costs when a proposed project or other investment is analyzed; only future return to future cost is considered. 3, fiche 96, Anglais, - sunk%20cost
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
sunk cost: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 96, Anglais, - sunk%20cost
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Compare with "relevant cost". 4, fiche 96, Anglais, - sunk%20cost
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Planification économique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- coût irrécupérable
1, fiche 96, Français, co%C3%BBt%20irr%C3%A9cup%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- coût englouti 2, fiche 96, Français, co%C3%BBt%20englouti
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Coût résultant d’une décision irrévocable prise dans le passé et constituant, par le fait même, une donnée non pertinente(à l'exception des effets fiscaux s’y rattachant) pour le gestionnaire qui doit prendre une décision. Ainsi, le coût non amorti d’une machine n’ influe nullement sur la décision de remplacer cette machine ou de la mettre hors service. 3, fiche 96, Français, - co%C3%BBt%20irr%C3%A9cup%C3%A9rable
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Planificación económica
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- coste enterrado
1, fiche 96, Espagnol, coste%20enterrado
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- costo hundido 2, fiche 96, Espagnol, costo%20hundido
nom masculin
- coste irrecuperable 3, fiche 96, Espagnol, coste%20irrecuperable
nom masculin, Espagne
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Costo incurrido con anterioridad y debido a una decisión que no puede ya corregirse y que se encuentra relacionado con equipo especializado o con otros medios de producción no adaptables fácilmente a las necesidades presentes o futuras. 2, fiche 96, Espagnol, - coste%20enterrado
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
coste enterrado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 96, Espagnol, - coste%20enterrado
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Games of Chance
- Offences and crimes
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- book-making
1, fiche 97, Anglais, book%2Dmaking
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- bookmaking 1, fiche 97, Anglais, bookmaking
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Every one commits an offence who ... engages in book-making or pool-selling, or in the business or occupation of betting, or makes any agreement for the purchase or sale of betting or gaming privileges, or for the purchase or sale of information that is intended to assist in book-making, pool-selling or betting. 1, fiche 97, Anglais, - book%2Dmaking
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Infractions et crimes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- prise de paris clandestins
1, fiche 97, Français, prise%20de%20paris%20clandestins
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- bookmaking 2, fiche 97, Français, bookmaking
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction quiconque, selon le cas : se livre au bookmaking ou à la vente d’une mise collective, ou à l’entreprise ou à la profession de parieur, ou fait quelque convention pour l’achat ou la vente de privilèges de pari ou de jeu, ou pour l’achat ou la vente de renseignements destinés à aider au bookmaking, à la vente d’une mise collective ou au pari. 2, fiche 97, Français, - prise%20de%20paris%20clandestins
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Aux termes de l'article 4 de la loi du 2 juin 1891, le seul fait, pour le tenancier d’un débit de boissons, de laisser prendre des paris dans son établissement constitue un acte de complicité du délit de prise de paris clandestins, sans qu'il soit nécessaire de rechercher des actes «positifs» d’aide ou d’assistance aux joueurs. 1, fiche 97, Français, - prise%20de%20paris%20clandestins
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- blanket consent
1, fiche 98, Anglais, blanket%20consent
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- general consent 2, fiche 98, Anglais, general%20consent
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Although health facilities obtain so-called "blanket consents" at the time of admission, this does not obviate the need for authorizations specific to particular tests or procedures. 3, fiche 98, Anglais, - blanket%20consent
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Consent need not be obtained for every single step of a treatment plan ... but the blanket consent signed at admission to hospital is not adequate ... The consent can be for a course of treatment ... but that course should be discussed and main elements identified for the consent to be valid. 4, fiche 98, Anglais, - blanket%20consent
Record number: 98, Textual support number: 3 CONT
Clients sign a general consent on admission, however, there is no written consent for invasive procedures such as induction or caesarean section. 5, fiche 98, Anglais, - blanket%20consent
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 98, La vedette principale, Français
- consentement général
1, fiche 98, Français, consentement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Lors de votre admission dans un hôpital ou dans un autre établissement de santé public, on vous fait signer un consentement général aux soins. Ce document permet au personnel infirmier et médical de vous procurer des soins courants(par exemple, prendre votre pression) sans avoir à chaque fois à demander votre consentement. 2, fiche 98, Français, - consentement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Management Theory
- Organization Planning
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- proactive action
1, fiche 99, Anglais, proactive%20action
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
A proactive action is one in which you are able to identify a problem and intercept it before it has a chance to manifest itself in your life. 2, fiche 99, Anglais, - proactive%20action
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
To take proactive action. 3, fiche 99, Anglais, - proactive%20action
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Planification d'organisation
Fiche 99, La vedette principale, Français
- action proactive
1, fiche 99, Français, action%20proactive
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Démarche orientée vers le futur, visant à prévoir les problèmes et à prendre les mesures pour y faire face de manière positive, par opposition à une démarche dans laquelle on ne fait que réagir aux situations qui se présentent. 2, fiche 99, Français, - action%20proactive
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Actions proactives en prévision de certains événements ou changements futurs. 1, fiche 99, Français, - action%20proactive
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Planificación de organización
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- medidas anticipadoras
1, fiche 99, Espagnol, medidas%20anticipadoras
nom féminin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Government Contracts
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 100, Anglais, award
correct, nom, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- awarding 2, fiche 100, Anglais, awarding
correct, nom, Ontario
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The presentation of a purchase agreement or contract to the selected bidder. 3, fiche 100, Anglais, - award
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
award: term standardized by the CGSB. 4, fiche 100, Anglais, - award
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Marchés publics
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- attribution
1, fiche 100, Français, attribution
correct, nom féminin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- octroi 2, fiche 100, Français, octroi
nom masculin, Ontario
- adjudication 3, fiche 100, Français, adjudication
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
- passation 4, fiche 100, Français, passation
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Détermination du titulaire d’un marché à la suite du choix de l’offre considérée comme la plus avantageuse. 5, fiche 100, Français, - attribution
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L'action pour l'Administration de mettre en libre concurrence les entreprises qui s’offrent à prendre en charge des travaux publics ou des fournitures, suivant laquelle le marché est attribué à celui qui a fait le rabais le plus intéressant tout en respectant le cahier des charges, s’appelle adjudication. 5, fiche 100, Français, - attribution
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Selon l’Office de la langue française, au Québec, cette procédure n’est généralement pas utilisée et le terme «adjudication» est utilisé à tort au sens d’attribution d’un marché. 6, fiche 100, Français, - attribution
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 100, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :