TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRESSION FUITE [41 fiches]

Fiche 1 2020-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

A clamp-like piece of equipment used to temporarily stem a minor leak in a length of pressurized hose.

CONT

When conditions preclude shutting down the hoseline to replace the bad section, a hose jacket can sometimes be installed at the point of rupture. A hose jacket consists of a hinged two-piece metal cylinder … The rubber lining of each half of the cylinder seals the rupture to prevent leakage.

OBS

metal hose bandage: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Pièce d’équipement en forme de manchon utilisée pour remédier à une petite fuite d’eau sur un tuyau en pression.

CONT

Lorsque les conditions sont telles qu’il est impossible d’arrêter l’écoulement de l’eau dans l’établissement pour remplacer la section défectueuse, il est parfois possible de poser un obturateur sur le tuyau au point de rupture. Un obturateur est constitué d’un cylindre métallique deux pièces articulé […] La garniture en caoutchouc de chaque pièce du cylindre scelle la rupture afin de prévenir les fuites.

OBS

obturateur de fuite métallique : désignation et définition normalisées par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Shipbuilding
DEF

[That is] designed to withstand a static head of water without any leakage.

Terme(s)-clé(s)
  • water tight

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Constructions navales
DEF

[Qui est] conçu pour résister, sans fuite, à la pression d’une charge statique d’eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Construcción naval
CONT

Estanco al agua significa capaz de impedir el paso del agua a través de la estructura en ambos sentidos con el apropiado margen de resistencia a la presión debida a la máxima columna de agua que pueda tener que soportar.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
CONT

A seal is used to make pressureproof the interface (contacting surfaces) between two parts that have frequent or continual relative rotational or translational motion: such seals are known as dynamic seals, as compared with static seals.

OBS

dynamic seal: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
CONT

Joints d’étanchéité dynamiques. Ils sont destinés à assurer l’étanchéité des parties coulissantes (joints de dilatation). Le montage classique est celui du presse-étoupe : dans une cavité annulaire, un bourrage est comprimé par un fouloir.

OBS

Les joints d’étanchéité sont constitués d’une matière malléable, susceptible de se déformer en suivant les irrégularités des surfaces à joindre : lors du serrage, le joint est écrasé, jusqu'à ce que sa pression de contact atteigne une valeur supérieure à celle du fluide dont on veut éviter la fuite.

OBS

joint dynamique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

joint dynamique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Waterproofing (Construction)
  • Building Ventilation
CONT

The system must be tested to assure that an adequate gas concentration is maintained for a sufficiently long time to effect extinguishment. This can be accomplished by a door fan test that evaluates room integrity.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ventilation (Construction)
DEF

Test effectué pour déterminer l’étanchéité de l’enveloppe d’un bâtiment.

OBS

On l'effectue, par exemple, pour vérifier le coefficient d’isolation thermique offert par la maison R-2000(maison à haut rendement énergétique). On installe à la porte d’un bâtiment un ventilateur qui chasse l'air à l'intérieur dudit bâtiment. Si de l'air s’échappe de l'enveloppe du bâtiment sous l'effet de cette mise sous pression négative, on peut localiser les sources de fuite d’air.

OBS

Comme le terme «pressurisation» semble critiqué par certains auteurs, et comme, de plus, il ne s’agit pas ici, semble-t-il, de mise en surpression (ou pression positive) mais de mise en dépression (ou pression négative), nous avons cru bon de proposer les équivalents «essai de mise sous pression négative, (ou) de mise sous dépression, (ou) de dépressurisation par ventilateur».

OBS

«pressurisation» : terme employé dans de nombreuses techniques et qui, en anglais, est un néologisme. Le Comité d’étude des termes techniques français recommande de le traduire dans tous les cas par : «sous pression». Il faut proscrire «pressurisation», «pressurisé» et «pressuriseur». «Pressurisé», «pressuriser», «pressurisation» n’ajoutent rien à «mis sous pression, mettre sous pression, mise sous pression».

OBS

Malgré les mises en garde qui précèdent, répétées dans le Petit Robert de 1989, il convient d’ajouter que «pressurisation» et ses termes parents semblent tout de même bien ancrés dans l’usage. On les retrouve d’ailleurs dans le Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse.

OBS

La norme no. 149.10-M de l’Office des normes générales du Canada (ONGC) porte sur le sujet. Elle est intitulée «Détermination de l’étanchéité à l’air des enveloppes de bâtiment par la méthode de dépressurisation au moyen d’un ventilateur» (en anglais : «Determination of the airtightness of building envelopes by the fan depressurization method».)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

A metal membrane (pressure relief device) designed to rupture at a predetermined pressure.

CONT

IAEA [International Atomic Energy Agency] recommended studying the possibility of installing rupture membranes to ensure that any ruptures in the intermediate closed cooling circuit of the reactor coolant pumps or the letdown after-cooler occur inside the containment, thus permitting recirculation of spilled primary coolant ...

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

On est donc amené :[…] à munir le générateur de vapeur de membranes de rupture qui permettent de protéger le corps du générateur de vapeur et le reste du circuit secondaire en limitant la montée en pression, consécutive à la formation d’hydrogène, très rapide et exothermique en cas de fuite importante(rupture d’un des tubes du générateur de vapeur, par exemple). Ces membranes permettent aux produits de réaction de se décharger dans un réservoir de stockage muni d’un séparateur qui permet à l'hydrogène d’être collecté et, canalisé par une tubulure, de s’échapper au-dessus du toit des bâtiments.

OBS

La rupture des membranes déclenche elle-même l’isolement du générateur de vapeur côté eau et côté sodium, puis sa dépressurisation côté eau et sa vidange côté sodium.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The steam superheater in the land prototype … for Seawolf broke down after 1667 hours of operation. The initial suggestion was to install fast neutron reactors with a helium coolant in Skate-class submarines.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Le Seawolf(États-Unis) était équipé d’un réacteur à neutrons épithermiques refroidi au sodium liquide qui n’ a que peu navigué en raison d’une fuite à un surchauffeur de vapeur. Très contesté par la marine américaine qui voyait mal le sodium liquide dans un environnement marin, il fut vite abandonné au bénéfice du Nautilus équipé d’un REP [réacteur à eau sous pression].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

The pressure where the first decline of the pressurization rate is seen.

CONT

Where the formation leak off gradient on an exploratory well is less than 15 kPa/m, the operator shall notify the Chief Operations Officer of the gradient and shall not proceed until verbal approval has been given.

OBS

leak-off pressure: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • leak off pressure
  • leak-off gradient

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Pression à partir de laquelle on enregistre des pertes.

CONT

Lorsque la pression de fuite dans la formation traversée par un puits d’exploration est inférieure à 15 kPa/m, l'exploitant indique au délégué aux opérations la valeur mesurée et attend que celui-ci lui donne l'autorisation verbale de poursuivre.

OBS

pression de fuite : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

seal: An element or a material used to close any opening to prevent leakage.

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Les joints d’étanchéité sont constitués d’une matière malléable, susceptible de se déformer en suivant les irrégularités des surfaces à joindre : lors du serrage, le joint est écrasé, jusqu'à ce que sa pression de contact atteigne une valeur supérieure à celle du fluide dont on veut éviter la fuite.

OBS

joint souple : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To connect again.

CONT

Confirming that the fuel/oil heat exchanger was not the source of the leak, the technicians prepared to reconnect the LP [low-pressure] fuel line and ordered replacement seal rings.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Ayant confirmé que l'échangeur de chaleur carburant/huile n’ était pas la source de la fuite, les techniciens se sont préparés à rebrancher la conduite de carburant basse pression et ils ont commandé des joints toriques de remplacement.

OBS

connecter : Unir par une connexion, mettre en liaison [...]

OBS

brancher : Rattacher (une conduite, un circuit secondaire) à une canalisation, à un circuit principal.

OBS

reconnecter; rebrancher : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Pressure suppression containment uses a lined, reinforced concrete structure. This structure has a low leak rate when under pressure. Dousing helps keep a low leak rate.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le confinement à suppression de pression utilise une structure en ciment armé avec revêtement. Cette structure possède un faible taux de fuite lorsqu'elle est sous pression. L'aspersion l'aide à maintenir un taux de fuite faible.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

There are two different containment designs for CANDU reactors: the pressure suppression containment system and the negative pressure containment system. Single unit stations use a pressure suppression containment system. The containment structure, which is the reactor building itself, complies with the pressure vessel code standards. It has a very low leak rate under pressure.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il existe deux types de système de confinement différents pour les réacteurs CANDU : le système de confinement à suppression de pression et le système de confinement à pression négative. Les centrales à une seule tranche utilisent un système de confinement à suppression de pression. La structure du confinement, qui est le bâtiment réacteur, respecte les normes du code sur les chaudières et appareils sous pression. Son taux de fuite sous pression est très faible.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... any leakage, distortion, crack or rupture of the "pressure boundary" ...

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] toute fuite, distorsion, fissure ou rupture de l'«enveloppe de pression» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2005-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Radiation Protection
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Station staff wear positive pressure plastic suits with supplied breathing air to work in atmospheres containing tritium. These suits are required even when a small leak or spill of tritiated D2O occurs.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Radioprotection
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel de centrale porte des combinaisons en plastique à pression positive qui permettent de respirer de l'air dans les zones de travail en présence de tritium. Ces combinaisons sont requises même lorsque la fuite ou le déversement de D2O tritiée sont peu importants.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2005-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A degradation, of a "pressure boundary" of a "safety-related system", that exceeds a relevant limit specified in the applicable design analysis, design codes or standards, or inspection codes or standards, except a non-safety-significant deformation or crack, a pinhole that does not have the potential to significantly impair the operating ability of the system, and a degradation that causes a leak that does not exceed a limit specified in a licensing document.

Terme(s)-clé(s)
  • non safety significant deformation

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Détection des défauts des matériaux
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Une dégradation de l'«enveloppe de pression» d’un «système relié à la sûreté» qui dépasse la limite précisée dans l'analyse de la conception, les codes ou normes de conception ou les codes ou normes d’inspection applicables, sauf une déformation ou une fissure peu importante pour la sûreté, une piqûre qui ne peut compromettre de manière significative la capacité de fonctionnement du système et une dégradation qui entraîne une fuite qui ne dépasse pas une limite précisée dans un document de permis.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A degradation, of a "pressure boundary" of a "safety-related system", that exceeds a relevant limit specified in the applicable design analysis, design codes or standards, or inspection codes or standards, except a non-safety-significant deformation or crack, a pinhole that does not have the potential to significantly impair the operating ability of the system, and a degradation that causes a leak that does not exceed a limit specified in a licensing document.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Une dégradation de l'«enveloppe de pression» d’un «système relié à la sûreté» qui dépasse la limite précisée dans l'analyse de la conception, les codes ou normes de conception ou les codes ou normes d’inspection applicables, sauf une déformation ou une fissure peu importante pour la sûreté, une piqûre qui ne peut compromettre de manière significative la capacité de fonctionnement du système et une dégradation qui entraîne une fuite qui ne dépasse pas une limite précisée dans un document de permis.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2005-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A degradation, of a "pressure boundary" of a "safety-related system", that exceeds a relevant limit specified in the applicable design analysis, design codes or standards, or inspection codes or standards, except a non-safety-significant deformation or crack, a pinhole that does not have the potential to significantly impair the operating ability of the system, and a degradation that causes a leak that does not exceed a limit specified in a licensing document.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Une dégradation de l'«enveloppe de pression» d’un «système relié à la sûreté» qui dépasse la limite précisée dans l'analyse de la conception, les codes ou normes de conception ou les codes ou normes d’inspection applicables, sauf une déformation ou une fissure peu importante pour la sûreté, une piqûre qui ne peut compromettre de manière significative la capacité de fonctionnement du système et une dégradation qui entraîne une fuite qui ne dépasse pas une limite précisée dans un document de permis.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2005-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A degradation of a "pressure boundary" of a "safety-related system" that exceeds a relevant limit specified in the applicable design analysis, design codes or standards, or inspection codes or standards, except a non-safety-significant deformation or crack, a pinhole that does not have the potential to significantly impair the operating ability of the system, and a degradation that causes a leak that does not exceed a limit specified in a licensing document.

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Une dégradation de l'«enveloppe de pression» d’un «système relié à la sûreté» qui dépasse la limite précisée dans l'analyse de la conception, les codes ou normes de conception ou les codes ou normes d’inspection applicables, sauf une déformation ou une fissure peu importante pour la sûreté, une piqûre qui ne peut compromettre de manière significative la capacité de fonctionnement du système et une dégradation qui entraîne une fuite qui ne dépasse pas une limite précisée dans un document de permis.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2005-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A degradation, of a "pressure boundary" of a "safety-related system", that exceeds a relevant limit specified in the applicable design analysis, design codes or standards, or inspection codes or standards, except a non-safety-significant deformation or crack, a pinhole that does not have the potential to significantly impair the operating ability of the system, and a degradation that causes a leak that does not exceed a limit specified in a licensing document.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Une dégradation de l'«enveloppe de pression» d’un «système relié à la sûreté» qui dépasse la limite précisée dans l'analyse de la conception, les codes ou normes de conception ou les codes ou normes d’inspection applicables, sauf une déformation ou une fissure peu importante pour la sûreté, une piqûre qui ne peut compromettre de manière significative la capacité de fonctionnement du système et une dégradation qui entraîne une fuite qui ne dépasse pas une limite précisée dans un document de permis.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

The discharge pipe from a well being drilled by air drilling.

CONT

The blooey line is used to conduct the air or gas used for circulation away from the rig to reduce the fire hazard as well as to transport the cuttings a suitable distance from the well.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
CONT

Lorsque le forage se fait à l'air ou au gaz inerte, l'exploitant doit installer et maintenir en bon état [...] une tête de circulation, une tête de contrôle ou un obturateur rotatif de résistance nominale à la pression appropriée, capable de dévier le flux d’air ou de gaz de remontée vers un tuyau de fuite lequel doit être aussi droit que possible et d’une longueur d’au moins 50m menant vers une installation de séparation appropriée.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
CONT

Every operator shall conduct a formation leak off test in the hole to determine the fracture integrity of the formation prior to drilling more than 10 metres below the shoe of any casing other than the conductor casing.

Terme(s)-clé(s)
  • formation leak-off test

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
CONT

L'exploitant réalise un essai de pression de fuite dans le puits pour déterminer la résistance à la fracturation de la formation avant de forer à une profondeur de plus de 10 mètres au-dessous du sabot de tout tubage autre que le tubage initial.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Optical Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Télécommunications optiques
DEF

Capteur de pression composé d’une fibre optique tissée, capable de déceler des micro-déformations dans l'entrelacement de ces fibres lors d’une déformation sur un croisement où la fuite optique est représentative de l'effort exercé.

CONT

[...] la garde côtière des États-Unis avait truffé les pales des hélices du navire de capteurs à fibre optique [...]. Ces capteurs étaient destinés à enregistrer les petites déformations provoquées par les énormes contraintes imposées par la navigation dans les glaces.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2003-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... any leakage, distortion, crack or rupture of the "pressure boundary" ...

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] toute fuite, distorsion, fissure ou rupture de l'«enveloppe de pression» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Heat Exchangers
  • Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Especially designed or prepared heat exchangers made of or lined with UF6-resistant materials (except stainless steel) or with copper or any combination of those metals, and intended for a leakage pressure change rate of less than 10 Pa/h (0.0015 psi/h) under a pressure difference of 100 kPa (15 psi).

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Échangeurs de chaleur
  • Physique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Échangeurs de chaleur spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus intérieurement de matériaux résistant à l'UF6(à l'exception de l'acier inoxydable) ou de cuivre ou d’une combinaison de ces métaux et prévus pour un taux de variation de la pression due à une fuite qui est inférieur à 10 Pa/h(0, 0015 lb/po²/h) pour une différence de pression de 100 kPa(15 lb/po²).

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
  • Electronic Components
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
  • Composants électroniques
  • Électrotechnique
CONT

Le détecteur de fuites STETHOPHON. C'est l'appareil idéal pour la localisation de fuites sous pression. Il relève de la toute dernière technologie et fonctionne par amplification du son émis. Il est si puissant que même les plus petits bruits sont perçus. Son fonctionnement par capteur piézo-électrique vous permettra de localiser une fuite sous pression, jusqu'à 80 cm de profondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

Length of canvas, shaped like a bandage, used to temporarily stem a minor leak in a length of pressurized hose.

OBS

Hose bandage: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Pièce [...] textile utilisée pour remédier à une petite fuite d’eau sur un tuyau en pression.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 1998-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Unplanned Outages. Include the origin and/or the cause of these outages, such as: (i) process problems, for example, tower instabilities; (ii) mechanical failure of static components, for example, the development of a gas leak or the detection of corrosion approaching allowable limits or codes or of a component crack in the hydrogen sulphide (H2S) pressure envelope ...

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Arrêts imprévus. Sous le présent titre, il faudrait indiquer l'origine ou la cause de l'arrêt imprévu, tels :(i) des problèmes reliés au traitement, comme des instabilités dans une tour d’échange,(ii) la défaillance mécanique de composants fixes, par exemple, le développement d’une fuite de gaz, la découverte de corrosion proche des limites ou normes admissibles, ou la présence d’une fissure dans un composant de l'enveloppe sous pression de l'hydrogène sulfuré(H2S) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 1994-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Unplanned Outages. Include the origin and/or the cause of these outages, such as: (i) process problems, for example, tower instabilities; (ii) mechanical failure of static components, for example, the development of a gas leak or the detection of corrosion approaching allowable limits or codes or of a component crack in the hydrogen sulphide (H2S) pressure envelope ....

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Arrêts imprévus. Sous le présent titre, il faudrait indiquer l'origine ou la cause de l'arrêt imprévu, tels :(i) des problèmes reliés au traitement, comme des instabilités dans une tour d’échange,(ii) la défaillance mécanique de composants fixes, par exemple, le développement d’une fuite de gaz, la découverte de corrosion proche des limites ou normes admissibles, ou la présence d’une fissure dans un composant de l'enveloppe sous pression de l'hydrogène sulfuré(H2S) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 1994-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Massive failure of all pressure vessels shall be analyzed unless it can be demonstrated that such a failure is of an acceptably low expected frequency of occurrence. If this is to be achieved, the following shall be taken as minimum requirements: ... a critical crack length such that a detectable leak will occur at normal operating pressure well in advance of the critical crack length being reached.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il faut faire une analyse d’une défaillance majeure de tous les appareils sous pression à moins qu'on puisse démontrer que la fréquence prévue d’une telle défaillance soit assez faible pour être acceptable. Pour qu'une telle démonstration soit valable, les exigences minimales suivantes doivent être satisfaites :[...] il est défini une longueur de fissure critique telle que sous la pression normale d’exploitation la fuite soit détectable bien avant que la fissure atteigne une telle longueur.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 1994-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Leakage Rate Tests. Prior to first criticality of any reactor, the leakage rate of its containment envelope shall be measured to demonstrate that it is not greater than the test acceptance leakage rate. Measurements shall be made at a range of pressures up to and including the positive design pressure for each part of the containment envelope. The test shall be conducted with containment components in a state sufficiently representative of those which would exist following an accident to demonstrate that the appropriate leakage rate would not be exceeded under such conditions.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuves de débit de fuite. Avant de procéder à la première divergence du réacteur, le débit de fuite de l'enceinte de confinement doit être mesuré pour démontrer qu'il n’ est pas supérieur au débit de fuite acceptable en cours d’épreuve. Des relevés doivent être pris à différentes pressions jusqu'à la limite incluse de la pression positive nominale de chaque partie du confinement. Les composants du système de confinement doivent être dans un état identique à celui qui existerait après un accident, de façon à démontrer que le débit de fuite approprié n’ est pas dépassé dans de telles conditions.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 1994-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Commissioning Tests. Pressure Proof Tests. ... Leakage Rate Tests. ... Tests of Containment Equipment.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Essais de mise en service. Épreuves de résistance à la pression. [...] Épreuves de débit de fuite. [...] Épreuves du matériel de confinement.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

Close Test Valve. Disconnect test line at Test Cock No. 3. Open Test Cock No. 3 to allow a slight flow to atmosphere until gauge reading stops rising. Close Test Cock No. 3 and re-connect test line.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Fermer le robinet d’essai; débrancher la canalisation reliée au robinet d’essai n° 3; ouvrir le robinet d’essai n° 3 de manière qu'il y ait une légère fuite à l'air libre, ce jusqu'à ce que l'indicateur de pression cesse d’afficher une hausse. Fermer le robinet n° 3 et rebrancher la canalisation d’essai.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

If this lack-of-oil problem appears in a number of bearings, the cause could be: (I) Low engine oil level. (2) Plugged oil pump screen. (3) Worn or failed oil pump or pump relief valve. (4) Break or leak in pressure oil supply. (5) Restriction of the main oil supply line.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

Lorsque plusieurs coussinets dénotent une absence d’huile, la raison peut être l'une des suivantes :(I) Niveau d’huile moteur insuffisant.(2) Crépine de pompe à huile colmatée.(3) Usure ou défaillance de la pompe à huile ou de la soupape de décharge de cette pompe.(4) Rupture ou fuite dans l'alimentation d’huile sous pression.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

If this lack of-oil problem appears in a number of bearings, the cause could be: (I) Low engine oil level. (2) Plugged oil pump screen. (3) Worn or failed oil pump or pump relief valve. (4) Break or leak in pressure oil supply. (5) Restriction of the main oil supply line.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

Lorsque plusieurs coussinets dénotent une absence d’huile, la raison peut être l'une des suivantes :(I) Niveau d’huile moteur insuffisant.(2) Crépine de pompe à huile colmatée.(3) Usure ou défaillance de la pompe à huile ou de la soupape de décharge de cette pompe.(4) Rupture ou fuite dans l'alimentation d’huile sous pression.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1993-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

Change in pressure from a lower level to a higher level (due to energy addition or due to leakage from a higher pressure source).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Changement de pression d’une valeur basse à une valeur haute(due à une augmentation d’énergie ou à une fuite provenant d’une source de pression plus importante).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Pressure at which a component bursts or shows excessive leakage due to structural failure.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Pression qui provoque l'éclatement d’un composant ou une fuite importante due à une défaillance structurale.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Pressure during burst pressure testing up to which no externally visible bursting and no external leakage must occur.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Pression jusqu'à laquelle ni l'éclatement d’un composant ni une fuite extérieure ne doit se produire.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1991-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Waterproofing (Construction)
  • Building Ventilation
CONT

Determination of the airtightness of building envelopes by the fan depressurization method. ... This is a method for the determination of the airtightness of building envelopes. It is not a method for determining the actual air leakage which occurs through a building envelope under the influence of wind and buoyancy pressures or the operation of heating and ventilation systems. ... Principle. A fan or fans are used to exhaust air from the building at rates required to maintain specified pressure differences across the building envelope. The air flows and the pressure differences are measured. The intention is to subject the complete envelope to a simultaneous and similarly directed air pressure. The flows are corrected to reference temperature and reference pressure. The relationship between flow and pressure difference is used to calculate the equivalent leakage area of the building envelope. [Source: Standard 149.10-M of the Canadian General Standards Board].

OBS

See also the Termium record for "fan test".

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ventilation (Construction)
CONT

Détermination de l'étanchéité à l'air des enveloppes de bâtiment par la méthode de dépressurisation au moyen d’un ventilateur. [...] Il s’agit d’une méthode permettant de déterminer l'étanchéité à l'air des enveloppes de bâtiment. Il ne s’agit pas d’une méthode permettant de repérer les fuites d’air de l'enveloppe d’un bâtiment à cause du vent ou des différences de pression créées par le chauffage ou la ventilation. [...] Principe. Un ou plusieurs ventilateurs permettent d’extraire l'air du bâtiment avec un débit suffisant pour maintenir une différence de pression de part et d’autre de l'enveloppe. On mesure le débit d’air et les différences de pression. Le but est de soumettre toute l'enveloppe à une pression d’air homogène et appliquée de façon régulière. Les débits sont corrigés de façon à tenir compte de la température et de la pression. La relation qui existe entre le débit et les différences de pression est utilisée pour calculer l'aire de fuite équivalente de l'enveloppe du bâtiment. [Source : Norme no. 149. 10-M de l'Office des normes générales du Canada(ONGC]).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • HVAC Distribution Systems
DEF

general: volume flow rate or airchange rate of air for a building at specified elevated pressures, used to characterize its leakness. Specific: the volumetric flow rate or air change of a building at 50 Pa pressurization with all purpose provided openings sealed.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
DEF

en général : débit volumique d’air ou taux de renouvellement d’air à des pressions élevées précisées, utilisé pour établir le taux de fuite ou d’exfiltration d’air à travers l'enveloppe. En particulier : le débit volumique d’air ou le taux de renouvellement d’air à une pression de 50 Pa, toutes les ouvertures étant scellées.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1981-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Une légère surpression par rapport à la pression ambiante du débit d’oxygène fourni par un régulateur conçu à cet effet. Son but est de réduire les risques de fuite de masque par rentrée d’air à l'inspiration causées par une mauvaise étanchéité du masque appliqué sur le visage.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

Figure 10. Disinfection with ozone - Operation under high-pressure single-stage drying. Numéro 5. Air bleed.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Figure 10. Stérilisation à l'ozone-Fonctionnement sous forte pression-Dessiccation en 1 stade. Numéro 5. Tuyauterie de fuite d’air.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Joining Elements (Mechanical Components)
OBS

removable -- are provided to keep leakage from the discharge into the suction at a minimum. When these rings wear, they may be replaced.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
OBS

des bagues bien ajustées, les--, sont montées sur la roue et sur le corps de pompe pour diminuer la fuite du liquide à haute pression vers l'aspiration de la pompe.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :