TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROFESSIONNEL LANGUE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Social Problems
- Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- linguistic discrimination
1, fiche 1, Anglais, linguistic%20discrimination
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- language discrimination 1, fiche 1, Anglais, language%20discrimination
correct
- language-based discrimination 1, fiche 1, Anglais, language%2Dbased%20discrimination
correct
- glottophobia 2, fiche 1, Anglais, glottophobia
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Discrimination against a person or group of people because of their language or the way they speak a language. 1, fiche 1, Anglais, - linguistic%20discrimination
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A person may be subject to linguistic discrimination for a variety of reasons, including their accent, vocabulary or syntax, the fact that they use a form of the dominant language that is considered inferior (for example, a dialect), or because they speak a language that is different from that spoken by the majority. 1, fiche 1, Anglais, - linguistic%20discrimination
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In a linguistic minority situation, a person may choose not to speak the language that is the subject of discrimination or may try to change their accent to avoid ridicule and exclusion. In some cases, people whose language is not the "standard" or dominant language may be disadvantaged in their career or education. 1, fiche 1, Anglais, - linguistic%20discrimination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Problèmes sociaux
- Linguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- discrimination linguistique
1, fiche 1, Français, discrimination%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- discrimination fondée sur la langue 1, fiche 1, Français, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20langue
correct, locution nominale, nom féminin
- glottophobie 2, fiche 1, Français, glottophobie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Discrimination à l’égard d’une personne ou d’un groupe de personnes en raison de leur langue ou de leur façon de parler une langue. 1, fiche 1, Français, - discrimination%20linguistique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une personne peut faire l’objet de discrimination linguistique pour différentes raisons, notamment son accent, son vocabulaire ou sa syntaxe, le fait qu’elle utilise une variété de la langue dominante qui est considérée comme inférieure (par exemple, un dialecte), ou parce qu’elle parle une langue différente de celle parlée par la majorité. 1, fiche 1, Français, - discrimination%20linguistique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En situation de minorité linguistique, une personne pourrait choisir de ne pas parler la langue qui fait l'objet de discrimination ou tenter de modifier son accent pour éviter les moqueries et l'exclusion. Dans certains cas, les personnes dont la langue ne correspond pas à la langue dite «standard» ou dominante pourraient être désavantagées dans leur cheminement professionnel ou scolaire. 1, fiche 1, Français, - discrimination%20linguistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Language (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Second Language Scholarship Program
1, fiche 2, Anglais, Second%20Language%20Scholarship%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Second Language Scholarship Program is a positive measure to help eliminate barriers to career advancement in designated employment equity groups including persons with disabilities. The program offers a limited number of scholarships for full-time individual language training. The aim is for the participating employee to progress in their second language from level B to level C in oral interaction, and in doing so, prepare them to potentially obtain an executive-level position. 1, fiche 2, Anglais, - Second%20Language%20Scholarship%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Second Language Scholarship Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Linguistique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de bourses d'études en langue seconde
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20en%20langue%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de bourses d’études en langue seconde est une mesure positive pour aider à éliminer les obstacles à l'avancement professionnel dans les groupes désignés visés par l'équité en matière d’emploi, notamment les personnes ayant un handicap. Le programme offre un nombre limité de bourses d’études pour la formation linguistique individuelle à temps plein. Il vise à ce que l'employé participant progresse dans sa langue seconde du niveau B au niveau C en interaction orale et, ce faisant, qu'il se prépare à obtenir potentiellement un poste de direction. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20en%20langue%20seconde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- paraprofessional language service
1, fiche 3, Anglais, paraprofessional%20language%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These services are not part of the interlinguistic transfer itself, but rather support translators in the pre-production and post-production of translations, thus contributing to the total quality assurance of the finished product. 2, fiche 3, Anglais, - paraprofessional%20language%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service paralangagier
1, fiche 3, Français, service%20paralangagier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fournisseur de services paralangagiers est un professionnel de la langue jouant un rôle essentiel dans le flux de travail des services de traduction dans les secteurs privé et public. Son travail ne relève pas du transfert interlinguistique proprement dit, mais consiste à soutenir les traducteurs dans la préproduction et la postproduction des traductions, participant ainsi à l'assurance de la qualité totale du produit fini. 2, fiche 3, Français, - service%20paralangagier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Dictations in French as a Second language
1, fiche 4, Anglais, Dictations%20in%20French%20as%20a%20Second%20language
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Mot à mot (FSL) 1, fiche 4, Anglais, Mot%20%C3%A0%20mot%20%28FSL%29
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This self-paced language product is designed to support learning French as a second language (FSL). This online dictation tool allows participants to practice listening and writing skills pertaining to work situations and is intended to be used to maintain B and C proficiency levels in French or to complement the FSL program. 1, fiche 4, Anglais, - Dictations%20in%20French%20as%20a%20Second%20language
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
C157: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 4, Anglais, - Dictations%20in%20French%20as%20a%20Second%20language
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Dictées en français langue seconde
1, fiche 4, Français, Dict%C3%A9es%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Mot à mot (FLS) 1, fiche 4, Français, Mot%20%C3%A0%20mot%20%28FLS%29
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage du français langue seconde(FLS). Cet outil de dictée en ligne permet aux participants d’exercer leur compréhension orale et leurs compétences en rédaction en milieu professionnel et les aide à maintenir les acquis de niveau B et C en français ou à compléter le programme de FLS. 1, fiche 4, Français, - Dict%C3%A9es%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
C157 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 4, Français, - Dict%C3%A9es%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Training of Personnel
- Language Teaching
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- online dictation tool
1, fiche 5, Anglais, online%20dictation%20tool
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This online dictation tool allows participants to practice listening and writing skills pertaining to work situations and is intended to be used to maintain B and C proficiency levels in English or to complement the ESL [English as a second language] program. 1, fiche 5, Anglais, - online%20dictation%20tool
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Fiche 5, La vedette principale, Français
- outil de dictée en ligne
1, fiche 5, Français, outil%20de%20dict%C3%A9e%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cet outil de dictée en ligne permet aux participants d’exercer leur compréhension orale et leurs compétences en rédaction en milieu professionnel et les aide à maintenir les acquis de niveau B et C en anglais ou à compléter le programme de ALS [anglais langue seconde]. 1, fiche 5, Français, - outil%20de%20dict%C3%A9e%20en%20ligne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Dictations in English as a Second Language
1, fiche 6, Anglais, Dictations%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This online dictation tool allows participants to practice listening and writing skills pertaining to work situations and is intended to be used to maintain B and C proficiency levels in English or to complement the ESL program. Using "Write This Down," participants will practice their writing and listening skills while improving their proficiency of the English language. 1, fiche 6, Anglais, - Dictations%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
C153: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 6, Anglais, - Dictations%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Dictées en anglais langue seconde
1, fiche 6, Français, Dict%C3%A9es%20en%20anglais%20langue%20seconde
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cet outil de dictée en ligne permet aux participants d’exercer leur compréhension orale et leurs compétences en rédaction en milieu professionnel et les aide à maintenir les acquis de niveau B et C en anglais ou à compléter le programme de ALS. À l'aide de «Write This Down», les participants feront des exercices de rédaction et de compréhension orale tout en améliorant leur maîtrise de la langue anglaise. 1, fiche 6, Français, - Dict%C3%A9es%20en%20anglais%20langue%20seconde
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
C153 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 6, Français, - Dict%C3%A9es%20en%20anglais%20langue%20seconde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupational Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- corporation
1, fiche 7, Anglais, corporation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- professional corporation 2, fiche 7, Anglais, professional%20corporation
correct
- professional body 3, fiche 7, Anglais, professional%20body
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Legal person which groups together the members of a profession and which enjoys certain prerogatives with a view to controlling its practices. 4, fiche 7, Anglais, - corporation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit professionnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ordre professionnel
1, fiche 7, Français, ordre%20professionnel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ordre 2, fiche 7, Français, ordre
correct, nom masculin
- association professionnelle 3, fiche 7, Français, association%20professionnelle
correct, nom féminin
- organisation professionnelle 3, fiche 7, Français, organisation%20professionnelle
correct, nom féminin
- corporation 4, fiche 7, Français, corporation
correct, nom féminin, Québec
- corporation professionnelle 5, fiche 7, Français, corporation%20professionnelle
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Groupement professionnel, ayant une personnalité juridique, auquel ont été admis les membres de la profession et bénéficiant de prérogatives étatiques telles que le pouvoir réglementaire et le pouvoir disciplinaire. Note - L’utilisation dans ce sens de l’expression anglaise «professional corporation» est propre à la législation québécoise. 3, fiche 7, Français, - ordre%20professionnel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le projet de loi n° 140, sanctionné le 17 juin 1994, a apporté des modifications à la dénomination de plusieurs ordres professionnels, dont celui des médecins. Malheureusement, le législateur, conseillé par l'Office(mal dénommé) des professions, s’est permis de malmener la langue française à cette occasion. Ainsi, il a opté pour l'expression «Ordre professionnel» plutôt que pour le mot «Ordre» tout court. 6, fiche 7, Français, - ordre%20professionnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho profesional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- colegio profesional
1, fiche 7, Espagnol, colegio%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- colegio oficial 1, fiche 7, Espagnol, colegio%20oficial
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Corporación de derecho público integrada por quienes ejercen profesiones liberales. 1, fiche 7, Espagnol, - colegio%20profesional
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Ley de Colegios Profesionales [española] reconoce a los Colegios como: «Corporaciones de Derecho Público, con personalidad jurídica propia y plena capacidad para el cumplimiento de sus fines» que tienen como fin «la ordenación del ejercicio de las profesiones, la representación exclusiva de las mismas y la defensa de los intereses profesionales de los colegiados». 1, fiche 7, Espagnol, - colegio%20profesional
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Recruit Official Languages Training Program
1, fiche 8, Anglais, Recruit%20Official%20Languages%20Training%20Program
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada provides a Recruit Official Languages Training Program, which is intended for the ES, CS, SI, and MA groups and enables them to take second language courses on a part-time basis during their professional development program. One of the purposes of this program is to prepare people who aspire to positions as supervisors or managers to assume their official languages responsibilities. 1, fiche 8, Anglais, - Recruit%20Official%20Languages%20Training%20Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de formation linguistique à l'intention des recrues
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20formation%20linguistique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20recrues
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada offre un «Programme de formation linguistique à l'intention des recrues», qui s’adresse aux catégories ES, CS, SI et MA et qui leur permet de suivre des cours de langue seconde à temps partiel pendant leur programme de perfectionnement professionnel. Un des buts de ce programme est de préparer ceux et celles qui aspirent à un poste de superviseur ou de gestionnaire à assumer leurs responsabilités en matière de langues officielles. 1, fiche 8, Français, - Programme%20de%20formation%20linguistique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20recrues
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Legal System
- Courts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sworn translator
1, fiche 9, Anglais, sworn%20translator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Tribunaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- traducteur-juré
1, fiche 9, Français, traducteur%2Djur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une bonne administration de la justice suppose que le juge puisse bénéficier de l'assistance d’un expert «jurilinguiste», lorsqu'il interprète des textes juridiques rédigés dans une langue étrangère ou enfin, lorsque la traduction d’un terme de droit étranger est discutable. L'intervention d’un expert-traducteur, véritable auxiliaire de la justice, que l'on pourrait qualifier de «jurilinguiste» est d’autant plus nécessaire, lorsque l'on connaît les difficultés de la traduction juridique. En fait, la traduction juridique est un art difficile qui nécessite, de la part du traducteur, des connaissances linguistiques associées à une parfaite maîtrise de la terminologie et des concepts propres à deux systèmes juridiques. Une mauvaise traduction de termes juridiques peut conduire à des erreurs préjudiciables à une bonne interprétation de l'intention des rédacteurs du texte qui est soumis au juge. Aujourd’hui, l'exercice d’une telle mission est confiée, par les tribunaux français, aux Traducteur-Jurés ou encore aux Experts Judiciaires de la Compagnie des Experts Judiciaires, près les Cours d’Appel et les Tribunaux Administratifs. Le rôle du traducteur-expert «jurilinguiste» en France sera d’éclairer le juge qui, selon la jurisprudence française dispose d’un pouvoir souverain d’appréciation pour interpréter un texte juridique en langue étrangère. En ce sens, il intervient comme un auxiliaire de la justice. Mais ses compétences en matière de traduction juridique peuvent être tout aussi bien sollicitées par les particuliers, ou par toute personne publique ou privée qui désirerait éviter des litiges ultérieurs, en ayant recours aux services d’un professionnel. Son expérience est précieuse et peut éclairer notre débat. Ce dernier est confronté régulièrement aux questions de transposition linguistique; autrement dit, aux problèmes du passage d’un système juridique à un autre. 2, fiche 9, Français, - traducteur%2Djur%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-10-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fell
1, fiche 10, Anglais, fell
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The act of felling something (as a tree). 1, fiche 10, Anglais, - fell
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
felling: The act ... of cutting down a standing tree or culm. 2, fiche 10, Anglais, - fell
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bûcher
1, fiche 10, Français, b%C3%BBcher
correct, voir observation, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bûcheronner 2, fiche 10, Français, b%C3%BBcheronner
correct, voir observation, rare
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Abattre des arbres à titre professionnel et de manière artisanale; faire le travail du bûcheron. 3, fiche 10, Français, - b%C3%BBcher
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bûcher et bûcheronner, dans les sens indiqués ci-haut, s’assimilent au travail réalisé à titre professionnel et de manière artisanale, généralement à la hache ou à la scie. Le Trésor de la langue française considère «bûcheronner» comme étant rare. Ces deux termes apparaissent au Québec comme des acceptions vieillies et ils ne sauraient être remplacés synonymiquement par le verbe «abattre». 4, fiche 10, Français, - b%C3%BBcher
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-01-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- modelling
1, fiche 11, Anglais, modelling
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- modeling 2, fiche 11, Anglais, modeling
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
fashion modelling 1, fiche 11, Anglais, - modelling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- profession de mannequin
1, fiche 11, Français, profession%20de%20mannequin
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- modelling 2, fiche 11, Français, modelling
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «modelling» est passé dans la langue française. Les agences de mannequins au Québec et en France l'utilisent. Mais certains spécialistes de ce milieu professionnel emploient l'équivalent français «profession de mannequin». 2, fiche 11, Français, - profession%20de%20mannequin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :