TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRONONCER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- appellant
1, fiche 1, Anglais, appellant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- party appellant 2, fiche 1, Anglais, party%20appellant
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The party making an appeal to a higher court for review of a decision rendered by a lower court. 3, fiche 1, Anglais, - appellant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where an appellant seeks to appeal against sentence only and also seeks his release from custody pending the hearing of the appeal, a Judge shall first hear and determine the application for leave to appeal the sentence. 4, fiche 1, Anglais, - appellant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appelant
1, fiche 1, Français, appelant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appelante 2, fiche 1, Français, appelante
correct, nom féminin
- partie appelante 3, fiche 1, Français, partie%20appelante
correct, nom féminin
- auteur d'un appel 4, fiche 1, Français, auteur%20d%27un%20appel
correct, nom masculin
- auteur d'un recours 5, fiche 1, Français, auteur%20d%27un%20recours
correct, nom masculin
- demandeur à un appel 4, fiche 1, Français, demandeur%20%C3%A0%20un%20appel
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Celui qui a fait appel d’une décision de justice. 6, fiche 1, Français, - appelant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'appelant veut interjeter appel de la sentence uniquement et qu'il sollicite sa mise en liberté en attendant l'audition de l'appel, un Juge d’appel doit d’abord entendre la demande d’autorisation d’en appeler de la sentence et se prononcer sur elle. 7, fiche 1, Français, - appelant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appelant : équivalent français de «appellant» recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 8, fiche 1, Français, - appelant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apelante
1, fiche 1, Espagnol, apelante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- recurrente 2, fiche 1, Espagnol, recurrente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte que ha interpuesto directamente el recurso de apelación. 3, fiche 1, Espagnol, - apelante
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- televoting from abroad
1, fiche 2, Anglais, televoting%20from%20abroad
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
E-voting and televoting from abroad. ... The 20,000 voters residing abroad are already permitted to vote by post. This makes them an ideal test group for an experiment on e-voting and televoting. 1, fiche 2, Anglais, - televoting%20from%20abroad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Televoting refers to a variety of mechanisms that allow citizens to cast ballots on specific issues or questions - from home or from work, by electronic or regular mail or by telephone, from public polling places, or even from abroad. 2, fiche 2, Anglais, - televoting%20from%20abroad
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tele-voting from abroad
- tele voting from abroad
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télévote de l'étranger
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9vote%20de%20l%27%C3%A9tranger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le télévote fait référence à une variété de mécanismes permettant aux citoyens de se prononcer sur des questions précises, de chez eux ou du travail, par courrier électronique ou postal ou par téléphone, depuis des bureaux de vote ou de l'étranger. 2, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vote%20de%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La graphie «télévote» semble plus utilisée que «télé-vote» ou «télé vote». 3, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vote%20de%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- télé-vote de l'étranger
- télé vote de l'étranger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Sociology of Communication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- child of deaf adults
1, fiche 3, Anglais, child%20of%20deaf%20adults
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CODA 1, fiche 3, Anglais, CODA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hearing child with deaf parents 2, fiche 3, Anglais, hearing%20child%20with%20deaf%20parents
ancienne désignation
- HCDP 2, fiche 3, Anglais, HCDP
ancienne désignation
- HCDP 2, fiche 3, Anglais, HCDP
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person raised by one or many Deaf persons, who belongs to the Deaf culture by virtue of their frequent use of a sign language and participation in the Deaf community's social life. 3, fiche 3, Anglais, - child%20of%20deaf%20adults
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
child of deaf adults: The term "child of deaf adults" represents both children and adults. 3, fiche 3, Anglais, - child%20of%20deaf%20adults
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
child of deaf adults: The plural form of this term is "children of deaf adults." 3, fiche 3, Anglais, - child%20of%20deaf%20adults
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- children of deaf adults
- hearing children with deaf parents
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Sociologie de la communication
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enfant entendant de parents sourds
1, fiche 3, Français, enfant%20entendant%20de%20parents%20sourds
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CODA 2, fiche 3, Français, CODA
correct, voir observation, nom masculin
- EEPS 3, fiche 3, Français, EEPS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enfant entendant d'adultes sourds 4, fiche 3, Français, enfant%20entendant%20d%27adultes%20sourds
correct, nom masculin
- CODA 4, fiche 3, Français, CODA
correct, voir observation, nom masculin
- CODA 4, fiche 3, Français, CODA
- enfant de parents sourds 5, fiche 3, Français, enfant%20de%20parents%20sourds
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne élevée par une ou plusieurs personnes Sourdes, qui appartient à la culture [Sourde] de par la fréquence de sa pratique d’une langue des signes et de sa participation à la vie sociale de la communauté [Sourde]. 6, fiche 3, Français, - enfant%20entendant%20de%20parents%20sourds
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
enfant entendant de parents sourds; enfant entendant d’adultes sourds; enfant de parents sourds : Ces termes désignent à la fois les enfants et les adultes. 6, fiche 3, Français, - enfant%20entendant%20de%20parents%20sourds
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CODA : L'acronyme anglais est beaucoup plus utilisé en français pour désigner ces personnes, car il est plus facile à prononcer que le terme «enfant entendant de parents sourds(EEPS) ». 7, fiche 3, Français, - enfant%20entendant%20de%20parents%20sourds
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phonetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- liaison
1, fiche 4, Anglais, liaison
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The joining of a final consonant[,] which would in pause or before a consonant be silent[,] to a following word beginning with a vowel or "mute" h. 2, fiche 4, Anglais, - liaison
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phonétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 4, Français, liaison
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de prononcer deux mots consécutifs en unissant la consonne finale du premier mot[, ] non prononcée devant une consonne[, ] à la voyelle initiale du mot suivant. 2, fiche 4, Français, - liaison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- order
1, fiche 5, Anglais, order
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One of the means by which international juridical institutions exercise their power to direct proceedings. As distinct from a judgment, it may be varied by the court or tribunal. 2, fiche 5, Anglais, - order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ordonnance
1, fiche 5, Français, ordonnance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner une décision d’un tribunal international, de la [Cour permanente de Justice internationale], et de la [Cour internationale de Justice] ou de son Président dont l'objet est de régler un point de procédure, sans prononcer sur le fond de l'affaire, ou de donner acte d’un arrangement amiable ou d’un désistement. 2, fiche 5, Français, - ordonnance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- orden
1, fiche 5, Espagnol, orden
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adjournment
1, fiche 6, Anglais, adjournment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] termination of a sitting for any period of time, from a few minutes to several months, within a session. 2, fiche 6, Anglais, - adjournment
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
motion for adjournment, request for adjournment 3, fiche 6, Anglais, - adjournment
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
grant an adjournment, move the adjournment, request an adjournment, seek an adjournment 3, fiche 6, Anglais, - adjournment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ajournement
1, fiche 6, Français, ajournement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- levée de séance 2, fiche 6, Français, lev%C3%A9e%20de%20s%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Suspension d’une séance au cours d’une session parlementaire. 3, fiche 6, Français, - ajournement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La procédure parlementaire canadienne distingue l’ajournement de la prorogation et de la dissolution. L’ajournement désigne la suspension par la Chambre de ses séances pour une période quelconque au cours d’une session sans dissoudre le Parlement ou l’Assemblée législative ou l’Assemblée nationale (Québec). Cette suspension entraîne l’abandon de tous les projets de loi et met un terme aux travaux des comités. 4, fiche 6, Français, - ajournement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une session peut être ajournée pour une période de quelques minutes ou de plusieurs mois. 3, fiche 6, Français, - ajournement
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
demande d’ajournement, motion d’ajournement, proposition d’ajournement, requête en ajournement 5, fiche 6, Français, - ajournement
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
accorder un ajournement, demander un ajournement, prononcer un ajournement 5, fiche 6, Français, - ajournement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aplazamiento
1, fiche 6, Espagnol, aplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- standard call-out
1, fiche 7, Anglais, standard%20call%2Dout
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
All multi-piloted aircraft shall adopt pilot flying (PF) and pilot monitoring (PM) terminology and detail the associated tasks, procedures and standard call-outs in all applicable publications. 2, fiche 7, Anglais, - standard%20call%2Dout
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- énoncé verbal normalisé
1, fiche 7, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20verbal%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- appel normalisé 1, fiche 7, Français, appel%20normalis%C3%A9
nom masculin
- annonce conventionnelle à haute voix 2, fiche 7, Français, annonce%20conventionnelle%20%C3%A0%20haute%20voix
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'équipage comprend plus d’un pilote, il faut adopter les termes «pilote aux commandes»(PF – pilot flying) et «pilote surveillant»(PS) et suivre les consignes des publications pertinentes pour ce qui est des tâches à exécuter, des procédures à adopter et des énoncés verbaux normalisés à prononcer. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20verbal%20normalis%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- novice
1, fiche 8, Anglais, novice
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person who has entered a religious order and is under probation or trial before taking the required vows ... 2, fiche 8, Anglais, - novice
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- novice
1, fiche 8, Français, novice
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Personne] qui a pris l'habit d’un ordre religieux et se forme à la vie conventuelle avant de prononcer des voeux définitifs [...] 2, fiche 8, Français, - novice
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- certify death
1, fiche 9, Anglais, certify%20death
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... legally declare that death has occured ... 2, fiche 9, Anglais, - certify%20death
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- certifier le décès
1, fiche 9, Français, certifier%20le%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La certification d’un décès ne doit pas être confondue avec le fait de prononcer le décès. En effet, certifier un décès est le processus légal par lequel on atteste par écrit du fait, de la cause et des circonstances du décès d’une personne, au moyen du formulaire prescrit par l'autorité locale. 2, fiche 9, Français, - certifier%20le%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- certificar el fallecimiento
1, fiche 9, Espagnol, certificar%20el%20fallecimiento
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- documents examiner
1, fiche 10, Anglais, documents%20examiner
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... if there is a question regarding the authenticity of a document or handwriting sample, they seek out a qualified documents examiner ... 1, fiche 10, Anglais, - documents%20examiner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- expert en écriture et documents
1, fiche 10, Français, expert%20en%20%C3%A9criture%20et%20documents
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- experte en écriture et documents 2, fiche 10, Français, experte%20en%20%C3%A9criture%20et%20documents
correct, nom féminin
- expert en écriture 3, fiche 10, Français, expert%20en%20%C3%A9criture
correct, nom masculin
- experte en écriture 4, fiche 10, Français, experte%20en%20%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[L'expert en écriture et documents est] capable de se prononcer avec une grande certitude sur l'authenticité ou non d’un document. Par l'observation du geste graphique et de ses altérations ou déformations potentielles, il peut valider ou non l'auteur des documents écrits. 1, fiche 10, Français, - expert%20en%20%C3%A9criture%20et%20documents
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le graphologue analyse le caractère et les tendances du scripteur, alors que l’expert en écriture détermine l’identité du scripteur. 3, fiche 10, Français, - expert%20en%20%C3%A9criture%20et%20documents
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-05-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- enumeration algorithm
1, fiche 11, Anglais, enumeration%20algorithm
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When a computational problem has many solutions, computing all of them at once can take too much time. Enumeration algorithms are an answer to this challenge ... 2, fiche 11, Anglais, - enumeration%20algorithm
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- algorithme d'énumération
1, fiche 11, Français, algorithme%20d%27%C3%A9num%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut limiter la production d’une suite d’entiers à l'aide d’un algorithme d’énumération qui annonce l'appartenance du énième terme, sans se prononcer sur la non-appartenance [...] 2, fiche 11, Français, - algorithme%20d%27%C3%A9num%C3%A9ration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- keyword spotting
1, fiche 12, Anglais, keyword%20spotting
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Keyword spotting is a technique that recognizes individual spoken keywords (pre-determined) from a continuous speech. 1, fiche 12, Anglais, - keyword%20spotting
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
keyword spotting: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 12, Anglais, - keyword%20spotting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- détection de mots-clés
1, fiche 12, Français, d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- reconnaissance de mots-clés 2, fiche 12, Français, reconnaissance%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les techniques mises en œuvre sont là aussi des techniques de recherche de séquences de mots, de détection de mots-clés, de gestion de pronoms de première et de deuxième personne [...] 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La reconnaissance vocale peut être ici simple(lorsque l'utilisateur est invité à prononcer une séquence particulière telle que «service commercial») ou complexe(lorsqu'il s’agit d’énoncer de manière plus libre la raison de l'appel — reconnaissance de mots-clés dans une séquence moins contrainte). 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
détection de mots-clés; reconnaissance de mots-clés : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- detección de palabras clave
1, fiche 12, Espagnol, detecci%C3%B3n%20de%20palabras%20clave
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Una versión usaba la estrategia de interacción dirigida por el sistema, reconocimiento de palabras aisladas, detección de palabras clave [...] 1, fiche 12, Espagnol, - detecci%C3%B3n%20de%20palabras%20clave
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- endorsement
1, fiche 13, Anglais, endorsement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In NATO, the formal support given by a competent authority in a matter requiring a decision by a higher authority. 1, fiche 13, Anglais, - endorsement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
endorsement: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - endorsement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aval
1, fiche 13, Français, aval
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Au sein de l'OTAN, soutien formel donné par une autorité compétente sur une question sur laquelle une autorité supérieure devra se prononcer. 1, fiche 13, Français, - aval
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aval : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 13, Français, - aval
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- oblate
1, fiche 14, Anglais, oblate
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One of a class of persons who have offered themselves and their property to a monastery in which they live. 1, fiche 14, Anglais, - oblate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- oblat
1, fiche 14, Français, oblat
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s’est agrégée à une communauté religieuse en lui faisant donation de ses biens et en promettant d’observer un règlement, mais sans prononcer les vœux et sans abandonner le costume laïque. 1, fiche 14, Français, - oblat
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- oblate
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- absence of an applicable rule
1, fiche 15, Anglais, absence%20of%20an%20applicable%20rule
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- absence of law applicable 2, fiche 15, Anglais, absence%20of%20law%20applicable
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Arbitration of non-legal questions was also provided for, and the tribunal was empowered in the absence of an applicable rule (which by definition of non-legal question would seem to be the ordinary situation) to decide ex aequo et bono. 1, fiche 15, Anglais, - absence%20of%20an%20applicable%20rule
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lacune du droit
1, fiche 15, Français, lacune%20du%20droit
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Absence de règle de droit international applicable à un différend, ce qui conduit l'arbitre ou le juge international, suivant les pouvoirs dont il est investi, soit à prononcer le non liquet, soit à statuer en équité. 1, fiche 15, Français, - lacune%20du%20droit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Courts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- retention of jurisdiction
1, fiche 16, Anglais, retention%20of%20jurisdiction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Intervener the Commissioner of Official Languages for Canada submits that: ... Section 24(1) authorises a court of competent jurisdiction to render judgment including retention of jurisdiction over the parties to monitor the parties' implementation of the judgment. 1, fiche 16, Anglais, - retention%20of%20jurisdiction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rétention de juridiction
1, fiche 16, Français, r%C3%A9tention%20de%20juridiction
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'intervenante, la Commissaire aux langues officielles du Canada, soutient ce qui suit :[...] le paragraphe 24(1) autorise un tribunal compétent à prononcer un jugement incluant la rétention de juridiction sur les parties pour surveiller la mise en œuvre du jugement par les parties. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9tention%20de%20juridiction
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reading machine
1, fiche 17, Anglais, reading%20machine
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- print-to-speech reading machine 1, fiche 17, Anglais, print%2Dto%2Dspeech%20reading%20machine
- reader 2, fiche 17, Anglais, reader
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Invented by Kurzweil in 1966. 1, fiche 17, Anglais, - reading%20machine
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- appareil de lecture
1, fiche 17, Français, appareil%20de%20lecture
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lecteur 2, fiche 17, Français, lecteur
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Invention récente utilisée en particulier pour les aveugles. L'appareil n’ est cependant pas miniaturisé et en est au stade expérimental. Il permet de lire les caractères imprimés et de les prononcer par voie acoustique. Cet appareil ne doit pas être confondu avec l'«optacon», lequel est un lecteur optique reproduisant l'information en ondes tactiles. Renseignement : École Louis Braille, Longueuil. 3, fiche 17, Français, - appareil%20de%20lecture
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Oral Presentations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- keynote address
1, fiche 18, Anglais, keynote%20address
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- keynote speech 2, fiche 18, Anglais, keynote%20speech
correct
- keynote presentation 3, fiche 18, Anglais, keynote%20presentation
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A speech, as at a political convention, which presents important issues, principles, policies, etc. 4, fiche 18, Anglais, - keynote%20address
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A typical institute pattern would be for a chairman to either open the institute with a keynote address or invite someone else to do so. The keynote address is very important in defining the issues, setting the stage and tempo, and inspiring the participants to move forward toward a solution of the problems at hand. This address must be directed to the theme of the conference, else it may be time wasted. 5, fiche 18, Anglais, - keynote%20address
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- key-note presentation
- key note presentation
- key note address
- key-note address
- key note speech
- key-note speech
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Exposés et communications orales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- discours-programme
1, fiche 18, Français, discours%2Dprogramme
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- discours liminaire 2, fiche 18, Français, discours%20liminaire
correct, nom masculin
- discours principal 3, fiche 18, Français, discours%20principal
correct, nom masculin
- discours thème 4, fiche 18, Français, discours%20th%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Discours portant sur des questions importantes telles que des politiques et des principes généraux. 5, fiche 18, Français, - discours%2Dprogramme
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En attendant le discours-programme que Mme Margaret Thatcher doit prononcer aujourd’hui, le congrès annuel du parti conservateur a déjà confirmé le virage à droite que les «tories» sont en train de prendre. 6, fiche 18, Français, - discours%2Dprogramme
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- discours-thème
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Presentaciones orales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- discurso principal
1, fiche 18, Espagnol, discurso%20principal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- retain jurisdiction
1, fiche 19, Anglais, retain%20jurisdiction
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Tribunal had ordered that the complainant be appointed to a specific job, but retained jurisdiction to hear further evidence with regards to the implementation of the order. 2, fiche 19, Anglais, - retain%20jurisdiction
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The Court has retained jurisdiction to deal with any issues which may arise that affect the mandatory order. 3, fiche 19, Anglais, - retain%20jurisdiction
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rester saisi d'une question
1, fiche 19, Français, rester%20saisi%20d%27une%20question
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- conserver la compétence 2, fiche 19, Français, conserver%20la%20comp%C3%A9tence
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La Cour a conservé la compétence de se prononcer sur toute question qui peut survenir et avoir une incidence sur l'ordonnance mandatoire. 2, fiche 19, Français, - rester%20saisi%20d%27une%20question
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- International Relations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- state visit
1, fiche 20, Anglais, state%20visit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] the "state visit" is the highest ranking visit and can only be offered to a chief of state — such as the president of a country or a reigning monarch like Britain's Queen Elizabeth — and must be at the invitation of the U.S. president. 2, fiche 20, Anglais, - state%20visit
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
State visits are formal visits to the [United Kingdom] by heads of state from overseas, with the aim of strengthening Britain's relationships with other countries. 3, fiche 20, Anglais, - state%20visit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A state visit generally lasts several days and includes an official welcoming ceremony (during which the national anthems of both countries are played and the guest head of state reviews the guard of honour), a state dinner and a farewell ceremony. In addition, the foreign head of state is sometimes invited to give a formal address to the legislature. 4, fiche 20, Anglais, - state%20visit
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Less formal visits than a state visit to another country with a lesser emphasis on ceremonial events, by either a head of state or a head of government [or a high-ranking official, like a minister of Foreign Affairs], can be classified (in descending order of magnitude) as either an official visit, a working visit or a private visit. 5, fiche 20, Anglais, - state%20visit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Relations internationales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- visite d'État
1, fiche 20, Français, visite%20d%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une visite d’État est une visite officielle d’un chef d’État en Belgique à l’invitation de Sa Majesté le Roi. Il s’agit de la concrétisation des bonnes relations entre les États concernés au niveau le plus élevé. 2, fiche 20, Français, - visite%20d%27%C3%89tat
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En général, une visite d’État dure plusieurs jours et comporte une cérémonie officielle d’accueil(durant laquelle les hymnes nationaux des deux pays sont joués et le chef d’État invité passe en revue la garde d’honneur), un dîner de gala et une cérémonie d’adieu. En outre, le chef d’État étranger est parfois invité à prononcer une allocution devant l'assemblée législative. 3, fiche 20, Français, - visite%20d%27%C3%89tat
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Comme dans un grand nombre d’États, le Bureau du protocole du Canada distingue quatre catégories de visites de dignitaires étrangers (de la plus protocolaire à la plus simple) : les visites d’État, les visites officielles, les visites de travail et les visites privées. 3, fiche 20, Français, - visite%20d%27%C3%89tat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- entirety of contract
1, fiche 21, Anglais, entirety%20of%20contract
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Entirety of contract ... This contract constitutes the complete and exclusive agreement of the parties regarding the subject matter of this Agreement and replaces all prior written and oral agreements or statements by and between the parties. 2, fiche 21, Anglais, - entirety%20of%20contract
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- indivisibilité du contrat
1, fiche 21, Français, indivisibilit%C3%A9%20du%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le caractère divisible ou non du contrat [...]. Afin de prononcer la résolution d’un contrat, le Juge a déjà eu recours au critère de l'indivisibilité du contrat. 2, fiche 21, Français, - indivisibilit%C3%A9%20du%20contrat
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- let
1, fiche 22, Anglais, let
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... an interference with the course of the ball in some way specified in the rules, making it necessary to play the point over again. 2, fiche 22, Anglais, - let
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
let: term used in badminton, squash, table tennis ... 3, fiche 22, Anglais, - let
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- let
1, fiche 22, Français, let
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] faute d’obstruction qui entraîne la reprise d’un échange. 2, fiche 22, Français, - let
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Au tennis de table, ] les objets fixes [...] ou un corps fixe(par exemple, l'arbitre) ne constituent pas un motif de remettre le point si la balle vient en contact avec eux; par contre, il y a lieu de prononcer un let si un incident analogue survient avec un corps en mouvement(par exemple, un joueur d’une autre table) ou à la suite d’un événement soudain et imprévu [...] 3, fiche 22, Français, - let
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
let : terme employé au badminton, au squash, au tennis de table [...] 4, fiche 22, Français, - let
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- let
1, fiche 22, Espagnol, let
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- repetición 2, fiche 22, Espagnol, repetici%C3%B3n
correct, nom féminin
- vuelta 3, fiche 22, Espagnol, vuelta
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] interferencia en la que los jugadores repiten el punto. 4, fiche 22, Espagnol, - let
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El squash es un deporte en el que los jugadores compiten limpiamente para llevarse el triunfo, pero a diferencia de otros deportes, cuando consideran que una jugada no se desarrolló correctamente, pueden pedir al árbitro que considere si la jugada [puede] ser vuelta o let. 3, fiche 22, Espagnol, - let
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Sound Production in English: [h]
1, fiche 23, Anglais, Sound%20Production%20in%20English%3A%20%5Bh%5D
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This self-paced language product is designed to support learning English as a second language (ESL). This online resource provides clear descriptions and informative examples of how participants can successfully produce or avoid the "h" sound in English by using specific speaking techniques. Using "Phonology Series - Sound Production: [h]," participants will learn to manipulate the sound through practice exercises that sharpen their ability to both hear it and speak it appropriately. 1, fiche 23, Anglais, - Sound%20Production%20in%20English%3A%20%5Bh%5D
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
C196: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 23, Anglais, - Sound%20Production%20in%20English%3A%20%5Bh%5D
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Sound Production in English
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Production sonore en anglais : [h]
1, fiche 23, Français, Production%20sonore%20en%20anglais%20%3A%20%5Bh%5D
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage de l'anglais langue seconde(ALS). Cette ressource en ligne offre des descriptions claires et des exemples précis sur la façon de bien prononcer ou d’éliminer le son «h» en anglais en utilisant des techniques phonologiques. À l'aide de «Phonology Series-Sound Production :[h]», les participants apprendront à maitriser le son «h» au moyen d’exercices pratiques qui les aideront à perfectionner, à la fois, leur aptitude à l'écoute et à l'oral. 1, fiche 23, Français, - Production%20sonore%20en%20anglais%20%3A%20%5Bh%5D
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
C196 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 23, Français, - Production%20sonore%20en%20anglais%20%3A%20%5Bh%5D
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Production sonore en anglais
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- English Pronunciation: Rhythm and Unstress
1, fiche 24, Anglais, English%20Pronunciation%3A%20Rhythm%20and%20Unstress
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This self-paced language product is designed to support learning English as a second language (ESL). This online resource enables participants to improve their spoken English by learning to understand and pronounce stressed and unstressed words and phrases. 1, fiche 24, Anglais, - English%20Pronunciation%3A%20Rhythm%20and%20Unstress
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
C195: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 24, Anglais, - English%20Pronunciation%3A%20Rhythm%20and%20Unstress
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- English Pronunciation
- Rhythm and Unstress
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Prononciation anglaise : Rythme et accentuation
1, fiche 24, Français, Prononciation%20anglaise%20%3A%20Rythme%20et%20accentuation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage de l'anglais langue seconde(ALS). Cette ressource en ligne permet aux participants d’améliorer leur anglais parlé en comprenant le fonctionnement des accents toniques et en apprenant à prononcer les mots et les syntagmes accentués et non accentués. 1, fiche 24, Français, - Prononciation%20anglaise%20%3A%20Rythme%20et%20accentuation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
C195 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 24, Français, - Prononciation%20anglaise%20%3A%20Rythme%20et%20accentuation
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Prononciation anglaise
- Rythme et accentuation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Contracts (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- plead non est factum
1, fiche 25, Anglais, plead%20non%20est%20factum
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This category of mistake is derived from a small group of cases most of them of modern times, although the doctrine existed at least as early as 1584. The general rule is that a man is estopped by his deed, and although there is no such estoppel in the case of ordinary signed documents, a party of full age and understanding is normally bound by his signature to a document, whether he reads or understands it or not. If, however, a party has been misled into executing a deed or signing a document essentially different from that which he intended to execute or sign, he can plead non est factum in an action against him. The deed or writing is completely void in whosesoever hands it may come. 1, fiche 25, Anglais, - plead%20non%20est%20factum
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des contrats (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plaider la défense non est factum
1, fiche 25, Français, plaider%20la%20d%C3%A9fense%20non%20est%20factum
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En common law, la personne qui ignorait le contenu ou la nature d’un écrit qu'on lui a fait signer peut, par la défense "non est factum", en faire prononcer la nullité quant à elle. 2, fiche 25, Français, - plaider%20la%20d%C3%A9fense%20non%20est%20factum
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- air lock
1, fiche 26, Anglais, air%20lock
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A small anteroom preventing direct access or egress into or out of the main cold chamber. 2, fiche 26, Anglais, - air%20lock
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sas d'air
1, fiche 26, Français, sas%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- sas 2, fiche 26, Français, sas
correct, nom masculin
- antichambre 2, fiche 26, Français, antichambre
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Compartiment situé à l’entrée d’une chambre froide empêchant l’accès direct et limitant les changements de température. 2, fiche 26, Français, - sas%20d%27air
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sas d’air [...] En réfrigération, [...] les deux portes du «sas» d’une chambre froide ont essentiellement pour but de faire passer un homme (ou une marchandise) d’une ambiance extérieure ayant un potentiel (un «niveau») thermique supérieur, dans une ambiance intérieure plus froide, donc ayant un «niveau» thermique inférieur (et vice-versa). 1, fiche 26, Français, - sas%20d%27air
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On peut prononcer ou non le «s» à la fin du mot sas. 2, fiche 26, Français, - sas%20d%27air
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Public Administration (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- access request process
1, fiche 27, Anglais, access%20request%20process
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- access to information request process 2, fiche 27, Anglais, access%20to%20information%20request%20process
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Access Request Process. The Access to Information Act provides a processing framework for access requests. Any member of the public who is a Canadian citizen or a permanent resident can make an access request. 1, fiche 27, Anglais, - access%20request%20process
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- processus de demande d'accès
1, fiche 27, Français, processus%20de%20demande%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- processus de demande de communication 2, fiche 27, Français, processus%20de%20demande%20de%20communication
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
«Avant de nous prononcer davantage sur l'enquête, nous réétudierons les documents demandés et les demandes d’accès», a-t-il ajouté, refusant d’indiquer si la Ville modifierait le processus de demande d’accès à l'information. 3, fiche 27, Français, - processus%20de%20demande%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- post-mortem interval
1, fiche 28, Anglais, post%2Dmortem%20interval
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- PMI 1, fiche 28, Anglais, PMI
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... time from when death occurs until the body is discovered ... 2, fiche 28, Anglais, - post%2Dmortem%20interval
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 28, La vedette principale, Français
- intervalle post mortem
1, fiche 28, Français, intervalle%20post%20mortem
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- IPM 1, fiche 28, Français, IPM
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- délai post mortem 2, fiche 28, Français, d%C3%A9lai%20post%20mortem
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'une des missions les plus fréquentes pour le médecin légiste chargé d’examiner un cadavre consiste à se prononcer sur le délai post mortem, c'est-à-dire sur le délai écoulé entre la survenue de la mort et le moment de l'examen. 2, fiche 28, Français, - intervalle%20post%20mortem
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- additional sentence
1, fiche 29, Anglais, additional%20sentence
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- additional punishment 2, fiche 29, Anglais, additional%20punishment
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Additional sentence for offense committed while carrying a handgun loaded with armor-piercing ammunition. 2, fiche 29, Anglais, - additional%20sentence
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- peine complémentaire
1, fiche 29, Français, peine%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La peine complémentaire est celle que le tribunal a la possibilité de prononcer, lorsqu'elle est prévue par la loi, en plus de la peine principale. 2, fiche 29, Français, - peine%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Peine : Désigne parfois une sanction infligée en matière civile (et non pénale) mais à titre de punition (et non de réparation). 3, fiche 29, Français, - peine%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre, sous l’influence de l’anglais «sentence», la peine et la sentence. Cette dernière désigne la décision, le jugement portant sanction. 3, fiche 29, Français, - peine%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Administrative Law
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ancillary procedure
1, fiche 30, Anglais, ancillary%20procedure
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The first is an ancillary procedure that can be used where an arbitration on the merits has been commenced and the tribunal has been constituted. The ancillary proceduce can commence at any stage of the proceedings before an existing tribunal, provided that a party files a request for summary proceedings seeking an immediate provisional measure. 2, fiche 30, Anglais, - ancillary%20procedure
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit administratif
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- procédure accessoire
1, fiche 30, Français, proc%C3%A9dure%20accessoire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- formalité accessoire 2, fiche 30, Français, formalit%C3%A9%20accessoire
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La demande de référé-suspension est une procédure accessoire à un recours pour excès de pouvoir. Le juge des référés doit se prononcer normalement dans les quarante-huit heures suivant sa saisine. 3, fiche 30, Français, - proc%C3%A9dure%20accessoire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- suspension
1, fiche 31, Anglais, suspension
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Temporary expulsion of a student from his/her school, college or university. 2, fiche 31, Anglais, - suspension
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- exclusion temporaire
1, fiche 31, Français, exclusion%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- renvoi temporaire 2, fiche 31, Français, renvoi%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans l'enseignement du second degré, le conseil de discipline peut prononcer selon la gravité des faits : 1) l'avertissement avec inscription au dossier; 2) l'exclusion temporaire de l'établissement; 3) l'exclusion définitive de l'établissement. 3, fiche 31, Français, - exclusion%20temporaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-03-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sentencing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- accessory penalty
1, fiche 32, Anglais, accessory%20penalty
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- additional penalty 2, fiche 32, Anglais, additional%20penalty
correct
- supplementary penalty 3, fiche 32, Anglais, supplementary%20penalty
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Additional penalty ... Where a person is convicted of an offence against this Act in relation to a company or trustee, the court may, in addition to imposing a penalty in respect of the offence, order the person to pay to the Commonwealth such amount as the court thinks fit but not exceeding the amount of the income tax moneys due and payable by the company or trustee on the date of the conviction, other than income tax moneys the liability of the company or trustee to pay which is not finally determined for the purposes of the Income Tax Assessment Act. 2, fiche 32, Anglais, - accessory%20penalty
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Peines
Fiche 32, La vedette principale, Français
- peine complémentaire
1, fiche 32, Français, peine%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sanction qui s’ajoute, ou peut s’ajouter, à la peine principale selon qu’elle est obligatoire ou facultative pour le juge. 2, fiche 32, Français, - peine%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La peine complémentaire est celle que le tribunal a la possibilité de prononcer, lorsqu'elle est prévue par la loi, en plus de la peine principale. 3, fiche 32, Français, - peine%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-02-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Penal Law
- Sentencing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 33, Anglais, discharge
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A sentence of a person found guilty of a crime in which that person does not receive a criminal record of conviction, either absolutely or conditionally. 2, fiche 33, Anglais, - discharge
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Discharge. Absolute or conditional discharge ... Where an offender has pleaded guilty to or been found guilty of an offence, the court may, instead of convicting the offender, by order direct that the offender be discharged absolutely or on conditions having any or all of the effects described in paragraphs 291(1)(a) to (q). 1, fiche 33, Anglais, - discharge
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit pénal
- Peines
Fiche 33, La vedette principale, Français
- absolution
1, fiche 33, Français, absolution
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- libération inconditionnelle 2, fiche 33, Français, lib%C3%A9ration%20inconditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En matière criminelle, décision d’un tribunal qui, tout en déclarant un accusé coupable d’une infraction, ne lui impose aucune peine lorsqu’il considère que telle décision doit être prise dans l’intérêt de l’accusé et de la justice en général. Le contrevenant est alors réputé ne pas avoir été condamné pour l’infraction qui lui a été reproché 2, fiche 33, Français, - absolution
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Absolution. [...] Le tribunal peut prononcer l'absolution du contrevenant qui a plaidé ou a été reconnu coupable, en l'assortissant éventuellement, par ordonnance, en tout ou en partie, des conditions visées aux alinéas 291(1) a) à q). 3, fiche 33, Français, - absolution
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-02-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Management Control
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- audit
1, fiche 34, Anglais, audit
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
To examine and verify (as the books of account of a company or a treasurer's accounts). 2, fiche 34, Anglais, - audit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Contrôle de gestion
Fiche 34, La vedette principale, Français
- auditer
1, fiche 34, Français, auditer
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- contrôler 1, fiche 34, Français, contr%C3%B4ler
correct
- vérifier 2, fiche 34, Français, v%C3%A9rifier
correct, Canada
- réviser 3, fiche 34, Français, r%C3%A9viser
correct, Belgique
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Procéder à un contrôle des documents comptables et autres éléments probants en vue de se prononcer sur la fidélité de l'image que l'information financière donne de la situation et des résultats. 1, fiche 34, Français, - auditer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
auditer : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «auditer» comme équivalent du verbe anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 34, Français, - auditer
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
- Control de gestión
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- revisar
1, fiche 34, Espagnol, revisar
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- auditar 1, fiche 34, Espagnol, auditar
correct
- realizar una auditoría 1, fiche 34, Espagnol, realizar%20una%20auditor%C3%ADa
correct
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Proceso que recurre al examen de libros, cuentas y registros de una empresa para precisar si su estado financiero es correcto, y si los comprobantes están debidamente presentados. 2, fiche 34, Espagnol, - revisar
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Las cuentas no han sido revisadas todavía. 1, fiche 34, Espagnol, - revisar
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- blanket primary
1, fiche 35, Anglais, blanket%20primary
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- nonpartisan primary 2, fiche 35, Anglais, nonpartisan%20primary
correct, États-Unis
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The blanket primary refers to a system in which any person, regardless of affiliation, may vote for a party's nominee 1, fiche 35, Anglais, - blanket%20primary
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- primaire non partisane
1, fiche 35, Français, primaire%20non%20partisane
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la primaire non partisane, qui constitue un autre procédé de désignation des délégués à la convention nationale du parti concerné, l'ensemble des électeurs inscrits peut se prononcer sur le même bulletin de vote, autant pour le parti démocrate que pour le parti républicain. C'est une technique peu utilisée aujourd’hui, sauf dans le Minnesota et le Nebraska. 2, fiche 35, Français, - primaire%20non%20partisane
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Air Pollution
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- nitrogen(·)
1, fiche 36, Anglais, nitrogen%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- N· radical 2, fiche 36, Anglais, N%26%23183%3B%20radical
correct, voir observation
- nitrogen radical 3, fiche 36, Anglais, nitrogen%20radical
à éviter
- free nitrogen radical 4, fiche 36, Anglais, free%20nitrogen%20radical
à éviter
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A loss of ozone around 40 km is particularly significant because that is the altitude where chlorine is thought to be the major player in the destruction of ozone. (Nitrogen radicals are the key species in the lower stratosphere, between about 12 and 30 km.) 5, fiche 36, Anglais, - nitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
nitrogen(·); N· radical: The dot must be centered and pronounced after the name: "nitrogen dot"; "N dot radical." 6, fiche 36, Anglais, - nitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
II-VI short wavelength lasers have had to overcome several technical challenges to become what they are today. Arguably the foremost obstacle to practical ZnSe based light emitters was the ability to p-type dope the semiconductor. It was discovered that by incorporating free nitrogen radicals in ZnSe sufficiently high p-type doping could be obtained. 6, fiche 36, Anglais, - nitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
Vitamin C and lipoic acid are also potent antioxidants that can scavenge various reactive oxygen and nitrogen radicals. 7, fiche 36, Anglais, - nitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 36, Textual support number: 4 CONT
The injection of natural gas and urea has been shown to enhance the NOx reduction potential of the natural gas in utility boilers. The chemical kinetics mechanisms of FLGR® and SNCR have many of the same selective reactions. The injection of natural gas in hot, low oxygen furnace gas results in the formation of hydrocarbon radicals (CHi) and the subsequent formation of nitrogen radicals. The injection of urea (NH2-CO-NH2) results in the formation of similar nitrogen radicals. Both of these reagents reduce NOx to molecular nitrogen through a series of similar reactions. 8, fiche 36, Anglais, - nitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 36, Textual support number: 5 CONT
New studies of the catalytic destruction of ozone in the lower stratosphere suggest a reordering of the catalytic cycles. Recent in-situ observations (from ER-2 flights) suggest that nitrogen radicals may not be as dominant in the catalytic destruction of ozone in the lower stratosphere as previously thought. 9, fiche 36, Anglais, - nitrogen%28%26%23183%3B%29
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Pollution de l'air
Fiche 36, La vedette principale, Français
- azote(·)
1, fiche 36, Français, azote%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- radical N· 2, fiche 36, Français, radical%20N%26%23183%3B
correct, voir observation, nom masculin
- radical azoté 3, fiche 36, Français, radical%20azot%C3%A9
à éviter, nom masculin
- radical d'azote 2, fiche 36, Français, radical%20d%27azote
à éviter, nom masculin
- radical libre d'azote 2, fiche 36, Français, radical%20libre%20d%27azote
à éviter, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
radicaux azotés : Famille de radicaux libres, qui contiennent au moins un atome d’azote, très importante dans le processus de destruction de l’ozone. 4, fiche 36, Français, - azote%28%26%23183%3B%29
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le représentant le plus dangereux de [la] famille [des radicaux N·] est le radical NO· [le point est centré, on prononce «radical NO point», ou monoxyde d’azote]. 4, fiche 36, Français, - azote%28%26%23183%3B%29
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs nouvelles méthodes pour engendrer les radicaux iminyles, amidyles, carbamyles et autres radicaux azotés ont été mises au point. Les applications en synthèse organique, surtout dans le domaine des alcaloïdes, sont multiples. Les dérivés thiosemicarbazones, qui réagissent avec les radicaux stannyles pour donner des radicaux azotés par rupture de la liaison N-N, semblent particulièrement prometteurs car les précurseurs sont d’un accès très aisé. 5, fiche 36, Français, - azote%28%26%23183%3B%29
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
acide aminé : unité moléculaire de base des protéines, contenant un radical azoté et un acide organique. 6, fiche 36, Français, - azote%28%26%23183%3B%29
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
azote(·) ;radical N· : Le point est un point centré; pour les noms des radicaux comportant un point centré, il faut prononcer «dot» en anglais et «point» en français après le nom :«azote point»; «radical N point». 7, fiche 36, Français, - azote%28%26%23183%3B%29
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Nervous System
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- accelerated long-term forgetting
1, fiche 37, Anglais, accelerated%20long%2Dterm%20forgetting
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ALF 2, fiche 37, Anglais, ALF
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- accelerated forgetting 3, fiche 37, Anglais, accelerated%20forgetting
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A ... memory impairment often associated with temporal lobe epilepsy and sometimes with dementia. 4, fiche 37, Anglais, - accelerated%20long%2Dterm%20forgetting
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Temporal lobe epilepsy (TLE) has been associated with the phenomenon of accelerated long-term forgetting (ALF), in which memories are retained normally over short delays but are then lost at an accelerated rate over days or weeks. 2, fiche 37, Anglais, - accelerated%20long%2Dterm%20forgetting
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Système nerveux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- oubli accéléré
1, fiche 37, Français, oubli%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Déficit mnésique souvent associé à l’épilepsie du lobe temporal gauche et parfois à la démence. 2, fiche 37, Français, - oubli%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Notre dernière étude vise à se prononcer quant à l'existence d’une vitesse d’oubli anormalement rapide chez les patients souffrant d’ELT(épilepsie du lobe temporal], pour un matériel verbal et non verbal. Un oubli accéléré est clairement mis en évidence pour le matériel verbal au niveau d’un groupe de huit patients. Des analyses individuelles ont également révélé la présence d’un oubli accéléré pour le matériel non verbal. 3, fiche 37, Français, - oubli%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- declare the election null and void
1, fiche 38, Anglais, declare%20the%20election%20null%20and%20void
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
After hearing the application, the court may dismiss it if the grounds referred to in paragraph 524(1)(a) or (b), as the case may be, are not established and, where they are established, shall declare the election null and void or may annul the election, respectively. 2, fiche 38, Anglais, - declare%20the%20election%20null%20and%20void
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- constater la nullité de l'élection
1, fiche 38, Français, constater%20la%20nullit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9lection
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Au terme de l'audition, il peut rejeter la requête; si les motifs sont établis et selon qu'il s’agit d’une requête fondée sur les alinéas 524(1) a) ou b), il doit constater la nullité de l'élection du candidat ou il peut prononcer son annulation. 2, fiche 38, Français, - constater%20la%20nullit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9lection
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- declarar la elección nula
1, fiche 38, Espagnol, declarar%20la%20elecci%C3%B3n%20nula
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Health Law
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- professional medical standard
1, fiche 39, Anglais, professional%20medical%20standard
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Ontario Court of Appeal appears to have adopted a professional medical standard, not only for determining what are the material risks that should be disclosed but also, and concurrently, for determining whether there has been a breach of the duty of disclosure .... To allow expert medical evidence to determine what risks are material and, hence, should be disclosed and, correlatively, what risks are not material is to hand over to the medical profession the entire question of the scope of the duty of disclosure, including the question whether there has been a breach of that duty. 2, fiche 39, Anglais, - professional%20medical%20standard
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la santé
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- norme médicale professionnelle
1, fiche 39, Français, norme%20m%C3%A9dicale%20professionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Par le passé, les tribunaux appelés à se prononcer sur le bien-fondé des décisions prises par un médecin s’en remettaient à la «norme médicale professionnelle» [... ] 2, fiche 39, Français, - norme%20m%C3%A9dicale%20professionnelle
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
norme médicale professionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 39, Français, - norme%20m%C3%A9dicale%20professionnelle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- appeal board
1, fiche 40, Anglais, appeal%20board
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An appeal board, appointed pursuant to the Public Service Employment Act, charged with conducting an inquiry into the circumstances of an appointment or of a recommendation for release or demotion. 2, fiche 40, Anglais, - appeal%20board
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
An appeal board is a quasi-judicial tribunal and the [Public Service Commission of Canada,] deputy heads of departments [and appellants] are legally bound by its decisions. 3, fiche 40, Anglais, - appeal%20board
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- comité d'appel
1, fiche 40, Français, comit%C3%A9%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Comité d’enquête chargé de se prononcer sur un appel qui lui est présenté au sujet d’une nomination ou d’une nomination proposée, lorsqu'il s’agit de la sélection d’une personne faisant partie de la fonction publique, ou au sujet de la recommandation formulée par un sous-chef en vue du renvoi ou de la rétrogradation d’un employé. 2, fiche 40, Français, - comit%C3%A9%20d%27appel
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
"Comité d’appel" remplace l’ancienne appellation "jury d’appel". 3, fiche 40, Français, - comit%C3%A9%20d%27appel
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Les comités d’appel sont composés d’agents d’appel. 3, fiche 40, Français, - comit%C3%A9%20d%27appel
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- open primary
1, fiche 41, Anglais, open%20primary
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
An open primary is one in which all registered voters may vote, regardless of whether they are registered as Democrats, Republicans or Independents. 2, fiche 41, Anglais, - open%20primary
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- primaire ouverte
1, fiche 41, Français, primaire%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la primaire ouverte, qui constitue un autre précédé de désignation des délégués à la convention nationale du parti concerné, l'ensemble des électeurs inscrits peuvent se prononcer indépendamment de leur affiliation, soit pour le parti démocrate, soit pour le parti républicain. 2, fiche 41, Français, - primaire%20ouverte
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- elección primaria abierta
1, fiche 41, Espagnol, elecci%C3%B3n%20primaria%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- primaria abierta 1, fiche 41, Espagnol, primaria%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- elecciones primarias abiertas
- primarias abiertas
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Penal Law
- Law of Evidence
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Vetrovec warning
1, fiche 42, Anglais, Vetrovec%20warning
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Vetrovec caution 1, fiche 42, Anglais, Vetrovec%20caution
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A Vetrovec warning should draw the jury’s attention to testimonial evidence requiring special scrutiny, explain why this evidence is subject to special scrutiny and it should caution the jury that it is dangerous to convict on unconfirmed evidence of this sort, though the jury is entitled to do so if satisfied that the evidence is true. 1, fiche 42, Anglais, - Vetrovec%20warning
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la preuve
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mise en garde de type Vetrovec
1, fiche 42, Français, mise%20en%20garde%20de%20type%20Vetrovec
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Une bonne mise en garde de type Vetrovec doit attirer l'attention du jury sur le témoignage qui nécessite un examen particulièrement rigoureux, expliquer pourquoi ce témoignage doit être examiné de façon particulièrement rigoureuse et prévenir le jury du danger de prononcer une condamnation sur la foi d’un témoignage non confirmé de ce genre, le jury étant toutefois en droit de le faire s’il est convaincu de la véracité du témoignage en cause. 1, fiche 42, Français, - mise%20en%20garde%20de%20type%20Vetrovec
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- question
1, fiche 43, Anglais, question
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The matter before the House or a committee, about which a decision must be made. 2, fiche 43, Anglais, - question
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
When the House appears ready to come to a decision, the Speaker asks if the House is "ready for the question". 3, fiche 43, Anglais, - question
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- question
1, fiche 43, Français, question
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Le sujet dont la Chambre (ou l’un de ses comités) est saisie et sur lequel une décision doit être prise. 2, fiche 43, Français, - question
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Quand la Chambre semble prête à prendre une décision, le Président demande si «la Chambre est prête à se prononcer ». 3, fiche 43, Français, - question
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- cuestión
1, fiche 43, Espagnol, cuesti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Asunto presentado ante la Cámara (o una de sus comisiones), sobre el cual ésta debe tomar una decisión. 1, fiche 43, Espagnol, - cuesti%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cuando la Cámara parece preparada para tomar una decisión, el Presidente pregunta "si la Cámara está lista para pronunciarse". 1, fiche 43, Espagnol, - cuesti%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- put the question to a vote
1, fiche 44, Anglais, put%20the%20question%20to%20a%20vote
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
To put the motion before the House to a vote. 2, fiche 44, Anglais, - put%20the%20question%20to%20a%20vote
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
If, however, the debate is set to resume for a second hour, the Speaker will refuse to put the question to a vote at the conclusion of the debate and will rule the bill out of order in the absence of a royal recommendation. 3, fiche 44, Anglais, - put%20the%20question%20to%20a%20vote
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- putting the question
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mettre la question aux voix
1, fiche 44, Français, mettre%20la%20question%20aux%20voix
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Soumettre une motion à la Chambre afin que celle-ci puisse se prononcer à son sujet. 2, fiche 44, Français, - mettre%20la%20question%20aux%20voix
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
À cette étape, aucun débat ni aucun amendement n’est permis, et le Président met la question aux voix. 2, fiche 44, Français, - mettre%20la%20question%20aux%20voix
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- someter la cuestión a votación
1, fiche 44, Espagnol, someter%20la%20cuesti%C3%B3n%20a%20votaci%C3%B3n
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Presentar una moción a la Cámara a fin de que ésta pueda pronunciarse al respecto. 1, fiche 44, Espagnol, - someter%20la%20cuesti%C3%B3n%20a%20votaci%C3%B3n
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En esta etapa, no se permite ningún debate ni enmienda, y el Presidente de la Cámara somete la cuestión a votación; es decir, lee la cuestión principal y luego las enmiendas o subenmiendas que se hayan propuesto. 1, fiche 44, Espagnol, - someter%20la%20cuesti%C3%B3n%20a%20votaci%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Statements by Ministers
1, fiche 45, Anglais, Statements%20by%20Ministers
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A heading under routine proceedings during which a Minister may, if he or she desires, make a short factual announcement or statement of government policy. Spokesmen of recognized opposition parties are given an opportunity to comment and the day's schedule is adjusted to compensate for the time taken. 2, fiche 45, Anglais, - Statements%20by%20Ministers
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Déclarations de ministres
1, fiche 45, Français, D%C3%A9clarations%20de%20ministres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Rubrique sous les Affaires courantes ordinaires qui désigne la période pendant laquelle un ministre peut prononcer un court exposé de faits ou de politique gouvernementale. Un porte-parole de chaque parti de l'opposition officiellement reconnu peut ensuite commenter brièvement l'exposé. L'horaire de la séance est par la suite ajusté de façon à préserver la totalité du temps réservé aux autres affaires. 2, fiche 45, Français, - D%C3%A9clarations%20de%20ministres
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Declaraciones de Ministros
1, fiche 45, Espagnol, Declaraciones%20de%20Ministros
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Rúbrica bajo Asuntos Ordinarios que designa el período en el cual un ministro puede pronunciar una breve alocución de hechos o de política gubernamental. 1, fiche 45, Espagnol, - Declaraciones%20de%20Ministros
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Un portavoz de cada partido de la oposición reconocido oficialmente puede comentar brevemente la alocución. El horario de la sesión se ajusta en consecuencia a fin de conservar el tiempo reservado a los asuntos planteados por el Gobierno. 1, fiche 45, Espagnol, - Declaraciones%20de%20Ministros
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Soil Science
- Ecology (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gyttja
1, fiche 46, Anglais, gyttja
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A nutrient-rich sedimentary peat consisting mainly of plankton, other plant and animal residues, and mud. 1, fiche 46, Anglais, - gyttja
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
It is deposited in water in a finely divided condition. 1, fiche 46, Anglais, - gyttja
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
gyttja: A Swedish word, pronounced "yuetya." 1, fiche 46, Anglais, - gyttja
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Science du sol
- Écologie (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gyttja
1, fiche 46, Français, gyttja
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tourbe sédimentaire riche en éléments nutritifs, constituée surtout de débris de plancton et d’autres plantes et animaux et de vase. 2, fiche 46, Français, - gyttja
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le Gyttja(prononcer youttia) est un dépôt biologiquement actif, gris brun à noirâtre, riche en débris de plantes, d’animaux divers, qui s’observe dans les collections d’eaux riches en éléments nutritifs et peu acides ou neutres. La structure du gyttja est lâche : c'est un dépôt facilement dissocié à teneur en eau élevée. 3, fiche 46, Français, - gyttja
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
gyttja : Mot suédois(à prononcer «yuétya»). 2, fiche 46, Français, - gyttja
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- alkyldioxidanyl
1, fiche 47, Anglais, alkyldioxidanyl
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- alkyldioxygen(·) 1, fiche 47, Anglais, alkyldioxygen%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation
- RO2· radical 2, fiche 47, Anglais, RO2%26%23183%3B%20radical
correct, voir observation
- peroxyl radical 3, fiche 47, Anglais, peroxyl%20radical
correct
- free peroxy radical 2, fiche 47, Anglais, free%20peroxy%20radical
à éviter
- peroxy radical 4, fiche 47, Anglais, peroxy%20radical
à éviter
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Hydrocarbons can be oxidized to form a peroxy radical which can oxidize NO to NO2. We know that this reaction exists and peroxy radicals are present because when the NO is gone, we start to see the end product. 5, fiche 47, Anglais, - alkyldioxidanyl
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Chemical structure: R-OO, where "R" means "alkyl." 1, fiche 47, Anglais, - alkyldioxidanyl
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
alkyldioxygen(·); RO2· radical: The dot must be centered and pronounced after the name: "alkyldioxygen dot"; "RO2 dot radical." 1, fiche 47, Anglais, - alkyldioxidanyl
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Chimie
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- alkyldioxidanyle
1, fiche 47, Français, alkyldioxidanyle
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- alkyldioxygène(·) 1, fiche 47, Français, alkyldioxyg%C3%A8ne%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation, nom masculin
- radical RO2· 2, fiche 47, Français, radical%20RO2%26%23183%3B
correct, voir observation, nom masculin
- radical peroxyle 2, fiche 47, Français, radical%20peroxyle
correct, nom masculin
- radical libre peroxyle 3, fiche 47, Français, radical%20libre%20peroxyle
à éviter, nom masculin
- radical peroxydique 4, fiche 47, Français, radical%20peroxydique
à éviter, nom masculin
- radical peroxy 2, fiche 47, Français, radical%20peroxy
à éviter, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Radical libre] dont la particularité est de contenir deux oxygènes contigus. 5, fiche 47, Français, - alkyldioxidanyle
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Attaqués par un radical HO, les hydrocarbures donnent naissance à des radicaux alcoyles (R) qui, par une série de réactions rapides avec l’oxygène de l’air, conduisent à la formation de radicaux peroxyles RO2 et HO2 lesquels, à leur tour, oxydent rapidement NO en NO2 avec régénération du radical OH. Cette réaction d’oxydation de NO en NO2 court-circuite ainsi celle de NO avec O3 et l’ozone peut s’accumuler. 6, fiche 47, Français, - alkyldioxidanyle
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Structure : R-OO, où la lettre «R» représente un alkyl. 1, fiche 47, Français, - alkyldioxidanyle
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
alkyldioxygène(·) ;radical RO2· : Le point est un point centré; pour les noms des radicaux comportant un point centré, il faut prononcer «dot» en anglais et «point» en français après le nom :«alkyldioxygène point»; «radical RO2 point». 1, fiche 47, Français, - alkyldioxidanyle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Benefit Review Services Division
1, fiche 48, Anglais, Benefit%20Review%20Services%20Division
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Benefit Review Services Division is a national centre responsible for the review and adjudication of Non-Insured Health Benefits (NIHB) requests for pharmacy and orthodontic benefits, and providing recommendations to First Nations and Inuit Health Branch regions on requests for medical supplies and equipment. 1, fiche 48, Anglais, - Benefit%20Review%20Services%20Division
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Division des services de révision des prestations
1, fiche 48, Français, Division%20des%20services%20de%20r%C3%A9vision%20des%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La Division des services de révision des prestations est un centre national chargé d’examiner les demandes de prestation(pharmacie et orthodontie) et de se prononcer sur ces demandes, de même que de formuler des recommandations aux régions de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits sur les demandes de fournitures et d’équipements médicaux. 1, fiche 48, Français, - Division%20des%20services%20de%20r%C3%A9vision%20des%20prestations
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Bionaire
1, fiche 49, Anglais, Bionaire
correct, marque de commerce
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- air cleaner/ionizer 1, fiche 49, Anglais, air%20cleaner%2Fionizer
correct
- ecologizer 2, fiche 49, Anglais, ecologizer
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Bionaire BT1000 air cleaner/ionizer helps remove air-borne dust, pollen and smoke particles quickly, quietly. Great for freshening up home or office. 1, fiche 49, Anglais, - Bionaire
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bio-ioniseur
1, fiche 49, Français, bio%2Dioniseur
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- générateur d'ions négatifs 2, fiche 49, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27ions%20n%C3%A9gatifs
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Appareil produisant des ions négatifs qui combattent les effets de la pollution atmosphérique. 1, fiche 49, Français, - bio%2Dioniseur
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'aéroionisation artificielle. On sait réaliser des générateurs d’ions négatifs. Ceux-ci connaissent actuellement une importance commerciale incontestable [...] Doit-on [...] s’aéroioniser sans contrôle médical? Il est trop tôt pour se prononcer [...] 2, fiche 49, Français, - bio%2Dioniseur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-10-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Courts
- Maritime Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- prize court
1, fiche 50, Anglais, prize%20court
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- court of prize 2, fiche 50, Anglais, court%20of%20prize
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A municipal (domestic) court established by a belligerent state to adjudicate according to the rules of international law the lawfulness of prizes, that is, captured enemy or neutral vessels suspected of carrying contraband or running the blockade. 3, fiche 50, Anglais, - prize%20court
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit maritime
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cour des prises
1, fiche 50, Français, cour%20des%20prises
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- tribunal de prises 1, fiche 50, Français, tribunal%20de%20prises
correct, nom masculin
- conseil des prises 2, fiche 50, Français, conseil%20des%20prises
correct, nom masculin, France
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Juridiction établie par un État belligérant pour statuer sur la validité des prises maritimes effectuées par ses autorités navales et pour prononcer leur confiscation. 2, fiche 50, Français, - cour%20des%20prises
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Cour des prises
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Derecho marítimo
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tribunal de presas
1, fiche 50, Espagnol, tribunal%20de%20presas
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tribunal marítimo que conoce de la propiedad de buques y sus cargamentos y de su captura en tiempo de guerra. 2, fiche 50, Espagnol, - tribunal%20de%20presas
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
- Sentencing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ordeal
1, fiche 51, Anglais, ordeal
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- trial by ordeal 2, fiche 51, Anglais, trial%20by%20ordeal
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
One of the most ancient forms of trial in England that required the accused person to submit to a dangerous or painful test on the theory that God would intervene and disclose his or her guilt or innocence. 3, fiche 51, Anglais, - ordeal
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Trial by ordeal is a judicial practice by which the guilt or innocence of the accused is determined by subjecting them to a painful task. In some cases, the accused was considered innocent if they survived the test, or if their injuries healed; in others, only death was considered proof of innocence. (If the accused died, they were often presumed to have gone to a suitable reward or punishment in the afterlife, which was considered to make trial by ordeal entirely fair). 4, fiche 51, Anglais, - ordeal
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
- Peines
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ordalie
1, fiche 51, Français, ordalie
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- épreuve judiciaire 2, fiche 51, Français, %C3%A9preuve%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Ordalie : épreuve judiciaire moyenâgeuse qui faisait appel aux éléments de la nature pour prononcer le verdict. Le jugement de Dieu par l'eau, le feu. 3, fiche 51, Français, - ordalie
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Historiquement, épreuves judiciaires : épreuves auxquelles on soumettait des accusés, des adversaires, en faisant appel à l’intervention de Dieu pour désigner le coupable ou trancher une contestation. 4, fiche 51, Français, - ordalie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Tribunales
- Penas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- ordalía
1, fiche 51, Espagnol, ordal%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Prueba ritual usada en la antigüedad para establecer la certeza, principalmente con fines jurídicos, y una de cuyas formas es el juicio de Dios. 1, fiche 51, Espagnol, - ordal%C3%ADa
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-08-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pre-sentence service officer
1, fiche 52, Anglais, pre%2Dsentence%20service%20officer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- presentence service officer 2, fiche 52, Anglais, presentence%20service%20officer
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Upon acceptance of a guilty plea or upon a verdict or finding of guilty, the court shall, in the case of a felony, and may, in the case of a misdemeanor, direct the presentence service officer to make a presentence investigation and report ... 1, fiche 52, Anglais, - pre%2Dsentence%20service%20officer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- officier de service présentenciel
1, fiche 52, Français, officier%20de%20service%20pr%C3%A9sentenciel
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- agent de service présentenciel 2, fiche 52, Français, agent%20de%20service%20pr%C3%A9sentenciel
correct, nom masculin
- agente de service présentencielle 2, fiche 52, Français, agente%20de%20service%20pr%C3%A9sentencielle
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Afin de prononcer une sentence appropriée à un contrevenant, un juge peut demander à un agent de probation de rédiger un rapport présentenciel. Ce rapport présente une évaluation de la capacité et de la motivation du contrevenant à respecter les lois. 1, fiche 52, Français, - officier%20de%20service%20pr%C3%A9sentenciel
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- agente de service présentenciel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- coprolalia
1, fiche 53, Anglais, coprolalia
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- coprophrasia 1, fiche 53, Anglais, coprophrasia
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Compulsive, stereotyped use of obscene, "filthy" language, particularly of words relating to feces; seen in some cases of schizophrenia and Gilles de la Tourette's syndrome. 1, fiche 53, Anglais, - coprolalia
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- coprolalie
1, fiche 53, Français, coprolalie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les tics verbaux complexes consistant à prononcer des obscénités(coprolalie) se retrouvent chez moins de 10 % des sujets atteints de ce trouble [syndrome de Gilles de la Tourette]. 1, fiche 53, Français, - coprolalie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- coprolalia
1, fiche 53, Espagnol, coprolalia
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-08-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pre-sentence investigation report
1, fiche 54, Anglais, pre%2Dsentence%20investigation%20report
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- presentence investigation report 2, fiche 54, Anglais, presentence%20investigation%20report
correct
- PSI 3, fiche 54, Anglais, PSI
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A presentence investigation report (PSI) is a legal term referring to the investigation into the history of person convicted of a crime before sentencing to determine if there are extenuating circumstances which should ameliorate the sentence or a history of criminal behavior to increase the harshness of the sentence. 2, fiche 54, Anglais, - pre%2Dsentence%20investigation%20report
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
... the pre—sentence investigation report indicated that the accused was actually in possession of a greater quantity of crack cocaine than had been indicated either in the indictment or in the plea agreement. 4, fiche 54, Anglais, - pre%2Dsentence%20investigation%20report
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rapport d'enquête présentenciel
1, fiche 54, Français, rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9sentenciel
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- rapport d'évaluation présentenciel 2, fiche 54, Français, rapport%20d%27%C3%A9valuation%20pr%C3%A9sentenciel
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Rapport d’enquête réalisé par un agent d’approbation sur demande d’un juge en vue d’évaluer la situation présentencielle d’une personne contrevenante adulte reconnue coupable ou déclarée coupable d’une infraction criminelle ou pénale. 2, fiche 54, Français, - rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9sentenciel
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le rapport d’enquête présentenciel indiquait cependant que l’accusé se trouvait en possession d’une quantité de crack qui était supérieure à celle que mentionnait l’acte d’accusation et l’entente relative au plaidoyer. 3, fiche 54, Français, - rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9sentenciel
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le rapport présentenciel est un document préparé à la demande du juge. Il contient des renseignements pertinents sur le contrevenant et sur les circonstances entourant l'infraction pour laquelle il a été reconnu coupable. Ce rapport permet au juge, avant de prononcer la sentence, d’obtenir un ensemble d’informations qui lui seront utiles pour déterminer la peine la plus appropriée au contrevenant. Le juge demande un rapport présentenciel seulement dans les cas où il estime qu'un tel rapport lui serait utile pour déterminer la peine. 4, fiche 54, Français, - rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9sentenciel
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- rapport d'enquête présentencielle
- rapport d'évaluation présentencielle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- quality control system
1, fiche 55, Anglais, quality%20control%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In June 2002, the Canada Customs and Revenue Agency launched a pilot project to improve the quality of bilingual communications between headquarters and regional offices in Quebec and Northern Ontario. The innovative quality management system was modeled on an ISO [International Organization for Standardization] standard. It provides for a self-assessment process that will encourage the use of both official languages in many areas: commonly used work tools; performance evaluation and supervision; grievances; administrative meetings; written and oral communications; and training. It is still too soon to determine how effective the new quality control system is. 2, fiche 55, Anglais, - quality%20control%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système de contrôle de la qualité
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
En juin 2002, l'Agence des douanes et du revenu du Canada(ADRC) a mis sur pied un projet pilote qui vise à améliorer la qualité des communications bilingues entre ses bureaux des régions du Québec et du nord de l'Ontario et son administration centrale. Ce système de gestion de la qualité est novateur, car il a été créé en s’inspirant de l'élaboration d’une norme ISO [International Standardization Organization]. Il prévoit un processus d’autoévaluation qui encouragera l'utilisation des deux langues officielles dans plusieurs domaines : les instruments de travail d’usage courant; l'évaluation du rendement et la supervision; les griefs; les réunions administratives; les communications écrites et verbales; la formation. Il est encore trop tôt pour se prononcer sur l'efficacité de ce nouveau système de contrôle de la qualité. 2, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Contrôle de la qualité : technique statistique permettant d’assurer que le produit ou le service est conforme à des normes de qualité déterminée. 3, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Legal Actions
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- on the merits
1, fiche 56, Anglais, on%20the%20merits
correct, Canada, Ontario
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- upon the merits 2, fiche 56, Anglais, upon%20the%20merits
correct, Canada, Nouveau-Brunswick
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Actions en justice
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- au fond
1, fiche 56, Français, au%20fond
correct, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- sur le fond 2, fiche 56, Français, sur%20le%20fond
correct, Canada, Ontario
- sur le fond même 3, fiche 56, Français, sur%20le%20fond%20m%C3%AAme
correct, Canada
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Sur le droit invoqué, sur la prétention elle-même. [...] Se prononcer au fond, c'est décider sur le droit substantiel. 4, fiche 56, Français, - au%20fond
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
- Decisiones (Derecho procesal)
- Fraseología
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- visto el fondo de la cuestión
1, fiche 56, Espagnol, visto%20el%20fondo%20de%20la%20cuesti%C3%B3n
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- board
1, fiche 57, Anglais, board
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- commission 2, fiche 57, Anglais, commission
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- commission
1, fiche 57, Français, commission
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes désignées à titre institutionnel ou temporaire pour se prononcer sur une question particulière, effectuer une enquête ou gérer un organisme. 2, fiche 57, Français, - commission
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : conseil, bureau, régie. 3, fiche 57, Français, - commission
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- junta
1, fiche 57, Espagnol, junta
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- comisión 1, fiche 57, Espagnol, comisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- divisible offense
1, fiche 58, Anglais, divisible%20offense
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- divisible offence 1, fiche 58, Anglais, divisible%20offence
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A crime that includes one or more crimes of lesser grade. 1, fiche 58, Anglais, - divisible%20offense
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
For examples, murder is a divisible offense comprising assault, battery, and assault with intent to kill. 1, fiche 58, Anglais, - divisible%20offense
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- infraction divisible
1, fiche 58, Français, infraction%20divisible
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
En common law, lorsqu'une infraction comportait plusieurs éléments constitutifs(«infraction divisible »), le jury pouvait déclarer une personne coupable detoute infraction «dont les éléments constitutifs étaient compris dans l'infraction imputée, sous réserve de la règle selon laquelle le jury ne pouvait pas prononcer une déclaration de culpabilité d’infraction mineure lorsque l'acte d’accusation imputait un crime grave ». 2, fiche 58, Français, - infraction%20divisible
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-11-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Crown in Canada
1, fiche 59, Anglais, Crown%20in%20Canada
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Crown of Canada 2, fiche 59, Anglais, Crown%20of%20Canada
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The main symbol of the monarchy is the sovereign herself, described as "the personal expression of the Crown in Canada." Thus, her image appears on currency, and in portraits in public buildings, and she is mentioned in, and the subject of, songs, toasts, and salutes. 3, fiche 59, Anglais, - Crown%20in%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
When one hears the word "Crown," one often thinks of the actual crown worn by a king or queen. However, the Crown of Canada refers to something quite different. This booklet [entitled: "A Crown of Maples"] discusses the institution of the Crown, how it has evolved and grown with the country over hundreds of years as a uniquely Canadian institution, and the significant role it plays in the daily life of Canada today. 2, fiche 59, Anglais, - Crown%20in%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 3 CONT
Letters Patent of 1947: The document that defines the modern authority and responsibilities of the governor general as the individual appointed to represent the Crown in Canada. 4, fiche 59, Anglais, - Crown%20in%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the Crown refers to the sovereign or to the power and authority of the monarchy. In Canada, the powers and authority of the sovereign have been delegated to the Governor General of Canada. 5, fiche 59, Anglais, - Crown%20in%20Canada
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Couronne au Canada
1, fiche 59, Français, Couronne%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Couronne du Canada 2, fiche 59, Français, Couronne%20du%20Canada
correct, nom féminin
- Couronne canadienne 3, fiche 59, Français, Couronne%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
On désigne par Couronne la personne morale d’un État dans les monarchies. [...] La Couronne du Canada est la personne morale qui constitue l’État canadien. On emploie souvent la formule «la Reine du chef du Canada» pour la désigner. Elle est la partie demanderesse et la partie défenderesse en cour. 4, fiche 59, Français, - Couronne%20au%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Quiconque entend prononcer le mot «couronne» pense spontanément à la parure portée par un roi ou une reine. Or, le terme «Couronne du Canada» désigne globalement une tout autre réalité. Le présent ouvrage [intitulé «La Couronne canadienne»] porte sur l'institution monarchique au Canada, sur son développement allant de pair avec celui du pays, sur son évolution au fil des siècles en tant qu'institution typiquement canadienne ainsi que sur la fonction de premier plan qu'elle exerce quotidiennement dans le Canada d’aujourd’hui. On y décrit les personnes qui représentent la Couronne ainsi que la pertinence de leurs diverses tâches. 5, fiche 59, Français, - Couronne%20au%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 3 CONT
Les Canadiens assument les coûts liés aux institutions que sont le Gouverneur général et les lieutenants gouverneurs qui agissent au nom de la Couronne canadienne lors de cérémonies, de voyages, etc. [...] Le rôle de la reine ainsi que du Gouverneur général est à la fois pratique et légal. En effet, la reine est la personne au centre de la construction constitutionnelle. Les vastes pouvoirs qui appartiennent à la Couronne, collectivement connus sous le nom de prérogative royale, sont très étendus. 3, fiche 59, Français, - Couronne%20au%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 4 CONT
Lettres patentes de 1947 : Document qui définit le pouvoir et les responsabilités modernes du gouverneur général en qualité de représentant de la Couronne au Canada. 6, fiche 59, Français, - Couronne%20au%20Canada
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Courts
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- strike off the roll
1, fiche 60, Anglais, strike%20off%20the%20roll
correct, verbe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- remove from the roll 2, fiche 60, Anglais, remove%20from%20the%20roll
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The board may suspend for a fixed time, or strike off the roll, subject to the approval of minister, a widwife for desobeying a rule or regulation made under this Act ... 3, fiche 60, Anglais, - strike%20off%20the%20roll
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tribunaux
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- radier du rôle
1, fiche 60, Français, radier%20du%20r%C3%B4le
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- rayer du rôle 2, fiche 60, Français, rayer%20du%20r%C3%B4le
correct
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Retirer une affaire du registre sur lequel sont portées toutes les causes dont un tribunal est saisi. 3, fiche 60, Français, - radier%20du%20r%C3%B4le
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Une décision contraire à la jurisprudence de la Cour, qui demande un examen au fond, se trouve en conséquence exclue des pouvoirs du Comité de déclarer la requête irrecevable ou de la radier du rôle de la Cour. 4, fiche 60, Français, - radier%20du%20r%C3%B4le
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Si c'est au Comité qu'il revient de se prononcer, il peut décider, à l'unanimité de déclarer une requête irrecevable ou de la rayer du rôle. 2, fiche 60, Français, - radier%20du%20r%C3%B4le
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
- Special-Language Phraseology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- concept of nature of the office
1, fiche 61, Anglais, concept%20of%20nature%20of%20the%20office
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Court concluded that Parliament had given the Governor in Council the choice of deciding which institutions would be covered by the concept of “nature of the office”, and it was not for the judiciary to make any ruling on that choice. 1, fiche 61, Anglais, - concept%20of%20nature%20of%20the%20office
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- notion de vocation de bureau
1, fiche 61, Français, notion%20de%20vocation%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Pour cette raison, il semble que le juge ait préféré laisser au législateur le soin de décider quelles institutions doivent être visées par la notion de «vocation de bureau »puisqu'il a choisi de ne pas se prononcer sur cette question pourtant soulevée par le demandeur. 1, fiche 61, Français, - notion%20de%20vocation%20de%20bureau
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-03-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Organizational Performance Division
1, fiche 62, Anglais, Organizational%20Performance%20Division
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 62, Anglais, - Organizational%20Performance%20Division
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Division de la performance de l'organisation
1, fiche 62, Français, Division%20de%20la%20performance%20de%20l%27organisation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 62, Français, - Division%20de%20la%20performance%20de%20l%27organisation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Grâce à ses recherches sur les pratiques exemplaires, ses services d’information sur mesure et les possibilités de maillage qu'elle offre au cadres, la Division de la performance de l'organisation du Conference Board procure aux décideurs des secteurs privé et public les connaissances et l'éclairage dont ils ont besoin pour se prononcer sur des questions cruciales ayant trait aux ressources humaines, à la rémunération, aux relations du travail, au leadership, à l'efficacité organisationnelle et à la gouvernance. La Division travaille en étroite collaboration avec des cadres supérieurs du domaine des ressources humaines de 500 grandes organisations réparties partout au Canada, ainsi qu'avec les dirigeants des principaux syndicats du pays. 1, fiche 62, Français, - Division%20de%20la%20performance%20de%20l%27organisation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chemistry
- Biotechnology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- demineralising agent
1, fiche 63, Anglais, demineralising%20agent
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- demineralizing agent 2, fiche 63, Anglais, demineralizing%20agent
correct
- chelating agent 3, fiche 63, Anglais, chelating%20agent
correct
- chelant 4, fiche 63, Anglais, chelant
correct
- chelator 4, fiche 63, Anglais, chelator
correct
- sequestring agent 4, fiche 63, Anglais, sequestring%20agent
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Family of molecules that can form several bonds to a metal ion, in order to deactivate them. 5, fiche 63, Anglais, - demineralising%20agent
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Chelation (from Greek, chelè, meaning claw) is the process of reversible binding (complexation) of a ligand - the chelant, chelator, chelating agent, sequestering agent, or complexing agent - to a metal ion, forming a metal complex, the chelate. The term is generally reserved for complexes in which the metal ion is bound to two or more atoms of the chelating agent, although the bonds may be any combination of coordination or ionic bonds. 4, fiche 63, Anglais, - demineralising%20agent
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Further experiments showed that by adding a demineralising agent (EDTA) to the soil, plants could accumulate a larger quantity of metals. Testing also demonstrated that the demineralising agent facilitated the migration of metals towards the top of the plant (stems and leaves). 1, fiche 63, Anglais, - demineralising%20agent
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Chimie
- Biotechnologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- agent déminéralisant
1, fiche 63, Français, agent%20d%C3%A9min%C3%A9ralisant
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- agent chélateur 2, fiche 63, Français, agent%20ch%C3%A9lateur
correct, nom masculin
- chélateur 3, fiche 63, Français, ch%C3%A9lateur
correct, nom masculin
- agent chélatant 4, fiche 63, Français, agent%20ch%C3%A9latant
nom masculin
- chélatant 5, fiche 63, Français, ch%C3%A9latant
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un corps qui a la propriété de se lier fortement et de manière plus ou moins spécifique à un ion positif bivalent et trivalent (notamment métallique) avec lequel il forme un composé (ou chélate n. m.) dans lequel l’atome central est lié aux atomes voisins par au moins deux liaisons en formant une structure annulaire. 2, fiche 63, Français, - agent%20d%C3%A9min%C3%A9ralisant
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
D’autres expériences ont démontré que l’ajout d’un agent déminéralisant (EDTA) dans les sols permettait aux plantes d’accumuler une quantité supérieure de métaux. Elles ont aussi prouvé que l’agent déminéralisant facilitait la progression des métaux vers les parties aériennes de la plantes (tiges et feuilles). 6, fiche 63, Français, - agent%20d%C3%A9min%C3%A9ralisant
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
La chélation(prononcer kélassion, du grec khêlê :«pince ») est un processus physico-chimique au cours duquel est formé un complexe, le chélate, entre un complexant, dit chélateur(ou chélatant), et un métal, alors complexé, dit chélaté. 5, fiche 63, Français, - agent%20d%C3%A9min%C3%A9ralisant
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- be in default in the proceedings
1, fiche 64, Anglais, be%20in%20default%20in%20the%20proceedings
correct, loi fédérale
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A Division may determine that a proceeding before it has been abandoned if the Division is of the opinion that the applicant is in default in the proceedings, including by failing to appear for a hearing, to provide information required by the Division or to communicate with the Division on being requested to do so. 1, fiche 64, Anglais, - be%20in%20default%20in%20the%20proceedings
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, fiche 64, Anglais, - be%20in%20default%20in%20the%20proceedings
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- omettre de poursuivre l'affaire
1, fiche 64, Français, omettre%20de%20poursuivre%20l%27affaire
correct, loi fédérale
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Chacune des sections peut prononcer le désistement dans l'affaire dont elle est saisie si elle estime que l'intéressé omet de poursuivre l'affaire, notamment par défaut de comparution, de fournir les renseignements qu'elle peut requérir ou de donner suite à ses demandes de communication. 1, fiche 64, Français, - omettre%20de%20poursuivre%20l%27affaire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 64, Français, - omettre%20de%20poursuivre%20l%27affaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- ex parte in camera proceeding
1, fiche 65, Anglais, ex%20parte%20in%20camera%20proceeding
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... the Court was assessing the procedural fairness of a mandatory ex parte in camera proceeding ... 1, fiche 65, Anglais, - ex%20parte%20in%20camera%20proceeding
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- audience tenue à huis clos en l'absence d'une partie
1, fiche 65, Français, audience%20tenue%20%C3%A0%20huis%20clos%20en%20l%27absence%20d%27une%20partie
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] notre Cour devait se prononcer sur le caractère équitable d’une audience tenue à huis clos en l'absence d’une partie [...] 1, fiche 65, Français, - audience%20tenue%20%C3%A0%20huis%20clos%20en%20l%27absence%20d%27une%20partie
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- by failing to appear for a hearing
1, fiche 66, Anglais, by%20failing%20to%20appear%20for%20a%20hearing
correct, loi fédérale
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A Division may determine that a proceeding before it has been abandoned if the Division is of the opinion that the applicant is in default in the proceedings, including by failing to appear for a hearing, to provide information required by the Division or to communicate with the Division on being requested to do so. 1, fiche 66, Anglais, - by%20failing%20to%20appear%20for%20a%20hearing
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, fiche 66, Anglais, - by%20failing%20to%20appear%20for%20a%20hearing
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- par défaut de comparution
1, fiche 66, Français, par%20d%C3%A9faut%20de%20comparution
correct, loi fédérale
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Chacune des sections peut prononcer le désistement dans l'affaire dont elle est saisie si elle estime que l'intéressé omet de poursuivre l'affaire, notamment par défaut de comparution, de fournir les renseignements qu'elle peut requérir ou de donner suite à ses demandes de communication. 1, fiche 66, Français, - par%20d%C3%A9faut%20de%20comparution
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 66, Français, - par%20d%C3%A9faut%20de%20comparution
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- oxidonitrogen(·)
1, fiche 67, Anglais, oxidonitrogen%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- free nitrogen monoxide radical 2, fiche 67, Anglais, free%20nitrogen%20monoxide%20radical
correct
- free nitrogen oxide radical 3, fiche 67, Anglais, free%20nitrogen%20oxide%20radical
voir observation
- nitrogen monoxide radical 4, fiche 67, Anglais, nitrogen%20monoxide%20radical
correct
- nitrogen oxide radical 5, fiche 67, Anglais, nitrogen%20oxide%20radical
voir observation
- nitrosyl radical 6, fiche 67, Anglais, nitrosyl%20radical
correct
- NO· radical 7, fiche 67, Anglais, NO%26%23183%3B%20radical
correct, voir observation
- oxoazanyl 1, fiche 67, Anglais, oxoazanyl
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The nitrogen monoxide radical. This peculiar radical derived from nitrogen (NO·) is produced by endothelial cells and plays a prime physiological role in the regulation of blood pressure. Oxidative stress can lead to dysfunctioning of endothelial cells, causing them to produce the nitrogen monoxide radical in excess. The radical may then react with oxygenated free radicals to form substances that are highly toxic to the organism: peroxynitric derivatives (HOONOH). 8, fiche 67, Anglais, - oxidonitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[This radical] acts as a catalyst in the main ozone-destruction reaction chain. 9, fiche 67, Anglais, - oxidonitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
oxidonitrogen(·): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 67, Anglais, - oxidonitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
oxidonitrogen(·); NO· radical: The dot must be centered and pronounced after the name: "oxidonitrogen dot"; "NO dot radical." 2, fiche 67, Anglais, - oxidonitrogen%28%26%23183%3B%29
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
nitrogen oxides: A collective term (abbreviated NOx) which refers to the nitrogen compounds NO (nitrogen monoxide), NO2 (nitrogen dioxide), N2O (dinitrogen oxide), N2O3 (dinitrogen trioxide), N2O4 (dinitrogen tetraoxide) and N2O5 (dinitrogen pentaoxide). 2, fiche 67, Anglais, - oxidonitrogen%28%26%23183%3B%29
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Chimie
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 67, La vedette principale, Français
- oxidoazote(·)
1, fiche 67, Français, oxidoazote%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- radical libre de monoxyde d'azote 2, fiche 67, Français, radical%20libre%20de%20monoxyde%20d%27azote
correct, nom masculin
- radical libre d'oxyde d'azote 1, fiche 67, Français, radical%20libre%20d%27oxyde%20d%27azote
voir observation, nom masculin
- radical du monoxyde d'azote 3, fiche 67, Français, radical%20du%20monoxyde%20d%27azote
correct, nom masculin
- radical d'oxyde d'azote 1, fiche 67, Français, radical%20d%27oxyde%20d%27azote
voir observation, nom masculin
- radical nitrosyle 4, fiche 67, Français, radical%20nitrosyle
correct, nom masculin
- radical NO· 5, fiche 67, Français, radical%20NO%26%23183%3B
correct, voir observation, nom masculin
- oxoazanyle 1, fiche 67, Français, oxoazanyle
correct, nom masculin
- radical de monoxyde d'azote 2, fiche 67, Français, radical%20de%20monoxyde%20d%27azote
correct, nom masculin
- radical monoxyde d'azote 3, fiche 67, Français, radical%20monoxyde%20d%27azote
correct, nom masculin
- radical libre NO· 6, fiche 67, Français, radical%20libre%20NO%26%23183%3B
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le radical du monoxyde d’azote. Ce radical particulier dérivé de l’azote (NO·) est produit par les cellules endothéliales et joue un rôle physiologique primordial dans la régulation de la pression sanguine. Un stress oxydant peut toutefois conduire à un mauvais fonctionnement des cellules endothéliales qui produiront alors un excès de radical du monoxyde d’azote. Ce dernier pourra réagir avec des radicaux libres oxygénés pour former des substances particulièrement toxiques pour l’organisme, les peroxynitriques (HOONOH). 7, fiche 67, Français, - oxidoazote%28%26%23183%3B%29
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[Ce] radical très important [...] joue le rôle de catalyseur libre dans la chaîne de réactions principale du processus de destruction de l’ozone. 8, fiche 67, Français, - oxidoazote%28%26%23183%3B%29
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
oxydoazote(·) : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 67, Français, - oxidoazote%28%26%23183%3B%29
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
oxydoazote(·) ;radical NO· : Le point est un point centré; pour les noms des radicaux comportant un point centré, il faut prononcer «dot» en anglais et «point» en français après le nom :«oxydoazote point»; «radical NO point». 1, fiche 67, Français, - oxidoazote%28%26%23183%3B%29
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
oxydes d’azote : Terme collectif portant la forme abrégée NOx qui se rapporte aux composés NO (monoxyde d’azote), NO2 (dioxyde d’azote), N2O (oxyde de diazote), N2O3 (trioxyde de diazote), N2O4 (tétraoxyde de diazote) et N2O5 (pentaoxyde de diazote). 1, fiche 67, Français, - oxidoazote%28%26%23183%3B%29
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-12-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Priorities and Planning
1, fiche 68, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Priorities%20and%20Planning
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Priorities and Planning Committee 2, fiche 68, Anglais, Priorities%20and%20Planning%20Committee
correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Short title was: Priorities and Planning Committee. 3, fiche 68, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Priorities%20and%20Planning
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
"The Priorities and Planning Committee of Cabinet has been dissolved and its responsibilities will be assumed by Cabinet and the Operations Committee. 4, fiche 68, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Priorities%20and%20Planning
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Committee on Priorities and Planning
- Cabinet Priorities and Planning Committee
- CCPP
- PPC
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé des priorités et de la planification
1, fiche 68, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Comité des priorités et de la planification 2, fiche 68, Français, Comit%C3%A9%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
«Le Comité du Cabinet chargé des priorités et de la planification est aboli et ses responsabilités sont mises en charge par le Cabinet et le Comité du Cabinet chargé des opérations». 3, fiche 68, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Était toujours en vigueur en date du 5 octobre 1989. 4, fiche 68, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Titre abrégé : Comité des priorités et de la planification. 5, fiche 68, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
Comité présidé par le Premier ministre, qui regroupe les présidents des comités d’orientation, le ministre des Finances, le président du Conseil du Trésor et plusieurs autres ministres; il est donc en mesure de se prononcer sur tout ce qui touche les affaires de l'État. C'est la tribune où sont débattues non seulement les grandes priorités et orientations du gouvernement, mais aussi les questions d’orientation, ayant un caractère particulièrement important ou litigieux. 6, fiche 68, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Comité chargé des priorités et de la planification
- CCPP
- CPP
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- make a deportation order
1, fiche 69, Anglais, make%20a%20deportation%20order
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 69, Anglais, - make%20a%20deportation%20order
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- prononcer l'expulsion
1, fiche 69, Français, prononcer%20l%27expulsion
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- prendre une mesure d'expulsion 1, fiche 69, Français, prendre%20une%20mesure%20d%27expulsion
correct
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 69, Français, - prononcer%20l%27expulsion
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Le terme «prononcer l'expulsion» est employé dans la nouvelle législation sur l'immigration. 2, fiche 69, Français, - prononcer%20l%27expulsion
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-06-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Naval Forces
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- marine
1, fiche 70, Anglais, marine
correct, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces navales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- marine
1, fiche 70, Français, marine
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Soldat de l’infanterie de marine aux États-Unis. 1, fiche 70, Français, - marine
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Prononcer marine à la française. 1, fiche 70, Français, - marine
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Selon le cas le terme marine peut être masculin ou féminin. 2, fiche 70, Français, - marine
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- natural
1, fiche 71, Anglais, natural
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- naif 2, fiche 71, Anglais, naif
correct, voir observation
- proof 3, fiche 71, Anglais, proof
correct
- bewys 4, fiche 71, Anglais, bewys
voir observation
- bewijs 4, fiche 71, Anglais, bewijs
voir observation
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A natural crystal face of a diamond, or portion of original crystal face remaining after a diamond has been polished. 5, fiche 71, Anglais, - natural
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Small pieces of naif are sometimes left on polished stones, usually on the girdle, to indicate that maximum yield has been obtained. 6, fiche 71, Anglais, - natural
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
naif: Dutch term for natural. 7, fiche 71, Anglais, - natural
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
bewys: South African term. 8, fiche 71, Anglais, - natural
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
bewijs: Dutch term. 8, fiche 71, Anglais, - natural
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- naturel
1, fiche 71, Français, naturel
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- naïf 2, fiche 71, Français, na%C3%AFf
correct, voir observation, nom masculin
- naif 3, fiche 71, Français, naif
correct, voir observation, nom masculin
- facette naturelle 4, fiche 71, Français, facette%20naturelle
nom féminin
- témoin de brut 5, fiche 71, Français, t%C3%A9moin%20de%20brut
nom masculin
- preuve 6, fiche 71, Français, preuve
nom féminin
- manque d'atteinte 7, fiche 71, Français, manque%20d%27atteinte
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Partie de la surface du cristal original conservée sur le diamant taillé. 8, fiche 71, Français, - naturel
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La présence de naturel prouve que le façonnage d’une pierre n’a pas été poussé trop loin. 9, fiche 71, Français, - naturel
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
naif : Mot flamand. 8, fiche 71, Français, - naturel
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
naïf : terme utilisé pour le diamant, alors que pour les pierres de couleur, on utilise «manque d’atteinte». 7, fiche 71, Français, - naturel
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
naif; naïf :Prononcer «nef». 10, fiche 71, Français, - naturel
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- forfeit
1, fiche 72, Anglais, forfeit
correct, verbe
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
For the authorized official, to declare that a competition will not take place for one of the the reasons prescribed by the rules. 2, fiche 72, Anglais, - forfeit
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[The referee] shall have power to forfeit a game when conditions warrant. 3, fiche 72, Anglais, - forfeit
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- prononcer le forfait 1, fiche 72, Français, prononcer%20le%20forfait
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Pour l’officiel responsable, déclarer qu’une compétition n’aura pas lieu pour l’une des raisons prescrite par le règlement. 2, fiche 72, Français, - prononcer%20le%20forfait
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Il peut prononcer le forfait quand les conditions le justifient. 1, fiche 72, Français, - prononcer%20le%20forfait
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- perder
1, fiche 72, Espagnol, perder
correct
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-12-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Corporate Management (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- case file
1, fiche 73, Anglais, case%20file
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dossier
1, fiche 73, Français, dossier
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dossier comportant l'ensemble des éléments nécessaires au règlement d’un cas sur lequel l'administration doit se prononcer 2, fiche 73, Français, - dossier
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- nitrogen trioxide
1, fiche 74, Anglais, nitrogen%20trioxide
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- trioxidonitrogen(·) 2, fiche 74, Anglais, trioxidonitrogen%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation
- NO3· radical 2, fiche 74, Anglais, NO3%26%23183%3B%20radical
correct, voir observation
- free nitrate radical 3, fiche 74, Anglais, free%20nitrate%20radical
à éviter
- nitrate radical 4, fiche 74, Anglais, nitrate%20radical
à éviter
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
trioxidonitrogen(·); NO3· radical: The dot must be centered and pronounced after the name: "trioxidonitrogen dot"; "NO3 dot radical." 2, fiche 74, Anglais, - nitrogen%20trioxide
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chimie
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- trioxyde d'azote
1, fiche 74, Français, trioxyde%20d%27azote
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- trioxidoazote(·) 2, fiche 74, Français, trioxidoazote%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation, nom masculin
- radical NO3· 3, fiche 74, Français, radical%20NO3%26%23183%3B
correct, voir observation, nom masculin
- radical libre de nitrate 4, fiche 74, Français, radical%20libre%20de%20nitrate
à éviter, nom masculin
- radical nitrate 3, fiche 74, Français, radical%20nitrate
à éviter, nom masculin
- radical nitrate NO3· 3, fiche 74, Français, radical%20nitrate%20NO3%26%23183%3B
à éviter, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Radical libre ayant une grande importance sur la variation dans les concentrations diurnes et nocturnes d’ozone. 5, fiche 74, Français, - trioxyde%20d%27azote
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] depuis 1978 il a été découvert qu’une autre espèce radicalaire jouait un rôle très important dans la chimie de la troposphère, le radical nitrate NO3· [...] N2O5 (hémipentoxyde d’azote ou anhydride nitrique) se comporte donc comme un «réservoir» de radicaux nitrates et une source d’acide nitrique par réaction avec la vapeur d’eau. 6, fiche 74, Français, - trioxyde%20d%27azote
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
La grande photolysabilité de ce radical explique son absence pendant le jour alors qu’on le trouve en quantité considérable la nuit. 5, fiche 74, Français, - trioxyde%20d%27azote
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
trioxidoazote(·) ;radical NO3· : Le point est un point centré ;pour les noms des radicaux comportant un point centré, il faut prononcer «dot» en anglais et «point» en français après le nom :«trioxidoazote point» ;«radical NO3 point». 2, fiche 74, Français, - trioxyde%20d%27azote
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Química
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- trióxido de nitrogeno
1, fiche 74, Espagnol, tri%C3%B3xido%20de%20nitrogeno
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- anhídrido nitroso 1, fiche 74, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20nitroso
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- process
1, fiche 75, Anglais, process
verbe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- instruire 1, fiche 75, Français, instruire
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
signifie étudier dans l'intention de juger, de statuer, de se prononcer pour décider de la suite à donner; ACTE vol. 4 no 7, p. 2; instruire une réclamation; nous avons 100 demandes instruites; Paris-Match 1971; sept. 1971. 1, fiche 75, Français, - instruire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- procesar
1, fiche 75, Espagnol, procesar
correct
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Judiciary (Public Administration)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Independent Counsel
1, fiche 76, Anglais, Independent%20Counsel
correct, États-Unis
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... I request expansion of the jurisdiction of Independent Counsel Kenneth Starr to further investigate and determine whether prosecution is warranted. 1, fiche 76, Anglais, - Independent%20Counsel
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- procureur indépendant
1, fiche 76, Français, procureur%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le procureur indépendant américain Kenneth Starr, à l'origine de la procédure en destitution de Bill Clinton, devrait se prononcer aujourd’hui devant le Congrès contre la reconduction de la loi qui a créé son poste de procureur indépendant [...] 2, fiche 76, Français, - procureur%20ind%C3%A9pendant
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructura del poder judicial (Admón. pública)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- fiscal especial
1, fiche 76, Espagnol, fiscal%20especial
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- fiscal independiente 1, fiche 76, Espagnol, fiscal%20independiente
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- hydrogen dioxide
1, fiche 77, Anglais, hydrogen%20dioxide
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- hydridodioxygen(·) 1, fiche 77, Anglais, hydridodioxygen%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation
- HO2· radical 1, fiche 77, Anglais, HO2%26%23183%3B%20radical
correct, voir observation
- hydroperoxyl radical 2, fiche 77, Anglais, hydroperoxyl%20radical
ancienne désignation, correct
- free hydroperoxyl radical 3, fiche 77, Anglais, free%20hydroperoxyl%20radical
à éviter
- free perhydroxyl radical 3, fiche 77, Anglais, free%20perhydroxyl%20radical
à éviter
- perhydroxyl radical 4, fiche 77, Anglais, perhydroxyl%20radical
à éviter
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Another sink for ozone involves fragments of water molecules. Water vapor occurs naturally in the stratosphere, and water molecules are also split apart by ultraviolet rays, giving a collection of hydrogen atoms (H), hydroxyl radicals (HO) and hydroperoxyl radicals (HOO). Collectively they can be symbolized by HOx. 5, fiche 77, Anglais, - hydrogen%20dioxide
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
hydrododioxygen(·); HO2· radical: The dot must be centered and pronounced after the name: "hydridodioxygen dot"; "HO2 dot radical." 1, fiche 77, Anglais, - hydrogen%20dioxide
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Chimie
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dioxyde d'hydrogène
1, fiche 77, Français, dioxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- hydrurodioxygène(·) 1, fiche 77, Français, hydrurodioxyg%C3%A8ne%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation, nom masculin
- radical HO2· 1, fiche 77, Français, radical%20HO2%26%23183%3B
correct, voir observation, nom masculin
- radical hydropéroxyle 2, fiche 77, Français, radical%20hydrop%C3%A9roxyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- radical libre hydropéroxyle 3, fiche 77, Français, radical%20libre%20hydrop%C3%A9roxyle
à éviter, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Il apparaît que la chimie des oxydes d’azote, de soufre et de carbone, de l’ozone et des constituants organiques, qui met toujours en jeu les radicaux hydroxyles et hydropéroxyles, forme un tout indissociable qui ne peut être appréhendé que dans son ensemble. Ces mécanismes contrôlent, en particulier, la formation des photooxydants et d’une partie des acides dans la basse troposphère. 4, fiche 77, Français, - dioxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ce radical résulte de la rupture des molécules d’eau présentes dans la stratosphère, rupture provoquée par les rayons ultraviolets. 5, fiche 77, Français, - dioxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
hydrurodioxygène(·) ;radical HO2· : Le point est un point centré; pour les noms des radicaux comportant un point centré, il faut prononcer «dot» en anglais et «point» en français après le nom :«hydrurodioxygène point»; «radical HO2 point». 1, fiche 77, Français, - dioxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- chlorine monoxide
1, fiche 78, Anglais, chlorine%20monoxide
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- ClO· radical 2, fiche 78, Anglais, ClO%26%23183%3B%20radical
correct, voir observation
- oxidochlorine(·) 1, fiche 78, Anglais, oxidochlorine%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation
- chlorine monoxide radical 2, fiche 78, Anglais, chlorine%20monoxide%20radical
à éviter
- chlorine oxide radical 3, fiche 78, Anglais, chlorine%20oxide%20radical
à éviter
- free chlorine oxide radical 4, fiche 78, Anglais, free%20chlorine%20oxide%20radical
à éviter
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
When a chlorine atom (C1) collides with an ozone molecule, the chlorine steals the ozone's third oxygen atom, forming a chlorine monoxide radical (C1O) and an oxygen molecule. Radicals, which are molecules that have an odd number of electrons, are quite reactive. 5, fiche 78, Anglais, - chlorine%20monoxide
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
oxidochlorine(·); ClO· radical: The dot must be centered and pronounced after the name: "oxidochlorine dot"; "ClO dot radical." 1, fiche 78, Anglais, - chlorine%20monoxide
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Chimie
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- monoxyde de chlore
1, fiche 78, Français, monoxyde%20de%20chlore
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- oxydochlore(·) 1, fiche 78, Français, oxydochlore%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation, nom masculin
- radical C10· 2, fiche 78, Français, radical%20C10%26%23183%3B
correct, voir observation, nom masculin
- radical libre de monoxyde de chlore 3, fiche 78, Français, radical%20libre%20de%20monoxyde%20de%20chlore
à éviter, nom masculin
- radical de monoxyde de chlore 4, fiche 78, Français, radical%20de%20monoxyde%20de%20chlore
à éviter, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Radical libre très important dans le processus de destruction catalytique de l’ozone. 5, fiche 78, Français, - monoxyde%20de%20chlore
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
oxydochlore(·) ;radical ClO· : Le point est un point centré; pour les noms des radicaux comportant un point centré, il faut prononcer «dot» en anglais et «point» en français après le nom :«oxydochlore point»; «radical ClO point». 1, fiche 78, Français, - monoxyde%20de%20chlore
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Química
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- radical de óxido de cloro
1, fiche 78, Espagnol, radical%20de%20%C3%B3xido%20de%20cloro
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- formyl
1, fiche 79, Anglais, formyl
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- HCO· radical 2, fiche 79, Anglais, HCO%26%23183%3B%20radical
correct, voir observation
- hydridooxidocarbon(·) 1, fiche 79, Anglais, hydridooxidocarbon%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation
- oxomethyl 1, fiche 79, Anglais, oxomethyl
correct
- free formyl radical 3, fiche 79, Anglais, free%20formyl%20radical
à éviter
- formyl radical 4, fiche 79, Anglais, formyl%20radical
à éviter
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The formic acid radical, HCO·, ... characteristic of aldehydes. 5, fiche 79, Anglais, - formyl
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
hydridooxidocarbon(·); HCO· radical: The dot must be centered and pronounced after the name: "hydridooxidocarbon dot"; "HCO dot radical." 1, fiche 79, Anglais, - formyl
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Chimie
- Éléments et composés chimiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- formyle
1, fiche 79, Français, formyle
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- hydrurooxidocarbone(·) 1, fiche 79, Français, hydrurooxidocarbone%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation, nom masculin
- radical HCO· 1, fiche 79, Français, radical%20HCO%26%23183%3B
correct, voir observation, nom masculin
- radical formyle 2, fiche 79, Français, radical%20formyle
à éviter, nom masculin
- radical formyle HCO· 3, fiche 79, Français, radical%20formyle%20HCO%26%23183%3B
à éviter, nom masculin
- radical libre formyle 3, fiche 79, Français, radical%20libre%20formyle
à éviter, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Radical libre oxygéné à un carbone. 4, fiche 79, Français, - formyle
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
hydrurooxidocarbone(·) ;radical HCO· : Le point est un point centré; pour les noms des radicaux comportant un point centré, il faut prononcer «dot» en anglais et «point» en français après le nom :«hydrurooxidocarbone point»; «radical HCO point». 1, fiche 79, Français, - formyle
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-04-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pronouncement
1, fiche 80, Anglais, pronouncement
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- delivery 2, fiche 80, Anglais, delivery
- issuing 2, fiche 80, Anglais, issuing
nom
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Act of pronouncing 3, fiche 80, Anglais, - pronouncement
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Pronounce = To utter formally, officially, and solemnly; to declare or affirm; to declare aloud and in a formal manner. In this sense a court is said to "pronounce" judgment or a sentence. 4, fiche 80, Anglais, - pronouncement
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- prononcé
1, fiche 80, Français, prononc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Fait de prononcer une décision de justice, de rendre le jugement par proclamation orale, formalité normalement exigée pour la validité du jugement [...] 2, fiche 80, Français, - prononc%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- conviction on a drug offence
1, fiche 81, Anglais, conviction%20on%20a%20drug%20offence
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the RCMP and Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 81, Anglais, - conviction%20on%20a%20drug%20offence
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 81, La vedette principale, Français
- condamnation découlant d'une infraction en matière de stupéfiants
1, fiche 81, Français, condamnation%20d%C3%A9coulant%20d%27une%20infraction%20en%20mati%C3%A8re%20de%20stup%C3%A9fiants
voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la GRC et Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 81, Français, - condamnation%20d%C3%A9coulant%20d%27une%20infraction%20en%20mati%C3%A8re%20de%20stup%C3%A9fiants
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Le terme condamnation est souvent utilisé à mauvais escient pour désigner le fait de déclarer l'accusé coupable d’une infraction. Il s’agit en fait d’une mauvaise traduction du terme anglais «conviction». Il faut bien distinguer l'étape de la déclaration de culpabilité et celle de la condamnation à une peine quelconque. En effet, à l'issue d’un procès pénal, le tribunal doit se prononcer sur la culpabilité de l'accusé, c'est-à-dire le déclarer coupable ou non coupable. Dans le premier cas, il y a déclaration de culpabilité et, dans le second, il y a déclaration de non-culpabilité, qu'on appelle aussi acquittement. On aura déduit que déclaration de culpabilité correspond au terme anglais «conviction». S’ il déclare l'accusé coupable, le tribunal doit ensuite déterminer la peine. Le fait d’infliger la peine porte le nom de condamnation. 3, fiche 81, Français, - condamnation%20d%C3%A9coulant%20d%27une%20infraction%20en%20mati%C3%A8re%20de%20stup%C3%A9fiants
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- nickname
1, fiche 82, Anglais, nickname
correct, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Two short separate words which may be formally or informally assigned by any appropriate authority to an event, project, activity, place name, topographical feature, or item of equipment for convenience of reference but not for the security of information. 2, fiche 82, Anglais, - nickname
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In Canadian army doctrine the words are easily pronounceable substitutes for the full or proper name. 3, fiche 82, Anglais, - nickname
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
nickname: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 82, Anglais, - nickname
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- nom conventionnel
1, fiche 82, Français, nom%20conventionnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Combinaison de deux mots brefs distincts que peut, à titre officiel ou non, attribuer n’importe quelle autorité compétente, dans un but de commodité ou de référence mais non de protection de l’information, à un événement, un projet, une activité, un lieu, un accident topographique ou un équipement. 2, fiche 82, Français, - nom%20conventionnel
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
En doctrine de l'Armée de terre canadienne, les mots utilisés à la place des noms complets ou noms propres, sont faciles à prononcer. 3, fiche 82, Français, - nom%20conventionnel
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
nom conventionnel : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 82, Français, - nom%20conventionnel
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- nombre convencional
1, fiche 82, Espagnol, nombre%20convencional
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dos palabras cortas, separadas, que se asignan, de manera formal o informal por una autoridad, a un acontecimiento, proyecto, actividad, lugar, característica topográfica o elemento del equipo por comodidad (no con fines de seguridad). 1, fiche 82, Espagnol, - nombre%20convencional
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- special finding of guilty
1, fiche 83, Anglais, special%20finding%20of%20guilty
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Where a service tribunal concludes that (a) the facts proved in respect of an offence being tried by it differ materially from the facts alleged in the statement of particulars but are sufficient to establish the commission of the offence charged, and(b) the difference between the facts proved and the facts alleged in the statement of particulars has not prejudiced the accused person in his defence,the tribunal may, instead of making a finding of not guilty, make a special finding of guilty and, in doing so, shall state the differences between the facts proved and the facts alleged in the statement of particulars. 1, fiche 83, Anglais, - special%20finding%20of%20guilty
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Peines
Fiche 83, La vedette principale, Français
- verdict annoté de culpabilité
1, fiche 83, Français, verdict%20annot%C3%A9%20de%20culpabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal militaire peut prononcer, au lieu de l'acquittement, un verdict annoté de culpabilité lorsqu'il conclut que : a) d’une part, les faits prouvés relativement à l'infraction jugée, tout en différant substantiellement des faits allégués dans l'exposé du cas, suffisent à en établir la perpétration; b) d’autre part, cette différence n’ a pas porté préjudice à l'accusé dans sa défense. 1, fiche 83, Français, - verdict%20annot%C3%A9%20de%20culpabilit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- doctrine of contra proferentem
1, fiche 84, Anglais, doctrine%20of%20contra%20proferentem
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
... the legal doctrine of contra proferentem ... states that where there is any ambiguity in the wording of a contract, the meaning shall be construed as that less favorable to the person drawing the contract. 1, fiche 84, Anglais, - doctrine%20of%20contra%20proferentem
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- doctrine of contra proferentem
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- règle «contra proferentem»
1, fiche 84, Français, r%C3%A8gle%20%C2%ABcontra%20proferentem%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- doctrine contra proferentem 2, fiche 84, Français, doctrine%20contra%20proferentem
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[...] la doctrine contra proferentem [...] stipule que lorsqu’il y a ambiguïté dans le texte d’un contrat, la signification sera interprétée comme étant celle qui est la moins avantageuse pour la personne qui rédige le contrat. 3, fiche 84, Français, - r%C3%A8gle%20%C2%ABcontra%20proferentem%C2%BB
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Contra proferentem. Contre celui qui a exprimé : Le mot latin «proferre» a divers sens, dont celui d’énoncer(«proferre sententiam», prononcer un jugement) et celui de produire ou créer. L'expression «contra proferentem» rappelle surtout que tout document, en cas d’ambiguïté, doit être interprété contre celui qui l'a rédigé. On lui donne parfois le sens que le document doit être interprété contre celui qui le produit. La règle est souvent invoquée par l'assuré contre son assureur de même que dans tout contrat d’adhésion. On écrit parfois :«OMNIA PRAESUMUNTUR CONTRA PROFERENTEM». 4, fiche 84, Français, - r%C3%A8gle%20%C2%ABcontra%20proferentem%C2%BB
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
«VERBA CHARTARUM FORTIUS ACCIPIUNTUR CONTRA PROFERENTEM». Les termes du contrat sont interprétés contre celui qui l’a rédigé. 5, fiche 84, Français, - r%C3%A8gle%20%C2%ABcontra%20proferentem%C2%BB
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- try an election
1, fiche 85, Anglais, try%20an%20election
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... judge appointed to try an election 1, fiche 85, Anglais, - try%20an%20election
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- se prononcer sur la validité d'une élection 1, fiche 85, Français, se%20prononcer%20sur%20la%20validit%C3%A9%20d%27une%20%C3%A9lection
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] juge chargé de se prononcer sur la validité d’une élection 1, fiche 85, Français, - se%20prononcer%20sur%20la%20validit%C3%A9%20d%27une%20%C3%A9lection
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-09-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Courts
- Legal Actions
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- deal with a matter
1, fiche 86, Anglais, deal%20with%20a%20matter
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tribunaux
- Actions en justice
Fiche 86, La vedette principale, Français
- être saisi d'une affaire
1, fiche 86, Français, %C3%AAtre%20saisi%20d%27une%20affaire
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- connaître d'une affaire 1, fiche 86, Français, conna%C3%AEtre%20d%27une%20affaire
correct
- prononcer sur une affaire 2, fiche 86, Français, prononcer%20sur%20une%20affaire
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le même jugement prononcera sur la disjonction; le tribunal n’ a pas encore prononcé; prononcer en faveur de, pour, contre quelqu'un, sur quelque chose. 3, fiche 86, Français, - %C3%AAtre%20saisi%20d%27une%20affaire
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
prononcer : rendre un arrêt, un jugement. 3, fiche 86, Français, - %C3%AAtre%20saisi%20d%27une%20affaire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environmental Law
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- be discharged absolutely
1, fiche 87, Anglais, be%20discharged%20absolutely
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Where an offender has pleaded guilty to or been found guilty of an offence, the court may, instead of convicting the offender, by order direct that the offender be discharged absolutely or on conditions having any or all of the effects described in paragraphs 291(1)(a) to (q). 1, fiche 87, Anglais, - be%20discharged%20absolutely
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 87, Anglais, - be%20discharged%20absolutely
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit environnemental
Fiche 87, La vedette principale, Français
- prononcer l'absolution 1, fiche 87, Français, prononcer%20l%27absolution
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal peut prononcer l'absolution du contrevenant qui a plaidé ou a été reconnu coupable, en l'assortissant éventuellement, par ordonnance, en tout ou en partie, des conditions visées aux alinéas 291(1) a) à q). 1, fiche 87, Français, - prononcer%20l%27absolution
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 87, Français, - prononcer%20l%27absolution
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- strap-down inertial sub-system
1, fiche 88, Anglais, strap%2Ddown%20inertial%20sub%2Dsystem
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The IMU400CA is a high performance ... solid-state six-degree-of-freedom (6DOF) inertial package intended for OEM navigation and control, dynamics testing and instrumentation applications. This high reliability strap-down inertial sub-system provides accurate measurement of angular rate and linear acceleration. 1, fiche 88, Anglais, - strap%2Ddown%20inertial%20sub%2Dsystem
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
strapdown: A term used to describe inertial measurement instruments (gyroscopes, accelerometers, and VMs) that are not mounted on a stable inertial platform but directly on the vehicle itself. 2, fiche 88, Anglais, - strap%2Ddown%20inertial%20sub%2Dsystem
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- strap-down inertial subsystem
- strapdown inertial subsystem
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- sous-système inertiel à composants liés
1, fiche 88, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20inertiel%20%C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le DSKY [...] [(Display and Keyboard, prononcer comme «Diskey»), l'interface utilisée par les astronautes pour communiquer avec l'unité centrale de l'ordinateur Apollo] est composé de 19 touches [...] Le DSKY possède également un panneau d’avertissement composé de 10 voyants [...] :-UPLINK ACTY s’illumine lorsque l'ordinateur reçoit des données du sol.-TEMP s’illumine lorsque la température de la plateforme inertielle est hors-limite.-NO ATT s’allume quand le sous-système inertiel ne fournit aucune indication. 2, fiche 88, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20inertiel%20%C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
[...] à bord des avions importants [...], de nombreux avions de combat, les lanceurs spatiaux, les accélérations et les vitesses atteintes perturbent leur fonctionnement; il y a lieu, dans ce cas, pour obtenir une référence angulaire correcte, d’installer une centrale de navigation inertielle à plate-forme gyrostabilisée ou à composants liés (ce dernier dispositif est qualifié de «strap-down»; [...] 3, fiche 88, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20inertiel%20%C3%A0%20composants%20li%C3%A9s
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- line
1, fiche 89, Anglais, line
nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- fag end 2, fiche 89, Anglais, fag%20end
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
line: term also used in sailing. 3, fiche 89, Anglais, - line
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bout
1, fiche 89, Français, bout
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] Cordage sans emploi défini. 2, fiche 89, Français, - bout
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Prononcer boute. 2, fiche 89, Français, - bout
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
bout : terme employé aussi à la voile. 3, fiche 89, Français, - bout
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Vela y navegación de placer
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- cabo
1, fiche 89, Espagnol, cabo
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- cuerda 2, fiche 89, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
- calabrote 3, fiche 89, Espagnol, calabrote
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Industrial Standardization
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- certification
1, fiche 90, Anglais, certification
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
certification mark: a mark that certifies the origin, material, quality, mode of manufacture, accuracy, or other characteristic of a product or service: "UL" is a certification mark for appliances meeting the safety standards of Underwriters Laboratories, Inc. 2, fiche 90, Anglais, - certification
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Certificates: Documents from an approved testing agency attesting compliance with the applicable specifications for the grades, types, or classes included in the specifications. 3, fiche 90, Anglais, - certification
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
certified apparatus: That which has been certified by the Ministry of Power as complying with the requirements for flameproof enclosure or for intrinsic safety. 4, fiche 90, Anglais, - certification
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
Fiche 90, La vedette principale, Français
- homologation
1, fiche 90, Français, homologation
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel l’autorité officielle compétente reconnaît la conformité d’un matériel, d’un produit, d’un procédé, à des spécifications techniques préalablement définies. 2, fiche 90, Français, - homologation
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le Comité National du Matériel d’Incendie Homologué [...] fut habilité [...] à prononcer les homologations pour les appareils extincteurs. La marque d’homologation est "M. I. H. " 3, fiche 90, Français, - homologation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of an attribute of parental authority
1, fiche 91, Anglais, withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
correct, Québec
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The court may, for a grave reason and in the interest of the child, on the application of any interested person, declare the father, the mother or either of them, or a third person on whom parental authority may have been conferred, to be deprived of such authority. Where such a measure is not required by the situation but action is nevertheless necessary, the court may declare, instead, the withdrawal of an attribute of parental authority or of the exercise of such authority. The court may also directly examine an application for withdrawal. 1, fiche 91, Anglais, - withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
The court may, in declaring deprivation or withdrawal of an attribute of parental authority or of the exercise of such authority, designate the person who is to exercise parental authority or an attribute thereof; it may also, where applicable, obtain the advice of the tutorship council before designating the person or, if required in the interest of the child, appointing a tutor. 1, fiche 91, Anglais, - withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
withdrawal of an attribute of parental authority: Expression and contexts reproduced from sections 606 and 607 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 91, Anglais, - withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- retrait d'un attribut de l'autorité parentale
1, fiche 91, Français, retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- retrait de l'exercice de l'autorité parentale 1, fiche 91, Français, retrait%20de%20l%27exercice%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La déchéance de l'autorité parentale peut être prononcée par le tribunal, à la demande de tout intéressé, à l'égard des père et mère, de l'un d’eux ou du tiers à qui elle aurait été attribuée, si des motifs graves et l'intérêt de l'enfant justifient une telle mesure. Si la situation ne requiert pas l'application d’une telle mesure, mais requiert néanmoins une intervention, le tribunal peut plutôt prononcer le retrait d’un attribut de l'autorité parentale ou de son exercice. Il peut aussi être saisi directement d’une demande de retrait. 1, fiche 91, Français, - retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Le tribunal peut, au moment où il prononce la déchéance, le retrait d’un attribut de l’autorité parentale ou de son exercice, désigner la personne qui exercera l’autorité parentale ou l’un de ses attributs; il peut aussi prendre, le cas échéant, l’avis du conseil de tutelle avant de procéder à cette désignation ou, si l’intérêt de l’enfant l’exige, à la nomination d’un tuteur. 1, fiche 91, Français, - retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
retrait d’un attribut de l’autorité parentale, retrait de l’exercice de l’autorité parentale : Expressions et contextes reproduits des articles 606 et 607 du Code civil du Québec. 2, fiche 91, Français, - retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- retiro de un atributo de la autoridad parental
1, fiche 91, Espagnol, retiro%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- retiro del ejercicio de la autoridad parental 1, fiche 91, Espagnol, retiro%20del%20ejercicio%20de%20la%20autoridad%20parental
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La privación de la autoridad parental puede ser pronunciada por el tribunal, al pedido de todo interesado, con respecto al padre y madre, uno de los dos o de un tercero a quien ella hubiere sido atribuida, si por motivos graves y en el interés del niño justifican esta medida. Si la situación no requiere la aplicación de tal medida pero requiere sin embargo una intervención, el tribunal puede más bien pronunciar el retiro de un atributo de la autoridad parental o de su ejercicio. Puede también examinar directamente una solicitud de retiro. 1, fiche 91, Espagnol, - retiro%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
El tribunal puede, en el momento en que pronuncia la privación, el retiro de un atributo de la autoridad parental o su ejercicio, designar la persona que ejercerá la autoridad parental o uno de sus atributos, el puede también tomar, en el caso contrario, el aviso del consejo de tutela antes de proceder a esta designación o, si el interés del niño lo exige, al nombramiento de un tutor. 1, fiche 91, Espagnol, - retiro%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Courts
- International Public Law
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- non liquet
1, fiche 92, Anglais, non%20liquet
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
... powerlessness of an international court to decide a case legally because of inability to find any rules of law that are applicable. 2, fiche 92, Anglais, - non%20liquet
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
It is not clear. 3, fiche 92, Anglais, - non%20liquet
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
non liquet: Expression and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 92, Anglais, - non%20liquet
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit international public
Fiche 92, La vedette principale, Français
- non liquet
1, fiche 92, Français, non%20liquet
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Déclaration dans laquelle un juge expose qu’il ne peut décider du litige qu’on lui a soumis, faute d’une règle de droit adéquate. 1, fiche 92, Français, - non%20liquet
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Cette déclaration connue en droit international public n’est pas admise en droit civil québécois. 1, fiche 92, Français, - non%20liquet
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Les ouvrages de droit international public parlent du «non liquet»; par exemple, «prononcer le non liquet». 2, fiche 92, Français, - non%20liquet
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Derecho internacional público
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- non liquet
1, fiche 92, Espagnol, non%20liquet
correct
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
No está claro; no procede a juzgar. 1, fiche 92, Espagnol, - non%20liquet
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
non liquet: Expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 92, Espagnol, - non%20liquet
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 93, Anglais, flow
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 93, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- flow 1, fiche 93, Français, flow
anglicisme, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Caractéristique principale du rappeur (outre la qualité et la pertinence de ses textes). 1, fiche 93, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Le débit ne doit pas seulement être rapide pour bien qualifier un rappeur. Ce dernier doit également bien prononcer ses mots et conserver une mélodie adaptée à la musique qui l'accompagne. Quand toutes ces caractéristiques sont bien observées, on peut dire d’un rappeur qu'il possède un bon débit, un bon «flow». 2, fiche 93, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Ship and Boat Parts
- Maritime Law
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- tow-line
1, fiche 94, Anglais, tow%2Dline
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- tow line 2, fiche 94, Anglais, tow%20line
correct
- tow 3, fiche 94, Anglais, tow
nom
- tow rope 3, fiche 94, Anglais, tow%20rope
- towing line 4, fiche 94, Anglais, towing%20line
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
towing, towing line: terms also used in sailing. 4, fiche 94, Anglais, - tow%2Dline
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Parties des bateaux
- Droit maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 94, La vedette principale, Français
- remorque
1, fiche 94, Français, remorque
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- câble de remorque 2, fiche 94, Français, c%C3%A2ble%20de%20remorque
nom masculin
- bout de remorquage 3, fiche 94, Français, bout%20de%20remorquage
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Câble ou haussière qui sert à remorquer. 4, fiche 94, Français, - remorque
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Expression en remorque : état de ce qui est remorqué (in tow); -prendre la remorque : pour le remorquer, saisir le câble; -être pris en remorque : être tracté par un navire. 4, fiche 94, Français, - remorque
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
remorque : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l’Université de Moncton. 5, fiche 94, Français, - remorque
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
bout de remorquage : terme de voile prononcer :«boute de remorquage». 3, fiche 94, Français, - remorque
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
remorque, bout de remorquage : termes employés aussi à la voile. 3, fiche 94, Français, - remorque
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Partes de los barcos
- Derecho marítimo
- Vela y navegación de placer
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- línea de remolque
1, fiche 94, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20remolque
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- main issue
1, fiche 95, Anglais, main%20issue
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The decision on the main issue applies to accessory matters. 2, fiche 95, Anglais, - main%20issue
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 95, La vedette principale, Français
- principal
1, fiche 95, Français, principal
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- fond 2, fiche 95, Français, fond
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[...] ce qui fait l’objet de la demande originaire ou initiale (dite aussi principale) par opposition à l’incident. Le fond de l’affaire, par opposition à l’avant dire droit; l’objet essentiel de la contestation. 3, fiche 95, Français, - principal
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L’accessoire suit le principal 4, fiche 95, Français, - principal
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Au principal : au fond, devant le juge de fond. Ex. les ordonnances de référés n’ont pas, au principal, l’autorité de la chose jugée. 3, fiche 95, Français, - principal
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Sur le fond du droit, sur la question litigieuse constitutive de la demande. Statuer au principal, c'est se prononcer sur les prétentions respectives des parties telles qu'elles sont fixées par l'acte introductif d’instance et par les conclusions en défense. Expression qui fait contraste avec, d’une part, au provisoire qui vise les décisions permettant d’attendre sans dommage le dénouement du procès(mise sous séquestre, par exemple), d’autre part, avec avant dire droit qui se rapporte aux décisions permettant d’atteindre la solution finale(mesures d’instruction). 5, fiche 95, Français, - principal
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dispose of an appeal
1, fiche 96, Anglais, dispose%20of%20an%20appeal
correct, verbe
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 96, Anglais, - dispose%20of%20an%20appeal
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Citoyenneté et immigration
Fiche 96, La vedette principale, Français
- se prononcer sur un appel
1, fiche 96, Français, se%20prononcer%20sur%20un%20appel
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- statuer sur un appel 1, fiche 96, Français, statuer%20sur%20un%20appel
correct
- rendre une décision sur un appel 1, fiche 96, Français, rendre%20une%20d%C3%A9cision%20sur%20un%20appel
correct
- se prononcer sur un recours 2, fiche 96, Français, se%20prononcer%20sur%20un%20recours
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
se prononcer sur un recours : Projet de loi cité : Loi sur les mesures spéciales d’importation; 1984, a. 62(2) 3, fiche 96, Français, - se%20prononcer%20sur%20un%20appel
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
L’expression «statuer un appel» a été utilisée dans la nouvelle législation sur l’immigration. 3, fiche 96, Français, - se%20prononcer%20sur%20un%20appel
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Personality Development
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Rosenzweigh Picture-Frustration Study
1, fiche 97, Anglais, Rosenzweigh%20Picture%2DFrustration%20Study
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- P-F Study 2, fiche 97, Anglais, P%2DF%20Study
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Rosenzweig Picture Frustration Test 3, fiche 97, Anglais, Rosenzweig%20Picture%20Frustration%20Test
correct
- Picture-Frustration Study 4, fiche 97, Anglais, Picture%2DFrustration%20Study
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Measures aggression in personality. Assesses an individual's patterns of response to everyday frustration or stress. Consists of 24 cartoon-like pictures, each depicting 2 people in a mildly frustrating situation of common occurrence. The task is to provide a reply for the anonymous frustrated person in the picture. The instrument measures three types of aggression (obstacle-dominance, ego-defence and need persistence) and three directions of aggression (extraggression, imaggression and intraggression). Three versions are available: adult, adolescent, and child. 4, fiche 97, Anglais, - Rosenzweigh%20Picture%2DFrustration%20Study
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Rosenzweigh Picture-Frustration Study ... Responses are classified as ... extrapunitive, intrapunitive, and impunities. 5, fiche 97, Anglais, - Rosenzweigh%20Picture%2DFrustration%20Study
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Rosenzweig Picture-Frustration test
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- test de frustration de Rosenzweig
1, fiche 97, Français, test%20de%20frustration%20de%20Rosenzweig
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- test de frustration 2, fiche 97, Français, test%20de%20frustration
correct, nom masculin
- test de Rosenzweig 3, fiche 97, Français, test%20de%20Rosenzweig
correct, nom masculin
- Picture-Frustration Study 4, fiche 97, Français, Picture%2DFrustration%20Study
nom masculin
- PF test 5, fiche 97, Français, PF%20test
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le test de Frustration [...] de Rosenzweig [...] repose sur [...] la théorie de la frustration [...] le test se présente comme une série de vingt-quatre dessins représentant chacun deux personnages placés dans une situation de frustration de type courant. Dans chaque dessin le personnage de gauche est représenté en train de prononcer quelques mots qui décrivent soit la frustration de l'autre individu, soit sa propre frustration. Le personnage de droite a toujours au-dessus de lui une case vide, destinée à recevoir ses paroles. [...] la réponse peut-être extra-punitive [...] intra-punitive [...] apunitive [...] 5, fiche 97, Français, - test%20de%20frustration%20de%20Rosenzweig
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
EMPSY, 1970, vol. 1, N° 37190 A10, p. 15. 6, fiche 97, Français, - test%20de%20frustration%20de%20Rosenzweig
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- pahoehoe
1, fiche 98, Anglais, pahoehoe
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- ropy lava 1, fiche 98, Anglais, ropy%20lava
correct
- dermolith 2, fiche 98, Anglais, dermolith
correct, vieilli
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
... a type of basaltic lava flow typified by a smooth, billowy, or ropy surface. 3, fiche 98, Anglais, - pahoehoe
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Contrasted with aa lava. 4, fiche 98, Anglais, - pahoehoe
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
pahoehoe: a Hawaiian term ... 2, fiche 98, Anglais, - pahoehoe
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- ropey lava
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pahoehoe
1, fiche 98, Français, pahoehoe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les coulées à surface lisse donnant l'aspect souvent qualifié de «cordé» sont appelées encore «pahoehoe»(prononcer paoïhoï) : l'impression est celle de goudron ou de poix ayant coulé en bourrelets. La lave restée fluide en profondeur sous une pellicule superficielle déjà visqueuse explique cet aspect caractéristique [...] 2, fiche 98, Français, - pahoehoe
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
pahoehoe : terme d’origine hawaïenne. 3, fiche 98, Français, - pahoehoe
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- reading age
1, fiche 99, Anglais, reading%20age
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
an expression of reading ability in terms of age, based on preestablished norms; thus, if a child reads as well as the typical 12-year-old, his reading age is 12 years, regardless of his actual chronological age. 2, fiche 99, Anglais, - reading%20age
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- âge de lecture
1, fiche 99, Français, %C3%A2ge%20de%20lecture
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
L'acquisition de la lecture se fait par étapes : On dit qu'elle est sous-syllabique quand l'enfant distingue les sons sans les assembler en syllabes(A. M. 6 à 7 ans). Elle est hésitante lorsque l'élève connaît tous les sons, les assemble, mais hésite encore pour les prononcer dans un texte(A. M. 7 à 9 ans). [...] Le développement intellectuel joue un rôle important dans les étapes ci-dessus, les âges indiqués selon les barèmes de Vaney établis sur enfants normaux ne sont donnés qu'à titre de points de repère. 2, fiche 99, Français, - %C3%A2ge%20de%20lecture
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- judicial restraint
1, fiche 100, Anglais, judicial%20restraint
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- judicial deference 2, fiche 100, Anglais, judicial%20deference
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- retenue judiciaire
1, fiche 100, Français, retenue%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- réserve judiciaire 2, fiche 100, Français, r%C3%A9serve%20judiciaire
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Règle d’interprétation voulant que les tribunaux ne puissent se saisir eux-mêmes de problèmes constitutionnels, qu'ils doivent refuser de se prononcer sur des questions constitutionnelles devenues théoriques, qu'ils ne doivent pas se prononcer sur une question constitutionnelle même valablement soulevée si le litige peut être réglé sur une autre base et, enfin, qu'ils ne se prononcent sur la constitutionnalité d’une norme juridique que dans la mesure nécessaire pour solutionner le conflit ou pour répondre à la question. 3, fiche 100, Français, - retenue%20judiciaire
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Source citée : Version textuelle non encore publiée de l’arrêt de la Cour suprême du Canada. McKinney c. Université de Guelph (1990) A.C.S. no 131. 4, fiche 100, Français, - retenue%20judiciaire
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
réserve judiciaire : Précis de droit constitutionnel, 1986, A. Tremblay, page 126-127 2, fiche 100, Français, - retenue%20judiciaire
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :