TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROPREMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- floating advertisement
1, fiche 1, Anglais, floating%20advertisement
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- floating ad 2, fiche 1, Anglais, floating%20ad
correct, nom
- over-the-page advertisement 3, fiche 1, Anglais, over%2Dthe%2Dpage%20advertisement
correct, nom
- over-the-page ad 3, fiche 1, Anglais, over%2Dthe%2Dpage%20ad
correct, nom
- OTP ad 4, fiche 1, Anglais, OTP%20ad
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A layer of advertisement that appears on the content displayed on a Web page is called floating advertisement. In floating advertisements, the message is displayed on the content, not in a separate window. 1, fiche 1, Anglais, - floating%20advertisement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publicité flottante
1, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- annonce flottante 2, fiche 1, Français, annonce%20flottante
correct, nom féminin
- pub flottante 3, fiche 1, Français, pub%20flottante
correct, nom féminin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Similaire à l'interstitiel, ce format apparaît par-dessus le contenu de la page. Le contenu est souvent ombragé autour de la publicité proprement dite. 1, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9%20flottante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- object not in commerce
1, fiche 2, Anglais, object%20not%20in%20commerce
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- thing not in commerce 1, fiche 2, Anglais, thing%20not%20in%20commerce
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chose hors commerce
1, fiche 2, Français, chose%20hors%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bien hors commerce 2, fiche 2, Français, bien%20hors%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'avant-projet ramène le contenu de la notion de choses hors commerce à de plus justes proportions. L'article 3056 les distingue à bon droit de ce qui est extrapatrimonial, d’une part et des «choses qui, par leur nature, sont non susceptibles d’appropriation », d’autre part, c'est-à-dire les choses communes. Seront donc proprement considérées comme choses hors commerce, et à ce titre imprescriptibles, les choses qu'une loi spéciale déclare hors commerce, telles les substances dangereuses, les drogues, le gibier et certaines armes. Le corps humain et sa dépouille mortelle sont aussi des choses hors commerce conformément au principe de l'indisponibilité de la personne humaine. 1, fiche 2, Français, - chose%20hors%20commerce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mouth
1, fiche 3, Anglais, mouth
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mouth; stoma: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Anglais, - mouth
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
stoma: The latin term for "mouth" was changed because "os" (genetive: "oris") is a homonym of "os" (genetive: "ossis," "bone"). 3, fiche 3, Anglais, - mouth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouche
1, fiche 3, Français, bouche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé par la cavité buccale constituée par le vestibule de la bouche et la cavité buccale proprement dite ainsi que par les structures qui la délimitent : lèvres de la bouche, langue, voile du palais, face interne des joues. 2, fiche 3, Français, - bouche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bouche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - bouche
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
stoma : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. Lorsqu’il est question de la bouche, la désignation latine «stoma» remplace la désignation latine «os», qui était utilisée à la fois pour la bouche et pour les os dans la version précédente de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - bouche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- boca
1, fiche 3, Espagnol, boca
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Primera parte del aparato respiratorio y digestivo de la mayoría de los animales. 2, fiche 3, Espagnol, - boca
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Orificio por el que entra o sale alguna cosa. 3, fiche 3, Espagnol, - boca
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- applied geology
1, fiche 4, Anglais, applied%20geology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term applied geology refers to the use of geology to solve, or aid in solving, human problems in which geological factors play a part. 2, fiche 4, Anglais, - applied%20geology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- géologie appliquée
1, fiche 4, Français, g%C3%A9ologie%20appliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La géologie appliquée désigne l’ensemble des applications de la géologie au sein des activités humaines et de la société […] 2, fiche 4, Français, - g%C3%A9ologie%20appliqu%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La géologie appliquée n’ est pas à proprement parler une discipline particulière, mais regroupe les applications pratiques de toutes les branches de la géologie […] 3, fiche 4, Français, - g%C3%A9ologie%20appliqu%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- criminal event
1, fiche 5, Anglais, criminal%20event
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- crime event 1, fiche 5, Anglais, crime%20event
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Casarez-Levison (1992) discussed victimization as a process where a person moves from a pre-crime state (previctimization), to the crime event itself (victimization), to initial coping and adjustment (transition), and finally to a state where being a crime victim is just part of one's life experience (resolution). 1, fiche 5, Anglais, - criminal%20event
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- acte criminel
1, fiche 5, Français, acte%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour Casarez-Levison [1992], la victimisation est un processus qui compte quatre étapes, soit l'état de la victime avant le crime(prévictimisation), l'acte criminel proprement dit(victimisation), l'adaptation initiale(transition) et finalement un état où le fait d’avoir été victime d’un acte criminel fait partie de l'expérience de vie de la personne(résolution du problème). 1, fiche 5, Français, - acte%20criminel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
- Bones and Joints
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disimpaction
1, fiche 6, Anglais, disimpaction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of separating the broken ends of a bone when they have been forcibly driven together during a fracture. 1, fiche 6, Anglais, - disimpaction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
- Os et articulations
Fiche 6, La vedette principale, Français
- désengrènement
1, fiche 6, Français, d%C3%A9sengr%C3%A8nement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La réduction des fractures du poignet est une étape commune à toutes les techniques de traitement des fractures du poignet, orthopédique ou chirurgicale. Elle comporte trois étapes : le désengrènement, la réduction proprement dite et le contrôle. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9sengr%C3%A8nement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- diamond crossing
1, fiche 7, Anglais, diamond%20crossing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- obtuse angle crossing 2, fiche 7, Anglais, obtuse%20angle%20crossing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A surface crossing of two rail lines, having a central diamond-shaped layout. 3, fiche 7, Anglais, - diamond%20crossing
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A diamond crossing is provided when two tracks of either the same gauge or of different gauges cross each other. It consists of two acute crossings ... and two obtuse crossings ... 4, fiche 7, Anglais, - diamond%20crossing
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
In a diamond crossing, the tracks cross each other, but the trains from either track cannot change track. 4, fiche 7, Anglais, - diamond%20crossing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Circulation des trains
Fiche 7, La vedette principale, Français
- traversée oblique
1, fiche 7, Français, travers%C3%A9e%20oblique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une traversée oblique comporte [...] deux croisements ordinaires [...] aux angles aigus de l'intersection des voies [et] la traversée proprement dite, constituée par les appareils [...] situés aux angles obtus. 2, fiche 7, Français, - travers%C3%A9e%20oblique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metal stripping
1, fiche 8, Anglais, metal%20stripping
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- stripping 2, fiche 8, Anglais, stripping
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Metal strippers are used to remove metallic coatings previously deposited on parts. Metal stripping is a common practice that might be required when defective coatings have been applied, or when reconditioning of parts and reapplication of worn coatings is required. 1, fiche 8, Anglais, - metal%20stripping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- démétallisation
1, fiche 8, Français, d%C3%A9m%C3%A9tallisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
La démétallisation [...] consiste à éliminer un revêtement défectueux ou non conforme tout en garantissant la pérennité des pièces en préservant les caractéristiques mécaniques, dimensionnelles… du substrat. Un autre aspect est relatif au traitement des montages ou autres éléments de production sur lesquels la présence d’excroissances métalliques peut provoquer des défauts rédhibitoires sur le traitement de surface proprement dit des pièces. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9m%C3%A9tallisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de superficie de los metales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- desmetalización
1, fiche 8, Espagnol, desmetalizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Waste Management
- Environmental Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- controlled incineration
1, fiche 9, Anglais, controlled%20incineration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Controlled incineration is the most common method used to dispose plants that have absorbed large amounts of contamination ... For plants that have absorbed metals, controlled incineration produces ashes with a high metal content. 2, fiche 9, Anglais, - controlled%20incineration
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The key parameters of controlled incineration are summarized as "TTT": combustion at a sufficiently high temperature (between 1,000 °C and 1,200 °C in the combustion chamber) for a long enough time, in a combustion chamber with sufficient turbulence and oxygen for complete combustion to be achieved and problematic gases to be minimized. 3, fiche 9, Anglais, - controlled%20incineration
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Appropriately controlled incineration is generally adequate for non-sharp infectious wastes, pathological wastes, and sharp infectious wastes. 4, fiche 9, Anglais, - controlled%20incineration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Gestion environnementale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- incinération contrôlée
1, fiche 9, Français, incin%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L’incinération contrôlée est la méthode la plus courante pour éliminer les plantes qui ont absorbé de grandes quantités de polluants [...] Si les plantes ont absorbé des métaux, l’incinération contrôlée produit des cendres ayant une forte teneur en métaux. 2, fiche 9, Français, - incin%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La destruction des broussailles et des arbres sans valeur. [...] L'incinération contrôlée est l'utilisation délibérée et bien délimitée du feu sur une superficie déterminée généralement inculte. L'incinération proprement dite peut revêtir des aspects différents, allant des feux réglementés qui nécessitent des conditions atmosphériques et de combustibilité bien définies pour atteindre le but recherché, aux «feux de convenance» pour lesquels les seuls éléments déterminés au préalable sont l'époque et l'emplacement du feu [...] Le but [...] est d’obtenir une incinération aussi efficace que possible dans les conditions les plus sûres. 3, fiche 9, Français, - incin%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Gestión del medio ambiente
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- incineración controlada
1, fiche 9, Espagnol, incineraci%C3%B3n%20controlada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Una alternativa de gestión de desechos que ha ganado terreno en las últimas décadas son las plantas de incineración controlada que aprovechan la energía de combustión de residuos sólidos no reciclables para obtener calor y electricidad. 1, fiche 9, Espagnol, - incineraci%C3%B3n%20controlada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Raw Materials
- Plant Biology
- Biochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lignocellulosic feedstock
1, fiche 10, Anglais, lignocellulosic%20feedstock
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lignin removal is an important technical issue for paper manufacturing and is the key challenge for the conversion of lignocellulosic feedstock into liquid transportation fuels such as ethanol. 2, fiche 10, Anglais, - lignocellulosic%20feedstock
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- lignocellulosic feed stock
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matières premières industrielles
- Biologie végétale
- Biochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matière première lignocellulosique
1, fiche 10, Français, mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20lignocellulosique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La production d’éthanol à partir de matière première lignocellulosique(comme le bois) est un processus se déroulant en deux phases, à savoir : l'hydrolyse enzymatique destinée à libérer le sucre, suivie de la fermentation proprement dite. 2, fiche 10, Français, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20lignocellulosique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La matière lignocellulosique est composée de cellulose, d’hémicellulose et de lignine. Ces trois polymères distincts sont étroitement associés dans les différentes couches de la paroi des plantes et ils forment une matrice rigide difficile à déstructurer pour libérer la cellulose. 3, fiche 10, Français, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20lignocellulosique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trawl fishing gear
1, fiche 11, Anglais, trawl%20fishing%20gear
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- trawl gear 2, fiche 11, Anglais, trawl%20gear
correct
- trawling gear 1, fiche 11, Anglais, trawling%20gear
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A numerical model has been developed to calculate the resistance of the different components of a trawling gear ... For this purpose, mathematical models have been considered for all the elements, such as trawl cables, floats, doors, and the net itself. 1, fiche 11, Anglais, - trawl%20fishing%20gear
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- train de pêche au chalut
1, fiche 11, Français, train%20de%20p%C3%AAche%20au%20chalut
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- train de pêche 2, fiche 11, Français, train%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
- engin de chalutage 3, fiche 11, Français, engin%20de%20chalutage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments [du dispositif de capture, ] composé essentiellement des funes, des panneaux, des bras, des entremises et du chalut proprement dit. 4, fiche 11, Français, - train%20de%20p%C3%AAche%20au%20chalut
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- arte de pesca de arrastre
1, fiche 11, Espagnol, arte%20de%20pesca%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El arte de pesca de arrastre se aplica desde aguas relativamente poco profundas de la zona costera —16 metros—, hasta profundidades de más de 2.000 metros que se encuentran mar adentro, sobre el talud continental. 1, fiche 11, Espagnol, - arte%20de%20pesca%20de%20arrastre
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- slingshot
1, fiche 12, Anglais, slingshot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sling-shot 2, fiche 12, Anglais, sling%2Dshot
correct
- catapult 3, fiche 12, Anglais, catapult
correct, Grande-Bretagne
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A forked stick with an elastic band fastened to the two prongs, used for shooting small stones. 3, fiche 12, Anglais, - slingshot
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sling shot
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lance-pierre
1, fiche 12, Français, lance%2Dpierre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Petite fourche de bois, de métal ou de plastique, munie d’une pochette de cuir et de deux élastiques, dont on se sert pour lancer des pierres. 2, fiche 12, Français, - lance%2Dpierre
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans le langage familier, le lance-pierre est souvent appelé fronde, mais la fronde proprement dite est une arme différente, où la vitesse du projectile est obtenue par rotation rapide. 3, fiche 12, Français, - lance%2Dpierre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Office Equipment and Supplies
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- attaché case
1, fiche 13, Anglais, attach%C3%A9%20case
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A slim briefcase with flat, rigid sides, hinges, and usually a lock. 2, fiche 13, Anglais, - attach%C3%A9%20case
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
- Maroquinerie et malleterie
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mallette à documents
1, fiche 13, Français, mallette%20%C3%A0%20documents
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mallette 2, fiche 13, Français, mallette
correct, nom féminin, Canada
- attaché-case 3, fiche 13, Français, attach%C3%A9%2Dcase
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Petite valise] rectangulaire, plate et rigide qui sert de porte-documents. 4, fiche 13, Français, - mallette%20%C3%A0%20documents
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
attaché-case : La forme au pluriel est «attachés-cases». 4, fiche 13, Français, - mallette%20%C3%A0%20documents
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
attaché-case : mot anglais, proprement «mallette d’attaché diplomatique», de case «étui, boîte» [...] et attaché, emprunté au français. 5, fiche 13, Français, - mallette%20%C3%A0%20documents
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Carteras, billeteras y artículos similares
- Marroquinería
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- maletín portadocumentos plano
1, fiche 13, Espagnol, malet%C3%ADn%20portadocumentos%20plano
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- orthotypography
1, fiche 14, Anglais, orthotypography
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- typographical syntax 2, fiche 14, Anglais, typographical%20syntax
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... orthotypography is a key part of the process of text correction. [It is a] set of rules for the aesthetics and typographic script, which is applied to the presentation of graphic elements ... As well as looking at spelling, correct page formatting, or the colors and blank spaces, ... the typographical editor should pay attention to the correct usage of commas, capital and lower-case letters, abbreviations, acronyms, etc. in which some of the common errors are made in ... a text. ... paying attention to the orthotypography is an essential part of the editing process, as is the layout ..., as it includes, from the organization of space and the graphic appearance to the language itself. 3, fiche 14, Anglais, - orthotypography
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- ortho-typography
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Linguistique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- orthotypographie
1, fiche 14, Français, orthotypographie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La typographie est [...] un élément important dans la composition de tout écrit en vue d’être publié. Il s’agit au sens large de la manière dont est mis en forme un texte, par l'usage des polices, de la taille des caractères employés, [de] la forme des paragraphes, etc. [...] on différencie la typographie, qui consiste [...] à mettre en forme un texte, et l'orthotypographie qui signifie mettre en forme un texte de manière correcte, en respectant certaines règles. [...] L'orthotypographie regroupe toutes les normes qui régissent, non par l'orthographe d’un mot à proprement parler, mais celles qui ont trait à l'usage des espaces, des abréviations, des majuscules ou encore de la ponctuation. En somme, tout ce qui entoure le mot. 2, fiche 14, Français, - orthotypographie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Applied Arts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hide glue
1, fiche 15, Anglais, hide%20glue
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hide glue has been made from ancient times from skins of animals (goats, sheep, cattle, horses, etc.). These agglutinating materials are hydrolyzed and broken down in boiling water; the cooled solution yields a jelly-like substance which is gelatin or glue. 2, fiche 15, Anglais, - hide%20glue
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Arts appliqués
Fiche 15, La vedette principale, Français
- colle de peau
1, fiche 15, Français, colle%20de%20peau
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Colles de peaux et d’os. Elles ont pour base le résidu obtenu en faisant bouillir des peaux et des os d’animaux. La colle proprement dite est obtenue en mélangeant cette gélatine résiduelle avec de l'eau [...] puis en chauffant [...] 2, fiche 15, Français, - colle%20de%20peau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- staff adjuster
1, fiche 16, Anglais, staff%20adjuster
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A non-contract or per-job adjuster that is typically employed by [an] insurance carrier to handle claims. 2, fiche 16, Anglais, - staff%20adjuster
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enquêteur-régleur
1, fiche 16, Français, enqu%C3%AAteur%2Dr%C3%A9gleur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- enquêteuse-régleuse 2, fiche 16, Français, enqu%C3%AAteuse%2Dr%C3%A9gleuse
correct, nom féminin
- enquêtrice-régleuse 2, fiche 16, Français, enqu%C3%AAtrice%2Dr%C3%A9gleuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La Loi(québécoise) sur la distribution de produits et services financiers fait d’expert en sinistres un terme générique désignant aussi bien l'enquêteur-régleur(salarié de l'assureur) que l'expert en sinistres proprement dit, qui est normalement un travailleur indépendant. 3, fiche 16, Français, - enqu%C3%AAteur%2Dr%C3%A9gleur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-09-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Sergeant
1, fiche 17, Anglais, Sergeant
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- Sgt. 1, fiche 17, Anglais, Sgt%2E
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Constable 1, fiche 17, Anglais, Constable
ancienne désignation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, fiche 17, Anglais, - Sergeant
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, fiche 17, Anglais, - Sergeant
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sergent
1, fiche 17, Français, sergent
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- serg. 1, fiche 17, Français, serg%2E
correct, nom masculin
- sgt 1, fiche 17, Français, sgt
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- sergente 1, fiche 17, Français, sergente
correct, nom féminin
- serg. 1, fiche 17, Français, serg%2E
correct, nom féminin
- sgte 1, fiche 17, Français, sgte
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- serg. 1, fiche 17, Français, serg%2E
- constable 1, fiche 17, Français, constable
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, fiche 17, Français, - sergent
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest(P. C. N.-O.), on distinguait, d’une part, les grades policiers et, d’autre part, les grades militaires(tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d’officiers n’ ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» :«sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d’état-major» à celui de sergent d’état-major. Il n’ existe plus aujourd’hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, fiche 17, Français, - sergent
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
sergents; sergentes; serg. : pluriel. 1, fiche 17, Français, - sergent
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
sgt; sgte : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «gt» et «gte» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, fiche 17, Français, - sergent
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
sgts; sgtes : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «gts» et «gtes» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, fiche 17, Français, - sergent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-09-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Corporal
1, fiche 18, Anglais, Corporal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- Cpl. 1, fiche 18, Anglais, Cpl%2E
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Acting Constable 1, fiche 18, Anglais, Acting%20Constable
ancienne désignation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, fiche 18, Anglais, - Corporal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, fiche 18, Anglais, - Corporal
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Corporals; Cpls.: plural. 1, fiche 18, Anglais, - Corporal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- caporal
1, fiche 18, Français, caporal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- cap. 1, fiche 18, Français, cap%2E
correct, nom masculin
- cpl 1, fiche 18, Français, cpl
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- caporale 1, fiche 18, Français, caporale
correct, nom féminin
- cap. 1, fiche 18, Français, cap%2E
correct, nom féminin
- cple 1, fiche 18, Français, cple
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- cap. 1, fiche 18, Français, cap%2E
- constable intérimaire 1, fiche 18, Français, constable%20int%C3%A9rimaire
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, fiche 18, Français, - caporal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest(P. C. N.-O.), on distinguait, d’une part, les grades policiers et, d’autre part, les grades militaires(tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d’officiers n’ ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» :«sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d’état-major» à celui de sergent d’état-major. Il n’ existe plus aujourd’hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, fiche 18, Français, - caporal
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
caporaux; caporales; cap. : pluriel. 1, fiche 18, Français, - caporal
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
cpl; cple : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «pl» et «ple» suivant la lettre «c» se placent en exposant. 1, fiche 18, Français, - caporal
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
cpaux; cples : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «paux» et «ples» suivant la lettre «c» se placent en exposant. 1, fiche 18, Français, - caporal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Constable
1, fiche 19, Anglais, Constable
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- Cst. 1, fiche 19, Anglais, Cst%2E
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Sub-Constable 1, fiche 19, Anglais, Sub%2DConstable
ancienne désignation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, fiche 19, Anglais, - Constable
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, fiche 19, Anglais, - Constable
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gendarme
1, fiche 19, Français, gendarme
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- gend. 1, fiche 19, Français, gend%2E
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sous-constable 1, fiche 19, Français, sous%2Dconstable
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, fiche 19, Français, - gendarme
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest(P. C. N.-O.), on distinguait, d’une part, les grades policiers et, d’autre part, les grades militaires(tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d’officiers n’ ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» :«sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d’état-major» à celui de sergent d’état-major. Il n’ existe plus aujourd’hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, fiche 19, Français, - gendarme
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-02-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Staff Sergeant
1, fiche 20, Anglais, Staff%20Sergeant
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- S/Sgt. 1, fiche 20, Anglais, S%2FSgt%2E
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Staff Constable 1, fiche 20, Anglais, Staff%20Constable
ancienne désignation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, fiche 20, Anglais, - Staff%20Sergeant
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, fiche 20, Anglais, - Staff%20Sergeant
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sergent d’état-major
1, fiche 20, Français, sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- s.é.-m. 1, fiche 20, Français, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- sergente d’état-major 1, fiche 20, Français, sergente%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, nom féminin
- s.é.-m. 1, fiche 20, Français, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, nom féminin
- s.é.-m. 1, fiche 20, Français, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
- constable d'état-major 1, fiche 20, Français, constable%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, fiche 20, Français, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest(P. C. N.-O.), on distinguait, d’une part, les grades policiers et, d’autre part, les grades militaires(tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d’officiers n’ ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» :«sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d’état-major» à celui de sergent d’état-major. Il n’ existe plus aujourd’hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, fiche 20, Français, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
sergents d’état-major; sergentes d’état-major : pluriel. 1, fiche 20, Français, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- entangling net
1, fiche 21, Anglais, entangling%20net
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- filet emmêlant
1, fiche 21, Français, filet%20emm%C3%AAlant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- folle 2, fiche 21, Français, folle
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Filet maillant monté avec beaucoup de flou, capturant les animaux [aquatiques] plutôt par emmêlement que par maillage proprement dit. 2, fiche 21, Français, - filet%20emm%C3%AAlant
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
filet emmêlant : s’applique notamment aux filets maillants à crustacés (langouste ou araignée par exemple). 2, fiche 21, Français, - filet%20emm%C3%AAlant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Etchareottine
1, fiche 22, Anglais, Etchareottine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Slave Indians 1, fiche 22, Anglais, Slave%20Indians
correct
- Slaves 1, fiche 22, Anglais, Slaves
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An Athapascan tribe occupying the country w. of the Great Slave lake and upper Mackenzie r. to the Rocky mts., including the lower Liard valley, British America. Their range extends from Hay r. to Ft Good Hope, and they once lived on the shores of L. Athabasca and in the forests stretching northward to Great Slave lake. 1, fiche 22, Anglais, - Etchareottine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Etchareottine
1, fiche 22, Français, Etchareottine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Esclaves 1, fiche 22, Français, Esclaves
correct, pluriel
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tribu Athapascane, qui occupait la région ouest du Grand Lac des Esclaves et le haut de la rivière Mackenzie, jusqu’aux montagnes Rocheuses, comprenant la basse vallée du Liard, Mackenzie, T. du N.-O. Leur région s’étend depuis la rivière Hay jusqu’au Fort Bonne Espérance; ils vécurent autrefois sur les rives du lac Athabasca et dans les forêts qui recouvraient la partie nord, près du Grand Lac des Esclaves. 1, fiche 22, Français, - Etchareottine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans sa monographie sur les Dénés-Dindjiés, Petitot restreint le terme Etchareottine aux Etcheridiegottines, qu'il distingue des Esclaves proprement dits faisant de ces derniers une tribu séparée(...) 1, fiche 22, Français, - Etchareottine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cadet
1, fiche 23, Anglais, cadet
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- Cdt 2, fiche 23, Anglais, Cdt
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cadet; Cdt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 23, Anglais, - cadet
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Although the term "cadet" is not a rank, it is considered as such, and is capitalized when used in conjunction with a person's name. The abbreviation is always capitalized. (Information obtained from the Directorate of Cadets at the Department of National Defence.) 4, fiche 23, Anglais, - cadet
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cadet
1, fiche 23, Français, cadet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- cdt 2, fiche 23, Français, cdt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cadette 3, fiche 23, Français, cadette
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cadet; cdt : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 23, Français, - cadet
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Bien que les termes «cadet» et «cadette» ne sont pas des grades à proprement parler, l'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux deux termes et à l'abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne.(Renseignement obtenu de la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale.) 5, fiche 23, Français, - cadet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cadete
1, fiche 23, Espagnol, cadete
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Symptoms (Medicine)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- brain fog
1, fiche 24, Anglais, brain%20fog
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fuzzy thinking 2, fiche 24, Anglais, fuzzy%20thinking
correct
- cognitive difficulty 2, fiche 24, Anglais, cognitive%20difficulty
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Brain fog can make a person feel as if the processes of thinking, understanding, and remembering are not working as they should. 3, fiche 24, Anglais, - brain%20fog
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Symptômes (Médecine)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- brouillard cérébral
1, fiche 24, Français, brouillard%20c%C3%A9r%C3%A9bral
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- brouillard mental 1, fiche 24, Français, brouillard%20mental
correct, nom masculin
- brouillard au cerveau 2, fiche 24, Français, brouillard%20au%20cerveau
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le brouillard cérébral est ni plus ni moins la sensation d’avoir le cerveau «embrumé» ou «dans la ouate». Il ne s’agit pas à proprement [parler] d’une pathologie, mais plutôt de la perception subjective d’une personne de ne pas pouvoir penser aussi clairement qu'à l'habitude. 3, fiche 24, Français, - brouillard%20c%C3%A9r%C3%A9bral
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Biochemistry
- Living Matter - General Properties
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- osmotic shock
1, fiche 25, Anglais, osmotic%20shock
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Any disruption in a cell that occurs when it is exposed to a markedly hypertonic or hypotonic medium. 2, fiche 25, Anglais, - osmotic%20shock
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Osmotic shock has been used in the extraction of hydrolytic enzymes and binding proteins from a number of Gram-negative bacteria, including Salmonella typhimurium and E. coli, and in the release of DNA from T (even) bacteriophages by rupture of the protein coat ... It has been suggested that the sudden increase in the osmotic pressure inside the cell causes the release of certain cell constituents. 3, fiche 25, Anglais, - osmotic%20shock
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Biochimie
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 25, La vedette principale, Français
- choc osmotique
1, fiche 25, Français, choc%20osmotique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour la bioconversion proprement dite, on s’oriente de plus en plus vers des enzymes isolées extraites des cellules. Les bactéries sont lysées par des agents physiques(ultrasons) ou chimiques(NaCl par choc osmotique). [...] Le choc osmotique, provoqué sur certaines bactéries par leur introduction dans un milieu hypotonique, permet la libération de protéines périplasmiques. 2, fiche 25, Français, - choc%20osmotique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-12-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Horn of Africa
1, fiche 26, Anglais, Horn%20of%20Africa
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- HoA 2, fiche 26, Anglais, HoA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The region that is home to the countries of Djibouti, Eritrea, Ethiopia, and Somalia ... 3, fiche 26, Anglais, - Horn%20of%20Africa
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Corne de l'Afrique
1, fiche 26, Français, Corne%20de%20l%27Afrique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- corne de l'Afrique 2, fiche 26, Français, corne%20de%20l%27Afrique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HoA 3, fiche 26, Français, HoA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HoA 3, fiche 26, Français, HoA
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ensemble régional formé par la Somalie, l’Éthiopie, Djibouti et l’Érythrée. 4, fiche 26, Français, - Corne%20de%20l%27Afrique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
La Corne de l'Afrique n’ est pas une désignation géographique proprement dite(toponyme), mais une expression communément utilisée pour désigner une région dont la délimitation peut varier d’un interlocuteur à l'autre. 5, fiche 26, Français, - Corne%20de%20l%27Afrique
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
corne de l’Afrique; HoA : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 26, Français, - Corne%20de%20l%27Afrique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Geografía política y geopolítica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Cuerno de África
1, fiche 26, Espagnol, Cuerno%20de%20%C3%81frica
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Conjunto regional formado por Somalia, Etiopía, [Yibuti] y Eritrea. 2, fiche 26, Espagnol, - Cuerno%20de%20%C3%81frica
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Cuerno de África: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que, en la denominación "Cuerno de África", "Cuerno" se escriba con mayúscula inicial porque es parte del nombre propio de una región geopolítica. 3, fiche 26, Espagnol, - Cuerno%20de%20%C3%81frica
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-11-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Environmental Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- environmental mediation
1, fiche 27, Anglais, environmental%20mediation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Environmental mediation allows, in addition to formal participation, true collaborative decision making as well as the prevention and resolution of conflicts, through the involvement of all stakeholders in territorial planning and urban design. 1, fiche 27, Anglais, - environmental%20mediation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit environnemental
Fiche 27, La vedette principale, Français
- médiation en environnement
1, fiche 27, Français, m%C3%A9diation%20en%20environnement
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- médiation environnementale 2, fiche 27, Français, m%C3%A9diation%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
À partir de l'expérience d’organismes québécois pratiquant la médiation et sur la base de la réflexion du BAPE [Bureau d’audiences publiques sur l'environnement], le déroulement du processus de la médiation en environnement se présente en trois phases distinctes. Il s’agit de la phase informative, de la phase de l'enquête et du consentement et, enfin, de la phase de la médiation proprement dite. 3, fiche 27, Français, - m%C3%A9diation%20en%20environnement
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La médiation en environnement est un processus souple qui vise à aider l’initiateur d’un projet et les requérants d’une audience publique à régler les différends relatifs aux répercussions du projet sur l’environnement. 4, fiche 27, Français, - m%C3%A9diation%20en%20environnement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- energy project certificate
1, fiche 28, Anglais, energy%20project%20certificate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A "regulated project", as define under the Act, must receive an Energy Project Certificate before construction and an Energy Project Operation Certificate before operation. 1, fiche 28, Anglais, - energy%20project%20certificate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 28, La vedette principale, Français
- certificat de projet énergétique
1, fiche 28, Français, certificat%20de%20projet%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un projet réglementé, au sens de la Loi, doit se voir accorder un certificat de projet énergétique, avant les travaux de construction, et un certificat d’exploitation, avant que ne débute la valorisation proprement dite. 1, fiche 28, Français, - certificat%20de%20projet%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-09-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mixing chamber
1, fiche 29, Anglais, mixing%20chamber
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chamber used to facilitate the mixing of chemicals with liquid or the mixing of two or more liquids of different characteristics. 2, fiche 29, Anglais, - mixing%20chamber
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It may be equipped with a mechanical device that accomplishes the mixing. 2, fiche 29, Anglais, - mixing%20chamber
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chambre de mélange
1, fiche 29, Français, chambre%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Le] bassin incorpore un floculateur suivi d’une chambre de mélange pour le contact de l'eau floculée avec de l'eau pressurisée, puis d’une zone de flottation proprement dite [...] 2, fiche 29, Français, - chambre%20de%20m%C3%A9lange
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-06-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Desertification
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wind transportation
1, fiche 30, Anglais, wind%20transportation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Wind transportation plays a significant part in the desertification process. In its most striking form, it may lead to [the formation or displacement of] sand dunes, visible by their shape and spectral signature ... More subtly, wind transportation may occasion sand deposition likely to invade or cover fields, infrastructures and houses. This mechanism may therefore involve socio-economic damage beyond desertification itself. 2, fiche 30, Anglais, - wind%20transportation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Désertification
Fiche 30, La vedette principale, Français
- transport éolien
1, fiche 30, Français, transport%20%C3%A9olien
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Transport de particules par le vent. 2, fiche 30, Français, - transport%20%C3%A9olien
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le transport éolien joue un rôle important dans le phénomène de désertification. Sous sa forme la plus spectaculaire, il peut conduire à la formation ou au déplacement de dunes de sable, visibles par leur forme et leur signature spectrale [...] De manière plus subtile, il peut conduire à des dépôts de sable qui peuvent envahir ou recouvrir champs, infrastructures et habitations. Ce mécanisme peut donc provoquer des dégâts socio-économiques autres que la désertification proprement dite. 3, fiche 30, Français, - transport%20%C3%A9olien
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- codend
1, fiche 31, Anglais, codend
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cod-end 2, fiche 31, Anglais, cod%2Dend
correct
- fish bag 3, fiche 31, Anglais, fish%20bag
correct
- fishbag 4, fiche 31, Anglais, fishbag
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The rearmost part of the trawl where the catch accumulates having either a cylindrical shape, i.e. the same circumference throughout, or a tapering shape. 5, fiche 31, Anglais, - codend
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Replace the metallic clasp with a cod-end closed with a rope. 6, fiche 31, Anglais, - codend
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The codend includes the codend sensu stricto and the lengthening piece. 5, fiche 31, Anglais, - codend
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- cod end
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cul de chalut
1, fiche 31, Français, cul%20de%20chalut
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- queue de chalut 2, fiche 31, Français, queue%20de%20chalut
correct, nom féminin
- cul 3, fiche 31, Français, cul
correct, nom masculin
- sac 4, fiche 31, Français, sac
correct, nom masculin
- queue 4, fiche 31, Français, queue
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus arrière du chalut qui présente soit une forme cylindrique, c’est-à-dire la même circonférence d’un bout à l’autre, soit une forme en entonnoir, où s’accumule le poisson. 5, fiche 31, Français, - cul%20de%20chalut
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Remplacer le fermoir métallique par un cul de chalut fermé par un cordage. 6, fiche 31, Français, - cul%20de%20chalut
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le cul du chalut comporte le cul proprement dit et la rallonge. 5, fiche 31, Français, - cul%20de%20chalut
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- copo
1, fiche 31, Espagnol, copo
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-04-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Culture (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- April Fool's Day
1, fiche 32, Anglais, April%20Fool%27s%20Day
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- April Fools' Day 2, fiche 32, Anglais, April%20Fools%27%20Day
correct
- All Fools' Day 1, fiche 32, Anglais, All%20Fools%27%20Day
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
April Fools' Day or April Fool's Day (sometimes called All Fools' Day) is an annual custom on April 1, consisting of practical jokes and hoaxes. 2, fiche 32, Anglais, - April%20Fool%27s%20Day
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Although popular since the 19th century, the day is not a public holiday in any country. 2, fiche 32, Anglais, - April%20Fool%27s%20Day
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Culture (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- premier avril
1, fiche 32, Français, premier%20avril
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- 1er avril 2, fiche 32, Français, 1er%20avril
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le premier avril n’ est pas une fête à proprement parler mais plutôt une journée consacrée à l'humour et aux facéties. 3, fiche 32, Français, - premier%20avril
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Cultura (Generalidades)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Pez de abril
1, fiche 32, Espagnol, Pez%20de%20abril
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-04-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Military (General)
- International Relations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Islamic Revolutionary Guard Corps
1, fiche 33, Anglais, Islamic%20Revolutionary%20Guard%20Corps
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- IRGC 1, fiche 33, Anglais, IRGC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) was founded as an ideological custodian of Iran's 1979 revolution. Charged with defending the Islamic Republic against internal and external threats, the Corps has gained an outsized role in executing Iran's foreign policy and wields control over vast segments of the economy. 1, fiche 33, Anglais, - Islamic%20Revolutionary%20Guard%20Corps
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Militaire (Généralités)
- Relations internationales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Corps des Gardiens de la révolution islamique
1, fiche 33, Français, Corps%20des%20Gardiens%20de%20la%20r%C3%A9volution%20islamique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CGRI 1, fiche 33, Français, CGRI
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Créé par et pour la République islamique, le Corps des Gardiens de la Révolution(CGRI) reflète ses idéaux et son symbolisme chiite. Afin de mener à bien les objectifs qu'il s’est vu confier, le CGRI se doit de devenir une formation à dimension religieuse. Au-delà de leurs qualités proprement militaires, ses membres sont recrutés selon leur piété et leur adhésion sans faille au régime de Khomeini. 2, fiche 33, Français, - Corps%20des%20Gardiens%20de%20la%20r%C3%A9volution%20islamique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Language
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- paralinguist
1, fiche 34, Anglais, paralinguist
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- language professional assistant 2, fiche 34, Anglais, language%20professional%20assistant
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... by delegating relatively mechanical tasks such as terminology searches, computer-automated translations and formatting of documents to paralinguists, translators will be able to concentrate on the strictly linguistic and cultural aspects of translation and thereby become more productive. 1, fiche 34, Anglais, - paralinguist
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Linguistique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- paralangagier
1, fiche 34, Français, paralangagier
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- paralangagière 2, fiche 34, Français, paralangagi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Le travail du paralangier] ne relève pas du transfert interlinguistique proprement dit, mais consiste à soutenir les traducteurs dans la préproduction et la postproduction des traductions, participant ainsi à l'assurance de la qualité totale du produit fini. 3, fiche 34, Français, - paralangagier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Language
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- paraprofessional language service
1, fiche 35, Anglais, paraprofessional%20language%20service
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
These services are not part of the interlinguistic transfer itself, but rather support translators in the pre-production and post-production of translations, thus contributing to the total quality assurance of the finished product. 2, fiche 35, Anglais, - paraprofessional%20language%20service
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- service paralangagier
1, fiche 35, Français, service%20paralangagier
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le fournisseur de services paralangagiers est un professionnel de la langue jouant un rôle essentiel dans le flux de travail des services de traduction dans les secteurs privé et public. Son travail ne relève pas du transfert interlinguistique proprement dit, mais consiste à soutenir les traducteurs dans la préproduction et la postproduction des traductions, participant ainsi à l'assurance de la qualité totale du produit fini. 2, fiche 35, Français, - service%20paralangagier
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-09-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- film contrast
1, fiche 36, Anglais, film%20contrast
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Film contrast is the range of densities the film is capable of recording. ... The four factors that affect film contrast are intensifying screens, film density, characteristic curve, and processing. 2, fiche 36, Anglais, - film%20contrast
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- contraste du film
1, fiche 36, Français, contraste%20du%20film
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit d’une propriété intrinsèque du film proprement dit [...] Il détermine la façon dont le film répond aux différentes expositions après le passage du faisceau de rayons X au travers du patient. Le contraste du film dépend de quatre facteurs : courbe caractéristique du film; densité optique ou degré de noircissement du film; type de film-action directe ou indirecte; traitement. 1, fiche 36, Français, - contraste%20du%20film
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- contraste de la emulsión
1, fiche 36, Espagnol, contraste%20de%20la%20emulsi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Surveying
- Cartography
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- form line
1, fiche 37, Anglais, form%20line
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Line drawn to represent the shape of terrain; unlike contour lines, these are drawn without regard to a true vertical datum or regular vertical interval. 2, fiche 37, Anglais, - form%20line
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Arpentage
- Cartographie
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- courbe de niveau figurative
1, fiche 37, Français, courbe%20de%20niveau%20figurative
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- courbe figurative 2, fiche 37, Français, courbe%20figurative
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Ligne destinée] uniquement à donner une représentation approximative de la forme générale du terrain... contrairement aux courbes de niveau proprement dites, ces courbes sont tracées à vue sans considération d’équidistance, et ne reposent pas sur un réseau de nivellement régulier. 2, fiche 37, Français, - courbe%20de%20niveau%20figurative
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bearing wall
1, fiche 38, Anglais, bearing%20wall
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- load-bearing wall 2, fiche 38, Anglais, load%2Dbearing%20wall
correct, uniformisé
- supporting wall 3, fiche 38, Anglais, supporting%20wall
correct
- structural wall 4, fiche 38, Anglais, structural%20wall
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A wall capable of supporting an imposed load, as from a floor or roof of a building. 5, fiche 38, Anglais, - bearing%20wall
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
load-bearing wall: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 38, Anglais, - bearing%20wall
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
bearing wall construction 4, fiche 38, Anglais, - bearing%20wall
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 38, La vedette principale, Français
- mur porteur
1, fiche 38, Français, mur%20porteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- mur portant 2, fiche 38, Français, mur%20portant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Structure qui sert de support à la construction. 3, fiche 38, Français, - mur%20porteur
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La propriété d’un mur porteur consiste à assurer sans défaillance la charge de la toiture, des planchers, en plus de leur poids proprement dit, et ce jusqu'aux fondations. 4, fiche 38, Français, - mur%20porteur
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
mur porteur; mur portant : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 38, Français, - mur%20porteur
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
construction à murs porteurs 5, fiche 38, Français, - mur%20porteur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- muro de carga
1, fiche 38, Espagnol, muro%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- muro portante 2, fiche 38, Espagnol, muro%20portante
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Muro que soporta cargas verticales además de su propio peso. 1, fiche 38, Espagnol, - muro%20de%20carga
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
- Containers
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- traveling gantry crane
1, fiche 39, Anglais, traveling%20gantry%20crane
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- travelling gantry crane 2, fiche 39, Anglais, travelling%20gantry%20crane
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A type of hoisting machine with a bridgelike structure spanning the area over which it operates and running along tracks at ground level. 3, fiche 39, Anglais, - traveling%20gantry%20crane
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Conteneurs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- portique roulant
1, fiche 39, Français, portique%20roulant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- grue roulante à portique 2, fiche 39, Français, grue%20roulante%20%C3%A0%20portique
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à champ d’action parallélépipédique, comportant une ossature horizontale portée par des pieds, ou «palées», se déplaçant au sol sur des rails de roulement parallèles, et sur laquelle se meut l'engin de levage proprement dit. 3, fiche 39, Français, - portique%20roulant
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
portique roulant : désignation normalisée par l’AFNOR. 4, fiche 39, Français, - portique%20roulant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Grúas rodante y de pórtico
- Contenedores
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- grúa de pórtico rodante
1, fiche 39, Espagnol, gr%C3%BAa%20de%20p%C3%B3rtico%20rodante
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Las dos grúas de pórtico rodante […] tienen una capacidad de 32,5 toneladas por debajo del marco de carga […] y pueden elevar la carga por encima de los 30 m. Estas grúas se mueven a lo largo de un camino de rodadura de cremallera, con sus ruedas de guía correspondientes, superando la amura y disponen de dos maquinillas dobles y cuatro puntos de suspensión en el soporte para reducir el riesgo de balanceo de la carga. 1, fiche 39, Espagnol, - gr%C3%BAa%20de%20p%C3%B3rtico%20rodante
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fish
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fish
1, fiche 40, Anglais, fish
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Fish] includes: (a) portions of fish; (b) shellfish, crustaceans, marine animals, marine plants and portions thereof; (c) the eggs, spawn, larvae, spat and juvenile stages of fish, shellfish, crustaceans and marine animals; and (d) such fish products and by-products as are prescribed pursuant to section 34 of the Fisheries Act, R.S.C. 1985, c. F-14. 1, fiche 40, Anglais, - fish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
fish: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in. 2, fiche 40, Anglais, - fish
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 40, La vedette principale, Français
- poisson
1, fiche 40, Français, poisson
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- ressources halieutiques 1, fiche 40, Français, ressources%20halieutiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Poisson ou ressources halieutiques englobent :] a) Les poissons proprement dits et leurs parties; b) par assimilation;(i) les mollusques, les crustacés, les animaux marins, les plantes marines ainsi que leurs parties; c) selon le cas, les œufs, la laitance, les larves, le naissain et les petits des animaux mentionnés à l'alinéa a) et au sous-alinéa(i) ;et d) les produits et les sous-produits de poisson désignés conformément à l'article 34 de la Loi sur les pêches, L. R. C.(1985), ch. F-14. 1, fiche 40, Français, - poisson
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ressource halieutique : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, fiche 40, Français, - poisson
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
poisson; ressources halieutiques : termes et observation relevés dans l’Accord-cadre définitif - Gwich’in. 2, fiche 40, Français, - poisson
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- ressource halieutique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Photography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- albumen print
1, fiche 41, Anglais, albumen%20print
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A print made on a paper coated with an egg white and salt solution, then sensitized with silver nitrates. 2, fiche 41, Anglais, - albumen%20print
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Daguerreotypes, for example, can only be expected to have been produced between certain dates in certain places. The same can be said of ambrotypes, tintypes, wet-collodion negatives, albumen prints, Solios, etc. 3, fiche 41, Anglais, - albumen%20print
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Albumen Process. An obsolete photographic printing process which used egg albumen instead of gelatin. 4, fiche 41, Anglais, - albumen%20print
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
albumen: Complex colloidal protein used, usually in the form of white of egg, as the binding medium for silver compounds in early forms of daylight printing paper and lantern slides. 5, fiche 41, Anglais, - albumen%20print
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- épreuve à l'albumine
1, fiche 41, Français, %C3%A9preuve%20%C3%A0%20l%27albumine
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Épreuve réalisée sur un papier enduit d’une solution de blanc d’œuf et d’iodure de potassium, puis sensibilisée avec du nitrate d’argent. 2, fiche 41, Français, - %C3%A9preuve%20%C3%A0%20l%27albumine
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Tel qu'appliqué aux négatifs, le procédé à l'albumine est une vieille technique inventée par Niepce de St. Victor en 1848. Une plaque de verre était enduite d’une couche d’albumine et d’iodure de potassium et sensibilisée avec du nitrate d’argent. Bien que l'on connaisse plusieurs variantes de la méthode, les phototypes originaux avaient tendance à disparaître puisque l'image n’ était pas toujours fixée proprement. 3, fiche 41, Français, - %C3%A9preuve%20%C3%A0%20l%27albumine
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- valve
1, fiche 42, Anglais, valve
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
At the rear of the honey stomach is a valve that prevents stored nectar from passing on into the rear portion of the digestive system, except for the small amount needed by the bee to sustain life. 1, fiche 42, Anglais, - valve
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 42, La vedette principale, Français
- valvule
1, fiche 42, Français, valvule
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- bouche de l'estomac 2, fiche 42, Français, bouche%20de%20l%27estomac
correct, nom féminin
- bouche de l'intestin 3, fiche 42, Français, bouche%20de%20l%27intestin
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il faut signaler cependant: [...] la conformation du tube digestif, où le jabot est séparé de l’intestin par des valvules, si bien que le nectar accumulé peut être régurgité lors de l’élaboration du miel et que l’individu n’en prélève qu’une faible partie pour son propre compte [...] 1, fiche 42, Français, - valvule
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
bouche de l'intestin : Alin Caillas utilise deux appellations pour décrire le tube digestif. Le plus souvent il parle d’œsophage, d’estomac(le jabot et l'estomac proprement dits) et de gros intestin. Parfois il remplace ces termes par intestin antérieur, intestin moyen et intestin postérieur. Lui-même préfère utiliser la première appellation qui est plus conforme à la situation des organes dans le corps de l'abeille. Pour cette raison, il nous semble préférable de ne pas utiliser «bouche de l'intestin» comme synonyme de «valvule» et de «bouche de l'estomac». C'est d’ailleurs le seul endroit dans le livre où Caillas utilise l'appellation «bouche de l'intestin». Partout ailleurs, il emploie «bouche de l'estomac» ou «valvule». Chez d’autres auteurs, on ne retrouve aussi que ces deux termes. D'ailleurs, pour être précis, Caillas aurait dû dire «bouche de l'intestin moyen», puisque cette «valvule» relie le jabot à l'estomac proprement dit. 4, fiche 42, Français, - valvule
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- válvula
1, fiche 42, Espagnol, v%C3%A1lvula
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Membrana que permite la circulación de un líquido en un solo sentido. 1, fiche 42, Espagnol, - v%C3%A1lvula
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Materials Handling
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- accessorial service
1, fiche 43, Anglais, accessorial%20service
normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Services rendered by carriers which are secondary to the transportation proper, i.e., storage, switching, diversion. 1, fiche 43, Anglais, - accessorial%20service
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A carrier's tariff index will indicate available accessorial services. 1, fiche 43, Anglais, - accessorial%20service
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
accessorial service: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, fiche 43, Anglais, - accessorial%20service
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Usually in plural. 3, fiche 43, Anglais, - accessorial%20service
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- accessorial services
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Manutention
Fiche 43, La vedette principale, Français
- service accessoire
1, fiche 43, Français, service%20accessoire
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Services rendus par les transporteurs, qui jouent un rôle secondaire par rapport au transport proprement dit, i. e., entreposage, manœuvre ou déroutement. 1, fiche 43, Français, - service%20accessoire
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les services accessoires offerts sont énumérés dans l’indicateur tarifaire du transporteur. 1, fiche 43, Français, - service%20accessoire
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Habituellement au pluriel. 2, fiche 43, Français, - service%20accessoire
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- services accessoires
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Manipulación de materiales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- servicio accesorio
1, fiche 43, Espagnol, servicio%20accesorio
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- servicios accesorios
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-07-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Engineering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- alternating-current coupling
1, fiche 44, Anglais, alternating%2Dcurrent%20coupling
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- AC coupling 2, fiche 44, Anglais, AC%20coupling
correct
- ac coupling 3, fiche 44, Anglais, ac%20coupling
correct, uniformisé
- capacitive coupling 4, fiche 44, Anglais, capacitive%20coupling
correct
- capacitative coupling 5, fiche 44, Anglais, capacitative%20coupling
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A coupling that allows the passage of AC [alternative current] signals but blocks DC [direct current] signals. 1, fiche 44, Anglais, - alternating%2Dcurrent%20coupling
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In analog circuits, [this] technique helps to isolate the DC bias settings of the two coupled circuits. ... the capacitor used for the purpose is also known as a DC-blocking capacitor. 6, fiche 44, Anglais, - alternating%2Dcurrent%20coupling
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
AC or capacitive coupling is achieved by placing a capacitor in series with the signal to be coupled. 7, fiche 44, Anglais, - alternating%2Dcurrent%20coupling
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
ac coupling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 44, Anglais, - alternating%2Dcurrent%20coupling
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- A.C. coupling
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Électrotechnique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- couplage c.a.
1, fiche 44, Français, couplage%20c%2Ea%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- couplage capacitif 2, fiche 44, Français, couplage%20capacitif
correct, nom masculin
- couplage AC 3, fiche 44, Français, couplage%20AC
voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Transmission d’énergie électrique par un condensateur proprement dit ou entre deux conducteurs formant condensateur, et notamment transmission d’un signal parasite entre deux circuits par une capacité parasite. 2, fiche 44, Français, - couplage%20c%2Ea%2E
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
couplage AC : L’abréviation «AC» vient de l’anglais «alternating current». 4, fiche 44, Français, - couplage%20c%2Ea%2E
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
couplage c.a. : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 44, Français, - couplage%20c%2Ea%2E
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- couplage A.C.
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Electrotecnia
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- acoplamiento capacitivo
1, fiche 44, Espagnol, acoplamiento%20capacitivo
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- audiovisual materials
1, fiche 45, Anglais, audiovisual%20materials
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- audio-visual materials 2, fiche 45, Anglais, audio%2Dvisual%20materials
correct, pluriel
- audio-visual software 2, fiche 45, Anglais, audio%2Dvisual%20software
correct
- audiovisual software 2, fiche 45, Anglais, audiovisual%20software
correct
- audio-visual program 3, fiche 45, Anglais, audio%2Dvisual%20program
- audiovisual program 2, fiche 45, Anglais, audiovisual%20program
- AV materials 4, fiche 45, Anglais, AV%20materials
correct
- AV software 2, fiche 45, Anglais, AV%20software
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Best results are achieved when audiovisual materials are combined with printed materials, follow-up experiences, and good teaching. 5, fiche 45, Anglais, - audiovisual%20materials
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
... one important fact was established: audiovisual materials could perform most of the information-imparting functions of the average teacher, and just as effectively. 6, fiche 45, Anglais, - audiovisual%20materials
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The terms "AV software" and "audio-visual software" are found in the source entitled "Instructional Technology 1984/1985" (by C.W. Osborne, Ed.), Kogan Page, London, 1984, p. 543-544. 2, fiche 45, Anglais, - audiovisual%20materials
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "audiovisual equipment" or "audiovisual hardware." 2, fiche 45, Anglais, - audiovisual%20materials
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- documents audiovisuels
1, fiche 45, Français, documents%20audiovisuels
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- documentation audiovisuelle 2, fiche 45, Français, documentation%20audiovisuelle
correct, voir observation, nom féminin
- programme audiovisuel 3, fiche 45, Français, programme%20audiovisuel
correct, voir observation, nom masculin
- documents AV 4, fiche 45, Français, documents%20AV
correct, nom masculin, pluriel
- documents A.V. 5, fiche 45, Français, documents%20A%2EV%2E
correct, nom masculin, pluriel
- documents audio-visuels 6, fiche 45, Français, documents%20audio%2Dvisuels
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, vieilli
- documentation audio-visuelle 7, fiche 45, Français, documentation%20audio%2Dvisuelle
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Documents audio-visuels. [...] Ces documents s’adressent soit à l’œil, soit à l’oreille, soit aux deux à la fois. Il est nécessaire d’utiliser un appareil pour les regarder. De même, il a fallu un appareil pour les réaliser. 8, fiche 45, Français, - documents%20audiovisuels
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Les documents audiovisuels [comprennent] les montages sonorisés [...]; les films [...]; les vidéogrammes [...] 9, fiche 45, Français, - documents%20audiovisuels
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Le maître [...] aura peut-être à se consacrer [...] à d’autres fonctions que la fonction d’enseignement proprement dite :[...] établissement [...] des critères auxquels devrait répondre la production commerciale en matière de documents audio-visuels(software) et d’appareils(hardware). 4, fiche 45, Français, - documents%20audiovisuels
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
audiovisuel; audiovisuelle : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, fiche 45, Français, - documents%20audiovisuels
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- amphinorthern
1, fiche 46, Anglais, amphinorthern
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 46, La vedette principale, Français
- amphinordique
1, fiche 46, Français, amphinordique
correct, adjectif
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- périnordique 2, fiche 46, Français, p%C3%A9rinordique
correct, adjectif
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un phénomène plutôt circumterrestre et localisé aux limites extérieures de la zone nordique proprement dite. 2, fiche 46, Français, - amphinordique
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Au cœur de l’hiver, le front de la masse d’air arctique se situe au sud des hautes latitudes et occupe souvent une position amphinordique. 3, fiche 46, Français, - amphinordique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- apex or heart
1, fiche 47, Anglais, apex%20or%20heart
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- apex cordis 2, fiche 47, Anglais, apex%20cordis
latin
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The blunt rounded extremity of the hear formed by the left ventricle; it is directed ventrally, inferiorly, and to the left. 2, fiche 47, Anglais, - apex%20or%20heart
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The apex of the heart is first determined, either by its pulsation or as a point in the fifth interspace, 9 cm. to the left of the midsternal line. 3, fiche 47, Anglais, - apex%20or%20heart
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pointe du cœur
1, fiche 47, Français, pointe%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- apex cordis 2, fiche 47, Français, apex%20cordis
latin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pointe du cœur. Le sommet proprement dit est uniquement constitué de la pointe du ventricule gauche, l'union entre sillon interventriculaire antérieur et postérieur se faisant à droite de la pointe. La pointe du cœur se situe au niveau du 5eme espace intercostal(mamelon). 1, fiche 47, Français, - pointe%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- sommet du cœur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- market introduction
1, fiche 48, Anglais, market%20introduction
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- product introduction 1, fiche 48, Anglais, product%20introduction
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Systems management distinguishes the following phases: policy phase, feasibility phase, overall design phase ..., engineering and test phase, preproduction and market introduction phase, production, sales and maintenance phase. 2, fiche 48, Anglais, - market%20introduction
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The "market introduction phase" precedes the "market phase". 1, fiche 48, Anglais, - market%20introduction
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mise en œuvre de la commercialisation
1, fiche 48, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20commercialisation
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- précommercialisation 1, fiche 48, Français, pr%C3%A9commercialisation
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[La phase] production du produit [comprend] : mise en œuvre de l’industrialisation et de la commercialisation; réalisation du lancement; production régulière (fabrication et ventes). 1, fiche 48, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20commercialisation
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Le processus de développement de produit est souvent découpé par phases. Mais plusieurs ensembles terminologiques sont utilisés :[...] prélancement, précommercialisation, lancement proprement dit. 1, fiche 48, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20commercialisation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- learning planning
1, fiche 49, Anglais, learning%20planning
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- planning of learning 2, fiche 49, Anglais, planning%20of%20learning
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The long-term planning of learning is ineffective and, in some cases, learners are being insufficiently challenged by the timescales set for the completion of components of their training programme. 2, fiche 49, Anglais, - learning%20planning
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- planification d'apprentissage
1, fiche 49, Français, planification%20d%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- planification de l'apprentissage 2, fiche 49, Français, planification%20de%20l%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le cycle de planification de l'apprentissage continu comprend cinq étapes de mise en œuvre soit : la détermination des besoins d’apprentissage, l'identification des priorités, les activités de formation et d’apprentissage proprement dites ainsi que l'évaluation et la validation des activités et une étape d’évaluation globale du cycle lui-même. 2, fiche 49, Français, - planification%20d%27apprentissage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- planificación del aprendizaje
1, fiche 49, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20del%20aprendizaje
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- stope
1, fiche 50, Anglais, stope
correct, nom, spécifique
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A space in an underground mine from which ore has been removed ... 2, fiche 50, Anglais, - stope
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Usually applied to highly inclined or vertical veins. Frequently used incorrectly as a synonym for room, which is a wide working place in a flat mine. 3, fiche 50, Anglais, - stope
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- stoppe
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chambre
1, fiche 50, Français, chambre
correct, nom féminin, générique
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- chantier 2, fiche 50, Français, chantier
correct, nom masculin, générique
- chantier d'abattage 3, fiche 50, Français, chantier%20d%27abattage
nom masculin, générique
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Vide créé par l’exploitation et qui est, après son achèvement, soit abandonné tel quel, soit remblayé, soit le plus souvent foudroyé. 4, fiche 50, Français, - chambre
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En général, la mise en œuvre d’un chantier souterrain d’exploitation([en anglais :] «stope») implique comme procédé d’avancement les mêmes travaux de perforation, d’explosion, etc., que dans le creusement des galeries, sous réserve évidemment du mode d’exploitation proprement dite. Le tout consiste, en principe, à enlever par tranches successives la roche minérale et ses terrains environnants. On notera à ce sujet que le terme anglais «stope» désigne le vide laissé par l'enlèvement du minerai et que l'ensemble des opérations dans le chantier(perforation, explosion, boisage) s’appelle «stoping». 5, fiche 50, Français, - chambre
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- chambre d'abattage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- construction inspection
1, fiche 51, Anglais, construction%20inspection
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- construction inspecting 2, fiche 51, Anglais, construction%20inspecting
- site inspection 3, fiche 51, Anglais, site%20inspection
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Construction Inspection. Once work is under way, the architect inspects construction, as necessary, to check progress of work, assure compliance with contract requirements, and guide the contractor in interpretation of the contract documents for full performance of his contract. 4, fiche 51, Anglais, - construction%20inspection
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 51, La vedette principale, Français
- visite de chantier
1, fiche 51, Français, visite%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- inspection de la construction 2, fiche 51, Français, inspection%20de%20la%20construction
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Chacune des inspections que l’architecte vient faire, à intervalles réguliers ou non, pour remplir sa mission de surveillance des travaux. 3, fiche 51, Français, - visite%20de%20chantier
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les visites régulières de chantier, généralement groupées avec les réunions, auront plutôt pour but le contrôle de l'avancement que celui de l'exécution proprement dite. Ces visites étant attendues, et leur déroulement se produisant souvent sur un itinéraire déterminé, facilitent trop, en effet, le camouflage de ce que l'entrepreneur ou son chef de chantier tient particulièrement à ne pas montrer. Le maître de l'œuvre ne se prive d’ailleurs généralement pas de visites impromptues qui lui donnent un reflet plus réel de l'activité courante des entreprises. 4, fiche 51, Français, - visite%20de%20chantier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- overoxygenation
1, fiche 52, Anglais, overoxygenation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- over-oxygenation 2, fiche 52, Anglais, over%2Doxygenation
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
An overoxygenation of a zone or of a medium may indeed cause an activation of combustion phenomena, resulting in a degradation of some materials such as electric motors. 1, fiche 52, Anglais, - overoxygenation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 52, La vedette principale, Français
- suroxygénation
1, fiche 52, Français, suroxyg%C3%A9nation
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En plus de son utilisation dans des réacteurs biologiques proprement dits sous oxygène(éventuellement associés à des réacteurs travaillant à l'air atmosphérique), l'oxygène pur peut être mis en œuvre à des seules fins de suroxygénation. 2, fiche 52, Français, - suroxyg%C3%A9nation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cash subsidies 1, fiche 53, Anglais, cash%20subsidies
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cash subsidies: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 53, Anglais, - cash%20subsidies
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- cash subsidy
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- subventions proprement dites
1, fiche 53, Français, subventions%20proprement%20dites
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Par opposition aux bonifications d’intérêt, avantages fiscaux, etc. 1, fiche 53, Français, - subventions%20proprement%20dites
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
subventions proprement dites : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 53, Français, - subventions%20proprement%20dites
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- subvention proprement dite
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- carpus
1, fiche 54, Anglais, carpus
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- wrist 2, fiche 54, Anglais, wrist
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The part of the human frame between the forearm and the metacarpus. 3, fiche 54, Anglais, - carpus
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
carpus; wrist : terms derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 54, Anglais, - carpus
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.026: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 54, Anglais, - carpus
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- carpe
1, fiche 54, Français, carpe
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- poignet 1, fiche 54, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Segment du membre supérieur compris entre l'avant-bras et la main proprement dite. 2, fiche 54, Français, - carpe
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
carpe : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 54, Français, - carpe
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.026 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 54, Français, - carpe
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- carpo
1, fiche 54, Espagnol, carpo
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- muñeca 1, fiche 54, Espagnol, mu%C3%B1eca
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- make-work program
1, fiche 55, Anglais, make%2Dwork%20program
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- make-work programme
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- programme de création d'emplois artificiels
1, fiche 55, Français, programme%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois%20artificiels
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- programme ponctuel de création d'emplois 1, fiche 55, Français, programme%20ponctuel%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Programme par lequel on cherche à rendre productive la main-d’œuvre disponible en lui assurant soit de continuer à toucher ses prestations d’assurance-chômage en tout ou en partie(selon le traitement rattaché à l'emploi), soit de n’ être pas pénalisé au moment de la cessation du projet(abolition de la période d’attente si le prestataire était devenu un salarié), soit de toucher un traitement équivalent ou supérieur aux prestations d’assurance-chômage versées. Ces programmes, même s’ils procurent des emplois temporaires ou permanents aux chômeurs, doivent être distingués des «programmes de création d’emplois» proprement dits qui visent à encourager la création d’emplois permanents dans l'industrie. 2, fiche 55, Français, - programme%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois%20artificiels
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hedge fund
1, fiche 56, Anglais, hedge%20fund
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Hedge funds pool the capital of a small number of high net worth individuals or institutions under the direction of a single manager or small team. One of the reasons to domicile offshore is to be free to use trading strategies which traditional, domestically regulated retail fund are not allowed to do. A key technique is to use short as well as long positions. This can provide protection against a falling market ... 2, fiche 56, Anglais, - hedge%20fund
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
As the name suggests, these funds hedge their risks by offsetting potential losses by hedging their investments using different approaches, the most popular one being short selling. 3, fiche 56, Anglais, - hedge%20fund
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Nowadays, the term "hedge fund" also designates funds that do not hedge their risks. 4, fiche 56, Anglais, - hedge%20fund
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fonds de couverture
1, fiche 56, Français, fonds%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fonds commun de placement ou société d’investissement à capital variable qui a recours à des stratégies de nature spéculative dans le but d’atténuer les risques de marché qu’il assume, notamment en tentant de maintenir simultanément une position longue sur les titres dont la valeur est susceptible d’augmenter et une position courte sur les titres dont la valeur est susceptible de diminuer, le seul objectif étant l’appréciation du capital. 2, fiche 56, Français, - fonds%20de%20couverture
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Il faut prendre garde de ne pas confondre les fonds de couverture(en principe peu risqués) et les fonds spéculatifs(très risqués), d’autant plus que la langue anglaise ne possède qu'un seul terme pour désigner ces deux types d’outils de placement. À proprement parler, les fonds de couverture représentent une catégorie de fonds spéculatifs compte tenu de la nature spéculative de leurs stratégies. 3, fiche 56, Français, - fonds%20de%20couverture
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- fondo de cobertura
1, fiche 56, Espagnol, fondo%20de%20cobertura
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fondo que se utiliza esencialmente para cubrir las posiciones de otro fondo. 2, fiche 56, Espagnol, - fondo%20de%20cobertura
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[...] utilizan técnicas de cobertura como la compra de futuros financieros sobre índices bursátiles y la venta de opciones sobre acciones con objeto de limitar riesgos. 3, fiche 56, Espagnol, - fondo%20de%20cobertura
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
fondo de cobertura: término que representa fondos que utilizan técnicas de cobertura para disminuir el riesgo. El concepto de "hedge fund" abarca también fondos de inversión con un índice mayor de riesgo y que se designa en español con el término "fondo de inversión libre". 4, fiche 56, Espagnol, - fondo%20de%20cobertura
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
fondo de cobertura: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 56, Espagnol, - fondo%20de%20cobertura
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-06-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- spreader
1, fiche 57, Anglais, spreader
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A triangular metal device applied between the forelegs of a sheep carcass to spread the forelegs and elevate the forequarters to facilitate skinning the forelegs and the back. 1, fiche 57, Anglais, - spreader
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- écarteur
1, fiche 57, Français, %C3%A9carteur
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
(...) la dépouille proprement dite(...) commence par la dépouille de la partie postérieure avec une fente du quasi; l'opération est facilitée par un écarteur mécanique des pattes arrière; puis un ensemble de plates-formes plus basses permet la dépouille de la poitrine et du dos. 1, fiche 57, Français, - %C3%A9carteur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Sudan grass
1, fiche 58, Anglais, Sudan%20grass
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- sudan grass 2, fiche 58, Anglais, sudan%20grass
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Sorghum vulgare var. sudanense, family Gramineae, an annual herb grown for summer pasture, hay, soiling, and silage. 1, fiche 58, Anglais, - Sudan%20grass
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Native to Africa. 1, fiche 58, Anglais, - Sudan%20grass
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Sorghum vulgare sudanense
- Sorghum vulgare
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- herbe du Soudan
1, fiche 58, Français, herbe%20du%20Soudan
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- sorgho menu 1, fiche 58, Français, sorgho%20menu
correct, nom masculin
- sorgho herbacé 2, fiche 58, Français, sorgho%20herbac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'appellation agronomique sorgho fourrager s’applique à des types appartenant à la catégorie des sorghos fourragers proprement dits(Sorghum vulgare) et à celle des sorghos herbacés(S. vulgare var. sudanense) ou à des hybrides entre les deux catégories(sorgho x sudan). 2, fiche 58, Français, - herbe%20du%20Soudan
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 58, Français, - herbe%20du%20Soudan
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- sorgo menu
- sorgo herbacé
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- pasto del Sudán
1, fiche 58, Espagnol, pasto%20del%20Sud%C3%A1n
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Gramínea de tallos rectos, con inflorescencias en panoja terminal que se emplea para piensos y forrajes. 2, fiche 58, Espagnol, - pasto%20del%20Sud%C3%A1n
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El pasto del Sudán y el híbrido de sorgo pasto del Sudán, son gramíneas similares al sorgo forrajero, pero de mayor finura y apeticibilidad para el ganado en tallos y hojas. Adquieren gran altura, y su capacidad productiva y especialmente de rebrote es muy elevada. 3, fiche 58, Espagnol, - pasto%20del%20Sud%C3%A1n
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- first-break flour
1, fiche 59, Anglais, first%2Dbreak%20flour
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The wheat is directed between the first "break" or set of rolls and is partially torn open. There is little actual grinding at this stage. The "chop", the resulting product leaving the rolls, is sieved, and three main separations are made: some of the endosperm, reduced to flour called "first break flour"; a fair amount of the coarse nodules of floury substances from the endosperm, called semolina; and relatively large pieces of the grain with much of the endosperm still adhering to the branny outsides. 1, fiche 59, Anglais, - first%2Dbreak%20flour
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- farine de premier jet
1, fiche 59, Français, farine%20de%20premier%20jet
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- sur blé 1, fiche 59, Français, sur%20bl%C3%A9
correct
- farine de premier passage 2, fiche 59, Français, farine%20de%20premier%20passage
correct
- farine de première passe 2, fiche 59, Français, farine%20de%20premi%C3%A8re%20passe
correct
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La farine séparée par le premier blutage porte le nom de "farine de premier jet" ou "sur blé", le reste s’appelle les "gruaux", qui repassent à plusieurs reprises entre les cylindres, de plus en plus rapprochés. Ce blutage élimine du produit final le germe, ou embryon, le son proprement dit, ainsi que la couche des cellules à aleurone. 1, fiche 59, Français, - farine%20de%20premier%20jet
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Chemical Engineering
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- rougher concentrate
1, fiche 60, Anglais, rougher%20concentrate
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- rough concentrate 2, fiche 60, Anglais, rough%20concentrate
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
... the froths [from rougher cells which] carry entrained gangue particles and are usually not high enough in grade to be a finished concentrate. 3, fiche 60, Anglais, - rougher%20concentrate
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
When only the larger sizes of the rougher concentrate are middlings, then the rougher concentrate is first classified and only the larger sizes are reground ... 3, fiche 60, Anglais, - rougher%20concentrate
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Génie chimique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- concentré de dégrossissage
1, fiche 60, Français, concentr%C3%A9%20de%20d%C3%A9grossissage
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- concentré d'ébauchage 2, fiche 60, Français, concentr%C3%A9%20d%27%C3%A9bauchage
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les circuits complexes comportent, en plus des circuits de flottation proprement dits, diverses opérations qui visent à changer les caractéristiques physiques et chimiques des pulpes minérales :[...] Le rebroyage a lieu lorsque la minéralisation est très finement dispersée. Dans ce cas, on fabrique un concentré de dégrossissage à faible teneur. Ce concentré est ensuite rebroyé et traité par flottation. 1, fiche 60, Français, - concentr%C3%A9%20de%20d%C3%A9grossissage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- control urbanism 1, fiche 61, Anglais, control%20urbanism
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- passive urbanism 1, fiche 61, Anglais, passive%20urbanism
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- urbanisme passif
1, fiche 61, Français, urbanisme%20passif
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L’aménagement national a [...] évolué [...] : coordination de plus en plus poussée de l’équipement des services publics et freinage des plans d’impérialisme économique. Après l’«Urbanisme passif» de contrôle, on est passé, depuis 1950, à ce que nous avons appelé l’«Urbanisme actif» [...] 2, fiche 61, Français, - urbanisme%20passif
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Aménager une agglomération, c'est l'équiper en lieux de réunions, espaces libres, services publics et non uniquement discipliner l'initiative privée. Un Programme d’aménagement devra donc comporter deux parties hiérarchisées, la première visant l'«Urbanisme actif» : l'équipement proprement dit, la seconde l'«urbanisme passif» : la discipline de l'initiative privée. 2, fiche 61, Français, - urbanisme%20passif
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Leather Industry
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pre-tanned leather
1, fiche 62, Anglais, pre%2Dtanned%20leather
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Leather which has been lightly tanned but which for the finished product requires further tanning before dressing. 1, fiche 62, Anglais, - pre%2Dtanned%20leather
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 62, La vedette principale, Français
- cuir prétanné
1, fiche 62, Français, cuir%20pr%C3%A9tann%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cuir ayant subi un traitement avec différents agents considéré comme un léger tannage mais qui doit par la suite être l'objet du tannage proprement dit avant les travaux de corroierie. 1, fiche 62, Français, - cuir%20pr%C3%A9tann%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- vote
1, fiche 63, Anglais, vote
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- poll 2, fiche 63, Anglais, poll
correct, nom
- polling 3, fiche 63, Anglais, polling
correct, nom
- voting 4, fiche 63, Anglais, voting
correct, nom
- balloting 4, fiche 63, Anglais, balloting
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The act of casting or recording votes. 4, fiche 63, Anglais, - vote
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- vote
1, fiche 63, Français, vote
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- scrutin 2, fiche 63, Français, scrutin
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel les citoyens d’un pays, les membres d’une assemblée expriment leur opinion; mode selon lequel est effectuée cette opération. 3, fiche 63, Français, - vote
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
On donne son vote à celui qui est chargé de recueillir les bulletins; on donne son suffrage au candidat pour lequel on vote [...] 3, fiche 63, Français, - vote
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
[...] les termes «vote» et «mise aux voix» sont rarement interchangeables. Le premier désigne l'acte et le mode par lequel les personnes concernées expriment leur opinion tandis que le deuxième correspond plus particulièrement à l'étape précédant le vote proprement dit. 3, fiche 63, Français, - vote
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- mise aux voix
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- votación
1, fiche 63, Espagnol, votaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Acto por el cual una persona ejerce su derecho a expresar su voluntad para la elección de los integrantes de los órganos de poder público. 2, fiche 63, Espagnol, - votaci%C3%B3n
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Cédula, centro, cierre, lista, mesa, simulacro, sistema de votación. Resultado de la votación. 3, fiche 63, Espagnol, - votaci%C3%B3n
Record number: 63, Textual support number: 2 PHR
Acudir a una votación. Participar en una votación. Realizar una votación. Solicitar la votación. 3, fiche 63, Espagnol, - votaci%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- route
1, fiche 64, Anglais, route
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- circular route 2, fiche 64, Anglais, circular%20route
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The geographical path followed by a vehicle or traveler from start to finish of a given trip; several routes may traverse a single portion of road or line. 3, fiche 64, Anglais, - route
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 64, Français, ligne
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- circuit 2, fiche 64, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Trajet emprunté par un service régulier de transport en commun entre deux lieux [...] 3, fiche 64, Français, - ligne
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
"Ligne" est employé en France, où l’anglais emploie "route", pour le métro et les autobus. A Montréal, on utilise "ligne" pour le métro et "circuit" pour les autobus. Au Canada, "parcours" est parfois employé comme synonyme de "ligne". Cependant "parcours" semble être plus concret et mesurable. 4, fiche 64, Français, - ligne
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le métro parisien proprement dit [...] se compose d’un réseau de 16 lignes totalisant 172 kilomètres [...] 3, fiche 64, Français, - ligne
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Avec près de deux cents lignes totalisant 2 000 km, le réseau parisien d’autobus dépasse de très loin celui des autres agglomérations [...] 5, fiche 64, Français, - ligne
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- trayecto
1, fiche 64, Espagnol, trayecto
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- recorrido 1, fiche 64, Espagnol, recorrido
nom masculin
- línea 2, fiche 64, Espagnol, l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- test catalogue
1, fiche 65, Anglais, test%20catalogue
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 65, La vedette principale, Français
- répertoire des tests 1, fiche 65, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20tests
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Des renseignements complémentaires sur les tests proprement dits peuvent être obtenus en consultant le répertoire des tests(...) 1, fiche 65, Français, - r%C3%A9pertoire%20des%20tests
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wastewater Treatment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- throughput
1, fiche 66, Anglais, throughput
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- through flow 1, fiche 66, Anglais, through%20flow
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Combined tanks. ... this type of plant, aeration and sedimentation take place in the same unit, where the high rate of recirculation (from 2 to 5 times the throughput) requires no source of energy other than that used for oxygenation proper. 1, fiche 66, Anglais, - throughput
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux usées
Fiche 66, La vedette principale, Français
- débit traversier
1, fiche 66, Français, d%C3%A9bit%20traversier
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les appareils combinés [...] sont des ouvrages dans lesquels les phases d’aération et de clarification se situent à l'intérieur d’une même enceinte où le taux de recirculation important des boues(de 2 à 5 fois le débit traversier, ne nécessite aucune source d’énergie autre que celle employée à l'oxygénation proprement dite. 1, fiche 66, Français, - d%C3%A9bit%20traversier
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- East Coast fever
1, fiche 67, Anglais, East%20Coast%20fever
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Rhodesian tick fever 1, fiche 67, Anglais, Rhodesian%20tick%20fever
correct
- Rhodesian red-water 2, fiche 67, Anglais, Rhodesian%20red%2Dwater
correct
- Rhodesian redwater 3, fiche 67, Anglais, Rhodesian%20redwater
correct
- bovine theileriasis 2, fiche 67, Anglais, bovine%20theileriasis
correct
- Rhodesian fever 3, fiche 67, Anglais, Rhodesian%20fever
- theileriasis of cattle 3, fiche 67, Anglais, theileriasis%20of%20cattle
- theileriosis 4, fiche 67, Anglais, theileriosis
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... an acute specific disease of cattle enzoitic in certain parts of Africa, specially in the eastern provinces of South Africa, in Kenya and in Zimbabwe. 2, fiche 67, Anglais, - East%20Coast%20fever
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- East coast fever 1, fiche 67, Français, East%20coast%20fever
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- theilériose bovine 2, fiche 67, Français, theil%C3%A9riose%20bovine
- fièvre de la côte Méditerranée 2, fiche 67, Français, fi%C3%A8vre%20de%20la%20c%C3%B4te%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
- fièvre de la côte orientale 2, fiche 67, Français, fi%C3%A8vre%20de%20la%20c%C3%B4te%20orientale
- piroplasmose tropicale 2, fiche 67, Français, piroplasmose%20tropicale
- fièvre rhodésienne 2, fiche 67, Français, fi%C3%A8vre%20rhod%C3%A9sienne
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La variété [de theilériose] à Theileria parva donne l'East coast fever, tandis que celle à Th. mutans est proprement asymptomatique. 1, fiche 67, Français, - East%20coast%20fever
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
theilériose n.f. Maladie infectieuse des ruminants, provoquée par les theilerias, qui parasitent leurs globules rouges, et transmise par les tiques. 3, fiche 67, Français, - East%20coast%20fever
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- theileriosis
1, fiche 67, Espagnol, theileriosis
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- fiebre de la costa oriental africana 2, fiche 67, Espagnol, fiebre%20de%20la%20costa%20oriental%20africana
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Clothing (Military)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- paper cartridge
1, fiche 68, Anglais, paper%20cartridge
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Methods of simplifying the [loading] procedure had been developed, and the powder horn had been replaced by the paper cartridge. This was torn or bitten open, a pinch of powder was placed in the priming pan and the rest poured down the barrel, the paper serving as a wad which was hammered down with the bullet. 1, fiche 68, Anglais, - paper%20cartridge
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Habillement (Militaire)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cartouche de papier
1, fiche 68, Français, cartouche%20de%20papier
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- cartouche papier 1, fiche 68, Français, cartouche%20papier
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] cartouche préparée dans une chemise de papier, et contenant tout à la fois la poudre d’amorçage pour le bassinet, la charge proprement dite, la bourre et la balle. D'un coup de dent [...] le soldat déchirait l'extrémité de l'enveloppe de papier, versait un peu de poudre dans le bassinet et le reste dans le canon, puis il enfonçait l'emballage et la balle, le papier faisant office de bourre. 1, fiche 68, Français, - cartouche%20de%20papier
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- public resources
1, fiche 69, Anglais, public%20resources
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The legislative responsibilities of the Auditor General include the expression of opinions on financial statements and annual reporting on cases where, in the opinion of the Auditor General, there has been insufficient accounting for or control of public resources, or where money has not been expended for purposes intended. 1, fiche 69, Anglais, - public%20resources
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ressources publiques
1, fiche 69, Français, ressources%20publiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les moyens par lesquels l'État se procure de l'argent sont très variés [...] Parmi eux, les financiers classiques [...] distinguaient, d’une part les ressources publiques proprement dites(revenus du domaine et des services, impôts, parafiscalité), d’autre part les moyens de trésorerie(emprunts et Trésor) [...] Les financiers modernes n’ acceptent pas intégralement cette distinction. 2, fiche 69, Français, - ressources%20publiques
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- bienes y recursos públicos
1, fiche 69, Espagnol, bienes%20y%20recursos%20p%C3%BAblicos
nom masculin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- recursos públicos
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Hahnemannian dilution
1, fiche 70, Anglais, Hahnemannian%20dilution
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dilution hahnemannienne
1, fiche 70, Français, dilution%20hahnemannienne
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Pour les végétaux, il faut préparer une teinture mère, solution obtenue en les faisant macérer dans l'alcool. [...] Une fois les teintures-mères et les dilutions premières préparées, commence la phase de dilution hahnemannienne proprement dite. Tout est réalisé manuellement. Le préparateur, sous une hotte à flux laminaire, fait sa première dilution avec de la teinture-mère et de l'alcool à 70°. Puis il dispose d’autant de flacons que de dilutions à atteindre. Dans le premier, il obtient une dilution 1 CH centésimale hahnemannienne en mélangeant une partie de teinture-mère pour 99 parties d’alcool. 1, fiche 70, Français, - dilution%20hahnemannienne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- dilución hahnemanniana
1, fiche 70, Espagnol, diluci%C3%B3n%20hahnemanniana
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Dilución hahnemanniana [...] por el nombre del creador de la homeopatía, Christian Friedrich Samuel Hahnemann, quien la definió. Consiste en practicar diluciones a la centésima (de allí el nombre de "centesimal hahnemanniana", abreviado CH o C, que aparece en los remedios preparados así) o a la décima ("decimal hahnemanniana", que se abrevia DH, DX o simplemente D o X). Para realizar una dilución 1 CH, se diluye una parte de tintura madre en 99 partes de alcohol de 30° (si se trata de una planta), o una parte de mineral en 99 partes de lactosa (si se trata de un mineral). 1, fiche 70, Espagnol, - diluci%C3%B3n%20hahnemanniana
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- funerary management
1, fiche 71, Anglais, funerary%20management
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- funeral management 2, fiche 71, Anglais, funeral%20management
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
... the preparation work and arrangement of funeral matters. 1, fiche 71, Anglais, - funerary%20management
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gestion funéraire
1, fiche 71, Français, gestion%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations mises en œuvre par les intervenants funéraires dès le moment d’un décès. 2, fiche 71, Français, - gestion%20fun%C3%A9raire
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La gestion funéraire comprend notamment les activités de nature juridique telles que les déclarations de décès et toutes les démarches consécutives, la prise en charge proprement dite par les services funéraires ainsi que la gestion des cimetières, des sites cinéraires et des crématoriums. 2, fiche 71, Français, - gestion%20fun%C3%A9raire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biological Sciences
- Plant Biology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- photosynthesis
1, fiche 72, Anglais, photosynthesis
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The synthesis of organic matter from carbon dioxide and water in the presence of light by living organisms, employing photochemically reactive pigments. 2, fiche 72, Anglais, - photosynthesis
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Photosynthesis is the chemical process where plants and some bacteria can capture and organically fix the energy of the sun. ... The main product of photosynthesis is a carbohydrate, such as the sugar glucose, and oxygen which is released to the atmosphere. All of the sugar produced in the photosynthetic cells of plants and other organisms is derived from the initial chemical combining of carbon dioxide and water with sunlight. This chemical reaction is catalyzed by chlorophyll acting in concert with other pigment, lipid, sugars, protein, and nucleic acid molecules. Sugars created in photosynthesis can be later converted by the plant to starch for storage, or it can be combined with other sugar molecules to form specialized carbohydrates such as cellulose, or it can be combined with other nutrients such as nitrogen, phosphorus, and sulfur, to build complex molecules such as proteins and nucleic acids. 3, fiche 72, Anglais, - photosynthesis
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
photosynthesis: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 72, Anglais, - photosynthesis
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Biochimie
- Sciences biologiques
- Biologie végétale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- photosynthèse
1, fiche 72, Français, photosynth%C3%A8se
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- assimilation chlorophyllienne 2, fiche 72, Français, assimilation%20chlorophyllienne
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Synthèse de matière organique à partir de gaz carbonique et d’eau, en présence de lumière, par des organismes vivants utilisant des pigments réagissant photochimiquement. 3, fiche 72, Français, - photosynth%C3%A8se
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Toute la matière vivante découle plus ou moins directement de ce phénomène que l'on appelle aussi «assimilation chlorophyllienne». La photosynthèse est un phénomène très complexe qui donne lieu à divers types de réactions chimiques. Les unes sont dites claires, car elles dépendent directement de la lumière et assurent les transformations proprement photochimiques; les autres, dites obscures, précèdent ou prolongent ces transformations photochimiques vers des synthèses organiques, ou la reconstitution de molécules organiques servant aux transferts d’énergie. 4, fiche 72, Français, - photosynth%C3%A8se
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
photosynthèse : terme et définition normalisés par ISO. 5, fiche 72, Français, - photosynth%C3%A8se
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Ciencias biológicas
- Biología vegetal
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- fotosíntesis
1, fiche 72, Espagnol, fotos%C3%ADntesis
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- asimilación clorofílica 2, fiche 72, Espagnol, asimilaci%C3%B3n%20clorof%C3%ADlica
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Síntesis de materia orgánica, a partir de bióxido de carbono y agua en presencia de luz, por organismos vivos que utilizan pigmentos que reaccionan fotoquímicamente. 3, fiche 72, Espagnol, - fotos%C3%ADntesis
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Vulcanology and Seismology
- Geology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- thermal water
1, fiche 73, Anglais, thermal%20water
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Water of a hot or warm spring. 2, fiche 73, Anglais, - thermal%20water
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
thermal water: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 73, Anglais, - thermal%20water
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Volcanologie et sismologie
- Géologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- eau thermale
1, fiche 73, Français, eau%20thermale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- eau thermominérale 2, fiche 73, Français, eau%20thermomin%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Eau d’une source chaude ou tiède. 3, fiche 73, Français, - eau%20thermale
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Eaux thermales et geysers sont des manifestations volcaniques qui persistent généralement après la fin des éruptions proprement dites. Les «eaux thermales» sont minéralisées de façon très diverse suivant les cas : sulfures, chlorures, carbonates, etc. 4, fiche 73, Français, - eau%20thermale
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
eau thermale : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 73, Français, - eau%20thermale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Vulcanología y sismología
- Geología
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- agua termal
1, fiche 73, Espagnol, agua%20termal
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Agua de una fuente caliente o tibia. 2, fiche 73, Espagnol, - agua%20termal
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-11-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Dust Removal
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- preliminary treatment
1, fiche 74, Anglais, preliminary%20treatment
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- pretreatment 2, fiche 74, Anglais, pretreatment
correct
- pre-treatment 3, fiche 74, Anglais, pre%2Dtreatment
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The removal or disintegration of gross sewage solids and the removal of grit. 1, fiche 74, Anglais, - preliminary%20treatment
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
It can include the removal of grease and oil from sewage prior to sedimentation, and pre-aeration and neutralization. 1, fiche 74, Anglais, - preliminary%20treatment
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
preliminary treatment: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 74, Anglais, - preliminary%20treatment
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Dépoussiérage
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Fiche 74, La vedette principale, Français
- prétraitement
1, fiche 74, Français, pr%C3%A9traitement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- traitement préliminaire 2, fiche 74, Français, traitement%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin, normalisé
- pré-traitement 3, fiche 74, Français, pr%C3%A9%2Dtraitement
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement ou désintégration des gros solides des eaux d’égouts et enlèvement des grosses particules. 4, fiche 74, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les eaux brutes doivent généralement subir, avant leur traitement proprement dit, un prétraitement qui comporte un certain nombre d’opérations, uniquement physiques ou mécaniques. Il est destiné à extraire de l'eau brute la plus grande quantité possible d’éléments dont la nature ou la dimension constitueraient une gêne pour les traitements ultérieurs. Les opérations de prétraitement sont les suivantes :[...] dégrillage, dilacération, dessablage, débourbage, déshuilage, dégraissage, tamisage, traitement des sables et des refus. 5, fiche 74, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Cela peut comprendre l’élimination préalable de graisses et d’huiles suivie d’une sédimentation, d’une préaération et d’une neutralisation. 4, fiche 74, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
traitement préliminaire : terme et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 74, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
prétraitement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 7, fiche 74, Français, - pr%C3%A9traitement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Eliminación del polvo
- Tratamiento del agua
- Contaminación del agua
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento preliminar
1, fiche 74, Espagnol, tratamiento%20preliminar
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- pretratamiento 2, fiche 74, Espagnol, pretratamiento
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Eliminación o desintegración de los sólidos residuales gruesos y eliminación de arenisca. 3, fiche 74, Espagnol, - tratamiento%20preliminar
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Esto puede incluir la eliminación de grasa y aceite procedente de las aguas residuales antes de la sedimentación, preparación y neutralización. 3, fiche 74, Espagnol, - tratamiento%20preliminar
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
[...] el conjunto de operaciones que constituyen el pretratamiento cumple dos objetivos: eliminar la contaminación y proteger los procesos que siguen. 2, fiche 74, Espagnol, - tratamiento%20preliminar
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- balloon
1, fiche 75, Anglais, balloon
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A non-power-driven lighter-than-air aircraft. 2, fiche 75, Anglais, - balloon
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A bag of silk or other tough light material shaped usually like a sphere, made nonporous, and filled with heated air or a gas lighter than air: an aerostat without a propelling system. 3, fiche 75, Anglais, - balloon
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
balloon: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); term standardized by ISO. 4, fiche 75, Anglais, - balloon
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ballon
1, fiche 75, Français, ballon
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Aérostat non entraîné par un organe moteur. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, fiche 75, Français, - ballon
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Un ballon comprend : le ballon proprement dit, ou enveloppe, formé d’un tissu imperméable, gonflé d’hydrogène, de gaz d’éclairage ou d’hélium, et ouvert à la partie inférieure, terminé ordinairement par une manche, et la nacelle suspendue par des cordes à un filet qui entoure complètement la partie supérieure du ballon. 3, fiche 75, Français, - ballon
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Aéronef, soit captif, soit libre, utilisant un gaz plus léger que l’air comme moyen de sustentation dans l’atmosphère et n’ayant aucun moyen de propulsion. 3, fiche 75, Français, - ballon
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
ballon : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et par l’ISO et uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 75, Français, - ballon
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- globo
1, fiche 75, Espagnol, globo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Aeróstato no propulsado por motor. 1, fiche 75, Espagnol, - globo
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
globo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 75, Espagnol, - globo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- mission operations station
1, fiche 76, Anglais, mission%20operations%20station
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The four components of the project are choreographed through a mission operations station, which acts as a mini "mission control" capable of remotely planning a servicing mission, from proximity operations through docking and servicing. 1, fiche 76, Anglais, - mission%20operations%20station
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- station d'exploitation de mission
1, fiche 76, Français, station%20d%27exploitation%20de%20mission
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les quatre éléments du projet sont orchestrés par une station d’exploitation des missions, c'est-à-dire un «centre de contrôle» miniature capable de planifier à distance une mission d’entretien, depuis les opérations de proximité jusqu'à l'amarrage et l'entretien proprement dit. 1, fiche 76, Français, - station%20d%27exploitation%20de%20mission
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- assault
1, fiche 77, Anglais, assault
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- tortious assault 2, fiche 77, Anglais, tortious%20assault
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The threat or use of force on another that causes that person to have a reasonable apprehension of imminent harmful or offensive contact ... 3, fiche 77, Anglais, - assault
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Assault should be distinguished from battery, although the two are often blurred together and called "assault." ... An assault can be committed without a battery and battery can occur without an assault preceding it. 4, fiche 77, Anglais, - assault
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
assault: term used by Citizenship and Immigration Canada. 5, fiche 77, Anglais, - assault
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- voie de fait
1, fiche 77, Français, voie%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- agression 2, fiche 77, Français, agression
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les voies de fait font naître chez une personne, intentionnellement, l’appréhension d’un contact traumatique ou offensant imminent. 3, fiche 77, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Il faut distinguer les voies de fait des actes de violence proprement dits, même si ces deux actions sont souvent globablement appelées «voies de fait» [...] Il peut y avoir des voies de fait sans acte de violence et les actes de violence peuvent se produire sans que des voies de fait les précèdent. 3, fiche 77, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
voie de fait : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 77, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
voies de fait; agression : termes employés par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 77, Français, - voie%20de%20fait
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- voies de fait
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- agresión ilegítima
1, fiche 77, Espagnol, agresi%C3%B3n%20ileg%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- agresión 2, fiche 77, Espagnol, agresi%C3%B3n
correct, nom féminin
- ataque 1, fiche 77, Espagnol, ataque
correct, nom masculin
- asalto 3, fiche 77, Espagnol, asalto
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Acto ilegal cometido por una persona que causa a otra miedo a sufrir sin su consentimiento un daño físico. 3, fiche 77, Espagnol, - agresi%C3%B3n%20ileg%C3%ADtima
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
El acto ha de ser verosílmente posible, causando así un miedo con fundamento en la víctima. 3, fiche 77, Espagnol, - agresi%C3%B3n%20ileg%C3%ADtima
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bowhead whale
1, fiche 78, Anglais, bowhead%20whale
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Greenland right whale 2, fiche 78, Anglais, Greenland%20right%20whale
correct
- bowhead right whale 2, fiche 78, Anglais, bowhead%20right%20whale
correct
- Greenland whale 3, fiche 78, Anglais, Greenland%20whale
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The bowhead or Greenland whale is larger than the right whale and may attain a maximum length of 65 feet. It resembles a monstrous tadpole with an enormous head, which is a third the body length, and with a chunky cylindrical body tapering from the flipper region to the tail stock. 3, fiche 78, Anglais, - bowhead%20whale
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Balaenidae. 4, fiche 78, Anglais, - bowhead%20whale
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- baleine boréale
1, fiche 78, Français, baleine%20bor%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- baleine franche boréale 2, fiche 78, Français, baleine%20franche%20bor%C3%A9ale
correct, nom féminin
- baleine franche du Groenland 2, fiche 78, Français, baleine%20franche%20du%20Groenland
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La baleine boréale,(Balaena mysticetus) est caractérisée par une tête relativement grosse(un tiers de la longueur corporelle) et par une bouche énorme munie d’une large lèvre inférieure en forme de coupe. Les dents proprement dites sont absentes de la bouche; à partir de la mâchoire pendent des lamelles cornées, étroites et allongées : les fanons, disposés sur plusieurs files, ils constituent une frange épaisse qui retient et filtre la nourriture. Le corps est noir. La Baleine boréale vit dans l'océan Arctique. 3, fiche 78, Français, - baleine%20bor%C3%A9ale
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Balaenidae. 4, fiche 78, Français, - baleine%20bor%C3%A9ale
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- uncertainty
1, fiche 79, Anglais, uncertainty
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... uncertainty exists when there is more than one possible outcome to a particular course of actions, the form of each possible outcome is known, but the chance or probability of getting any one particular outcome is not known. If the probabilities of actually obtaining certain outcomes are known, then this situation is one of risk, not uncertainty. 2, fiche 79, Anglais, - uncertainty
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- incertitude
1, fiche 79, Français, incertitude
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] deux formes d’incertitude sont distinguées : le risque, et l'incertitude proprement dite. Une situation de risque existe lorsque la valeur des variables [...] n’ est pas prévisible avec précision, mais où la distribution statistique probable de l'erreur est connue. Une situation est par contre qualifiée d’incertaine lorsque même cette information manque. Le seul élément connu est que l'évaluation peut s’avérer fausse; mais on ignore tout de la direction et de l'ampleur de la divergence possible. 2, fiche 79, Français, - incertitude
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- incertidumbre
1, fiche 79, Espagnol, incertidumbre
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Se presenta cuando hay más de un resultado posible en un curso de acción; la forma de cada resultado posible se conoce, pero no la probabilidad de alcanzar cualquiera de ellos. Cuando se conocen las probabilidades de obtener ciertos resultados, entonces la situación es de riesgo. 1, fiche 79, Espagnol, - incertidumbre
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- gasoline filter
1, fiche 80, Anglais, gasoline%20filter
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- gas filter 2, fiche 80, Anglais, gas%20filter
correct
- petrol filter 3, fiche 80, Anglais, petrol%20filter
correct, Grande-Bretagne
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The most commonly fitted petrol filter is the ordinary fine mesh gauze type, which will intercept fluff and coarse grit, but cannot be relied on to stop water. 4, fiche 80, Anglais, - gasoline%20filter
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- filtre à essence
1, fiche 80, Français, filtre%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- épurateur d'essence 2, fiche 80, Français, %C3%A9purateur%20d%27essence
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les filtres à essence ou épurateurs d’essence comprennent une cuve à décantation destinée à retenir l'eau et un filtre proprement dit destiné à arrêter les impuretés solides. 2, fiche 80, Français, - filtre%20%C3%A0%20essence
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Hering's Law of Cures
1, fiche 81, Anglais, Hering%27s%20Law%20of%20Cures
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Law of homoeopathic cure formulated by Constantine Hering ... saying that the restoration of internal order and consequent return to health of the sick individual was observed to follow a predictable pattern ... from above downward ... from within outwards [and] in the reverse order of their appearance. 2, fiche 81, Anglais, - Hering%27s%20Law%20of%20Cures
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Hering's Law of Cures says: "Cure proceeds from above downward, from within outward, from the most important organs to the last important organs, and in the reverse order of appearance of symptoms." 3, fiche 81, Anglais, - Hering%27s%20Law%20of%20Cures
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- loi de Hering
1, fiche 81, Français, loi%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Principe de guérison selon lequel une guérison est en cours lorsque les symptômes évoluent de dedans en dehors, [...] lorsque les symptômes évoluent de haut en bas, [...] lorsque (le malade) fait marche arrière dans son histoire pathologique. 2, fiche 81, Français, - loi%20de%20Hering
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les lois de Hering, proprement dites, concernent le sens de la guérison, ou si l'on veut, nous indiquent des critères d’amélioration véritable : la guérison se produit de l'intérieur vers l'extérieur et de haut en bas; la guérison s’effectue du plus subtil au plus matériel; dans un processus de guérison, la personne revit tous ses symptômes dans l'ordre chronologique inverse de leur apparition. 3, fiche 81, Français, - loi%20de%20Hering
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Ley de curación de Hering
1, fiche 81, Espagnol, Ley%20de%20curaci%C3%B3n%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- Ley de Hering 1, fiche 81, Espagnol, Ley%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[Ley que establece que] la mejora y la curación se producen de dentro a afuera, los síntomas desaparecen desde arriba hacia abajo, las molestias van desde un órgano importante a otro menos importante, los síntomas desaparecen en el orden inverso a su aparición. 1, fiche 81, Espagnol, - Ley%20de%20curaci%C3%B3n%20de%20Hering
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Rural Law
- Silviculture
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- after-pannage 1, fiche 82, Anglais, after%2Dpannage
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
pannage: The right or privilege of pasturing swine in a forest. 2, fiche 82, Anglais, - after%2Dpannage
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit rural
- Sylviculture
Fiche 82, La vedette principale, Français
- arrière-panage
1, fiche 82, Français, arri%C3%A8re%2Dpanage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- arrière-glandée 1, fiche 82, Français, arri%C3%A8re%2Dgland%C3%A9e
correct, nom féminin
- glandage secondaire 2, fiche 82, Français, glandage%20secondaire
nom masculin
- panage secondaire 2, fiche 82, Français, panage%20secondaire
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Pâturage libre pendant la période qui suit celle fixée pour la glandée proprement dite [...] 1, fiche 82, Français, - arri%C3%A8re%2Dpanage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
glandée : Droit d’introduire les porcs en forêt [...] 1, fiche 82, Français, - arri%C3%A8re%2Dpanage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Derecho agrario
- Silvicultura
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- postmontanera
1, fiche 82, Espagnol, postmontanera
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- preparatory cutting
1, fiche 83, Anglais, preparatory%20cutting
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- preparatory felling 2, fiche 83, Anglais, preparatory%20felling
correct, voir observation
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Removing trees near the end of a rotation so as to permanently open the canopy and enlarge the crowns of seed bearers, with a view to improving conditions for seed production and natural regeneration, as typically in shelterwood systems. 3, fiche 83, Anglais, - preparatory%20cutting
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
preparatory felling: term used in the Commonwealth. 3, fiche 83, Anglais, - preparatory%20cutting
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 83, La vedette principale, Français
- coupe préparatoire
1, fiche 83, Français, coupe%20pr%C3%A9paratoire
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[...] intervention d’une coupe progressive réalisée dans un peuplement arrivé au terme de l'exploitabilité, avant la ou les coupe(s) de régénération proprement dites, pour qu'en ouvrant le couvert de façon permanente le développement des cimes des semenciers soit favorisé, et pour améliorer les conditions de production de semences et la régénération naturelle. 1, fiche 83, Français, - coupe%20pr%C3%A9paratoire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Pipes and Fittings
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- floor drain
1, fiche 84, Anglais, floor%20drain
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A plumbing fixture used to drain water from floors into the plumbing system. [They] are usually located in the laundry and near the furnace and are fitted with a deep seal trap. 2, fiche 84, Anglais, - floor%20drain
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Tuyauterie et raccords
Fiche 84, La vedette principale, Français
- siphon de sol
1, fiche 84, Français, siphon%20de%20sol
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- avaloir de sol 2, fiche 84, Français, avaloir%20de%20sol
correct, nom masculin
- bonde de sol 3, fiche 84, Français, bonde%20de%20sol
nom féminin
- avaloir 4, fiche 84, Français, avaloir
voir observation, nom masculin, générique
- siphon 5, fiche 84, Français, siphon
voir observation, nom masculin, générique
- drain de plancher 6, fiche 84, Français, drain%20de%20plancher
à éviter, nom masculin
- drain de sol 3, fiche 84, Français, drain%20de%20sol
à éviter, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le siphon de sol : dans certaines cuisines et salles de bains, on installe une grille d’évacuation au sol pour permettre le lavage et l’écoulement rapides des eaux [...] il faut que le sol de la pièce soit en pente légère vers cette évacuation. 7, fiche 84, Français, - siphon%20de%20sol
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
On distingue les siphons sanitaires, qui sont disposés au départ des canalisations d’évacuation des appareils sanitaires et ménagers, et les siphons de sol (ou siphons de cour), qui équipent les évacuations d’eaux de lavage ou d’eaux pluviales, ou les toitures-terrasses; la plupart des siphons de sol sont des siphons-paniers. 8, fiche 84, Français, - siphon%20de%20sol
Record number: 84, Textual support number: 3 CONT
Une installation de séparation d’hydrocarbures comporte des avaloirs de sol, un débourbeur et le séparateur proprement dit [...] 9, fiche 84, Français, - siphon%20de%20sol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Avaloir. Ensemble constitué par un regard d’évacuation des eaux de ruissellement et par sa grille. 8, fiche 84, Français, - siphon%20de%20sol
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux types spéciaux de siphons dénommés siphon à panier et siphon cloche qui sont tous deux destinés à évacuer les eaux de lavage des sols de garage, de buanderie, etc. 5, fiche 84, Français, - siphon%20de%20sol
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- siphon-panier
- siphon cloche
- siphon de cour à panier
- siphon de cour
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Tuberías y accesorios
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- drenaje de piso
1, fiche 84, Espagnol, drenaje%20de%20piso
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- base 1, fiche 85, Anglais, base
voir observation
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Coloured or white paste or heavy liquid added to paints to tint them and to which is added a vehicle to make a finish paint. 1, fiche 85, Anglais, - paste
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The term "base" has also been characterized as referring to paints or compositions to which colour must be added. "Paste" would be the preferred term for the concept of this record. 2, fiche 85, Anglais, - paste
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- produit broyé
1, fiche 85, Français, produit%20broy%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Pâte obtenue par broyage de pigments blancs ou de couleur, additionnés ou non de matières de charge, avec certains liants ou autres liquides de broyage. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 1, fiche 85, Français, - produit%20broy%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
1. Les «produits broyés» résultent d’une dispersion de pigments et non d’un broyage proprement dit. 2. Les pigments en pâtes sont, en réalité, des produits broyés au sens de la définition qui précède. 3. Les produits broyés le plus couramment utilisés sont les «blancs broyés». 1, fiche 85, Français, - produit%20broy%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
produit broyé : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 85, Français, - produit%20broy%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 2, fiche 85, Français, - produit%20broy%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- hopper
1, fiche 86, Anglais, hopper
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- feeding hopper 2, fiche 86, Anglais, feeding%20hopper
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A funnel-like container placed on the feed opening of a moulding machine, e.g. an extruder. 3, fiche 86, Anglais, - hopper
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
hopper: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 86, Anglais, - hopper
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- hoper
- feeding hoper
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- trémie
1, fiche 86, Français, tr%C3%A9mie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- trémie d'alimentation 2, fiche 86, Français, tr%C3%A9mie%20d%27alimentation
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Sorte de grand entonnoir placé sur l’entrée d’alimentation d’une machine à mouler, par exemple d’une extrudeuse. 3, fiche 86, Français, - tr%C3%A9mie
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Une presse d’injection classique est constituée par une trémie d’alimentation, un cylindre chauffé comportant le système de plastification et d’injection proprement dit avec clapet anti-retour, un dispositif de manipulation et de retenue du moule. 4, fiche 86, Français, - tr%C3%A9mie
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
trémie : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 86, Français, - tr%C3%A9mie
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- tolva
1, fiche 86, Espagnol, tolva
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- tolva de alimentación 2, fiche 86, Espagnol, tolva%20de%20alimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Contenedor con forma de embudo colocado en la abertura de alimentación de una máquina para moldear, por ejemplo de una extrusora. 3, fiche 86, Espagnol, - tolva
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- V-shaped life cycle 1, fiche 87, Anglais, V%2Dshaped%20life%20cycle
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 87, La vedette principale, Français
- cycle de vie en V
1, fiche 87, Français, cycle%20de%20vie%20en%20V
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Comprend dans la phase descendante les activités d’analyse(spécification, conception préliminaire, conception détaillée), la phase de réalisation du code proprement dite, puis les activités de tests(tests unitaires, d’intégration, validation) et finalement les activités de mise en œuvre(recette, exploitation, maintenance). 1, fiche 87, Français, - cycle%20de%20vie%20en%20V
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Programming Languages
- Mathematics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- decompaction algorithm
1, fiche 88, Anglais, decompaction%20algorithm
proposition
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Mathématiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- algorithme de décompactage
1, fiche 88, Français, algorithme%20de%20d%C3%A9compactage
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles ayant pour objet une série de calculs qui permettent de décompacter des données sauvegardées sur support magnétique. 2, fiche 88, Français, - algorithme%20de%20d%C3%A9compactage
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de compactage/décompactage sont mises en œuvre notamment par certains logiciels de sauvegarde de données sur support magnétique, disquette, disque dur ou «streamer». Des circuits intégrés spécialisés intégrant des algorithmes de compactage/décompactage commencent à apparaître sur le marché. [...] La sauvegarde complète sur disque dur de cette page va monopoliser 80 X 25=2000 caractères pour mémoriser le texte proprement dit, les mots HAUT et BAS, mais également tous les espaces(des caractères à part entière, codés en binaire "00100000" dans le code ASCII). Cette feuille de texte comporte en particulier 23 lignes de 80 caractères "espaces" successifs soit 1640 caractères identiques. L'algorithme de compactage au lieu de procéder à un enregistrement complet de ces 1640 octets va consigner sur le disque un seul caractère "espace" mais en notant également au passage qu'il se répète 1640 fois en situation réelle. L'idée de base est donc simple et assez intuitive. L'algorithme de décompactage fera l'opération inverse. 1, fiche 88, Français, - algorithme%20de%20d%C3%A9compactage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Software
- School Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ideal student model
1, fiche 89, Anglais, ideal%20student%20model
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- ideal model 2, fiche 89, Anglais, ideal%20model
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The domain knowledge necessary to solve problems. 2, fiche 89, Anglais, - ideal%20student%20model
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Ideal Student Model. The tutor must be able to solve problems in the domain so that it can understand the student's behavior and assist in the problem-solving as required. However, an expert system could not adequately serve as the basis for the tutor. Experts will solve problems using more advanced heuristics, macro-rules, and other techniques not yet in the curriculum for the student. Instead, the tutor must not only be able to solve problems, but must be able to solve them as advanced students would do. ... the LISP tutor contains an ideal student model: a simulation of the programming knowledge ideal students use in solving LISP problems. 2, fiche 89, Anglais, - ideal%20student%20model
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
The "ideal student model", or the domain expert, enables the tutor to solve for itself the problem on which the student is working. 3, fiche 89, Anglais, - ideal%20student%20model
Record number: 89, Textual support number: 3 CONT
The ideal model contains both planning and coding production rules. The planning rules design an algorithm to achieve a particular program specification, and the coding productions then write the code to achieve the algorithm. 2, fiche 89, Anglais, - ideal%20student%20model
Record number: 89, Textual support number: 4 CONT
The complete set of correct rules for writing code is referred to as the ideal student model and represents the instructional objectives of the text and tutor. 4, fiche 89, Anglais, - ideal%20student%20model
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 89, La vedette principale, Français
- modèle de l'élève idéal
1, fiche 89, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve%20id%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- modèle de l'apprenant idéal 2, fiche 89, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%27apprenant%20id%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Représentation du niveau de connaissance qu’un apprenant devrait idéalement atteindre dans le domaine enseigné afin de résoudre des problèmes de façon optimale. 2, fiche 89, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve%20id%C3%A9al
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre du modèle de «l'élève idéal». Ce modèle de «l'élève idéal» est appelé à jouer un rôle dans deux contextes différents : Il sert de référence si l'élève pose une question au système sur la résolution proprement dite. [...] Il assure avec le module de diagnostic et le module pédagogue, le suivi du travail de l'élève. Ce module est mis en œuvre par un système expert [...] 1, fiche 89, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve%20id%C3%A9al
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ce modèle reflète l’attente de l’enseignant et formalise les connaissances et les processus de résolution d’un élève idéal à un niveau donné de sa scolarité. 2, fiche 89, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve%20id%C3%A9al
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- compaction algorithm 1, fiche 90, Anglais, compaction%20algorithm
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- algorithme de compactage
1, fiche 90, Français, algorithme%20de%20compactage
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de compactage/décompactage sont mises en œuvre notamment par certains logiciels de sauvegarde de données sur support magnétique, disquette, disque dur ou streamer. Des circuits intégrés spécialisés intégrant des algorithmes de compactage/décompactage commencent à apparaître sur le marché. La sauvegarde complète sur disque dur de cette page va monopoliser 80 X 25=2000 caractères pour mémoriser le texte proprement dit, les mots HAUT et BAS, mais également tous les espaces(des caractères à part entière, codés en binaire «00100000» dans le code ASCII). Cette feuille de texte comporte en particulier 23 lignes de 80 caractères «espaces» successifs soit 1 640 caractères identiques. L'algorithme de compactage au lieu de procéder à un enregistrement complet de ces 1 640 octets va consigner sur le disque un seul caractère «espace» mais en notant également au passage qu'il se répète 1 640 fois en situation réelle. L'idée de base est donc simple et assez intuitive. L'algorithme de décompactage fera l'opération inverse. 2, fiche 90, Français, - algorithme%20de%20compactage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
- Chemistry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- cellobiase
1, fiche 91, Anglais, cellobiase
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An enzyme that participates in the hydrolysis of cellulose into glucose. 2, fiche 91, Anglais, - cellobiase
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
- Chimie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- cellobiase
1, fiche 91, Français, cellobiase
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Osidase agissant sur le cellobiose. 2, fiche 91, Français, - cellobiase
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La dégradation de la cellulose, qu'elle soit bactérienne ou fongique, est l'œuvre des cellulases : enzymes cellulolytiques [...] Depuis les travaux de E. T. Ruse et collaborateurs, on distingue : Les cellulases proprement dites [...] [qui] hydrolysent la cellulose en cellodextrine par clivage de la liaison [bêta]-glucosidique. [...] Les [bêta]-glucosidases [...] Les cellobiases, qui hydrolysent les liaisons [bêta]-1, 4 du cellobiose et d’autres cello-oligosides. 3, fiche 91, Français, - cellobiase
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- binding energy
1, fiche 92, Anglais, binding%20energy
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
It is generally considered that the structure of an enzyme should be complementary to the structure of the transition state rather than to the substrates of products. By this means, the increase in binding energy as the reaction proceeds lowers the activation energy of the chemical step - the 'strain' theory of catalysis.... On binding, the substrate is strained or distorted. In Haldane's words: "Using Fischer's lock and key smile, the key does not fit the lock perfectly but exercises a certain strain on it" ... Nowadays, the modified concept of transition state stabilization is gaining favor. According to this idea, it is not that the substrate is distorted but rather that the transition state makes better contacts with the enzyme than the substrate does, so that the full binding energy is not realized until the transition state is reached. 2, fiche 92, Anglais, - binding%20energy
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Binding energy can, in theory, also be used to alter the energy levels of enzyme-bound reagents and so alter the equilibrium constants between enzyme-bound substrates, intermediates and products.... Protein engineering ... is eminently suited to studying and quantifying the role of binding energy in catalysis since side chains of the enzyme that interact with the substrate may be systematically modified to make small perturbations in the binding energy. 3, fiche 92, Anglais, - binding%20energy
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- énergie de liaison
1, fiche 92, Français, %C3%A9nergie%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Au cours du processus de catalyse, [...] une combinaison enzyme-substrat [...] représente l'étape intermédiaire obligatoire. Ensuite, les profonds remaniements subis par cette combinaison conduisent à la libération des produits. C'est dire que la caractérisation des liaisons chimiques impliquées dans le processus doit être abordée dans une double perspective : d’une part les liaisons qui participeront à la reconnaissance du substrat par l'enzyme et à la constitution de la combinaison enzyme-substrat, et, d’autre part, les liaisons qui seront impliquées dans les mécanismes catalytiques proprement dits. Les énergies de liaison mises en œuvre sont en effet fondamentalement différentes selon qu'il s’agit de l'un ou l'autre cas. Dans le processus de reconnaissance, ces énergies se situent dans la gamme des 10 k. cal/mole : seules des «liaisons faibles» seront impliquées. Dans le mécanisme catalytique, les énergies mises en jeu sont de l'ordre de 100 k. cal./mole ou plus : des «liaisons fortes» seront impliquées. 2, fiche 92, Français, - %C3%A9nergie%20de%20liaison
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- energía de enlace
1, fiche 92, Espagnol, energ%C3%ADa%20de%20enlace
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Drawing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- life drawing
1, fiche 93, Anglais, life%20drawing
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- life study 2, fiche 93, Anglais, life%20study
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Drawing the human figure from a living model. 1, fiche 93, Anglais, - life%20drawing
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- study from life
- drawing from life
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Dessin
Fiche 93, La vedette principale, Français
- étude d'anatomie
1, fiche 93, Français, %C3%A9tude%20d%27anatomie
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le peintre d’histoire [fait] des études d’anatomie, de groupe ou de draperies. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9tude%20d%27anatomie
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Étude : Dessin ou peinture qui n’ est pas traité comme un tableau définitif, mais exécuté avant l'œuvre proprement dite et généralement d’après nature [...] 1, fiche 93, Français, - %C3%A9tude%20d%27anatomie
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- abbozzo 1, fiche 94, Anglais, abbozzo
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Sketch or rough drawing; first draft of a work of art; underpainting. 2, fiche 94, Anglais, - abbozzo
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
An abbozzo is a rough draft of a projected work of art, usually incorporating ideas from previous sketches and studies. It is the first step in the final phase of creation. 3, fiche 94, Anglais, - abbozzo
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ébauche
1, fiche 94, Français, %C3%A9bauche
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Préparation d’un ouvrage de peinture, comportant l’indication des parties principales, sur le support même de l’œuvre. 2, fiche 94, Français, - %C3%A9bauche
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'ébauche est la première phase du travail définitif. On commence par la mise au carreau de l'esquisse, ou tout simplement, [...] par la mise en toile. [...] la mise en toile établie, on commence l'ébauche proprement dite, c'est-à-dire la mise à l'effet du tableau par une première couche de couleur. 3, fiche 94, Français, - %C3%A9bauche
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Criminology
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Social Problems
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- street gang
1, fiche 95, Anglais, street%20gang
correct, voir observation
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
... a more or less structured group of teenagers or young adults who use group intimidation and violence to carry out criminal acts in order to gain power and status and/or control certain lucrative activities. 2, fiche 95, Anglais, - street%20gang
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A defining characteristic of most street gangs, whether low level or more sophisticated, is a high propensity for violence. Intimidation, assaults or homicides are an integral component of their gang and personal interactions. Street gangs exist and are criminally active across Canada and are considered significant enforcement threats in all regions except the Atlantic provinces. 3, fiche 95, Anglais, - street%20gang
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The term "gang" is not always a synonym of "street gang". 4, fiche 95, Anglais, - street%20gang
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- gang
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Criminologie
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Problèmes sociaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- gang de rue
1, fiche 95, Français, gang%20de%20rue
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- bande de rue 2, fiche 95, Français, bande%20de%20rue
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Groupe de jeunes avec une structure plus ou moins organisée possédant un signe et un territoire distinctifs et dont les membres vivant dans un mode de vie délinquant sont impliqués dans des activités criminelles et violentes [à] des fins économiques, de pouvoir et/ou de protection. 3, fiche 95, Français, - gang%20de%20rue
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le mot «rue» dans l'expression «gang de rue» n’ est pas accessoire : la rue joue un rôle important dans la nature des activités de ces groupes. La culture des gangs de rue est centrée sur l'idée d’occuper la voie publique et de s’y conduire comme ils le désirent. Ainsi, les groupes chez lesquels on ne retrouve pas cette culture de rue ne sont pas à proprement parler des «gangs de rue». 4, fiche 95, Français, - gang%20de%20rue
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les termes «gang» et «bande» ne sont pas toujours synonymes dans tous les contextes. 5, fiche 95, Français, - gang%20de%20rue
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- gang
- bande
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- accelerometer
1, fiche 96, Anglais, accelerometer
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- G-meter 2, fiche 96, Anglais, G%2Dmeter
correct
- g-meter 3, fiche 96, Anglais, g%2Dmeter
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[An inertial navigation instrument that] measures the nonfield specific force that the instrument exerts on its support along the sensitive axis, the difference between inertial acceleration and gravitational acceleration. 4, fiche 96, Anglais, - accelerometer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 96, La vedette principale, Français
- accéléromètre
1, fiche 96, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de mesurer et d’enregistrer les efforts imposés à un avion par ses évolutions ou par les perturbations atmosphériques. 2, fiche 96, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L’instrument fondamental d’une centrale inertielle est [...] l’accéléromètre, qui mesure l’accélération dans une direction privilégiée appelée axe sensible. Trois accéléromètres travaillent selon trois axes sensibles parfaitement déterminés par des gyroscopes associés. 3, fiche 96, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[...] un accéléromètre ne mesure pas, à proprement parler, une accélération mais une force spécifique, somme des forces appliquées autres que la force de la pesanteur g. 4, fiche 96, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
accéléromètre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 96, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Instrumentos de navegación
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- acelerómetro
1, fiche 96, Espagnol, aceler%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-09-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Botany
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- calycle
1, fiche 97, Anglais, calycle
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- calicle 2, fiche 97, Anglais, calicle
correct
- calyculus 2, fiche 97, Anglais, calyculus
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A row of bracts around the calyx, resembling an outer calyx. 3, fiche 97, Anglais, - calycle
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- calicule
1, fiche 97, Français, calicule
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Petit calice accessoire, placé à l'extérieur du calice proprement dit. 1, fiche 97, Français, - calicule
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- batch-free time
1, fiche 98, Anglais, batch%2Dfree%20time
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The length of time required to achieve batch-free glass. 1, fiche 98, Anglais, - batch%2Dfree%20time
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
batch-free time: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 98, Anglais, - batch%2Dfree%20time
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 98, La vedette principale, Français
- achèvement de la fusion proprement dite
1, fiche 98, Français, ach%C3%A8vement%20de%20la%20fusion%20proprement%20dite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire à la fusion complète de la composition. 1, fiche 98, Français, - ach%C3%A8vement%20de%20la%20fusion%20proprement%20dite
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
achèvement de la fusion proprement dite : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992. 2, fiche 98, Français, - ach%C3%A8vement%20de%20la%20fusion%20proprement%20dite
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-09-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Microbiology and Parasitology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- aquatic containment level
1, fiche 99, Anglais, %20aquatic%20containment%20level
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- AQC 1, fiche 99, Anglais, AQC
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Facilities handling aquatic animal pathogens must be constructed and operated to ensure the appropriate containment level for the anticipated work. Consideration is given to the pathogen itself, as well as to the procedures used to manipulate infectious materials and animals, and the volume of the biological material that will be handled. 1, fiche 99, Anglais, - %20aquatic%20containment%20level
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Aquatic Containment Level 1, 2 or 3 (AQC1, AQC2 or AQC3). 2, fiche 99, Anglais, - %20aquatic%20containment%20level
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- niveau de confinement aquatique
1, fiche 99, Français, niveau%20de%20confinement%20aquatique
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- AQC 1, fiche 99, Français, AQC
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Les installations de manipulation d’agents pathogènes d’animaux aquatiques doivent être construites et exploitées d’une manière qui assure un niveau de confinement approprié dans le cadre des travaux prévus. On tient compte du pathogène proprement dit, de même que des procédures utilisées dans la manipulation des matières infectieuses et des animaux ainsi que le volume de matières biologiques qui sera traité. 1, fiche 99, Français, - niveau%20de%20confinement%20aquatique
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Niveau de confinement aquatique 1, 2 ou 3 (AQC1, AQC2 ou AQC3). 2, fiche 99, Français, - niveau%20de%20confinement%20aquatique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- accelerate-stop distance
1, fiche 100, Anglais, accelerate%2Dstop%20distance
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- accelerate/stop distance 2, fiche 100, Anglais, accelerate%2Fstop%20distance
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Distance required to accelerate the aeroplane to liftoff speed, and on experiencing an engine failure or emergency at that point, immediately discontinue the take-off, and stop the aeroplane on the remaining runway. 2, fiche 100, Anglais, - accelerate%2Dstop%20distance
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[It corresponds to the] distance required to accelerate to the decision speed V1 with four (three or two) engines at take off thrust, recognize the loss of one engine, retard the operating engines and bring the airplane to a full stop. 3, fiche 100, Anglais, - accelerate%2Dstop%20distance
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 100, La vedette principale, Français
- distance accélération-arrêt
1, fiche 100, Français, distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- DAA 2, fiche 100, Français, DAA
correct, nom féminin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- distance d'accélération-arrêt 3, fiche 100, Français, distance%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
correct, nom féminin
- distance accélération-arrêt nécessaire 4, fiche 100, Français, distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt%20n%C3%A9cessaire
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Distance nécessaire pour atteindre la vitesse de décollage de l’avion puis, en supposant une panne moteur ou une urgence en ce point, pour interrompre le décollage et immobiliser l’avion sur la piste. 4, fiche 100, Français, - distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La distance accélération-arrêt est la somme de deux distances :-distance nécessaire pour accélérer l'avion de 0 à V1.-distance nécessaire pour immobiliser l'avion à partir de V1.(Distance parcourue entre le moment où la panne moteur est reconnue et le début des manœuvres de freinage + distance de freinage proprement dite). 2, fiche 100, Français, - distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
distance accélération-arrêt : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 100, Français, - distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- distancia de aceleración-parad
1, fiche 100, Espagnol, distancia%20de%20aceleraci%C3%B3n%2Dparad
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :