TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROPRES CLIENT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Subordinate Remission Policy for Authorization to Return to Canada
1, fiche 1, Anglais, Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Authorization%20to%20Return%20to%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This policy outlines the remission requirements specific to the Authorization to Return to Canada application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met. 1, fiche 1, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Authorization%20to%20Return%20to%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on December 1, 2023. 2, fiche 1, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Authorization%20to%20Return%20to%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Politique subsidiaire sur les remises pour l'autorisation de revenir au Canada
1, fiche 1, Français, Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20l%27autorisation%20de%20revenir%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande d’autorisation de revenir au Canada. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) détermine que la norme de service n’ a pas été respectée. 1, fiche 1, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20l%27autorisation%20de%20revenir%20au%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023. 2, fiche 1, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20l%27autorisation%20de%20revenir%20au%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Subordinate Remission Policy for Restoration of Temporary Resident Status
1, fiche 2, Anglais, Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Restoration%20of%20Temporary%20Resident%20Status
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This policy outlines the remission requirements specific to the Restoration of Temporary Resident Status application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met. 1, fiche 2, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Restoration%20of%20Temporary%20Resident%20Status
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on December 1, 2023. 2, fiche 2, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Restoration%20of%20Temporary%20Resident%20Status
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Politique subsidiaire sur les remises pour rétablissement du statut de résident temporaire
1, fiche 2, Français, Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20r%C3%A9tablissement%20du%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande de rétablissement du statut de résident temporaire. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) détermine que la norme de service n’ a pas été respectée. 1, fiche 2, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20r%C3%A9tablissement%20du%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023. 2, fiche 2, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20r%C3%A9tablissement%20du%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Subordinate Remission Policy for Temporary Resident Permit
1, fiche 3, Anglais, Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Temporary%20Resident%20Permit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This policy outlines the remission requirements specific to the Temporary Resident Permit application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met. 1, fiche 3, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Temporary%20Resident%20Permit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on December 1, 2023. 2, fiche 3, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Temporary%20Resident%20Permit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Politique subsidiaire sur les remises pour permis de séjour temporaire
1, fiche 3, Français, Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande de permis de séjour temporaire. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) détermine que la norme de service n’ a pas été respectée. 1, fiche 3, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023. 2, fiche 3, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Subordinate Remission Policy for Criminal Rehabilitation
1, fiche 4, Anglais, Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Criminal%20Rehabilitation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This policy outlines the remission requirements specific to the Criminal Rehabilitation application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met. 1, fiche 4, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Criminal%20Rehabilitation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on December 1, 2023. 2, fiche 4, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Criminal%20Rehabilitation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Politique subsidiaire sur les remises pour la réadaptation de criminels
1, fiche 4, Français, Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20la%20r%C3%A9adaptation%20de%20criminels
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande de réadaptation de criminels. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) détermine que la norme de service n’ a pas été respectée. 1, fiche 4, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20la%20r%C3%A9adaptation%20de%20criminels
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023. 2, fiche 4, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20la%20r%C3%A9adaptation%20de%20criminels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personal Esthetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- suntan studio attendant
1, fiche 5, Anglais, suntan%20studio%20attendant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tanning studio attendant 1, fiche 5, Anglais, tanning%20studio%20attendant
correct
- tanning salon attendant 1, fiche 5, Anglais, tanning%20salon%20attendant
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sun tan studio attendant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préposé de salon de bronzage
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20de%20bronzage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- préposée de salon de bronzage 2, fiche 5, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20salon%20de%20bronzage
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne disposant d’appareils et de produits bronzants spécialisés [et] qui offre des services de bronzage artificiel permettant aux clients d’obtenir un teint correspondant à leur goût. 3, fiche 5, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20de%20bronzage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Elle fait visiter les installations à la clientèle éventuelle, propose les services les plus avantageux selon la demande, détermine, à partir d’un questionnaire rempli par le client, le type et les particularités de la peau afin d’ajuster les traitements […] et d’éviter ainsi toute réaction cutanée indésirable. Elle s’occupe également de prendre les réservations, de régler la minuterie lors des séances de bronzage, de vendre les produits bronzants, de percevoir les paiements et de maintenir les équipements et les lieux propres. 3, fiche 5, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20de%20bronzage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
- Electronic Commerce
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shadow account
1, fiche 6, Anglais, shadow%20account
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Contact Our Customer Service Staff and request that a shadow account be created for your VPS [Virtual Private Server]. 1, fiche 6, Anglais, - shadow%20account
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
- Commerce électronique
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compte factice
1, fiche 6, Français, compte%20factice
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'utilisateur et le commerçant devront s’enregistrer auprès d’un intermédiaire. Le Netchex met en œuvre un compte factice(Shadow account) permettant l'identification du consommateur en amont et qui remplace les informations confidentielles du compte client. Ce système permet au client de générer ses propres chèques sur ordinateur personnel lesquels sont transmis par Internet au même système Netchex qui vérifie l'authenticité de ces chèques électroniques à travers sa base de données des membres. Ensuite, le compte factice est remplacé par les informations véritables concernant le compte du consommateur. 1, fiche 6, Français, - compte%20factice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Corporate Management (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- corporate compliance policy
1, fiche 7, Anglais, corporate%20compliance%20policy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
After conducting a risk assessment, the chief compliance officer or point person should consider developing a written corporate compliance policy. The business should make this policy easily accessible to all employees, including managers. 1, fiche 7, Anglais, - corporate%20compliance%20policy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- politique de conformité d'entreprise
1, fiche 7, Français, politique%20de%20conformit%C3%A9%20d%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le client peut bien entendu définir ses propres contrôles, pour établir notamment sa propre politique de conformité d’entreprise. 1, fiche 7, Français, - politique%20de%20conformit%C3%A9%20d%27entreprise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Postal Service Operation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 4-state bar code
1, fiche 8, Anglais, 4%2Dstate%20bar%20code
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- 4-state barcode 2, fiche 8, Anglais, 4%2Dstate%20barcode
correct
- four-state bar code 3, fiche 8, Anglais, four%2Dstate%20bar%20code%20
correct
- four-state barcode 4, fiche 8, Anglais, four%2Dstate%20barcode
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Canada Post's 4-state barcode contains addressing and customer-specific information which helps process and track mail items as they move through the distribution system. 2, fiche 8, Anglais, - 4%2Dstate%20bar%20code
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
4-state bar code; 4-state barcode: terms used at Canada Post. 5, fiche 8, Anglais, - 4%2Dstate%20bar%20code
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Photo-électricité et optique électronique
- Exploitation postale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- code à barres à quatre types de traits
1, fiche 8, Français, code%20%C3%A0%20barres%20%C3%A0%20quatre%20types%20de%20traits
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le code à barres à quatre types de traits de Postes Canada contient l'adresse ainsi que les renseignements propres au client [...] aidant ainsi à traiter et à suivre les articles de courrier qui se déplacent dans le système de distribution. 2, fiche 8, Français, - code%20%C3%A0%20barres%20%C3%A0%20quatre%20types%20de%20traits
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
code à barres à quatre types de traits : terme en usage à Postes Canada. 3, fiche 8, Français, - code%20%C3%A0%20barres%20%C3%A0%20quatre%20types%20de%20traits
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Architectural Design
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brief
1, fiche 9, Anglais, brief
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- program 2, fiche 9, Anglais, program
correct
- design program 3, fiche 9, Anglais, design%20program
correct
- building program 4, fiche 9, Anglais, building%20program
correct
- construction program 4, fiche 9, Anglais, construction%20program
correct
- programme 5, fiche 9, Anglais, programme
correct
- design programme 5, fiche 9, Anglais, design%20programme
correct
- building programme 5, fiche 9, Anglais, building%20programme
correct
- construction programme 5, fiche 9, Anglais, construction%20programme
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A working document which specifies at any point in time the relevant needs and aims, resources of the client and user, the context of the project and any appropriate design requirements within which all subsequent briefing (when needed) and designing can take place. [Definition standardized by ISO.] 6, fiche 9, Anglais, - brief
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The basic traditional design procedure is executed in several stages. In the first stage, the architect develops a program, or list of the client's requirement. 4, fiche 9, Anglais, - brief
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
brief: term standardized by ISO. 7, fiche 9, Anglais, - brief
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Conception architecturale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- programme
1, fiche 9, Français, programme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- programme de construction 2, fiche 9, Français, programme%20de%20construction
correct, nom masculin
- programme de l'opération 3, fiche 9, Français, programme%20de%20l%27op%C3%A9ration
correct, nom masculin
- programme-besoins 4, fiche 9, Français, programme%2Dbesoins
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Document de travail qui spécifie de façon prévisionnelle les besoins et les buts, les ressources du client et de l’utilisateur, le contexte du projet et les exigences de conception appropriées dans le cadre desquelles les opérations de consultation (si nécessaire) peuvent avoir lieu. [Définition normalisée par l’ISO]. 5, fiche 9, Français, - programme
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer, dans un programme, d’une part les données qui sont les éléments considérés comme immuables(site, règlements de construction, etc.) et, d’autre part, les éléments variables(surface et confort des bâtiments à construire, délai, prix, etc.) qui constituent ce que l'on appelle couramment le programme et que le client peut adapter à ses objectifs propres. 6, fiche 9, Français, - programme
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’énoncé des besoins est la partie essentielle du programme, si bien qu’on peut l’appeler simplement «le programme» au sens restreint, ou le «programme-besoins». 4, fiche 9, Français, - programme
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
programme : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 9, Français, - programme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- client
1, fiche 10, Anglais, client
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In commercial, organizational and technical terms, a client is a self-contained unit with separate master records and its own set of tables. The production environment represents a client ... 1, fiche 10, Anglais, - client
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 10, Anglais, - client
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- client
1, fiche 10, Français, client
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sur les plans commercial, organisationnel et technique, un client est une entité autonome qui possède ses propres fiches et tableaux. L'environnement de production constitue un client. 1, fiche 10, Français, - client
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 10, Français, - client
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- organizational unit
1, fiche 11, Anglais, organizational%20unit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
SAP key term, with which the organizational structure of a customer is represented, with respect to the SAP applications in use. 1, fiche 11, Anglais, - organizational%20unit
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Organization units can: all belong to one application (for example, sales organizations in SD) belong to different applications (for example, company code in FI and AM, plant in MM and SD). The representation of customer-specific organizational structures is a prerequisite for making correct application-specific system settings in Customizing. An organization unit represents any type of organizational entity found within a company, ie, subsidiaries, divisions, departments, or special project teams. Organizational units are one of the objects that make up organizational plans. 1, fiche 11, Anglais, - organizational%20unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- unité structurelle
1, fiche 11, Français, unit%C3%A9%20structurelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mot clé du système SAP, représentant la structure organisationnelle d’un client en rapport avec les applications actives du SAP en cours d’utilisation. 2, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20structurelle
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une unité structurelle peut présenter les caractéristiques suivantes : elle appartient à une application(p. ex., les organisations commerciales dans le SD) ;elle appartient à différentes applications(p. ex., société dans FI et AM; division dans MM et SD). Il faut au préalable représenter les structures organisationnelles propres au client pour régler correctement, dans Customizing, les paramètres du système propres à l'application. L'unité structurelle correspond à tout type d’entité organisationnelle qui se retrouve dans une société : les filiales, les secteurs, les services ou les équipes de projet spéciaux. Elles représentent l'un des objets qui forment la structure de l'entreprise. 1, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20structurelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- daylight overdraft
1, fiche 12, Anglais, daylight%20overdraft
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- découvert d'un jour
1, fiche 12, Français, d%C3%A9couvert%20d%27un%20jour
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- découvert à 24 heures 2, fiche 12, Français, d%C3%A9couvert%20%C3%A0%2024%20heures
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Découvert d’une journée devant être remboursé le jour même avant la fermeture des bureaux, pour permettre au courtier en valeurs mobilières ou au négociant en obligations de prendre livraison des titres qui seront remis le jour même aux propres clients du client de la banque, contre règlement. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9couvert%20d%27un%20jour
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dialysis access arm 1, fiche 13, Anglais, dialysis%20access%20arm
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
How do I take my blood pressure? ... Lay your arm flat with the palm of your hand facing up. Your arm should be almost level with your heart. Never take your blood pressure on your dialysis access arm. 1, fiche 13, Anglais, - dialysis%20access%20arm
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bras donnant accès à la circulation sanguine
1, fiche 13, Français, bras%20donnant%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20circulation%20sanguine
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Accès à la circulation sanguine-On accède à la circulation sanguine du client grâce à un pontage artérioveineux(tube externe en silastic branché à une artère et à une veine adjacente), à une fistule(dispositif interne qui permet d’accéder aux propres vaisseaux du client) ou à une greffe(dispositif interne qui fait appel à un matériau étranger). 2, fiche 13, Français, - bras%20donnant%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20circulation%20sanguine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- take away selling 1, fiche 14, Anglais, take%20away%20selling
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vente
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vente à emporter
1, fiche 14, Français, vente%20%C3%A0%20emporter
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Vente au détail dans laquelle le client doit enlever immédiatement et par ses propres moyens les marchandises achetées. 1, fiche 14, Français, - vente%20%C3%A0%20emporter
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ULD discount 1, fiche 15, Anglais, ULD%20discount
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ULD rebate 1, fiche 15, Anglais, ULD%20rebate
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If a shipper uses his own non-aircraft ULD's CO 3 through CO 9 and CO S, fixed Unit load discounts and Tare weight allowances may be granted. 1, fiche 15, Anglais, - ULD%20discount
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réduction forfaitaire
1, fiche 15, Français, r%C3%A9duction%20forfaitaire
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rabais ULD 1, fiche 15, Français, rabais%20ULD
nom masculin
- réduction pour unité de chargement 1, fiche 15, Français, r%C3%A9duction%20pour%20unit%C3%A9%20de%20chargement
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si un client utilise ses propres unités non avion CO3 à CO9 et COS, il bénéficiera de réductions forfaitaires et de tares déductibles. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9duction%20forfaitaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :