TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROPRIETAIRE ANIMAL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private Law
- Pets
- Protection of Farm Animals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- animal owner
1, fiche 1, Anglais, animal%20owner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- owner of an animal
- owner of animals
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit privé
- Animaux d'agrément
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propriétaire d'animal
1, fiche 1, Français, propri%C3%A9taire%20d%27animal
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- propriétaire d'un animal 2, fiche 1, Français, propri%C3%A9taire%20d%27un%20animal
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
propriétaire d’un animal : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 1, Français, - propri%C3%A9taire%20d%27animal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- propriétaire d'animaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Funeral Services
- Pets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- communal cremation
1, fiche 2, Anglais, communal%20cremation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- group cremation 2, fiche 2, Anglais, group%20cremation
correct
- collective cremation 3, fiche 2, Anglais, collective%20cremation
correct
- communal incineration 4, fiche 2, Anglais, communal%20incineration
voir observation, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In a group cremation, the remains of several pets are placed in the cremation chamber with no separation barriers. Following the cremation the ashes are intermingled. No ashes are returned to the family ... 2, fiche 2, Anglais, - communal%20cremation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
communal incineration: a commonly used term. However, the preferred term tends to be "cremation," instead of "incineration," to express the owner's affectionate relationship with an animal. 5, fiche 2, Anglais, - communal%20cremation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Animaux d'agrément
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crémation collective
1, fiche 2, Français, cr%C3%A9mation%20collective
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- incinération collective 2, fiche 2, Français, incin%C3%A9ration%20collective
voir observation, nom féminin, familier
- incinération commune 3, fiche 2, Français, incin%C3%A9ration%20commune
voir observation, nom féminin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'incinération collective constitue-t-elle un service de second choix? Ce type d’incinération est pratiqué quand un propriétaire ne souhaite pas récupérer les cendres de son compagnon; l'animal est alors traité avec tout le respect et la dignité qui lui sont dus. Ce service vient remplacer l'équarrissage autrefois en vigueur. 2, fiche 2, Français, - cr%C3%A9mation%20collective
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
incinération collective; incinération commune : termes couramment utilisés. Cependant, on tend à privilégier «crémation» plutôt que le terme «incinération» pour exprimer le lien affectif du maître pour son animal. 4, fiche 2, Français, - cr%C3%A9mation%20collective
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- animus revertendi
1, fiche 3, Anglais, animus%20revertendi
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(L)ive, wild animals were subject only to a qualified or defeasible property right, dependant (sic) upon actual physical control or possession, such property right being lost if the animal escaped and returned to its original state of wilderness, unless it could be shown that the animal was domesticated to such an extent that it had the "animus revertendi", the habit of returning to its owner. (Fryer, 3rd ed., 1938, p. 53-4). 2, fiche 3, Anglais, - animus%20revertendi
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- animus revertendi
1, fiche 3, Français, animus%20revertendi
correct, latin, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À son propriétaire(pour un animal sauvage). 2, fiche 3, Français, - animus%20revertendi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
animus revertendi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 3, Français, - animus%20revertendi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- animal ferae naturae
1, fiche 4, Anglais, animal%20ferae%20naturae
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wild animal 2, fiche 4, Anglais, wild%20animal
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The common law divided animals into two mains groups, "domitae naturae", or domestic, and "ferae naturae", or wild. Domestic animals were treated the same as ordinary chattels and one might have an absolute property in them, but live, wild animals were subject only to a qualified or defeasible property right, dependent upon actual physical control or possession ... (Fryer, 3rd ed., 1938, pp. 53-4). 2, fiche 4, Anglais, - animal%20ferae%20naturae
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- animal ferae naturae
1, fiche 4, Français, animal%20ferae%20naturae
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- animal sauvage 2, fiche 4, Français, animal%20sauvage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En common law, les animaux sauvages font l'objet d’une propriété relative, tant que l'animal reste en la possession du propriétaire ou tant qu'il n’ a pas perdu son «animus revertendi» ou sa propension à revenir. Il devient une propriété absolue lorsqu'il est tué par le propriétaire. 3, fiche 4, Français, - animal%20ferae%20naturae
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
animal sauvage; animal ferae naturae : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 4, Français, - animal%20ferae%20naturae
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Pets
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- domesticated animal
1, fiche 5, Anglais, domesticated%20animal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To be considered domesticated, a population of animals must have their behavior, life cycle, or physiology systemically altered as a result of being under human control for many generations. Animals ... that do not fully meet this criterion are designated "captive-bred" or semi-domesticated. 1, fiche 5, Anglais, - domesticated%20animal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Compare with] the term "domestic animal" [which refers] to domesticated animals that actually live in physical proximity to humans, such as pets and guard animals, or even food species kept very close, e.g. to live on domestic food scraps and/or so their body heat can be used as 'stable heating'. 1, fiche 5, Anglais, - domesticated%20animal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Animaux d'agrément
Fiche 5, La vedette principale, Français
- animal domestiqué
1, fiche 5, Français, animal%20domestiqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Animal apprivoisé par l’homme. 1, fiche 5, Français, - animal%20domestiqu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des abeilles, des chevaux domestiqué(e) s. Là, ils se trouvèrent en présence d’un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait. Des troupeaux de buffles à peine domestiqués surgissaient des vasières et prenaient le trot. 1, fiche 5, Français, - animal%20domestiqu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «animal domestique» (en anglais : «domestic animal»), qui se rapporte aux animaux domestiqués vivant auprès de l’homme pour l’aider, le distraire ou le nourrir. Pour désigner les petits animaux domestiqués que l’on garde dans la maison pour le plaisir on utilise plus particulièrement le terme «animal familier» (en anglais : «pet»). Voir aussi ces fiches, de même que le terme connexe «animal d’ornement» (en anglais : «ornemental animal»). 2, fiche 5, Français, - animal%20domestiqu%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gain based agreement
1, fiche 6, Anglais, gain%20based%20agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gain-based agreement 2, fiche 6, Anglais, gain%2Dbased%20agreement
correct
- gain based contract 3, fiche 6, Anglais, gain%20based%20contract
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Gain-based agreements. Under this arrangement, the owner would pay the feeder per pound or kilogram of weight gained by the animals. Gain is established by measuring the difference in weight at the beginning and ending of the feeding period. Assessing shrink is critical for this type of agreement. 2, fiche 6, Anglais, - gain%20based%20agreement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This type of agreement is generally used with cattle that are being fed through to market weights. 4, fiche 6, Anglais, - gain%20based%20agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrat basé sur le gain de poids
1, fiche 6, Français, contrat%20bas%C3%A9%20sur%20le%20gain%20de%20poids
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Contrat basé sur le gain de poids-Dans ce genre de contrat, le propriétaire paie l'engraisseur en fonction du nombre de livres ou de kilos pris par l'animal. Le gain de poids est établi en mesurant la différence entre le poids de l'animal à son arrivée et son poids à la fin de la période d’engraissement. Il est très important, dans ce type d’entente, d’évaluer la freinte(perte de poids durant le transport). 1, fiche 6, Français, - contrat%20bas%C3%A9%20sur%20le%20gain%20de%20poids
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’entente est généralement utilisé pour les bovins qui restent chez l’éleveur jusqu’à ce qu’ils atteignent le poids de marché. 2, fiche 6, Français, - contrat%20bas%C3%A9%20sur%20le%20gain%20de%20poids
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Legal System
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- animus non revertendi
1, fiche 7, Anglais, animus%20non%20revertendi
correct, latin
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- intention de ne pas retourner
1, fiche 7, Français, intention%20de%20ne%20pas%20retourner
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- habitude de ne pas retourner 1, fiche 7, Français, habitude%20de%20ne%20pas%20retourner
correct, nom féminin
- animus non revertendi 1, fiche 7, Français, animus%20non%20revertendi
latin, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Intention ou habitude pour un animal sauvage de ne pas retourner à son propriétaire. 1, fiche 7, Français, - intention%20de%20ne%20pas%20retourner
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- liability for damage caused by animals
1, fiche 8, Anglais, liability%20for%20damage%20caused%20by%20animals
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- responsabilité du fait des animaux
1, fiche 8, Français, responsabilit%C3%A9%20du%20fait%20des%20animaux
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fait pour le propriétaire d’un animal de devoir répondre du dommage que l'animal a causé, soit que celui-ci fût sous sa garde, soit qu'il fût égaré ou échappé. 2, fiche 8, Français, - responsabilit%C3%A9%20du%20fait%20des%20animaux
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La responsabilité du fait des animaux paraît, dans ces conditions, étrangère à toute idée de faute. 2, fiche 8, Français, - responsabilit%C3%A9%20du%20fait%20des%20animaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :