TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROPRIETAIRE MARQUE COMMERCE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- registered user
1, fiche 1, Anglais, registered%20user
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- registered user of a trademark 2, fiche 1, Anglais, registered%20user%20of%20a%20trademark
correct
- registered user of a trade-mark 3, fiche 1, Anglais, registered%20user%20of%20a%20trade%2Dmark
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A person may be registered as a registered user of a trademark, by making an application to the Registrar jointly with the registered proprietor of the trademark. 2, fiche 1, Anglais, - registered%20user
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 4, fiche 1, Anglais, - registered%20user
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- registered user of a mark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- usager inscrit d'une marque
1, fiche 1, Français, usager%20inscrit%20d%27une%20marque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- usager inscrit 2, fiche 1, Français, usager%20inscrit
correct, nom masculin
- usager inscrit d'une marque de commerce 3, fiche 1, Français, usager%20inscrit%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, nom masculin
- utilisateur inscrit au registre 4, fiche 1, Français, utilisateur%20inscrit%20au%20registre
nom masculin
- utilisateur enregistré 5, fiche 1, Français, utilisateur%20enregistr%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une personne autre que le propriétaire d’une marque de commerce déposée peut être inscrite comme usager inscrit de cette marque pour la totalité ou une partie des marchandises ou services à l'égard desquels elle est inscrite. 1, fiche 1, Français, - usager%20inscrit%20d%27une%20marque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 6, fiche 1, Français, - usager%20inscrit%20d%27une%20marque
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- usager inscrit au registre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- usuario registrado
1, fiche 1, Espagnol, usuario%20registrado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Law
- Types of Trade Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- separate product
1, fiche 2, Anglais, separate%20product
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of this section, an article is not a separate product in a market only because it is differentiated from other articles in its class by a trade-mark, proprietary name or the like, unless the article so differentiated occupies such a dominant position in that market as to substantially affect the ability of a person to carry on business in that class of articles unless that person has access to the article so differentiated. 2, fiche 2, Anglais, - separate%20product
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit commercial
- Types d'objets de commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit distinct
1, fiche 2, Français, produit%20distinct
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article, n’ est pas un produit distinct sur un marché donné l'article qui se distingue des autres articles de sa catégorie en raison uniquement de sa marque de commerce, de son nom de propriétaire ou d’une semblable particularité à moins que la position de cet article sur ce marché ne soit à ce point dominante qu'elle nuise sensiblement à la faculté d’une personne à exploiter une entreprise se rapportant à cette catégorie d’articles si elle n’ a pas accès à l'article en question. 2, fiche 2, Français, - produit%20distinct
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Register of Trademarks
1, fiche 3, Anglais, Register%20of%20Trademarks
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Trade Marks Register 2, fiche 3, Anglais, Trade%20Marks%20Register
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Register of Trademarks shall be the recording of applications for the registration of trademarks, trade names and business signs, and of instruments and contracts pertaining to transfers, licensing and rights "in rem," and also of any other instruments, both optional and mandatory, that concern applications for registration, either pending or already granted, with the effects provided for in the Law. 1, fiche 3, Anglais, - Register%20of%20Trademarks
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Trademarks Register
- Trade-marks Register
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Registre des marques de commerce
1, fiche 3, Français, Registre%20des%20marques%20de%20commerce
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Registre des marques 2, fiche 3, Français, Registre%20des%20marques
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce déposée [...] marque de commerce inscrite au Registre des marques de commerce du gouvernement fédéral, qui reconnait officiellement les droits du propriétaire en ce qui concerne la marque. 3, fiche 3, Français, - Registre%20des%20marques%20de%20commerce
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu’une telle marque [signe original et distinctif] est enregistrable, elle peut être déposée au Registre des marques afin que son titulaire bénéficie d’une reconnaissance officielle du droit à l’usage exclusif de celle-ci partout au Canada, ce qui inclut le droit de poursuivre en contrefaçon toute personne qui l’utilise sans autorisation. 2, fiche 3, Français, - Registre%20des%20marques%20de%20commerce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- licence to use a trademark
1, fiche 4, Anglais, licence%20to%20use%20a%20trademark
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- license to use a trademark 2, fiche 4, Anglais, license%20to%20use%20a%20trademark
correct
- licence to use trade-mark 1, fiche 4, Anglais, licence%20to%20use%20trade%2Dmark
correct
- licence to use a mark 3, fiche 4, Anglais, licence%20to%20use%20a%20mark
correct
- license to use a mark 4, fiche 4, Anglais, license%20to%20use%20a%20mark
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Owner of trademark or pending application may grant license to use trademark, which license must be registered to be effective vis-a-vis third parties. 2, fiche 4, Anglais, - licence%20to%20use%20a%20trademark
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The department may issue a license to use a mark owned by IDED to any applicant who meets the eligibility requirements established by these rules. 4, fiche 4, Anglais, - licence%20to%20use%20a%20trademark
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, fiche 4, Anglais, - licence%20to%20use%20a%20trademark
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, fiche 4, Anglais, - licence%20to%20use%20a%20trademark
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- licence to use trade mark
- license to use trade-mark
- license to use trade mark
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- licence d'emploi d'une marque de commerce
1, fiche 4, Français, licence%20d%27emploi%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] si une licence d’emploi d’une marque de commerce est octroyée, pour un pays, à une entité par le propriétaire de la marque, ou avec son autorisation, et que celui-ci, aux termes de la licence, contrôle [...] la qualité des marchandises et services [...] 2, fiche 4, Français, - licence%20d%27emploi%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- licence d'emploi d'une marque
- licence d'usage d'une marque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trademark registration
1, fiche 5, Anglais, trademark%20registration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- registration of a trademark 2, fiche 5, Anglais, registration%20of%20a%20trademark
correct
- registration of a trade mark 3, fiche 5, Anglais, registration%20of%20a%20trade%20mark
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A trademark registration is only valid in the country where you originally registered. Therefore, if you require extending your trademark overseas, you must also register in the specific country. 4, fiche 5, Anglais, - trademark%20registration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 5, fiche 5, Anglais, - trademark%20registration
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- trade-mark registration
- registration of a trade-mark
- mark registration
- registration of a mark
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enregistrement d'une marque de commerce
1, fiche 5, Français, enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enregistrement d'une marque 2, fiche 5, Français, enregistrement%20d%27une%20marque
correct, nom masculin
- enregistrement d'une marque de fabrique 3, fiche 5, Français, enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20fabrique
correct, voir observation, nom masculin
- enregistrement d'une marque de fabricant 4, fiche 5, Français, enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20fabricant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'enregistrement d’une marque de commerce ne soit pas un prérequis pour pouvoir l'utiliser, cet enregistrement procure à son propriétaire certains avantages, tels qu'une reconnaissance officielle du droit exclusif à l'emploi de cette marque dans tout le Canada [...] 2, fiche 5, Français, - enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les contextes qui s’appliquent seulement aux fabricants, les termes «enregistrement d’une marque de fabrique» et «enregistrement d’une marque de fabricant» s’emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d’un produit. 5, fiche 5, Français, - enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 5, fiche 5, Français, - enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- registro de una marca
1, fiche 5, Espagnol, registro%20de%20una%20marca
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- registro de una marca comercial 1, fiche 5, Espagnol, registro%20de%20una%20marca%20comercial
correct, nom masculin
- registro de una marca de fábrica 2, fiche 5, Espagnol, registro%20de%20una%20marca%20de%20f%C3%A1brica
correct, nom masculin
- registro de una marca de comercio 3, fiche 5, Espagnol, registro%20de%20una%20marca%20de%20comercio
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- exclusive trademark
1, fiche 6, Anglais, exclusive%20trademark
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- exclusive mark 2, fiche 6, Anglais, exclusive%20mark
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If a word or symbol is claimed as a mark, simply show the world that it is claimed as a trademark by placing a small "tm" (trademark) or "sm" (service mark) next to the mark. This is not required, but it does help show others that the mark is claimed as an exclusive mark by someone. 2, fiche 6, Anglais, - exclusive%20trademark
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The law is that a word which is in its primary meaning merely descriptive of the goods to which it is applied may not be appropriated as the exclusive trademark of a single seller. 1, fiche 6, Anglais, - exclusive%20trademark
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 3, fiche 6, Anglais, - exclusive%20trademark
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- exclusive trade-mark
- exclusive trade mark
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marque de commerce exclusive
1, fiche 6, Français, marque%20de%20commerce%20exclusive
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- marque exclusive 2, fiche 6, Français, marque%20exclusive
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La marque de commerce exclusive, bien incorporel, est un droit de propriété civile. Ce droit de propriété naît essentiellement de l'usage qu'en fait son propriétaire. 1, fiche 6, Français, - marque%20de%20commerce%20exclusive
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Une marque exclusive est une marque [...] dont la propriété et l’usage exclusifs appartiennent au titulaire de permis de fabricant de vin ou à la Société [...] 2, fiche 6, Français, - marque%20de%20commerce%20exclusive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, fiche 6, Français, - marque%20de%20commerce%20exclusive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- display of a trademark
1, fiche 7, Anglais, display%20of%20a%20trademark
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- trademark display 2, fiche 7, Anglais, trademark%20display
correct
- display of a mark 3, fiche 7, Anglais, display%20of%20a%20mark
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, a mark is used as a trademark when it is affixed to goods or used in the promotion of services. However, there are many fine points and uncertainties as to when the display of a mark constitutes technical trademark use. 3, fiche 7, Anglais, - display%20of%20a%20trademark
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The display of trademark herein does not imply that a license of any kind has been granted and unauthorized use or exploitation of such marks and names is strictly prohibited. 4, fiche 7, Anglais, - display%20of%20a%20trademark
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
... Appropriate copyright notice, logo and trademark display, and other proprietary notices are included and displayed on all printed, copied, and distributed materials. 2, fiche 7, Anglais, - display%20of%20a%20trademark
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- mark display
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exposition d'une marque de commerce
1, fiche 7, Français, exposition%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- exposition d'une marque 1, fiche 7, Français, exposition%20d%27une%20marque
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] s’il peut être établi que le propriétaire d’une marque de commerce contrôle, directement ou indirectement, l'emploi de cette marque, par conséquent, aux fins de la Loi, notamment en ce qui a trait à l'achalandage, l'emploi, la publicité ou l'exposition d’une marque de commerce dans ce pays sont réputés avoir le même effet que s’il s’agissait du propriétaire. 2, fiche 7, Français, - exposition%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, fiche 7, Français, - exposition%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- in association with a trade-mark
1, fiche 8, Anglais, in%20association%20with%20a%20trade%2Dmark
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- in association with a trademark 2, fiche 8, Anglais, in%20association%20with%20a%20trademark
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Registration under the Trade-marks Act grants a Canada-wide monopoly right to the registrant that prohibits others from marketing their products or services in association with a trademark that is confusingly similar with the registered mark for renewable 15 year periods. 2, fiche 8, Anglais, - in%20association%20with%20a%20trade%2Dmark
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- in association with a trade mark
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- en liaison avec une marque de commerce
1, fiche 8, Français, en%20liaison%20avec%20une%20marque%20de%20commerce
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le droit du propriétaire d’une marque de commerce déposée à l'emploi exclusif de cette dernière est réputé être violé par une personne non admise à l'employer selon la présente loi et qui vend, distribue ou annonce des marchandises ou services en liaison avec une marque de commerce [...] créant de la confusion. 1, fiche 8, Français, - en%20liaison%20avec%20une%20marque%20de%20commerce
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- registered trademark owner
1, fiche 9, Anglais, registered%20trademark%20owner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- registered mark owner 2, fiche 9, Anglais, registered%20mark%20owner
correct
- registered owner 3, fiche 9, Anglais, registered%20owner
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Penalty and Compensation ... if anybody violates right of registered trademark owner and use the trademark which is cancelled by the department he may be punished with a fine by order of Department and all the goods related with such offence shall be confiscated. 1, fiche 9, Anglais, - registered%20trademark%20owner
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Registered mark owners need to renew their registrations by filing a renewal during the one-year period prior to the registration's expiration. 2, fiche 9, Anglais, - registered%20trademark%20owner
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Registration entitles the registered owner to exclusive use of the mark through out Canada even in geographic areas where use of the mark has not occurred. 4, fiche 9, Anglais, - registered%20trademark%20owner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- propriétaire d'une marque déposée
1, fiche 9, Français, propri%C3%A9taire%20d%27une%20marque%20d%C3%A9pos%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- propriétaire d'une marque de commerce déposée 2, fiche 9, Français, propri%C3%A9taire%20d%27une%20marque%20de%20commerce%20d%C3%A9pos%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] Le propriétaire d’une marque déposée aux termes de l'article 25 [Loi sur les marques de commerce] doit en permettre l'emploi en liaison avec toute marchandise produite, ou tout service exécuté, dans la région que désigne la marque [...] 3, fiche 9, Français, - propri%C3%A9taire%20d%27une%20marque%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le propriétaire d’une marque de commerce déposée peut bénéficier de certains droits conférés par la Loi [...] 4, fiche 9, Français, - propri%C3%A9taire%20d%27une%20marque%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- titulaire d'une marque déposée
- titulaire d'une marque de commerce déposée
- détenteur d'une marque déposée
- détenteur d'une marque de commerce déposée
- détentrice d'une marque déposée
- détentrice d'une marque de commerce déposée
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- business-format franchising 1, fiche 10, Anglais, business%2Dformat%20franchising
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- business format franchising
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- franchisage de l'image commerciale
1, fiche 10, Français, franchisage%20de%20l%27image%20commerciale
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Système spécial de distribution dans lequel le propriétaire(franchiseur) d’un produit, méthode ou service portant une marque de commerce ou de fabrique, autorise des distributeurs qui lui sont affiliés(franchisés) à vendre le produit etc. de la manière et/ou selon les normes arrêtées par le franchiseur. 1, fiche 10, Français, - franchisage%20de%20l%27image%20commerciale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- exclusive right to the use
1, fiche 11, Anglais, exclusive%20right%20to%20the%20use
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Rights conferred by registration ... the registration of a trade-mark in respect of any wares or services, unless shown to be invalid, gives to the owner of the trade-mark the exclusive right to the use throughout Canada of the trade-mark in respect of those wares or services. 1, fiche 11, Anglais, - exclusive%20right%20to%20the%20use
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- droit exclusif à l'emploi
1, fiche 11, Français, droit%20exclusif%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Droits conférés par l'enregistrement [...] l'enregistrement d’une marque de commerce à l'égard de marchandises ou services, sauf si son invalidité est démontrée, donne au propriétaire le droit exclusif à l'emploi, dans tout le Canada, de cette marque de commerce en ce qui regarde ces marchandises ou services 1, fiche 11, Français, - droit%20exclusif%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- proprietary name
1, fiche 12, Anglais, proprietary%20name
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of this section, an article is not a separate product in a market only because it is differentiated from other articles in its class by a trade-mark, proprietary name or the like, unless the article so differentiated occupies such a dominant position in that market as to substantially affect the ability of a person to carry on business in that class of articles unless that person has access to the article so differentiated. 1, fiche 12, Anglais, - proprietary%20name
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nom de propriétaire
1, fiche 12, Français, nom%20de%20propri%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article, n’ est pas un produit distinct sur un marché donné l'article qui se distingue des autres articles de sa catégorie en raison uniquement de sa marque de commerce, de son nom de propriétaire ou d’une semblable particularité à moins que la position de cet article sur ce marché ne soit à ce point dominante qu'elle nuise sensiblement à la faculté d’une personne à exploiter une entreprise se rapportant à cette catégorie d’articles si elle n’ a pas accès à l'article en question. 1, fiche 12, Français, - nom%20de%20propri%C3%A9taire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- class of articles
1, fiche 13, Anglais, class%20of%20articles
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of this section, an article is not a separate product in a market only because it is differentiated from other articles in its class by a trade-mark, proprietary name or the like, unless the article so differentiated occupies such a dominant position in that market as to substantially affect the ability of a person to carry on business in that class of articles unless that person has access to the article so differentiated. 1, fiche 13, Anglais, - class%20of%20articles
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 13, La vedette principale, Français
- catégorie d'articles
1, fiche 13, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27articles
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article, n’ est pas un produit distinct sur un marché donné l'article qui se distingue des autres articles de sa catégorie en raison uniquement de sa marque de commerce, de son nom de propriétaire ou d’une semblable particularité à moins que la position de cet article sur ce marché ne soit à ce point dominante qu'elle nuise sensiblement à la faculté d’une personne à exploiter une entreprise se rapportant à cette catégorie d’articles si elle n’ a pas accès à l'article en question. 1, fiche 13, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27articles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :