TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROPRIETE BANQUES [13 fiches]

Fiche 1 2022-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Real Estate
OBS

[The] Home Buyers' Bill of Rights ... will include: banning blind bidding[;] establishing a legal right to a home inspection[;] ensuring banks and lenders offer mortgage deferrals for up to 6 months in the event of job loss or other major life event ...

OBS

Home Buyers' Bill of Rights: bill announced in the 2022 federal budget.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Immobilier
OBS

[La] Charte des droits des acheteurs d’une propriété [...] couvrira : l'interdiction des offres à l'aveugle[;] l'instauration d’un droit légal à l'inspection technique des propriétés[;] l'assurance que les banques et les prêteurs offrent un report d’hypothèque pouvant se prolonger jusqu'à six mois en cas de perte d’emploi ou d’autre événement perturbateur majeur [...]

OBS

Charte des droits des acheteurs d’une propriété : charte annoncée dans le budget fédéral de 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

A person has a substantial investment in a body corporate where the voting rights attached to the aggregate of any voting shares of the body corporate beneficially owned by the person and by any entities controlled by the person exceed 10 per cent of the voting rights attached to all of the outstanding voting shares of the body corporate; or the aggregate of any shares of the body corporate beneficially owned by the person and by any entities controlled by the person represents ownership of greater than 25 per cent of the shareholders' equity of the body corporate [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Une personne a un intérêt de groupe financier dans une personne morale quand elle-même et les entités qu'elle contrôle détiennent la propriété effective soit d’un nombre total d’actions comportant plus de dix pour cent des droits de vote attachés à l'ensemble des actions en circulation de celle-ci; soit d’un nombre total d’actions représentant plus de vingt-cinq pour cent de l'avoir des actionnaires de celle-ci [Loi sur les banques].

Terme(s)-clé(s)
  • participation importante au capital

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An economy in which value generation is less related to material production than to information content, distribution, and consumer interaction.

CONT

From a cultural point of view, the growth of immaterial economy (intellectual and copyright industries) is very interesting because immaterial economy is a largely based on creative cultivation of our information resources and "management" of symbolic meanings, rather than on traditional factors of productions.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Économie qui n’est pas caractérisée par des biens matériels dont le prix est déterminé par la valeur est fonction d’une combinaison particulière de services d’information, de rapidité de livraison, de popularité à l’intérieur d’un segment vertical, du nom de la marque, et d’autres facteurs qui n’ont aucun rapport avec les coûts des matières premières.

CONT

L'économie de l'immatériel, [...] reste très difficile à cerner. Les idées, les images, les connaissances y prennent le pas sur les produits, les machines, les matières premières. Elle s’affirme dans quatre secteurs phares : les technologies de l'information et de la communication; la propriété intellectuelle : brevets, marques, publicité, services financiers; les banques de données et les jeux; les biotechnologies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Opération par laquelle [on] achète ou vend ferme des titres sur le marché (au comptant ou à terme).

CONT

Les opérations fermes sont des opérations par lesquelles le SEBC [Système Européen de Banques Centrales] achète ou vend ferme sur le marché des actifs éligibles. Elles impliquent le transfert de la pleine propriété du titre du vendeur à l'acheteur sans, donc, qu'une opération inverse de rétrocession soit prévue.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
DEF

Organization owned by major Canadian chartered banks, major trust companies, and the members of the Montreal Exchange, the Toronto Stock Exchange and the Investment Dealers' Association of Canada. CDS is Canada's national securities clearing and depository service organization dedicated to providing efficient, secure facilities to support and advance Canadians' ability to compete in domestic and global capital markets.

Terme(s)-clé(s)
  • The Canadian Depository for Securities

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Finances
DEF

La CDS est la propriété des grandes banques canadiennes, des membres de la Bourse de Toronto, et de l'Association des courtiers en valeurs mobilières du Canada(ACCOVAM). La plupart des propriétaires de la CDS sont également des utilisateurs de ses services de dépôt et de compensation.

OBS

Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. Seuls «La» et «Caisse» prennent la majuscule.

Terme(s)-clé(s)
  • La Caisse canadienne de dépôt de valeurs
  • CCDV

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Since 1980, foreign banks have been allowed to establish regulated banking operations in Canada through the incorporation of separate Canadian subsidiaries. These subsidiaries, also known as foreign-owned Schedule II banks, have the same business powers as domestic-owned banks and are subject to essentially the same regulatory oversight by the Office of the Superintendent of Financial Institutions (OSFI).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Depuis 1980, les banques étrangères peuvent exercer des opérations bancaires au Canada en constituant une filiale canadienne distincte. Ces filiales, également appelées banques de l'annexe II de propriété étrangère, ont les mêmes pouvoirs que les banques de propriété canadienne et sont essentiellement assujetties au même régime réglementaire de surveillance de la part du Bureau du surintendant des institutions financières(BSIF).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Since 1980, foreign banks have been allowed to establish regulated banking operations in Canada through the incorporation of separate Canadian subsidiaries. These subsidiaries, also known as foreign-owned Schedule II banks, have the same business powers as domestic-owned banks and are subject to essentially the same regulatory oversight by the Office of the Superintendent of Financial Institutions (OSFI).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Depuis 1980, les banques étrangères peuvent exercer des opérations bancaires au Canada en constituant une filiale canadienne distincte. Ces filiales, également appelées banques de l'annexe II de propriété étrangère, ont les mêmes pouvoirs que les banques de propriété canadienne et sont essentiellement assujetties au même régime réglementaire de surveillance de la part du Bureau du surintendant des institutions financières(BSIF).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Since 1980, foreign banks have been allowed to establish regulated banking operations in Canada through the incorporation of separate Canadian subsidiaries. These subsidiaries, also known as foreign-owned Schedule II banks, have the same business powers as domestic-owned banks and are subject to essentially the same regulatory oversight by the Office of the Superintendent of Financial Institutions (OSFI).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Depuis 1980, les banques étrangères peuvent exercer des opérations bancaires au Canada en constituant une filiale canadienne distincte. Ces filiales, également appelées banques de l'annexe II de propriété étrangère, ont les mêmes pouvoirs que les banques de propriété canadienne et sont essentiellement assujetties au même régime réglementaire de surveillance de la part du Bureau du surintendant des institutions financières(BSIF).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

A person has a significant interest in a class of shares of a bank where the aggregate of (a) any shares of that class beneficially owned by the person, and (b) any shares of that class beneficially owned by entities controlled by the person exceeds 10 per cent of all of the outstanding shares of that class of shares of the bank. [Bank Act].

OBS

Source: New Directions for the Financial Sector, p. 19. Department of Finance Canada, 1986.

Terme(s)-clé(s)
  • significant business interest
  • significant commercial interest

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Une personne a un intérêt substantiel dans une catégorie d’actions d’une banque quand elle-même et les entités qu'elle contrôle détiennent la propriété effective de plus de dix pour cent de l'ensemble des actions en circulation de cette catégorie. [Loi sur les banques].

OBS

Source : Le secteur financier : nouvelles directions, p. 22. Ministère des Finances Canada, 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

"adverse claim" includes a claim that a transfer was or would be wrongful or that a particular adverse person is the owner of or has an interest in a security. [Bank Act]

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

[...] fait d’invoquer qu'un transfert est ou serait illégal ou qu'un opposant déterminé détient la propriété de valeurs mobilières ou un droit sur celles-ci. [Loi sur les banques]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Phraseology
CONT

A bank may, ... amalgamate with one or more bodies corporate that are incorporated by or under an Act of Parliament if the body or bodies corporate, as the case may be, are wholly-owned subsidiaries of the bank. ... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Phraséologie
CONT

La banque peut, [...] fusionner avec une ou plusieurs personnes morales constituées sous le régime d’une loi fédérale, si ces personnes morales sont des filiales en propriété exclusive de la banque [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

... a particular adverse person is the owner of or has an interest in a security. [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

[...] un opposant déterminé détient la propriété de valeurs mobilières ou un droit sur celles-ci. [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Cette production est égale, en pratique, à l'excédent du revenu de la propriété dû aux banques sur les intérêts dus aux déposants.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :