TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROVINCE SUD [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- child abuse
1, fiche 1, Anglais, child%20abuse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- child maltreatment 2, fiche 1, Anglais, child%20maltreatment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
CAAP [Child Advocacy and Assessment Program] is a multidisciplinary team working out of McMaster Children's Hospital to address issues of child maltreatment. CAAP performs assessments of children and families in situations where maltreatment (physical abuse, emotional abuse, neglect and/or sexual abuse) is alleged. They also conduct parenting capacity assessments. 3, fiche 1, Anglais, - child%20abuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maltraitance d'enfant
1, fiche 1, Français, maltraitance%20d%27enfant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maltraitance d'enfants 2, fiche 1, Français, maltraitance%20d%27enfants
correct, nom féminin
- maltraitance de l'enfant 3, fiche 1, Français, maltraitance%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin
- maltraitance des enfants 4, fiche 1, Français, maltraitance%20des%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance envers les enfants 5, fiche 1, Français, maltraitance%20envers%20les%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance à l'égard de l'enfant 6, fiche 1, Français, maltraitance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin
- violence envers les enfants 7, fiche 1, Français, violence%20envers%20les%20enfants
correct, voir observation, nom féminin
- violence à l'égard des enfants 8, fiche 1, Français, violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20enfants
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À compter d’octobre 2013, [la Saskatchewan] a amorcé un projet pilote visant un programme d’intervention souple. Le modèle prévoit différentes interventions aux signalements de négligence et de violence à l'égard des enfants, selon l'urgence et la gravité de la situation. Le projet pilote est mis en œuvre dans la zone de service sud avant son déploiement à l'échelle de la province. 9, fiche 1, Français, - maltraitance%20d%27enfant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
violence envers les enfants; violence à l’égard des enfants : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance envers les enfants» et «violence envers les enfants»/«violence à l’égard des enfants» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 10, fiche 1, Français, - maltraitance%20d%27enfant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- maltrato infantil
1, fiche 1, Espagnol, maltrato%20infantil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- maltrato de menores 1, fiche 1, Espagnol, maltrato%20de%20menores
correct, nom masculin
- maltrato a los niños 1, fiche 1, Espagnol, maltrato%20a%20los%20ni%C3%B1os
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción u omisión intencionada, llevada a cabo por una persona o grupo de personas, la familia o la sociedad, que afecta de manera negativa a la salud física o mental de un niño. 1, fiche 1, Espagnol, - maltrato%20infantil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abuso infantil no es lo mismo que maltrato infantil. La expresión abuso infantil tiene implicación sexual [en español] por lo que no es apropiada usarla como mero sinónimo de maltrato infantil o de menores. [...] En cambio abuso infantil tiene connotación sexual y es una forma, aunque no la única, de maltrato infantil [...] Así en "[…] un caso de abuso infantil en el que una niña de cinco años ha permanecido encerrada desde hace varios años en una habitación con perros y gatos" lo adecuado habría sido "[…] un caso de maltrato infantil en el que una niña de cinco años […]". 1, fiche 1, Espagnol, - maltrato%20infantil
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Photography
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ontario Imagery Program
1, fiche 2, Anglais, Ontario%20Imagery%20Program
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GEO [Geospatial Ontario] established the imagery program in 2011 to acquire repeatable and predictable imagery on a five-year refresh cycle across southern Ontario and parts of central and northern Ontario. 1, fiche 2, Anglais, - Ontario%20Imagery%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Imagery Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Photographie
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'imagerie de l'Ontario
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27imagerie%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IGO [Information géospatiale de l'Ontario] a mis en place le programme d’imagerie en 2011 afin d’acquérir des images reproductibles et prévisibles selon un cycle de rafraîchissement de cinq ans dans le sud de l'Ontario et dans certaines parties du centre et du nord de la province. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27imagerie%20de%20l%27Ontario
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Limpopo
1, fiche 3, Anglais, Limpopo
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A province of South Africa. 2, fiche 3, Anglais, - Limpopo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ZA-LP: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Limpopo
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Limpopo
1, fiche 3, Français, Limpopo
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Province d’Afrique du Sud. 2, fiche 3, Français, - Limpopo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ZA-LP : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 3, Français, - Limpopo
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Northern Cape
1, fiche 4, Anglais, Northern%20Cape
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A province of South Africa. 2, fiche 4, Anglais, - Northern%20Cape
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ZA-NC: code recognized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - Northern%20Cape
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cap-Nord
1, fiche 4, Français, Cap%2DNord
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Province d’Afrique du Sud. 2, fiche 4, Français, - Cap%2DNord
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ZA-NC : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - Cap%2DNord
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mpumalanga
1, fiche 5, Anglais, Mpumalanga
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A province of South Africa. 2, fiche 5, Anglais, - Mpumalanga
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ZA-MP: code recognized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - Mpumalanga
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mpumalanga
1, fiche 5, Français, Mpumalanga
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Province d’Afrique du Sud. 2, fiche 5, Français, - Mpumalanga
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ZA-MP : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - Mpumalanga
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Free State
1, fiche 6, Anglais, Free%20State
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Orange Free State 2, fiche 6, Anglais, Orange%20Free%20State
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A province of South Africa. 3, fiche 6, Anglais, - Free%20State
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ZA-FS: code recognized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - Free%20State
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- État libre
1, fiche 6, Français, %C3%89tat%20libre
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- État libre d'Orange 2, fiche 6, Français, %C3%89tat%20libre%20d%27Orange
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Province d’Afrique du Sud. 3, fiche 6, Français, - %C3%89tat%20libre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ZA-FS : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 6, Français, - %C3%89tat%20libre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Kwazulu-Natal
1, fiche 7, Anglais, Kwazulu%2DNatal
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A province of South Africa. 2, fiche 7, Anglais, - Kwazulu%2DNatal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ZA-KZN: code recognized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - Kwazulu%2DNatal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Kwazoulou-Natal
1, fiche 7, Français, Kwazoulou%2DNatal
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Province d’Afrique du sud. 2, fiche 7, Français, - Kwazoulou%2DNatal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ZA-KZN : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 7, Français, - Kwazoulou%2DNatal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Eastern Cape
1, fiche 8, Anglais, Eastern%20Cape
correct, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A province of South Africa. 2, fiche 8, Anglais, - Eastern%20Cape
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ZA-EC: code recognized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - Eastern%20Cape
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Cap-Oriental
1, fiche 8, Français, Cap%2DOriental
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Province d’Afrique du Sud. 2, fiche 8, Français, - Cap%2DOriental
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ZA-EC : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 8, Français, - Cap%2DOriental
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Western Cape
1, fiche 9, Anglais, Western%20Cape
correct, Afrique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A province of South Africa. 2, fiche 9, Anglais, - Western%20Cape
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ZA-WC: code recognized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - Western%20Cape
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cap-Ouest
1, fiche 9, Français, Cap%2DOuest
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Province d’Afrique du Sud. 2, fiche 9, Français, - Cap%2DOuest
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ZA-WC : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 9, Français, - Cap%2DOuest
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- North-West
1, fiche 10, Anglais, North%2DWest
correct, Afrique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A province of South Africa. 2, fiche 10, Anglais, - North%2DWest
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ZA-NW: code recognized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - North%2DWest
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Nord-Ouest
1, fiche 10, Français, Nord%2DOuest
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Province d’Afrique du Sud. 2, fiche 10, Français, - Nord%2DOuest
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ZA-NW : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 10, Français, - Nord%2DOuest
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Gauteng
1, fiche 11, Anglais, Gauteng
correct, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A province of South Africa. 2, fiche 11, Anglais, - Gauteng
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ZA-GP: code recognized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - Gauteng
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Gauteng
1, fiche 11, Français, Gauteng
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Province d’Afrique du Sud. 2, fiche 11, Français, - Gauteng
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ZA-GP : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 11, Français, - Gauteng
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- North Gyeongsang
1, fiche 12, Anglais, North%20Gyeongsang
correct, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- North Kyongsang 2, fiche 12, Anglais, North%20Kyongsang
correct, Asie
- Gyeongsangbuk-do 3, fiche 12, Anglais, Gyeongsangbuk%2Ddo
correct, Asie
- Kyongsangpuk-do 4, fiche 12, Anglais, Kyongsangpuk%2Ddo
correct, Asie
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A province of South Korea. 5, fiche 12, Anglais, - North%20Gyeongsang
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
KR-47: code recognized by ISO. 5, fiche 12, Anglais, - North%20Gyeongsang
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Kyongsang-Nord
1, fiche 12, Français, Kyongsang%2DNord
correct, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Province de la Corée du Sud. 2, fiche 12, Français, - Kyongsang%2DNord
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
KR-47 : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 12, Français, - Kyongsang%2DNord
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Gwangju
1, fiche 13, Anglais, Gwangju
correct, Asie
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Kwangju 2, fiche 13, Anglais, Kwangju
correct, Asie
- Gwangju-gwangyeoksi 3, fiche 13, Anglais, Gwangju%2Dgwangyeoksi
correct, Asie
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A metropolitan city in South Korea. 4, fiche 13, Anglais, - Gwangju
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[Gwangjun] has [an] administrative status equal to that of a province. 2, fiche 13, Anglais, - Gwangju
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
KR-29: code recognized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - Gwangju
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Gwangju
1, fiche 13, Français, Gwangju
correct, Asie
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Kwangju 2, fiche 13, Français, Kwangju
correct, Asie
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ville métropolitaine de la Corée du Sud ayant le statut de province. 3, fiche 13, Français, - Gwangju
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
KR-29 : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 13, Français, - Gwangju
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Incheon
1, fiche 14, Anglais, Incheon
correct, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Incheon-gwangyeoksi 2, fiche 14, Anglais, Incheon%2Dgwangyeoksi
correct, Asie
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A metropolitan city in South Korea. 3, fiche 14, Anglais, - Incheon
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
[Incheon] has [an] administrative status equal to that of a province. 4, fiche 14, Anglais, - Incheon
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
KR-28: code recognized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - Incheon
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Inchon
1, fiche 14, Français, Inchon
correct, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ville métropolitaine de la Corée du Sud ayant le statut de province. 2, fiche 14, Français, - Inchon
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
KR-28 : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 14, Français, - Inchon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Gyeonggi
1, fiche 15, Anglais, Gyeonggi
correct, Asie
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Gyeonggi-do 2, fiche 15, Anglais, Gyeonggi%2Ddo
correct, Asie
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A province of South Korea. 3, fiche 15, Anglais, - Gyeonggi
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
KR-41: code recognized by ISO. 3, fiche 15, Anglais, - Gyeonggi
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Kyongki
1, fiche 15, Français, Kyongki
correct, Asie
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Gyeonggi-do 2, fiche 15, Français, Gyeonggi%2Ddo
correct, Asie
- Gyeonggi 3, fiche 15, Français, Gyeonggi
correct, Asie
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Province de la Corée du Sud. 4, fiche 15, Français, - Kyongki
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
KR-41 : code reconnu par l’ISO. 4, fiche 15, Français, - Kyongki
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Jeju-do
1, fiche 16, Anglais, Jeju%2Ddo
correct, Asie
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Cheju-do 2, fiche 16, Anglais, Cheju%2Ddo
correct, Asie
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An island and since 2006 a special autonomous province of South Korea. 3, fiche 16, Anglais, - Jeju%2Ddo
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Jéju
1, fiche 16, Français, J%C3%A9ju
correct, Asie
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Cheju 2, fiche 16, Français, Cheju
correct, Asie
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Depuis 2006, l'île de Jéju située [...] au sud de la péninsule coréenne [...] constitue une «province autonome spéciale» de la république de Corée(ou Corée du Sud). 3, fiche 16, Français, - J%C3%A9ju
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Daejeon
1, fiche 17, Anglais, Daejeon
correct, Asie
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Taejon 2, fiche 17, Anglais, Taejon
correct, Asie
- Daejeon-gwangyeoksi 3, fiche 17, Anglais, Daejeon%2Dgwangyeoksi
correct, Asie
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A metropolitan city in South Korea. 4, fiche 17, Anglais, - Daejeon
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
[Daejeon] has [an] administrative status equal to that of a province. 5, fiche 17, Anglais, - Daejeon
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
KR-30: code recognized by ISO. 4, fiche 17, Anglais, - Daejeon
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Daejeon
1, fiche 17, Français, Daejeon
correct, Asie
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Taejon 2, fiche 17, Français, Taejon
correct, Asie
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ville métropolitaine de la Corée du Sud ayant le statut de province. 3, fiche 17, Français, - Daejeon
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
KR-30 : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 17, Français, - Daejeon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Daegu
1, fiche 18, Anglais, Daegu
correct, Asie
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A metropolitan city in South Korea. 2, fiche 18, Anglais, - Daegu
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
[Daegu] has [an] administrative status equal to that of a province. 3, fiche 18, Anglais, - Daegu
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
KR-27: code recognized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - Daegu
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Taegu
1, fiche 18, Français, Taegu
correct, Asie
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ville métropolitaine de la Corée du Sud ayant le statut de province. 2, fiche 18, Français, - Taegu
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
KR-27 : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 18, Français, - Taegu
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Ulsan
1, fiche 19, Anglais, Ulsan
correct, Asie
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Ulsan-gwangyeoksi 2, fiche 19, Anglais, Ulsan%2Dgwangyeoksi
correct, Asie
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A metropolitan city in South Korea. 3, fiche 19, Anglais, - Ulsan
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
[Ulsan] has [an] administrative status equal to that of a province. 4, fiche 19, Anglais, - Ulsan
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
KR-31: code recognized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - Ulsan
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Ulsan
1, fiche 19, Français, Ulsan
correct, Asie
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ville métropolitaine de la Corée du Sud ayant le statut de province. 2, fiche 19, Français, - Ulsan
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
KR-31 : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 19, Français, - Ulsan
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Gangwon
1, fiche 20, Anglais, Gangwon
correct, Asie
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Gangwon-do 2, fiche 20, Anglais, Gangwon%2Ddo
correct, Asie
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A province of South Korea. 3, fiche 20, Anglais, - Gangwon
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
KR-42: code recognized by ISO. 3, fiche 20, Anglais, - Gangwon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Kangwon
1, fiche 20, Français, Kangwon
correct, Asie
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Gangwon-do 2, fiche 20, Français, Gangwon%2Ddo
correct, Asie
- Gangwon 3, fiche 20, Français, Gangwon
correct, Asie
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Province de la Corée du Sud. 4, fiche 20, Français, - Kangwon
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
KR-42 : code reconnu par l’ISO. 4, fiche 20, Français, - Kangwon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- North Jeolla
1, fiche 21, Anglais, North%20Jeolla
correct, Asie
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Jeollabuk-do 2, fiche 21, Anglais, Jeollabuk%2Ddo
correct, Asie
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A province of South Korea. 3, fiche 21, Anglais, - North%20Jeolla
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
KR-45: code recognized by ISO. 3, fiche 21, Anglais, - North%20Jeolla
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Cholla-Nord
1, fiche 21, Français, Cholla%2DNord
correct, Asie
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Province de la Corée du Sud. 2, fiche 21, Français, - Cholla%2DNord
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
KR-45 : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 21, Français, - Cholla%2DNord
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- North Chungcheong
1, fiche 22, Anglais, North%20Chungcheong
correct, Asie
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Chungcheongbuk-do 2, fiche 22, Anglais, Chungcheongbuk%2Ddo
correct, Asie
- Chungbuk 3, fiche 22, Anglais, Chungbuk
correct, Asie
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A province of South Korea. 4, fiche 22, Anglais, - North%20Chungcheong
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
KR-43: code recognized by ISO. 4, fiche 22, Anglais, - North%20Chungcheong
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Tchungtcheong-Nord
1, fiche 22, Français, Tchungtcheong%2DNord
correct, Asie
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Province de la Corée du Sud. 2, fiche 22, Français, - Tchungtcheong%2DNord
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
KR-43 : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 22, Français, - Tchungtcheong%2DNord
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- South Cholla
1, fiche 23, Anglais, South%20Cholla
correct, Asie
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- South Jeolla 2, fiche 23, Anglais, South%20Jeolla
correct, Asie
- Jeollanam-do 3, fiche 23, Anglais, Jeollanam%2Ddo
correct, Asie
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A province of South Korea. 4, fiche 23, Anglais, - South%20Cholla
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
KR-46: code recognized by ISO. 4, fiche 23, Anglais, - South%20Cholla
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Cholla-Sud
1, fiche 23, Français, Cholla%2DSud
correct, Asie
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Cholla du Sud 2, fiche 23, Français, Cholla%20du%20Sud
correct, Asie
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Province de la Corée du Sud. 3, fiche 23, Français, - Cholla%2DSud
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
KR-46 : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 23, Français, - Cholla%2DSud
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-12-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- South Gyeongsang
1, fiche 24, Anglais, South%20Gyeongsang
correct, Asie
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Gyeongsangnam-do 2, fiche 24, Anglais, Gyeongsangnam%2Ddo
correct, Asie
- South Kyongsang 3, fiche 24, Anglais, South%20Kyongsang
correct, Asie
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A province of South Korea. 4, fiche 24, Anglais, - South%20Gyeongsang
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
KR-48: code recognized by ISO. 4, fiche 24, Anglais, - South%20Gyeongsang
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Kyongsang-Sud
1, fiche 24, Français, Kyongsang%2DSud
correct, Asie
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Gyeongsang du Sud 2, fiche 24, Français, Gyeongsang%20du%20Sud
correct, Asie
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Province de Corée du Sud. 3, fiche 24, Français, - Kyongsang%2DSud
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
KR-48 : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 24, Français, - Kyongsang%2DSud
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-12-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- South Chungcheong
1, fiche 25, Anglais, South%20Chungcheong
correct, Asie
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Chungcheongnam-do 2, fiche 25, Anglais, Chungcheongnam%2Ddo
correct, Asie
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A province of South Korea. 3, fiche 25, Anglais, - South%20Chungcheong
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
KR-44: code recognized by ISO. 3, fiche 25, Anglais, - South%20Chungcheong
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Tchungtcheong-Sud
1, fiche 25, Français, Tchungtcheong%2DSud
correct, Asie
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- chungtcheong du Sud 2, fiche 25, Français, chungtcheong%20du%20Sud
correct, Asie
- Chungcheongnam-do 3, fiche 25, Français, Chungcheongnam%2Ddo
correct, Asie
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Province de la Corée du Sud. 4, fiche 25, Français, - Tchungtcheong%2DSud
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
KR-44 : code reconnu par l’ISO. 4, fiche 25, Français, - Tchungtcheong%2DSud
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- air shuttle
1, fiche 26, Anglais, air%20shuttle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... a scheduled airline service on short routes with a simplified fare and class structure. 1, fiche 26, Anglais, - air%20shuttle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- navette aérienne
1, fiche 26, Français, navette%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] un projet novateur de navette aérienne entre les communautés cries de la Baie James et les centres médicaux du sud de la province [a été lancé]. En plus de fournir un service plus rapide et plus efficace, le [service d’aviation] offre aux patients, à leurs accompagnateurs et au personnel soignant et administratif, un service de réservation et de nolisement exclusif 7 jours par semaine, ainsi qu'un service d’évacuation médicale [tous les jours, 24 heures sur 24]. 1, fiche 26, Français, - navette%20a%C3%A9rienne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Changsha
1, fiche 27, Anglais, Changsha
correct, Asie
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The capital city of Hunan province, located in southern China. 2, fiche 27, Anglais, - Changsha
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Changsha
1, fiche 27, Français, Changsha
correct, Asie
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la province du Hunan, située dans le sud de la Chine. 2, fiche 27, Français, - Changsha
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Guangzhou
1, fiche 28, Anglais, Guangzhou
correct, Asie
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Canton 2, fiche 28, Anglais, Canton
correct, Asie
- Kwangchow 2, fiche 28, Anglais, Kwangchow
correct, Asie
- Kuang-chou 2, fiche 28, Anglais, Kuang%2Dchou
correct, Asie
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The capital city of Guangdong province, located in southern China. 3, fiche 28, Anglais, - Guangzhou
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Guangzhou
1, fiche 28, Français, Guangzhou
correct, Asie
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Canton 2, fiche 28, Français, Canton
correct, Asie
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la province du Guangdong, située dans le sud de la Chine. 3, fiche 28, Français, - Guangzhou
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Tshuapa
1, fiche 29, Anglais, Tshuapa
correct, Afrique
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A province in the Democratic Republic of the Congo. 2, fiche 29, Anglais, - Tshuapa
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The province of Tshuapa was created following the division of the former province of Équateur into five provinces in 2015: Équateur, Mongala, Nord‑Ubangi, Sud‑Ubangi and Tshuapa. 2, fiche 29, Anglais, - Tshuapa
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
CD-TU: code recognized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - Tshuapa
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Tshuapa
1, fiche 29, Français, Tshuapa
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Province de la République démocratique du Congo. 2, fiche 29, Français, - Tshuapa
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La province de Tshuapa a été créée suite à la division de l'ancienne province de l'Équateur en cinq provinces en 2015 : l'Équateur, la Mongala, le Nord‑Ubangi, le Sud‑Ubangi et la Tshuapa. 2, fiche 29, Français, - Tshuapa
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
CD-TU : code recognized by ISO. 2, fiche 29, Français, - Tshuapa
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Sud-Ubangi
1, fiche 30, Anglais, Sud%2DUbangi
correct, Afrique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- South Ubangi 2, fiche 30, Anglais, South%C2%A0Ubangi
correct, Afrique
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A province in the Democratic Republic of the Congo. 3, fiche 30, Anglais, - Sud%2DUbangi
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The province of Sud-Ubangi was created following the division of the former province of Équateur into five provinces in 2015: Équateur, Mongala, Nord‑Ubangi, Sud‑Ubangi and Tshuapa. 3, fiche 30, Anglais, - Sud%2DUbangi
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
CD-SU: code recognized by ISO. 3, fiche 30, Anglais, - Sud%2DUbangi
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Sud-Ubangi
1, fiche 30, Français, Sud%2DUbangi
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Province de la République démocratique du Congo. 2, fiche 30, Français, - Sud%2DUbangi
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
La province de Sud-Ubangi a été créée suite à la division de l'ancienne province de l'Équateur en cinq provinces en 2015 : l'Équateur, la Mongala, le Nord‑Ubangi, le Sud‑Ubangi et la Tshuapa. 2, fiche 30, Français, - Sud%2DUbangi
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
CD-SU : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 30, Français, - Sud%2DUbangi
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Nord-Ubangi
1, fiche 31, Anglais, Nord%2DUbangi
correct, Afrique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- North Ubangi 2, fiche 31, Anglais, North%20Ubangi
correct, Afrique
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A province in the Democratic Republic of the Congo. 3, fiche 31, Anglais, - Nord%2DUbangi
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The province of Nord-Ubangi was created following the division of the former province of Équateur into five provinces in 2015: Équateur, Mongala, Nord‑Ubangi, Sud‑Ubangi and Tshuapa. 3, fiche 31, Anglais, - Nord%2DUbangi
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
CD-NU: code recognized by ISO. 3, fiche 31, Anglais, - Nord%2DUbangi
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Nord-Ubangi
1, fiche 31, Français, Nord%2DUbangi
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Province de la République démocratique du Congo. 2, fiche 31, Français, - Nord%2DUbangi
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
La province de Nord-Ubangi a été créée suite à la division de l'ancienne province de l'Équateur en cinq provinces en 2015 : l'Équateur, la Mongala, le Nord‑Ubangi, le Sud‑Ubangi et la Tshuapa. 2, fiche 31, Français, - Nord%2DUbangi
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
CD-NU : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 31, Français, - Nord%2DUbangi
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Équateur
1, fiche 32, Anglais, %C3%89quateur
correct, Afrique
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A province in the Democratic Republic of the Congo. 2, fiche 32, Anglais, - %C3%89quateur
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The province of Équateur was created following the division of the former province of Équateur into five provinces in 2015: Équateur, Mongala, Nord-Ubangi, Sud-Ubangi and Tshuapa. 2, fiche 32, Anglais, - %C3%89quateur
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
CD-EQ: code recognized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - %C3%89quateur
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Équateur
1, fiche 32, Français, %C3%89quateur
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Province de la République démocratique du Congo. 2, fiche 32, Français, - %C3%89quateur
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La province de l'Équateur a été créée suite à la division de l'ancienne province d’Équateur en cinq provinces en 2015 : l'Équateur, la Mongala, le Nord‑Ubangi, le Sud‑Ubangi et la Tshuapa. 2, fiche 32, Français, - %C3%89quateur
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
CD-EQ : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 32, Français, - %C3%89quateur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Achang
1, fiche 33, Anglais, Achang
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Ngachang 1, fiche 33, Anglais, Ngachang
correct
- Ngochang 1, fiche 33, Anglais, Ngochang
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A Tibeto-Burman language spoken in parts of Yunnan province in southern China. 1, fiche 33, Anglais, - Achang
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- achang
1, fiche 33, Français, achang
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Langue du groupe tibéto-birman parlée à certains endroits de la province de Yunnan dans le sud de la Chine. 2, fiche 33, Français, - achang
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Island of Newfoundland
1, fiche 34, Anglais, Island%20of%20Newfoundland
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The name of the island occupied by the insular portion of the province of Newfoundland that entered Canadian Confederation in 1949 and was renamed "Newfoundland and Labrador" on December 6, 2001. The island is surrounded by the Strait of Belle Isle to the North, the Labrador Sea and the Atlantic Ocean to the East, the Atlantic Ocean and the Cabot Strait to the South, and the Gulf of St. Lawrence to the West. 2, fiche 34, Anglais, - Island%20of%20Newfoundland
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- île de Terre-Neuve
1, fiche 34, Français, %C3%AEle%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Nom de l'île qu'occupe la portion insulaire de la province de Terre-Neuve entrée dans la Confédération canadienne en 1949 et renommée «Terre-Neuve-et-Labrador» le 6 décembre 2001. L'île est bornée par le détroit de Belle Isle au nord, la mer du Labrador et l'océan Atlantique à l'est, l'océan Atlantique et le détroit de Cabot au sud, et le golfe du Saint-Laurent à l'ouest. 2, fiche 34, Français, - %C3%AEle%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Advanced Manufacturing Fund
1, fiche 35, Anglais, Advanced%20Manufacturing%20Fund
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- AMF 2, fiche 35, Anglais, AMF
correct, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Advanced Manufacturing Fund (AMF) is a $200 million federal fund delivered province-wide by the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario (FedDev Ontario). AMF invests in advanced manufacturing in Ontario and contributes directly to an innovative and sustainable manufacturing base that will continue to be an important economic driver for prosperity. 2, fiche 35, Anglais, - Advanced%20Manufacturing%20Fund
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Fonds de fabrication de pointe
1, fiche 35, Français, Fonds%20de%20fabrication%20de%20pointe
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
- FFP 2, fiche 35, Français, FFP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds de fabrication de pointe(FFP) est un fonds de 200 millions de dollars qui sera mis en œuvre à l'échelle de la province par l'Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario(FedDev Ontario). Le FFP investit dans la fabrication de pointe en Ontario et contribue directement à l'établissement d’une base d’activités de fabrication innovatrices et durables qui continueront d’être un moteur économique important pour la prospérité. 2, fiche 35, Français, - Fonds%20de%20fabrication%20de%20pointe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Citizenship and Immigration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- border crossing
1, fiche 36, Anglais, border%20crossing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- border-crossing 2, fiche 36, Anglais, border%2Dcrossing
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Proponents of the third perspective on the social construction of security embrace a binational notion of a "smart border" that effectively regulates border-crossings with dual objectives of balancing security concerns and advocating economic integration via cross-border commerce, labour movements, and trade. 3, fiche 36, Anglais, - border%20crossing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Citoyenneté et immigration
Fiche 36, La vedette principale, Français
- passage de la frontière
1, fiche 36, Français, passage%20de%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- passage à la frontière 2, fiche 36, Français, passage%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
- traversée de la frontière 3, fiche 36, Français, travers%C3%A9e%20de%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
- franchissement de la frontière 4, fiche 36, Français, franchissement%20de%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
- mouvements transfrontaliers 5, fiche 36, Français, mouvements%20transfrontaliers
correct, nom masculin, pluriel
- mouvements transfrontières 6, fiche 36, Français, mouvements%20transfronti%C3%A8res
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les passages de la frontière par les résidents des États-Unis dans le cadre de visites d’une seule journée connaissent également une diminution dans les régions du sud de la province. 7, fiche 36, Français, - passage%20de%20la%20fronti%C3%A8re
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et les accords de libre-échange du Canada. 8, fiche 36, Français, - passage%20de%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cruce de la frontera
1, fiche 36, Espagnol, cruce%20de%20la%20frontera
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- cruce fronterizo 2, fiche 36, Espagnol, cruce%20fronterizo
correct, nom masculin
- movimiento fronterizo 3, fiche 36, Espagnol, movimiento%20fronterizo
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Georgian
1, fiche 37, Anglais, Georgian
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Common Kartvelian 1, fiche 37, Anglais, Common%20Kartvelian
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A language spoken in Georgia, parts of Azerbaijan, northeast Turkey, and in 14 villages in the province of Isfahan, Iran. 2, fiche 37, Anglais, - Georgian
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Georgian is written in a distinctive script derived from the Aramaic alphabet. The spoken form has many dialects divided into East Georgian and West Georgian groups: these together with the related Mingrelain (Megrelian) Laz (Chan) and Svan languages, make up the Kartvelian, or South Caucasian language family. 2, fiche 37, Anglais, - Georgian
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- géorgien
1, fiche 37, Français, g%C3%A9orgien
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Langue caucasienne du Sud, parlée principalement en Géorgie(Europe) et également en Azerbaïdjan, au nord-est de la Turquie et dans 14 villages de la province d’Ispahan(Iran). 2, fiche 37, Français, - g%C3%A9orgien
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le géorgien constitue, avec le mingrélien, le tchane et le svane, la famille caucasienne du Sud (dite aussi kartvélien). Il existe sous la forme de nombreux dialectes, regroupés en géorgien oriental et géorgien occidental. 2, fiche 37, Français, - g%C3%A9orgien
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Gunsan
1, fiche 38, Anglais, Gunsan
correct, Asie
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A city in North Jeolla Province, South Korea. 2, fiche 38, Anglais, - Gunsan
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Gunsan
1, fiche 38, Français, Gunsan
correct, nom féminin, Asie
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ville de Corée du Sud, dans la province du Jeolla du Nord. 2, fiche 38, Français, - Gunsan
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Xichang
1, fiche 39, Anglais, Xichang
correct, Asie
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A city located in the south of the province of Sichuan, in China. 2, fiche 39, Anglais, - Xichang
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Xichang
1, fiche 39, Français, Xichang
correct, nom féminin, Asie
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ville située dans le sud de la province de Sichuan, en Chine. 2, fiche 39, Français, - Xichang
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Anning River
1, fiche 40, Anglais, Anning%20River
correct, Asie
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A watercourse located in the south of the province of Sichuan, in China. 2, fiche 40, Anglais, - Anning%20River
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rivière Anning
1, fiche 40, Français, rivi%C3%A8re%20Anning
proposition, nom féminin, Asie
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cours d’eau situé au sud de la province de Sichuan, en Chine. 1, fiche 40, Français, - rivi%C3%A8re%20Anning
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Port Elizabeth
1, fiche 41, Anglais, Port%20Elizabeth
correct, Afrique
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Town, southeast Cape Province, South Republic of South Africa, on west side of Algoa Bay. 2, fiche 41, Anglais, - Port%20Elizabeth
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Port Elizabeth
1, fiche 41, Français, Port%20Elizabeth
correct, Afrique
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Port de l'Afrique du Sud(province du Cap-Est). 2, fiche 41, Français, - Port%20Elizabeth
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Puerto Elizabeth
1, fiche 41, Espagnol, Puerto%20Elizabeth
correct, Afrique
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Sudáfrica. 2, fiche 41, Espagnol, - Puerto%20Elizabeth
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Zulu
1, fiche 42, Anglais, Zulu
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The Bantu language spoken by the Zulu, a Nguni people living mainly in Natal, Republic of South Africa. Zulu is of considerable literary importance as one of the leading Bantu languages of southern Africa. 1, fiche 42, Anglais, - Zulu
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- zoulou
1, fiche 42, Français, zoulou
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Langue bantoue, très proche du xhosa, parlée en Afrique du Sud, plus précisément dans la province du Natal, par les Zoulous 1, fiche 42, Français, - zoulou
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- zulú
1, fiche 42, Espagnol, zul%C3%BA
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Una de las lenguas oficiales de Sudáfrica. 1, fiche 42, Espagnol, - zul%C3%BA
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Petrography
- Various Metal Ores
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- satellite stock
1, fiche 43, Anglais, satellite%20stock
correct, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The deposits are found either within or at the contact of ore-bearing apophyses and bosses (sub-satellites) of the satellite stock. 2, fiche 43, Anglais, - satellite%20stock
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
satellite stock: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 43, Anglais, - satellite%20stock
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- stock satellite
1, fiche 43, Français, stock%20satellite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les stocks satellites dans la partie sud de la province ont, en général, des âges apparents plus récents qui se regroupent autour de ~300-320 Ma. 2, fiche 43, Français, - stock%20satellite
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
stock satellite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 43, Français, - stock%20satellite
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- reduced heat flux
1, fiche 44, Anglais, reduced%20heat%20flux
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- reduced heat flow 2, fiche 44, Anglais, reduced%20heat%20flow
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The reduced heat flux into the atmosphere can reduce convection, thus reducing precipitation. 3, fiche 44, Anglais, - reduced%20heat%20flux
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
reduced heat flux: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 44, Anglais, - reduced%20heat%20flux
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- flux thermique réduit
1, fiche 44, Français, flux%20thermique%20r%C3%A9duit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les valeurs de flux thermique obtenues à partir de données publiées antérieurement [...] permettent de circonscrire le champ de flux thermique terrestre dans le sud de la Colombie-Britannique. Ces résultats combinés avec ceux du dégagement de chaleur émanant de la croûte [...] délimitent une province de flux thermique caractérisée par un flux thermique réduit [...] 2, fiche 44, Français, - flux%20thermique%20r%C3%A9duit
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
flux thermique réduit : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 44, Français, - flux%20thermique%20r%C3%A9duit
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-04-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Language Rights
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- separate school boards
1, fiche 45, Anglais, separate%20school%20boards
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Following the Ducharme committee's consultations and recommendations in 1999, the government set out two models of French-language school governance. Under the first model, two separate school boards would be created in southern Alberta, one Catholic and one public. The second model authorizes the creation of three boards in central and northern Alberta that would manage both Catholic and public schools. 1, fiche 45, Anglais, - separate%20school%20boards
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Droit linguistique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- conseils scolaires distincts
1, fiche 45, Français, conseils%20scolaires%20distincts
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Suite aux consultations et recommandations du comité Ducharme en 1999, le gouvernement a établi deux modèles de gestion scolaire pour les francophones. Le premier modèle forme deux conseils scolaires distincts dans le sud de la province, un catholique et un public. Le deuxième modèle autorise les trois conseils dans le centre et le nord de la province à gérer à la fois des écoles catholiques et des écoles publiques. 1, fiche 45, Français, - conseils%20scolaires%20distincts
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Gowganda Formation
1, fiche 46, Anglais, Gowganda%20Formation
correct, voir observation, Ontario
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 46, Anglais, - Gowganda%20Formation
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
[The rocks] consist of paraconglomerate, arkose, and shale lithologically similar to those of the Gowganda Formation of the Huronian Supergroup of Southern Province ... 3, fiche 46, Anglais, - Gowganda%20Formation
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Located in the Canadian Shield. 4, fiche 46, Anglais, - Gowganda%20Formation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- formation de Gowganda
1, fiche 46, Français, formation%20de%20Gowganda
correct, voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 46, Français, - formation%20de%20Gowganda
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 46, Français, - formation%20de%20Gowganda
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
[Les roches] sont composées de paraconglomérat, d’arkose et de schiste argileux lithologiquement semblables à ceux de la formation de Gowganda du supergroupe de l'Huronien de la province du Sud [...] 3, fiche 46, Français, - formation%20de%20Gowganda
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Gamsberg deposit
1, fiche 47, Anglais, Gamsberg%20deposit
correct, voir observation, Afrique, régional
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Base metal sulphide deposit in Cape Province, South Africa. 1, fiche 47, Anglais, - Gamsberg%20deposit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gisement de Gamsberg
1, fiche 47, Français, gisement%20de%20Gamsberg
correct, voir observation, nom masculin, Afrique, régional
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Gisement de sulfures à métaux communs, dans la Province du Cap en Afrique du Sud. 1, fiche 47, Français, - gisement%20de%20Gamsberg
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Ho Chi Minh City
1, fiche 48, Anglais, Ho%20Chi%20Minh%20City
correct, Asie
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Saigon 2, fiche 48, Anglais, Saigon
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Ho Chi Minh City (formerly Saigon) a city in southern Vietnam and the former capital of South Vietnam; a seaport (Saigon River) and major transportation, commercial and industrial center 60 miles from the sea. ... during the Vietnam War. After the North Vietnamese overran Saigon (1975), it was renamed Ho Chi Minh City. 3, fiche 48, Anglais, - Ho%20Chi%20Minh%20City
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Sai Gon
- HCMC
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Hô Chi Minh-Ville
1, fiche 48, Français, H%C3%B4%20Chi%20Minh%2DVille
correct, nom féminin, Asie
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Saigon 1, fiche 48, Français, Saigon
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Hô Chi Minh-Ville, anciennement Saigon(jusqu'en 1975), ville du Sud du Viêtnam [Vietnam], chef-lieu de la province de Hô Chi Minh-Ville, à environ 80 km de la mer, sur la rive droite de la rivière de Saigon. 1, fiche 48, Français, - H%C3%B4%20Chi%20Minh%2DVille
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- HCMV
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Saona Island
1, fiche 49, Anglais, Saona%20Island
correct, Antilles
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[A] small island of the West Indies in the north central Caribbean Sea off southeast coast of the Dominican Republic. 1, fiche 49, Anglais, - Saona%20Island
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- île Saona
1, fiche 49, Français, %C3%AEle%20Saona
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Île de la République Dominicaine(province de La Altagracia), à 2 kilomètres au large de la côte sud [de l'extrémité est de l'île d’Haïti ou de Saint-Domingue]. 2, fiche 49, Français, - %C3%AEle%20Saona
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 49, Français, - %C3%AEle%20Saona
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-02-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Xiazhuang mining district
1, fiche 50, Anglais, Xiazhuang%20mining%20district
correct, Asie
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Guandong Province, southern China. 1, fiche 50, Anglais, - Xiazhuang%20mining%20district
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- district minier de Xiazhuang
1, fiche 50, Français, district%20minier%20de%20Xiazhuang
correct, nom masculin, Asie
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
dans la province de Guangdong dans le sud de la Chine. 1, fiche 50, Français, - district%20minier%20de%20Xiazhuang
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Vaalserberg
1, fiche 51, Anglais, Vaalserberg
correct, Europe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Vaalserberg
1, fiche 51, Français, Vaalserberg
correct, nom masculin, Europe
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Point culminant des Pays-Bas, dans le Limbourg(province du sud). 2, fiche 51, Français, - Vaalserberg
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-10-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Scania
1, fiche 52, Anglais, Scania
correct, Suède
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Skåne 2, fiche 52, Anglais, Sk%C3%A5ne
correct, Suède
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Scanie
1, fiche 52, Français, Scanie
correct, nom féminin, Suède
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Scåne 1, fiche 52, Français, Sc%C3%A5ne
correct, Suède
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Province de l'extrémité sud de la Suède, entre l'Øresund et la mer Baltique. 2, fiche 52, Français, - Scanie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Transkei
1, fiche 53, Anglais, Transkei
correct, Afrique
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A self-governing Bantu territory of South Africa on the Indian Ocean. 2, fiche 53, Anglais, - Transkei
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Transkei
1, fiche 53, Français, Transkei
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ancien Lomeland d’Afrique du Sud, sur l'Océan Indien, englobé depuis 1994 dans la province du Cap-oriental. 2, fiche 53, Français, - Transkei
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Beheira
1, fiche 54, Anglais, Beheira
correct, Afrique
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Governorate, north Egypt. 2, fiche 54, Anglais, - Beheira
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Béhéra
1, fiche 54, Français, B%C3%A9h%C3%A9ra
correct, Afrique
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Beheira 2, fiche 54, Français, Beheira
correct, Afrique
- al-Bwhayra 3, fiche 54, Français, al%2DBwhayra
correct, Afrique
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Province d’Égypte, en Basse-Égypte, à l'ouest du bras occidental du Nil et au sud d’Alexandrie. 4, fiche 54, Français, - B%C3%A9h%C3%A9ra
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Laristan
1, fiche 55, Anglais, Laristan
correct, Asie
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Laristan
1, fiche 55, Français, Laristan
correct, nom masculin, Asie
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ancienne province du sud de l'Iran, sur le golfe Persique. 2, fiche 55, Français, - Laristan
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Asir
1, fiche 56, Anglais, Asir
correct, Afrique
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Tribal province of southwest Saudi Arabia. 2, fiche 56, Anglais, - Asir
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Asir
1, fiche 56, Français, Asir
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ancien émirat de l'Arabie, au sud du Hidjaz, aujourd’hui province de l'Arabie saoudite. 2, fiche 56, Français, - Asir
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Calgary
1, fiche 57, Anglais, Calgary
correct, voir observation, Alberta, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- city of Calgary 2, fiche 57, Anglais, city%20of%20Calgary
correct, voir observation, Alberta, Canada
- City of Calgary 2, fiche 57, Anglais, City%20of%20Calgary
correct, voir observation, Alberta, Canada
- Fort Calgary 3, fiche 57, Anglais, Fort%20Calgary
ancienne désignation, correct, voir observation, Alberta, Canada
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A large city of Alberta, located on the Bow River, in the southern part of the province, at the meeting of the Canadian prairies and the Rocky Montains foothills. The city started as a trading post (fur trade, bison hunting and illicit-whisky trading) with the construction of a fort named Fort Calgary by the North-West Mounted Police at the confluence of the Bow and Elbow rivers in 1876. (The word Calgary, of Gaelic origin, means "bay farm.") "Fort Calgary" is linked to Canada by the railway in 1883; the Canadian Pacific Railway (CPR) Company laid out its town site where the city now lies. Incorporated under the name "Calgary" in 1884, the town received the city status in 1893. Financial centre of Western Canada and headquarters of Canada's oil and natural gas industries, Calgary, host of the 1988 Winter Olympic Games, is the fastest growing Canadian city in the West. 2, fiche 57, Anglais, - Calgary
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51°03' 114°05' (Alberta). 4, fiche 57, Anglais, - Calgary
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 57, Anglais, - Calgary
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
The "city of Calgary" is the geographical entity: "On pictures, the city of Calgary can be seen with the panoramic Rocky Mountains in the background," while the "City of Calgary" refers to its governing body or administrative instance. 2, fiche 57, Anglais, - Calgary
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
The inhabitant of Calgary is a "Calgarian," man or woman. 2, fiche 57, Anglais, - Calgary
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Calgary
1, fiche 57, Français, Calgary
correct, voir observation, nom féminin, Alberta, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- cité de Calgary 2, fiche 57, Français, cit%C3%A9%20de%20Calgary
correct, voir observation, nom féminin, Alberta, Canada
- Cité de Calgary 2, fiche 57, Français, Cit%C3%A9%20de%20Calgary
correct, voir observation, nom féminin, Alberta, Canada
- Fort Calgary 3, fiche 57, Français, Fort%20Calgary
ancienne désignation, correct, voir observation, Alberta, Canada
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Grande ville de l'Alberta située sur la rivière Bow, dans la partie sud de la province, à la rencontre des prairies canadiennes et du contrefort des montagnes Rocheuses. On l'appelle communément «la ville de Calgary», bien qu'elle ait le statut de cité en raison de son caractère politique et de l'importance de sa population. La ville doit sa naissance au commerce(commerce des fourrures, chasse au bison et contrebande de whisky) avec la construction, en 1876, du fort Calgary par la Police à cheval du Nord-Ouest au confluent des rivières Bow et Elbow. En 1883, l'agglomération de «Fort Calgary» est liée au Canada par chemin de fer; en 1884, la compagnie Canadian Pacific Railway(CPR) Company déménage ses installations sur le site actuel de la ville. Incorporée sous le nom de «Calgary» en 1884, la municipalité reçoit le statut de cité en 1893. Centre financier de l'Ouest canadien et siège des industries du pétrole et du gaz naturel, Calgary, est la ville canadienne de l'Ouest qui connaît la plus forte croissance. 2, fiche 57, Français, - Calgary
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51°03’ 114°05’ (Alberta). 4, fiche 57, Français, - Calgary
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d’un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l’inscription sur l’Acte d’incorporation de l’entité. Cette règle s’applique également pour la désignation historique d’un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, fiche 57, Français, - Calgary
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Calgary est située sur les rives de la rivière Bow qui la traverse en serpentant.». La «ville de Calgary» est la ville géographique : «Les photos de la ville de Calgary la montre toujours avec les montagnes Rocheuses en arrière-plan.». Par contre, «Ville de Calgary» signifie l’administration municipale ou la personne morale. 2, fiche 57, Français, - Calgary
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de Calgary est un «Calgarien», une «Calgarienne». 2, fiche 57, Français, - Calgary
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- light freeze
1, fiche 58, Anglais, light%20freeze
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A condition characterized by a brief drop in surface air temperature to below 32°F, adversely affecting tender plants. 1, fiche 58, Anglais, - light%20freeze
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- light frost
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- gelée légère
1, fiche 58, Français, gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- gel léger 2, fiche 58, Français, gel%20l%C3%A9ger
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Conditions existantes lorsque la température baisse au-dessous de 0 degré C pour une courte durée, de sorte que seules les plantes fragiles sont affectées. 3, fiche 58, Français, - gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
ALBERTA Pour l'ensemble de la province, le temps est passé de chaud et sec à frais et humide. Dans le Sud, on a reçu entre 1½ et 3 pouces de pluie. Le 10 septembre, la région a été frappée par sa première gelée légère. Dans certains lieux isolés, le mercure est tombé à-2 °C, n’ endommageant en général, et très peu d’ailleurs, les cultures potagères et celles des jardins maraîchers. 4, fiche 58, Français, - gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Psidium Littorale (goyave fraise) [...] Culture: Exige une terre grasse sableuse, avec du terreau. Exige de pousser en serre chaude dans des régions tempérées (mais peut être développé dehors dans la «zone de l’orangé»). Tolère des gels légers de courte durée (-5 °C) et des été frais (les étés chauds ne sont pas un problème) [...] 2, fiche 58, Français, - gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Gel ne désigne d’abord que «le fait de geler, d’être gelé»; il évoque surtout les manifestations du phénomène météorologique désigné sous le nom de gelée. 5, fiche 58, Français, - gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- helada ligera
1, fiche 58, Espagnol, helada%20ligera
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Table Mountain
1, fiche 59, Anglais, Table%20Mountain
correct, Afrique
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Mountain, Cape Province, South Africa. 2, fiche 59, Anglais, - Table%20Mountain
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- montagne de la Table
1, fiche 59, Français, montagne%20de%20la%20Table
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Sommet qui domine Le Cap, capitale de la province du Cap-Occidental, Afrique du Sud et qui s’élève à une altitude de 1000 mètres au-dessus du niveau de la mer. 2, fiche 59, Français, - montagne%20de%20la%20Table
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Hadley Bay
1, fiche 60, Anglais, Hadley%20Bay
correct, voir observation, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 60, Anglais, - Hadley%20Bay
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
... the strike of Archean rocks at the head of Hadley Bay near the middle of Victoria Island coincides with those of the Slave Province of the Canadian Shield, which lies immediately south of the island. 3, fiche 60, Anglais, - Hadley%20Bay
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- baie Hadley
1, fiche 60, Français, baie%20Hadley
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 60, Français, - baie%20Hadley
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 60, Français, - baie%20Hadley
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
[...] les directions tectoniques des roches archéennes du fond de la baie Hadley, dans la partie centrale de l'île Victoria, coïncident avec elles de la province des Esclaves du Bouclier canadien, située immédiatement au sud de l'île. 3, fiche 60, Français, - baie%20Hadley
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-05-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Physical Geography
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Eastern Transvaal 1, fiche 61, Anglais, Eastern%20Transvaal
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Géographie physique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Transvaal-Oriental
1, fiche 61, Français, Transvaal%2DOriental
nom masculin, Afrique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Nom d’une province d’Afrique du Sud. 1, fiche 61, Français, - Transvaal%2DOriental
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-01-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Transvaal
1, fiche 62, Anglais, Transvaal
correct, Afrique
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- South African Republic 2, fiche 62, Anglais, South%20African%20Republic
ancienne désignation, correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Province, northeast Republic of South Africa. 2, fiche 62, Anglais, - Transvaal
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Transvaal
1, fiche 62, Français, Transvaal
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Province septentrionale de la République d’Afrique du Sud. 2, fiche 62, Français, - Transvaal
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Economic Geology
- Chromium, Molybdenum and Tungsten Mining
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tungsten province
1, fiche 63, Anglais, tungsten%20province
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Asia's metallogenic provinces include the Siberian Shield gold province, the platinum province in the Urals, the Georgian manganese province, the Malayan tin province, and the Chinese tungsten province. 1, fiche 63, Anglais, - tungsten%20province
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines de chrome, de molybdène et de tungstène
Fiche 63, La vedette principale, Français
- province tungstifère
1, fiche 63, Français, province%20tungstif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] le long des chaînes est-asiatiques, on peut admettre l'existence d’une province, surtout stannifère, malayo-indonésienne [...] et d’une province surtout tungstifère, en Chine du Sud, en Corée et au Japon. [...] de l'autre côté du Pacifique, nous retrouvons une province essentiellement tungstifère(particulièrement dépourvue d’étain) dans l'Ouest des U. S. A. [...] 1, fiche 63, Français, - province%20tungstif%C3%A8re
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- province tungsténifère
- province à tungstène
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Economic Geology
- Gold and Silver Mining
- Tin Mining
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- tin-silver province
1, fiche 64, Anglais, tin%2Dsilver%20province
proposition
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
By analogy with "silver-lead province." 1, fiche 64, Anglais, - tin%2Dsilver%20province
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines d'or et d'argent
- Mines d'étain
Fiche 64, La vedette principale, Français
- province stanno-argentifère
1, fiche 64, Français, province%20stanno%2Dargentif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] de l'autre côté du Pacifique, nous retrouvons une province essentiellement tungstifère(particulièrement dépourvue d’étain) dans l'Ouest des U. S. A. [...] et une province stanno-argentifère en Amérique du Sud, surtout en Bolivie [...] 1, fiche 64, Français, - province%20stanno%2Dargentif%C3%A8re
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-11-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Geographical Names
- Place Names (outside Canada)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Älvsborg
1, fiche 65, Anglais, %C3%84lvsborg
correct, Europe
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
also Alfsborg or Elfsborg. County of southwest Sweden. 2, fiche 65, Anglais, - %C3%84lvsborg
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Alfsborg
- Elfsbord
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Älvsborg
1, fiche 65, Français, %C3%84lvsborg
correct, Europe
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Province de Suède, à l'ouest et au sud du lac Vänern. 2, fiche 65, Français, - %C3%84lvsborg
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-06-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Redjang
1, fiche 66, Anglais, Redjang
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Rejang 1, fiche 66, Anglais, Rejang
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A Malayo-Polynesian dialect spoken by the Redjang, a tribe living in Bengkulu province, southern Sumatra, Indonesia, on the upper course of the Musi river. Its written form is of Indian origin. 1, fiche 66, Anglais, - Redjang
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- redjang
1, fiche 66, Français, redjang
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- rejang 1, fiche 66, Français, rejang
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dialecte malayo-polynésien parlé par les Redjang, une tribu vivant dans la province de Bengkulu, au sud de Sumatra, Indonésie, sur le cours supérieur du fleuve Musi. Sa forme écrite est d’origine indienne. 1, fiche 66, Français, - redjang
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Maranao
1, fiche 67, Anglais, Maranao
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Maranaw 1, fiche 67, Anglais, Maranaw
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The Austronesian language spoken by the Maranao, a Moro people living in the province of Lanao del Sur around Lake Lanao on the southern island of Mindanao. 1, fiche 67, Anglais, - Maranao
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- maranao
1, fiche 67, Français, maranao
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Langue austronésienne parlée par les Maranao, groupe ethnique vivant dans la province de Lanao del Sur, près du lac Lanao(île de Mindanao) au sud de l'archipel des Philippines. 1, fiche 67, Français, - maranao
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 1994-10-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Gentilly-1 Waste Storage Facility
1, fiche 68, Anglais, Gentilly%2D1%20Waste%20Storage%20Facility
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[It] is located on a site at Pointe-aux-Roches, on the south shore of the St. Lawrence River in the Province of Québec .... 1, fiche 68, Anglais, - Gentilly%2D1%20Waste%20Storage%20Facility
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Installation de stockage de déchets de Gentilly 1 1, fiche 68, Français, Installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20de%20Gentilly%201
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[Elle] est située à Pointe-aux-Roches, sur la rive sud du fleuve Saint-Laurent, dans la province de Québec [...] 1, fiche 68, Français, - Installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20de%20Gentilly%201
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Araucan
1, fiche 69, Anglais, Araucan
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Araucanian 1, fiche 69, Anglais, Araucanian
correct
- Araucano 1, fiche 69, Anglais, Araucano
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A language spoken by different groups of South America Indian people living in Central Chili and northern Argentina. It constitutes an independent language family. 1, fiche 69, Anglais, - Araucan
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- araucan
1, fiche 69, Français, araucan
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- araukan 1, fiche 69, Français, araukan
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de populations parlant la même langue, l'araucan : Picunche(gens du Nord), Mapuche du Centre(gens de la terre) Huilliche(gens du Sud), Pehirenche de la Cordillère(gens du pin) et Ranquelche(gens du roseau) Elles sont concentrées entre le fleuve Bio-Bio et le canal de Chacao, la majorité vivant dans la province de Cautin et de Malleco(Chili) 1, fiche 69, Français, - araucan
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-01-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Sphaeropsis sapinea
1, fiche 70, Anglais, Sphaeropsis%20sapinea
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Following a hail storm in the southern Cape Province of South Africa, about 2000 ha of pine plantations were infected by Sphaeropsis sapinea. The timber loss due to Sphaeropsis sapinea infection in compartments prematurely clearfelled was about 28% of volume and 55% of value of potential production. 1, fiche 70, Anglais, - Sphaeropsis%20sapinea
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Sphaeropsis: A form genus of imperfect fungi (family Sphaeropsidaceae) having large unicellular dark pycnospores and including many forms that have been found to be imperfect stages of various other fungi (as members of the genus Physalospora). 2, fiche 70, Anglais, - Sphaeropsis%20sapinea
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Context extracted from the PASCAL data base no: 91-0312823. 1, fiche 70, Anglais, - Sphaeropsis%20sapinea
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Sphaeropsis sapinea
1, fiche 70, Français, Sphaeropsis%20sapinea
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A la suite d’une tempête de grêle dans le sud de la province du Cap en Afrique du Sud, Sphaeropsis sapinea a attaqué environ 2000 ha de plantations de pins. 1, fiche 70, Français, - Sphaeropsis%20sapinea
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Sphaeropsis. Genre de champignon qui est une des causes du dépérissement des pins. 1, fiche 70, Français, - Sphaeropsis%20sapinea
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Contexte tiré de la base de données PASCAL no. : 91-0312823. 1, fiche 70, Français, - Sphaeropsis%20sapinea
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1983-08-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Prairie dry belt 1, fiche 71, Anglais, Prairie%20dry%20belt
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
belt: A broad region on a globe or sphere, between two parallel circles; zone; as, the belt of calms; a forest belt. 2, fiche 71, Anglais, - Prairie%20dry%20belt
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- zone aride des Prairies 1, fiche 71, Français, zone%20aride%20des%20Prairies
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Alberta. La majeure partie de la province occupe le troisième niveau topographique des Prairies, improprement appelé plaine d’Alberta(...) D'autre part, le sud de l'Alberta fait partie du "triangle de Palliser", zone aride, où l'agriculture n’ est praticable qu'à l'aide de l'irrigation(il tombe moins de 350 mm dans le Sud-Est). 2, fiche 71, Français, - zone%20aride%20des%20Prairies
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :