TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUINCAILLERIE [57 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door hardware: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

quincaillerie pour porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

harness hardware: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

quincaillerie de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hardware store: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

quincaillerie : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vehicle hardware: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

quincaillerie de véhicule : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

window hardware: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

quincaillerie de fenêtre : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Hardware for opening, closing, supporting, holding open, or locking the sashes, including such items as catches, chains, cords, fasteners, hinges, lifts, locks, pivots, pulls, pulleys, balances, weights, and stays.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

Quincaillerie. La fabrication des fenêtres exige l'emploi d’un certain nombre de pièces métalliques que l'on peut classer en trois catégories : 1. Organes de rotation [...] 2. Dispositifs de manœuvre et de fermeture. [...] 3. Dispositifs complémentaires de renforcement ou d’étanchéité.

OBS

Quincaillerie. Ferrures de rotation. 1. Pour les fenêtres traditionnelles on utilise généralement des paumelles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Marking of the hull ... The builder, manufacturer or rebuilder of a vessel shall permanently mark the hull serial number in a second location on the hull, that is either beneath a fitting or an item of hardware or that is on the interior of the vessel and unexposed, or the importer of the vessel shall ensure that the hull serial number is permanently marked in such a location.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Marquage de la coque [...] Le constructeur, le fabricant ou le reconstructeur d’un bâtiment marque de façon permanente le numéro de série de la coque à un second endroit sur la coque qui est sous un accessoire d’accastillage ou une pièce de quincaillerie, ou qui est non exposé à l'intérieur du bâtiment, ou, dans le cas d’un bâtiment importé, l'importateur veille à ce qu'il soit marqué de cette manière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Reglamentación (Transporte por agua)
OBS

Número de identificación del casco: toda embarcación llevará marcado de forma permanente el número de identificación del casco, el cual consta de 14 caracteres que incluyen la información relativa al país del constructor, el código del constructor, un número de serie único, el mes y año de fabricación y el año del modelo.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
  • Construction Materials
DEF

Steel [that is] an integral part of concrete structures ...

OBS

[This] includes reinforcing steel, anchor bolts, angle iron and miscellaneous hardware.

Français

Domaine(s)
  • Acier
  • Matériaux de construction
DEF

[...] acier faisant partie intégrante des structures en béton.

OBS

[Cela] comprend les armatures d’acier, les boulons d’ancrage, les cornières et la quincaillerie.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
DEF

All hardware used in building construction, but particularly that used on or in connection with doors, windows, cabinets, and other movable members.

DEF

Small components, usually metal, used mainly for the operation or support of doors, windows and joinery fittings.

OBS

Builder 's hardware ... is further subdivided into "rough hardware" ... and "finish hardware" ...

OBS

The form 's is not grammatically correct.

OBS

ironmongery: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
DEF

Petits composants, généralement métalliques, utilisés principalement pour la manœuvre et le maintien des portes, fenêtres et menuiseries.

CONT

Quincaillerie de bâtiment(ferrures de portes et de fenêtres, grilles, appareils de chauffage, etc.).

CONT

La quincaillerie peut se diviser en trois classes principales [...] La troisième classe est la quincaillerie du bâtiment, comprenant nombre d’ouvrages de serrurerie.

OBS

quincaillerie de bâtiment : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Execution of Work (Construction)
  • Government Contracts
DEF

The final perfecting of workmanship on a building, as the adding of casings, baseboards and ornamental moldings.

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Exécution des travaux de construction
  • Marchés publics
DEF

Ensemble des travaux qui, après le gros-œuvre et le second-œuvre, concernent la décoration, la pose des plinthes, les peintures intérieures, les revêtements de sols et de murs, les rideaux, les accessoires de quincaillerie, les antennes, les boîtes à lettres, etc. ;on dit alors que le bâtiment est en finitions.

DEF

Travaux définitifs concernant les trois catégories : gros œuvre, second œuvre, équipement, et conduisant au plein achèvement de ceux-ci.

Terme(s)-clé(s)
  • finition
  • travail de finition

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Real Estate
CONT

Relating to base building or minimum security measures, the PM [property manager] must ensure that: a) personnel responsible for base building security are properly trained and deployed, ensuring guard-post orders are up to date; b) building systems, equipment and hardware are security approved and adequately maintained; c) the property has a closely monitored and effective key control system; c) security zones are indicated by proper signage; and d) appropriate security emergency contingency plans are developed and implemented when required.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Immobilier
CONT

En ce qui concerne l'immeuble de base ou les mesures de sécurité minimales, le GI [gestionnaire immobilier] doit veiller à ce qui suit : a) les membres du personnel responsables de la sécurité de l'immeuble de base sont bien formés et déployés, et il faut veiller à ce que les consignes du poste de surveillance soient à jour; b) les systèmes de l'immeuble, l'équipement et la quincaillerie sont conformes aux normes de sécurité et bien entretenus; c) l'immeuble est doté d’un système de contrôle des clés efficace faisant l'objet de contrôles serrés; d) les zones de sécurité sont indiquées au moyen d’une signalisation appropriée; e) des plans de sécurité et de mesures d’urgence sont préparés et mis en œuvre au besoin.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Roofs (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Outil dentelé comprenant une pièce de métal à 90 degrés dont on se sert pour détacher et retirer les bardeaux d’une toiture. [Renseignements et équivalent français obtenus de la quincaillerie Gagnon, à Ville Mont-Royal. Terme proposé par analogie avec «pelle à charbon, à ordures, à poussière, à tarte »attestés dans le Petit Robert].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Joining Elements (Mechanical Components)
OBS

Camloc®: A trademark of Arvin Motion Control Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • Camloc

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Aérotechnique et maintenance
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
OBS

En maintenance aéronautique, la marque Camloc désigne une pièce de quincaillerie(grenouillère ou une fixation quart-de-tour).

OBS

Camloc® : Marque de commerce de la société Arvin Motion Control Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • Camloc

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
  • Burners and Steamfitting
DEF

A metallic sleeve passed through the wall of a chimney to hold the end of a stovepipe or smoke pipe.

CONT

The flue pipe connection with the chimney shall be made by a metal thimble or masonry flue ring.

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
  • Fumisterie et brûleurs
DEF

Cercle de métal scellé au départ d’un conduit de fumée en maçonnerie et destiné à recevoir un tuyau de tôle ou un tampon de fermeture.

CONT

Poêle. [...] Le raccordement. [...] Acheter le tuyau à fumée(métal galvanisé) chez un fumiste ou dans une quincaillerie. Acheter en même temps le manchon d’emboîtement(à sceller dans le mur) [...] une rondelle cache-trou(du diamètre du tuyau) ;[...] Mise en place. [...] Sceller le manchon d’emboîtement dans le trou [...] en bourrant le vide, entre le mur et le manchon, de mortier ou d’une bouillie d’amiante et de plâtre [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
  • Artículos de fumistería y quemadores
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Prefabrication
DEF

A door and its frame with all necessary hardware and ready to be set in door opening.

CONT

Assemblies - Refers to a group of building components. For example, a door assembly would include the basic door along with the door locks, handles and hinges.

CONT

The 700-C Assembly Machine ... Capabilities: Used in conjunction with either the Commander or 990F-3 Door Pre-Hanging machines. Model 700-C is adjustable for doors from 18" out to 48" wide, and a length capacity of 6'8" ... The method of operation includes placing the strike jamb and header into position and clamping in place. The door with the hinge jamb attached is then moved out on a set of rollers, and hinge jamb located and clamped in position. A foot pedal activates guns which move vertically to staple in the side jambs to the header. After this, the rolls are raise so that the door unit is easily moved out from the end of the machine.

CONT

Steel Door Bonneville. ... An entrance system consisting of an insulated steel door ... hung in a wood frame equipped with a thermally broken, aluminum-clad wood sill.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Préfabrication
DEF

[...] ensemble [de porte] constitué par le vantail et l'huisserie, monté en usine avec sa quincaillerie et soigneusement ajusté.

OBS

Ces deux éléments ne pouvant être séparés, la pose doit s’effectuer dans un pré-bâti.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Prefabricación
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Assemblage complet d’une porte, d’un volet, avec leurs accessoires y compris la quincaillerie et les cadres.

DEF

Ensemble des éléments constitutifs d’une fenêtre ou d’une porte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Scenic Design
DEF

An ordinary household hinge (fitted, however, with a pin or wire which can be easily pulled out) used to fasten scenic pieces together.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Scénographie
DEF

Article de quincaillerie composé de deux pièces métalliques assemblées sur un axe commun, amovible ou non. C'est en fait une sorte de charnière très simple avec une goupille permettant de séparer ou d’assembler rapidement deux châssis.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aluminum Alloys

Français

Domaine(s)
  • Alliages d'aluminium
DEF

Alliage d’aluminium et de magnésium reconnu pour sa résistance à la corrosion et utilisé en quincaillerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aleaciones de aluminio
DEF

Aleación de aluminio con 5 a 7 % de magnesio.

CONT

El alumag es una aleación ligera (densidad comprendida entre 2,65 y 2,70) y que, sin embargo tiene características mecánicas comparables a las de un acero semidulce. Además, resiste bien a la acción corrosiva del aire húmedo y salino.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Packaging
OBS

In January 1997, the Packaging Association of Canada (PAC) and the Communications, Energy and Paperworkers Union (CEP) joined together with Human Resources Development Canada (HRDC) to create the Packaging Careers Council of Canada (PCCC). The primary goal of PCCC is to study and respond to the human resources needs within the multi-faceted Canadian packaging field. The industry comprises both the users of packaging -- industries such as food, beverage, hardware and pharmaceuticals -- and the suppliers of packaging products and technology -- metal, glass, plastics and paper container manufacturers and packaging machinery -- plus a host of supporting industries including graphic arts, marketing, shipping and environmental assessment.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Emballages
OBS

En janvier 1997, l'Association canadienne de l'emballage(ACE) et le Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier(SCEP) se sont associés à Développement des ressources humaines Canada(DRHC) pour créer le Conseil canadien des carrières de l'industrie de l'emballage(CCCIE). Le principal objectif du CCCIE est d’étudier et satisfaire les besoins en ressources humaines au sein du secteur diversifié de l'emballage au Canada. L'industrie comprend à la fois les utilisateurs d’emballage des industries comme celles des aliments et des breuvages, des articles de quincaillerie et des produits pharmaceutiques--et les fournisseurs de produits d’emballage--fabricants de contenant de métal, de verre, de plastique et de papier--plus une grande quantité d’industries de soutien incluant les arts graphiques, le marketing, le transport et les études environnementales.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Hospital Furniture
CONT

Fittings for shelves, cupboards and cabinets.

OBS

ISO code: 18 36 15.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Mobilier d'hôpital
CONT

Quincaillerie d’ameublement pour rayonnages, armoires et éléments de rangement

OBS

Code ISO : 18 36 15.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • General Hardware
Terme(s)-clé(s)
  • molecular alligator clip

Français

Domaine(s)
  • Manutention
  • Quincaillerie générale
DEF

type de pince à mâchoires dentées utilisée en quincaillerie, en papeterie, en manutention.

OBS

pince servant à retenir les filets dans la soute à bagages (ou à marchandises) dans les avions.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • General Hardware
OBS

Publication of the Canadian Retail Hardware Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Quincaillerie générale
OBS

Publication de l'Association canadienne de détaillants en quincaillerie.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • General Hardware
OBS

Publication of the Canadian Retail Hardware Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Quincaillerie générale
OBS

Publication de l'Association canadienne des détaillants en quincaillerie.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
DEF

A term applied to a large variety of metal goods, especially domestic ironware (ironmongery) and appliances, hand tools, small metal manufactures and garden appliances.

OBS

The term includes builders' hardware, i.e., hardware items used in the construction of new buildings of all kinds, and hardware supplies for gas and electrical and other industries.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
DEF

Marchandise en métal ouvré, consistant en outillage et ustensiles variés d’un usage commun (charnières, serrures, cadenas, chaînes, ferrures, clous, vis, tuyaux, outils, articles de ménage, matériel de jardinage ...)

CONT

On distingue, sous le nom de «quincaillerie», une infinité d’articles de fer, d’acier, de cuivre ouvré, de fer-blanc, de fonte, etc., toutes sortes d’ustensiles de ménage, la poêlerie, la clouterie, les garnitures de meubles, etc., ainsi que les ouvrages de serrurerie pour le bâtiment(plus de 10 000 articles).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ferretería general
DEF

Productos de ferretería que se utilizan en construcción, tales como: bisagras, cerrojos, pasadores, pestillos, etc.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
DEF

Non-explosive materials used in engineer tasks which may be recoverable but usually left in place such as: culverting; expedient roadway material; building material such as bricks, structured steel, cement, lumber and hardware; and roadmaking material such as sand, gravel and asphalt.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Matériel non explosif pour les tâches du Génie, récupérable, mais qu'on laisse habituellement sur place. Comprend le matériel pour ouvrage de drainage; le matériel pour la construction de routes de fortune; des matériaux de construction, comme des briques, de l'acier profilé, du ciment, des planches et de la quincaillerie; et du matériel de pavage, comme du sable, de la pierre et de l'asphalte.

OBS

matériel du génie : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 1995-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Signage
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Tritium-Activated Safety Signs. ... The light-emitting part of each sign consists of glass tubes, internally coated with a phosphor material, which contain up to 925 GBq (25 curies) of tritium gas per sign. These tubes are enclosed in a sturdy metal and plastic frame which is mounted using tamper-resistant hardware.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Signalisation (panneaux)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Panneaux de sécurité activés au tritium. [...] La partie lumineuse de chaque panneau est faite de tubes de verre dont la surface intérieure est couverte de matière phosphorescente et qui peuvent contenir jusqu'à 925 GBq(25 curies) de tritium gazeux. Les tubes sont contenus dans un cadre solide de métal et de plastique assemblé à l'aide de pièces de quincaillerie indémontables.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
CONT

The system also includes a complete line of glass fittings and traps, plus accessories and hardware to meet virtually any chemical-waste disposal system requirement.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
CONT

Ce genre d’installation fait appel à toute une gamme de raccords et de siphons en verre, outre les accessoires et les pièces de quincaillerie appropriées à n’ importe quel réseau d’évacuation de déchets liquides de nature chimique.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Article de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Hardware for furniture.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Articles de quincaillerie pour meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1990-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A collective term for pitons, carabiners, nylon slings, chocknuts and other equipment that a climber carries to provide protection or establish anchors. The term is applied to both rock- and ice-climbing equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • climbing hardware

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Ensemble des outils dont se sert l’alpiniste ou le grimpeur.

CONT

Le matériel de base de l’alpiniste est aujourd’hui [...] très technique et spécialisé.

CONT

Tous les moyens artificiels, toute la «quincaillerie de pitons, de mousquetons, de poulies, et de cordes», dont parlait déjà le biographe de Mummery, sont ici récusés.

Terme(s)-clé(s)
  • matériel d'alpinisme

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1988-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A plate applied to inside of the door to finish off the opening of the letter drop.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
OBS

«plaque arrière» : Tiré du catalogue d’articles de quincaillerie Lewis, de Montréal.

OBS

«volet intérieur» : Proposition fondée sur la description faite dans le catalogue Vachette de France, consacré à la serrurerie.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1988-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Information confirmée auprès de l'Association canadienne des fabricants d’articles ménagers et de quincaillerie/Canadian Hardware and Housewares Manufacturers Association.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1986-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
OBS

before serrations are cut.

OBS

"blank": something in an unfinished or incomplete state that is designed for further working or manipulation: as ...: a piece of material prepared to be made into something (as a coin, key, screw, tile, or container) by a further operation.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Clef dont la lame n’a pas encore d’encoches.

CONT

Posez (...) la clé à reproduire sur la clé brute. Avec la pointe à tracer, suivez le contour des encoches.

CONT

On trouve en quincaillerie des ébauches permettant de reproduire des clés à gorges.

OBS

Les auteurs se contentent du générique "ébauche", suffisamment clair en contexte, au lieu d’employer "ébauche de clé", expression plus précise.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Leather Industry
OBS

Handy for setting leathercraft hardware such as rivets and domes.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du cuir
OBS

Pratique pour poser la quincaillerie d’artisanat du cuir tel que rivets et les boutons-pression.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Library Supplies and Equipment
  • Layout of the Workplace

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
  • Implantation des locaux de travail
OBS

[--diverses pièces de petite quincaillerie servant à lier entre elles les divers panneaux des cloisons mobiles. ]

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
  • Merchandising Techniques
OBS

--a variety of products piled together in a bin, basket, or one a counter or table.

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
  • Techniques marchandes
OBS

--:(...) certains articles de vente courante(savonnettes, petite quincaillerie) gagnent à être présentés en "déballage" et cherchent à donner une impression d’abondance. [p. 6]

Espagnol

Conserver la fiche 57

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :