TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECULER [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fore spring line
1, fiche 1, Anglais, fore%20spring%20line
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- forward spring line 1, fiche 1, Anglais, forward%20spring%20line
correct, nom
- fore spring rope 1, fiche 1, Anglais, fore%20spring%20rope
correct, nom
- forward spring rope 1, fiche 1, Anglais, forward%20spring%20rope
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A spring line attached to the front part of a vessel, oriented forward to prevent backward movement, or oriented backward to prevent forward movement. 1, fiche 1, Anglais, - fore%20spring%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fore spring line: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, fiche 1, Anglais, - fore%20spring%20line
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fore springline
- forward springline
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garde montante avant
1, fiche 1, Français, garde%20montante%20avant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garde avant 1, fiche 1, Français, garde%20avant
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Garde montante attachée à la partie avant d’un bâtiment et dirigée vers l'avant pour l'empêcher de reculer ou vers l'arrière pour l'empêcher d’avancer. 1, fiche 1, Français, - garde%20montante%20avant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garde montante avant : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, fiche 1, Français, - garde%20montante%20avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spring line
1, fiche 2, Anglais, spring%20line
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spring rope 1, fiche 2, Anglais, spring%20rope
correct, nom
- springline 2, fiche 2, Anglais, springline
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mooring line that is nearly parallel to the hull and used to prevent a vessel from moving backward or forward. 1, fiche 2, Anglais, - spring%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spring line: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 2, Anglais, - spring%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garde montante
1, fiche 2, Français, garde%20montante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garde 1, fiche 2, Français, garde
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Amarre qui est quasiment parallèle à la coque d’un bâtiment et qui sert à l'empêcher de reculer ou d’avancer. 2, fiche 2, Français, - garde%20montante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garde montante : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, fiche 2, Français, - garde%20montante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- amarra de costada
1, fiche 2, Espagnol, amarra%20de%20costada
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aft spring line
1, fiche 3, Anglais, aft%20spring%20line
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- after spring line 1, fiche 3, Anglais, after%20spring%20line
correct, nom
- aft spring rope 1, fiche 3, Anglais, aft%20spring%20rope
correct, nom
- after spring rope 1, fiche 3, Anglais, after%20spring%20rope
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A spring line attached to the rear part of a vessel, oriented forward to prevent backward movement, or oriented backward to prevent forward movement. 1, fiche 3, Anglais, - aft%20spring%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aft spring line: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, fiche 3, Anglais, - aft%20spring%20line
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- aft springline
- after springline
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garde montante arrière
1, fiche 3, Français, garde%20montante%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- garde arrière 1, fiche 3, Français, garde%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Garde montante attachée à la partie arrière d’un bâtiment et dirigée vers l'avant pour l'empêcher de reculer ou vers l'arrière pour l'empêcher d’avancer. 1, fiche 3, Français, - garde%20montante%20arri%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
garde montante arrière : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, fiche 3, Français, - garde%20montante%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- back cueing
1, fiche 4, Anglais, back%20cueing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- back-cueing 2, fiche 4, Anglais, back%2Dcueing
correct
- scratching 3, fiche 4, Anglais, scratching
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... moving a vinyl record back and forth with [the] hand while it is playing on a turntable, creating a distinctive sound ... 3, fiche 4, Anglais, - back%20cueing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Back cueing is] only possible with special stylus ... 2, fiche 4, Anglais, - back%20cueing
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
These days, during back cueing, the neddle is being pushed towards the outside of the record, creating opposite forces. This causes the headshell to shake back and forth rapidly and results in skipping. With the straight arm, inside and outside forces are eliminated, leaving only forward or backward tracking force to prevent skipping. 4, fiche 4, Anglais, - back%20cueing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lecture de recherche inversée
1, fiche 4, Français, lecture%20de%20recherche%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- scratching 2, fiche 4, Français, scratching
anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Avancer et reculer manuellement le plateau d’une platine de lecture au moment où le disque vinyle joue, afin de créer des effets sonores caractéristiques. 3, fiche 4, Français, - lecture%20de%20recherche%20invers%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Printing Processes - Various
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backspace a position
1, fiche 5, Anglais, backspace%20a%20position
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- backspace 1, fiche 5, Anglais, backspace
correct, verbe, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Move the print or display position backwards one position along the printing or display line. 1, fiche 5, Anglais, - backspace%20a%20position
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
backspace a position; backspace: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 5, Anglais, - backspace%20a%20position
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Procédés d'impression divers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reculer la position
1, fiche 5, Français, reculer%20la%20position
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- reculer 1, fiche 5, Français, reculer
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déplacer en arrière la position d’impression ou d’affichage d’un espacement le long de la ligne. 1, fiche 5, Français, - reculer%20la%20position
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reculer la position; reculer : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 5, Français, - reculer%20la%20position
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Distintos procesos de impresión
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- retroceder la posición
1, fiche 5, Espagnol, retroceder%20la%20posici%C3%B3n
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mover la posición de impresión o de pantalla hacia atrás una posición de acuerdo a la línea de impresión o de pantalla. 1, fiche 5, Espagnol, - retroceder%20la%20posici%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- backspace a data medium
1, fiche 6, Anglais, backspace%20a%20data%20medium
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- backspace 2, fiche 6, Anglais, backspace
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Move a data medium backwards a specified distance. 1, fiche 6, Anglais, - backspace%20a%20data%20medium
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Example: To move a punched tape backwards by one tape row; to move a magnetic tape backwards by one block. 1, fiche 6, Anglais, - backspace%20a%20data%20medium
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
backspace a data medium; backspace: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 6, Anglais, - backspace%20a%20data%20medium
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
backspace: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 6, Anglais, - backspace%20a%20data%20medium
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faire un retour arrière
1, fiche 6, Français, faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- reculer 2, fiche 6, Français, reculer
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Faire revenir un support de données sur une distance déterminée. 3, fiche 6, Français, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exemple :Reculer une bande perforée d’une rangée de bande; reculer une bande magnétique d’un bloc. 3, fiche 6, Français, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
faire un retour arrière; reculer : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 6, Français, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
reculer : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 4, fiche 6, Français, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- retroceder un medio de datos
1, fiche 6, Espagnol, retroceder%20un%20medio%20de%20datos
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mover un medio de datos hacia atrás una determinada distancia. 1, fiche 6, Espagnol, - retroceder%20un%20medio%20de%20datos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- back slide
1, fiche 7, Anglais, back%20slide
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flare 1, fiche 7, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The back slide ... is used to counter and stop the forward momentum of a delta, or to simply move backward in the air away from a target. 1, fiche 7, Anglais, - back%20slide
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- backslide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glissade arrière
1, fiche 7, Français, glissade%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cabrage 1, fiche 7, Français, cabrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[La glissade arrière] est utilisée pour arrêter l'élan d’un delta ou simplement reculer devant une cible dans l'air. 1, fiche 7, Français, - glissade%20arri%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Immunology
- Epidemiology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- natural herd immunity
1, fiche 8, Anglais, natural%20herd%20immunity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... natural herd immunity, achieved through infection rather than vaccination, can be challenging due to high rate of serious illness and death, with health systems overwhelmed well beyond their surge capacity, even in high-income countries. 2, fiche 8, Anglais, - natural%20herd%20immunity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Immunologie
- Épidémiologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- immunité collective naturelle
1, fiche 8, Français, immunit%C3%A9%20collective%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- immunité de groupe naturelle 2, fiche 8, Français, immunit%C3%A9%20de%20groupe%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans les pays riches, les progrès de l'hygiène font reculer les infections à transmission féco-orale, mais diminuent l'immunité collective naturelle contre les agents [causant les hépatites virales]. 3, fiche 8, Français, - immunit%C3%A9%20collective%20naturelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Cattle Raising
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- point of balance
1, fiche 9, Anglais, point%20of%20balance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The point of balance is located at the cow's shoulder. To move a cow forward, you should be positioned behind its shoulder. If you need to move the animal backward, position yourself in front of the shoulder. 1, fiche 9, Anglais, - point%20of%20balance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comportement animal
- Élevage des bovins
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point d'équilibre
1, fiche 9, Français, point%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Aussitôt qu'on entre dans sa zone de fuite, la vache va bouger. Le point d’équilibre est situé vis-à-vis de la pointe de l'épaule de la vache. Si l'on se place derrière le point d’équilibre et dans la zone de fuite, la vache va avancer. Si l'on se place devant le point d’équilibre et dans la zone de fuite, la vache va reculer. Si l'on se place sur le point d’équilibre et en périphérie de la zone de fuite, la vache va arrêter. 1, fiche 9, Français, - point%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Cattle Raising
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flight zone
1, fiche 10, Anglais, flight%20zone
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A cow's flight zone is similar to your personal space—it is the distance from an animal that a handler must maintain for the animal to feel comfortable. When a person enters the cow's flight zone, the cow will move. 1, fiche 10, Anglais, - flight%20zone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comportement animal
- Élevage des bovins
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone de fuite
1, fiche 10, Français, zone%20de%20fuite
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aussitôt qu'on entre dans sa zone de fuite, la vache va bouger. Le point d’équilibre est situé vis-à-vis de la pointe de l'épaule de la vache. Si l'on se place derrière le point d’équilibre et dans la zone de fuite, la vache va avancer. Si l'on se place devant le point d’équilibre et dans la zone de fuite, la vache va reculer. Si l'on se place sur le point d’équilibre et en périphérie de la zone de fuite, la vache va arrêter. 1, fiche 10, Français, - zone%20de%20fuite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- usurious loan
1, fiche 11, Anglais, usurious%20loan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Because usurious loans in New York and Connecticut are void—that is, the borrower has no legal obligation to repay any outstanding principal or interest—the decision provided borrowers with incentives to default, allowing for study of the importance of legal enforceability in consumer lending … 1, fiche 11, Anglais, - usurious%20loan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prêt usuraire
1, fiche 11, Français, pr%C3%AAt%20usuraire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La LPC [Loi sur la protection du consommateur], à son origine, a fait beaucoup pour faire reculer les prêts usuriers. Par contre, actuellement, il n’ y a rien de spécifique aux contrats de crédit à cout élevé alors que ces entreprises qui en émettent, telles que les prêteurs sur salaire, pullulent en ce moment. 1, fiche 11, Français, - pr%C3%AAt%20usuraire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- préstamo usurario
1, fiche 11, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20usurario
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[…] la descripción […] se refería a préstamos usurarios[:] "es usurario el préstamo en el que, directamente o indirectamente, se estipula un interés mayor que el permitido por la ley u otras ventajas usurarias" […] 1, fiche 11, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20usurario
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Camping and Caravanning
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pull-through site
1, fiche 12, Anglais, pull%2Dthrough%20site
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- drive-through site 2, fiche 12, Anglais, drive%2Dthrough%20site
correct
- pull-through campsite 3, fiche 12, Anglais, pull%2Dthrough%20campsite
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] campsite where the driver does not have to reverse their vehicle to exit (there is a separate entrance and exit to the individual campsite). 2, fiche 12, Anglais, - pull%2Dthrough%20site
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Camping et caravaning
Fiche 12, La vedette principale, Français
- emplacement à sens unique
1, fiche 12, Français, emplacement%20%C3%A0%20sens%20unique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- emplacement de camping à sens unique 2, fiche 12, Français, emplacement%20de%20camping%20%C3%A0%20sens%20unique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Emplacement de camping où les visiteurs n’ ont pas à reculer leur véhicule pour sortir(il y a une entrée et une sortie distinctes). 3, fiche 12, Français, - emplacement%20%C3%A0%20sens%20unique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- halter
1, fiche 13, Anglais, halter
voir observation, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... over 250 horses, competing in over 55 classes, including halter, dressage, jumping, driving, costume, trail, stock, etc. 1, fiche 13, Anglais, - halter
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
halter: A rope or strap with or without a headstall for leading or tying a horse or other animal. 2, fiche 13, Anglais, - halter
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- manœuvres à la laisse
1, fiche 13, Français, man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20la%20laisse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Manœuvres exécutées par le cavalier pour déplacer son cheval lorsqu’il ne le monte pas. Ces déplacements s’effectuent avec un licou et une laisse. 2, fiche 13, Français, - man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20la%20laisse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ces manœuvres comprennent l'avancer, l'arrêter, le reculer, le demi-tour à droite, le demi-tour à gauche et l'immobilisation au sol. 2, fiche 13, Français, - man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20la%20laisse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Distinguer du «travail à la longe », exercices pour mettre le cheval en train avant de le monter. 2, fiche 13, Français, - man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20la%20laisse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Research
- Agriculture - General
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- agricultural research
1, fiche 14, Anglais, agricultural%20research
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
During a century of research, plant varieties and animal strains have been improved; good soil conservation practices have been implemented; losses by insect pests, plant diseases, animal disease, drought and frost have been reduced or overcome; economical methods of storage and food preservation have been discovered; and better means of using food crops and animal products have been developed. These types of research serve to make Canadian farmers more secure in their undertakings and to provide consumers with better products. 2, fiche 14, Anglais, - agricultural%20research
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
agricultural research: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 14, Anglais, - agricultural%20research
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Agriculture - Généralités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- recherche agricole
1, fiche 14, Français, recherche%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- recherche agronomique 1, fiche 14, Français, recherche%20agronomique
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans un monde où 75 % des pauvres dépendent de l'agriculture pour survivre, il est essentiel d’investir dans ce secteur afin de lutter efficacement contre la pauvreté. Beaucoup des pays à vocation agricole sont connus pour investir régulièrement dans la recherche agronomique et les technologies qui en résultent. Un constat s’impose : l'investissement dans la recherche agronomique pour le développement est source de croissance, fait reculer la pauvreté et protège l'environnement. 2, fiche 14, Français, - recherche%20agricole
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
recherche agricole : centres internationaux. 3, fiche 14, Français, - recherche%20agricole
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
recherche agricole; recherche agronomique : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 14, Français, - recherche%20agricole
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- side-volley trap
1, fiche 15, Anglais, side%2Dvolley%20trap
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The side-volley trap is a safe ... way of controlling [a] pass coming at you ... The key to this technique is getting ... the controlling surface behind the line of the ball, and withdrawing it on contact ... It's ... important to judge the speed and flight of the ball perfectly ... 2, fiche 15, Anglais, - side%2Dvolley%20trap
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- amorti intérieur du pied
1, fiche 15, Français, amorti%20int%C3%A9rieur%20du%20pied
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1) Avec le pied : a) Intérieur-Pour toutes les balles venant de face. À l'instant précédant l'impact, la jambe de contrôle est portée [...] en avant [...] et à la hauteur estimée du ballon [...] Au moment de l'impact, reculer la jambe [...] 2, fiche 15, Français, - amorti%20int%C3%A9rieur%20du%20pied
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- amortiguamiento con el interior del pie
1, fiche 15, Espagnol, amortiguamiento%20con%20el%20interior%20del%20pie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- half space key 1, fiche 16, Anglais, half%20space%20key
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 16, La vedette principale, Français
- touche de demi-espacement
1, fiche 16, Français, touche%20de%20demi%2Despacement
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette touche permet à l'opérateur de reculer pour certains modèles ou d’avancer pour certains autres, d’un demi-espacement. 1, fiche 16, Français, - touche%20de%20demi%2Despacement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tecla de medio espacio
1, fiche 16, Espagnol, tecla%20de%20medio%20espacio
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En una máquina de escribir, es la tecla de control para llevar a cabo la función de medio espacio. 1, fiche 16, Espagnol, - tecla%20de%20medio%20espacio
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- slat
1, fiche 17, Anglais, slat
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- wing-slat 2, fiche 17, Anglais, wing%2Dslat
correct
- wing slat 3, fiche 17, Anglais, wing%20slat
correct
- leading-edge slat 4, fiche 17, Anglais, leading%2Dedge%20slat
correct, normalisé
- leading edge slat 5, fiche 17, Anglais, leading%20edge%20slat
correct
- slat of the leading edge 6, fiche 17, Anglais, slat%20of%20the%20leading%20edge
correct
- leading-edge manoeuvering slat 7, fiche 17, Anglais, leading%2Dedge%20manoeuvering%20slat
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A movable auxiliary airfoil on the leading edge of a wing. 8, fiche 17, Anglais, - slat
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It is closed in normal flight, but extends at high angles of attack to duct air over the top of the wing to delay the separation or stall. 8, fiche 17, Anglais, - slat
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
leading-edge slat: term standardized by ISO. 9, fiche 17, Anglais, - slat
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bec de bord d'attaque
1, fiche 17, Français, bec%20de%20bord%20d%27attaque
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs hypersustentateurs sont des surfaces mobiles dont la fonction est de modifier la courbure de profil de l’aile afin d’en augmenter la portance. Ils sont généralement constitués de becs de bord d’attaque et de volets de courbure disposés au bord de fuite. Le bec de bord d’attaque prolonge vers l’avant et vers le bas la courbure du profil pour augmenter l’incidence maximale et donc la portance maximale du profil. 2, fiche 17, Français, - bec%20de%20bord%20d%27attaque
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] les becs n’ interviennent que pour retarder le décrochage. Ces becs utilisent l'effet de fente qui supprime les tourbillons d’extrados. L'ouverture du bec permet [...] de reculer le décrochage. 3, fiche 17, Français, - bec%20de%20bord%20d%27attaque
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
bec de bord d’attaque : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 17, Français, - bec%20de%20bord%20d%27attaque
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
bec de bord d’attaque : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 17, Français, - bec%20de%20bord%20d%27attaque
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aleta hipersustentadora del borde de ataque
1, fiche 17, Espagnol, aleta%20hipersustentadora%20del%20borde%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- aleta de ranura 2, fiche 17, Espagnol, aleta%20de%20ranura
correct, nom féminin
- aleta hipersustentadora 2, fiche 17, Espagnol, aleta%20hipersustentadora
correct, nom féminin
- aleta de borde de ataque 2, fiche 17, Espagnol, aleta%20de%20borde%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cycling
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cycleball
1, fiche 18, Anglais, cycleball
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cycle-ball 2, fiche 18, Anglais, cycle%2Dball
correct
- cycle ball 1, fiche 18, Anglais, cycle%20ball
correct
- bikeball 1, fiche 18, Anglais, bikeball
correct
- bicycle soccer 1, fiche 18, Anglais, bicycle%20soccer
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cycle Ball - Bikeball, also called cycleball, bicycle soccer, cyclobal (French), wielerbal (Dutch and Flemish) and radball (German), [is] like soccer played on bicycles. 1, fiche 18, Anglais, - cycleball
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cyclisme
- Soccer (Europe : football)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cycle-balle
1, fiche 18, Français, cycle%2Dballe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cyclobal 2, fiche 18, Français, cyclobal
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le cycle-balle : quand le foot et le vélo se donnent rendez-vous sur le même terrain [...] La balle de cycle-balle est fabriquée en tissu. Elle doit être parfaitement sphérique et avoir un diamètre de 17 à 18 cm. Son poids est d’au moins de 500 et au plus 600 grammes. Le vélo est très particulier. Il a le guidon allongé, n’ a pas de frein et il faut pédaler en arrière pour s’arrêter ou pour reculer. [...] Le cycle-balle se joue essentiellement en position debout sur les pédales. 3, fiche 18, Français, - cycle%2Dballe
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- cyclo-balle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Fútbol
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fútbol en bicicleta
1, fiche 18, Espagnol, f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- ciclofútbol 2, fiche 18, Espagnol, ciclof%C3%BAtbol
correct, nom masculin
- ciclobol 2, fiche 18, Espagnol, ciclobol
correct, nom masculin
- ciclo-pelota 3, fiche 18, Espagnol, ciclo%2Dpelota
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Deporte en el que los jugadores están montados en biciletas de piñón fijo, y para jugar y meter gol en la portería rival golpean la pelota con la rueda delantera y no con el pie. 4, fiche 18, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El ciclofútbol o "radball" como le llaman los alemanes, es nada más y nada menos que fútbol en bicicleta, se juega en una cancha similar a la del fútbol de salón y en equipos de 2 o 5 personas. Lo mismo que su deporte madre, se trata de introducir una pelota en el arco contrario, pero en vez de usar los pies se usa la rueda delantera de la bicicleta, es bien impresionante la fuerza que puede alcanzar el balón si se tiene buena técnica. 2, fiche 18, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- ciclo-fútbol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rear pusher
1, fiche 19, Anglais, rear%20pusher
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- back plate 2, fiche 19, Anglais, back%20plate
correct
- back pusher 3, fiche 19, Anglais, back%20pusher
correct
- backplate 4, fiche 19, Anglais, backplate
correct
- backpusher 5, fiche 19, Anglais, backpusher
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
We observed that the combined effects of the belly plate which takes the weight of the animal beneath its brisket and the backplate which moves it forward so that the head is properly positioned in the chin-lift are such that, following the incision, the animal is fully supported as it collapses and does not fall on to the wound so long as it remains in the pen. 4, fiche 19, Anglais, - rear%20pusher
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Abattoirs
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- anti-recul
1, fiche 19, Français, anti%2Drecul
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- système anti-recul 2, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20anti%2Drecul
correct, nom masculin
- dispositif anti-recul 3, fiche 19, Français, dispositif%20anti%2Drecul
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif anti-recul empêche l'animal de reculer, une fois qu'il est dans la bonne position pour recevoir des soins ou être abattu. 4, fiche 19, Français, - anti%2Drecul
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- antirecul
- système antirecul
- dispositif antirecul
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- climbing skin
1, fiche 20, Anglais, climbing%20skin
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- skin 2, fiche 20, Anglais, skin
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
climbing skins: Strips of synthetic material, originally made of seal skins, attached to the bottom of skis for ascending a snow slope without sliding backwards. 2, fiche 20, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Stop in a safe place to remove your skins. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 20, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
climbing skin; skin: the plural form of these terms (climbing skins; skins) have been officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 20, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
climbing skin; skin: terms usually used in the plural. 3, fiche 20, Anglais, - climbing%20skin
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- climbing skins
- skins
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- peau d'ascension
1, fiche 20, Français, peau%20d%27ascension
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- peau 2, fiche 20, Français, peau
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- peau de phoque 3, fiche 20, Français, peau%20de%20phoque
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
peaux d’ascension : Peaux synthétiques, anciennement peaux de phoque, collées à la semelle des skis et permettant ainsi de monter une pente sans reculer. 1, fiche 20, Français, - peau%20d%27ascension
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Arrêtez-vous dans un endroit sûr pour enlever vos peaux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 20, Français, - peau%20d%27ascension
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
peau d’ascension; peau : Les termes au pluriel (peaux d’ascension; peaux) ont été uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 20, Français, - peau%20d%27ascension
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
peau d’ascension; peau; peau de phoque : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 20, Français, - peau%20d%27ascension
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- peaux d'ascension
- peaux
- peaux de phoque
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Singing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- throaty 1, fiche 21, Anglais, throaty
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Characterized by too much pharyngeal resonance and/or excessive pharyngeal tension; "swallowed", "dark" or "tight" tone. 1, fiche 21, Anglais, - throaty
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chant
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rengorgé
1, fiche 21, Français, rengorg%C3%A9
adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Qui tient du rengorgement, action qui consiste à descendre le larynx et à reculer ainsi le son dans la pharynx 2, fiche 21, Français, - rengorg%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- smash
1, fiche 22, Anglais, smash
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To hit a tennis ball with a hard overhead stroke. 2, fiche 22, Anglais, - smash
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- smasher
1, fiche 22, Français, smasher
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- faire un smash 2, fiche 22, Français, faire%20un%20smash
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Taper à pleine force une balle de tennis qui arrive au-dessus de la tête, soit de volée, soit après le rebond. 3, fiche 22, Français, - smasher
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Diriger le lob par-dessus l'épaule libre de l'adversaire et sur son revers : quand on doit reculer en diagonale pour atteindre la balle, il devient difficile de faire un smash. 2, fiche 22, Français, - smasher
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 4, fiche 22, Français, - smasher
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 22, Français, - smasher
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
En octobre 1935, «Le Français Moderne» notait : «Lifter» et «smasher» n’ont rien à craindre de la concurrence de «brosser» et «écraser». On peut aujourd’hui lui donner raison; cependant, «coup brossé» a pris une connotation différente alors que «coup d’écrasement» est un terme vieilli. 6, fiche 22, Français, - smasher
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Smasher en diagonale, offensivement. 7, fiche 22, Français, - smasher
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- smashar
1, fiche 22, Espagnol, smashar
correct, anglicisme
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- rematar 2, fiche 22, Espagnol, rematar
correct
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Si sois buenos smashadores, smashad en [la línea lateral]. [...] intentad smashar a 1 o 2 m detrás de la línea de servicio. 1, fiche 22, Espagnol, - smashar
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Smasher largo. 3, fiche 22, Espagnol, - smashar
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- punch
1, fiche 23, Anglais, punch
correct, verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Punch your racket head forwards to meet the ball in front of your body between waist and shoulder height ... punch down and through the ball. 1, fiche 23, Anglais, - punch
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
To punch the ball. 2, fiche 23, Anglais, - punch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 23, La vedette principale, Français
- donner de la puissance
1, fiche 23, Français, donner%20de%20la%20puissance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- braquer 2, fiche 23, Français, braquer
correct
- taper 2, fiche 23, Français, taper
correct
- frapper énergiquement 2, fiche 23, Français, frapper%20%C3%A9nergiquement
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Balle haute. Situation où l'on peut contrôler une trajectoire descendante. Donc, dans ce cas, on peut se permettre de donner de la puissance, d’où l'expression anglaise de «punch-volley». Coup droit «punch volée». Légère flexion de l'avant-bras pour donner de la puissance sans avoir à reculer tout le bras. 1, fiche 23, Français, - donner%20de%20la%20puissance
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Braquer solidement la tête de la raquette de manière à rencontrer la balle devant soi, entre la taille et les épaules [...] Au moment de frapper, tendre l’avant-bras. Frapper énergiquement vers le bas et dans la balle [...] Se tenir à 2 m d’un mur et pratiquer les mouvements requis : pivoter, avancer et taper la balle contre le mur avec la raquette. 2, fiche 23, Français, - donner%20de%20la%20puissance
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- impulsar
1, fiche 23, Espagnol, impulsar
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Impulse la cabeza de la raqueta hacia adelante para golpear la pelota delante suyo y a media alta entre cintura y hombro. 1, fiche 23, Espagnol, - impulsar
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rein back
1, fiche 24, Anglais, rein%20back
correct, voir observation, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dressage test No. 2: Halt (immobility 10 seconds); rein back 3 meters. To be judged: immobility, obedience, reaction to aids. 2, fiche 24, Anglais, - rein%20back
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
rein: [For a horse,] to move or pull in or as if in response to tightened reins; usually used with "back", "in" or "up". 3, fiche 24, Anglais, - rein%20back
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Do not conf use with the nominal form "rein-back". 4, fiche 24, Anglais, - rein%20back
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- reculer
1, fiche 24, Français, reculer
correct, voir observation, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pour un cheval, marcher en rétrogradant et de façon symétrique, s’exécutant par bipèdes diagonaux, l’antérieur et le postérieur se levant et se posant en même temps. 2, fiche 24, Français, - reculer
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de dressage n° 2 : Demi-immobilité(10 secondes) ;reculer de 3 mètres. À évaluer : immobilité, obéissance, réaction aux aides. 3, fiche 24, Français, - reculer
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bien distinguer entre le verbe «reculer»(équivalent du verbe anglais «to rein back») et le nom «le reculer»(équivalent du nom anglais «rein-back»). 2, fiche 24, Français, - reculer
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- recular
1, fiche 24, Espagnol, recular
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- cejar 2, fiche 24, Espagnol, cejar
correct
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Andar hacia atrás. 2, fiche 24, Espagnol, - recular
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- natural gait
1, fiche 25, Anglais, natural%20gait
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- inbred gait 2, fiche 25, Anglais, inbred%20gait
correct
- natural pace 3, fiche 25, Anglais, natural%20pace
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The natural gaits of the horse are the walk, trot, canter (including the lope), and gallop. 4, fiche 25, Anglais, - natural%20gait
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- allure instinctive
1, fiche 25, Français, allure%20instinctive
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- allure naturelle 2, fiche 25, Français, allure%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les allures instinctives sont celles que tout cheval non dressé prendra de lui-même, comme le pas, le trot, le galop et éventuellement le reculer. 1, fiche 25, Français, - allure%20instinctive
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- aire natural
1, fiche 25, Espagnol, aire%20natural
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rein-back
1, fiche 26, Anglais, rein%2Dback
correct, voir observation, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An equilateral, retrograde movement [by a horse in a dressage event] in which the feet are raised and set down almost simultaneously by diagonal pairs. 2, fiche 26, Anglais, - rein%2Dback
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with the verbal form "rein back". 3, fiche 26, Anglais, - rein%2Dback
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- reculer
1, fiche 26, Français, reculer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mouvement rétrograde, symétrique [exécuté par un cheval dans une épreuve de dressage et] dans lequel les membres se lèvent et se posent presque simultanément par paires diagonales. 2, fiche 26, Français, - reculer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bien distinguer entre le nom «le reculer»(équivalent du nom anglais «rein-back») et le verbe «reculer»(équivalent du verbe anglais «to rein back». 3, fiche 26, Français, - reculer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- paso atrás
1, fiche 26, Espagnol, paso%20atr%C3%A1s
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- retreat
1, fiche 27, Anglais, retreat
correct, verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- run back 2, fiche 27, Anglais, run%20back
correct, verbe
- peel back 2, fiche 27, Anglais, peel%20back
correct, verbe
- back up 3, fiche 27, Anglais, back%20up
correct, verbe
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Both players may retreat to a defensive formation when receiving a lob. 4, fiche 27, Anglais, - retreat
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
To ensure that you move foreward when at the net (and that you don't take a long backswing), imagine there is a wall right behind you. Because of this wall, you can't retreat the only direction you can go is forward ... chances of hitting an effective volley are much greater if you stand your ground or move forward rather than if you back up. 3, fiche 27, Anglais, - retreat
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Retreat for a lob. 2, fiche 27, Anglais, - retreat
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 27, La vedette principale, Français
- retraiter
1, fiche 27, Français, retraiter
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- reculer 2, fiche 27, Français, reculer
correct
- se replier 3, fiche 27, Français, se%20replier
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[La tactique des frères siamois.] Lorsque vous montez au filet, votre coéquipier vous suit ou s’y trouve déjà. Si vous devez retraiter vers le fond du court, votre coéquipier vous suit et vice versa. [...] Les coéquipiers retraitent au fond du court pour riposter à un lob. 1, fiche 27, Français, - retraiter
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Les lobs ont [...] un double objectif : d’abord l'adversaire peut être mis en difficulté pour smasher et perdre le point; ensuite cela l'oblige à reculer, à quitter la zone du filet, et facilite donc votre tâche pour le contraindre [...] 2, fiche 27, Français, - retraiter
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
[Le lob oblige] l’adversaire à se replier. Après un lob de l’adversaire, il faut se replacer en arrière de la ligne de fond. 3, fiche 27, Français, - retraiter
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- retroceder
1, fiche 27, Espagnol, retroceder
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima. 2, fiche 27, Espagnol, - retroceder
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Si su compañero resta mal, debe retroceder inmediatamente para defender el punto. 3, fiche 27, Espagnol, - retroceder
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- jog button
1, fiche 28, Anglais, jog%20button
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- jog pushbutton 1, fiche 28, Anglais, jog%20pushbutton
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- jog push-button
- jog push button
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bouton à-coup
1, fiche 28, Français, bouton%20%C3%A0%2Dcoup
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bouton qui met en branle un mécanisme faisant avancer(ou reculer) une locomotive, un wagon par à-coup, lors de manœuvres. 2, fiche 28, Français, - bouton%20%C3%A0%2Dcoup
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Bouton à-coup est un générique; on peut, pour préciser, dire «bouton à-coup avant» [jog forward] ou «bouton à-coup arrière» [jog reverse]. 2, fiche 28, Français, - bouton%20%C3%A0%2Dcoup
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
bouton à-coup : terme uniformisé par le CN [compagnie de chemins de fer canadienne dénommée Canadien national]. 2, fiche 28, Français, - bouton%20%C3%A0%2Dcoup
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- World Commission on the Social Dimensions of Globalization
1, fiche 29, Anglais, World%20Commission%20on%20the%20Social%20Dimensions%20of%20Globalization
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The International Labour Organization (ILO) launched a top-level commission comprising Presidents, politicians, academics, social experts and a Nobel Economics laureate which, for the first time, will address the social dimension of globalization. The ultimate goal of the World Commission on the Social Dimensions of Globalization is to use the process of globalization as a resource to reduce poverty and unemployment, to foster growth and sustainable development. 1, fiche 29, Anglais, - World%20Commission%20on%20the%20Social%20Dimensions%20of%20Globalization
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation
1, fiche 29, Français, Commission%20mondiale%20sur%20la%20dimension%20sociale%20de%20la%20mondialisation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation internationale du Travail(OIT) a mis en place une commission de haut niveau composée d’un certain nombre de chefs d’État, de personnalités politiques, d’universitaires, de spécialistes des questions sociales et d’un Prix Nobel de l'économie. Cette commission est investie d’une mission qui consistera à étudier la dimension sociale de la mondialisation. La Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation a pour objectif ultime de parvenir à ce que la mondialisation soit un moyen de faire reculer la pauvreté et le chômage, au profit de la croissance et d’un développement durable. 1, fiche 29, Français, - Commission%20mondiale%20sur%20la%20dimension%20sociale%20de%20la%20mondialisation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología (Generalidades)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización
1, fiche 29, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Mundial%20sobre%20la%20Dimensi%C3%B3n%20Social%20de%20la%20Globalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Organización Internacional del Trabajo (OIT) anunció la creación de una comisión de alto nivel integrada por Presidentes, personalidades políticas, eminencias académicas, especialistas en cuestiones sociales y un Premio Nobel de Economía, comisión que abordará, por vez primera, la dimensión social de la globalización. El objetivo último de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización es utilizar el proceso de globalización como recurso para reducir la pobreza y el desempleo e impulsar el crecimiento y el desarrollo sostenible. 1, fiche 29, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Mundial%20sobre%20la%20Dimensi%C3%B3n%20Social%20de%20la%20Globalizaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fault scarp
1, fiche 30, Anglais, fault%20scarp
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fault-scarp 2, fiche 30, Anglais, fault%2Dscarp
correct
- fault escarpment 3, fiche 30, Anglais, fault%20escarpment
correct
- fault cliff 4, fiche 30, Anglais, fault%20cliff
correct
- fault ledge 3, fiche 30, Anglais, fault%20ledge
correct
- cliff of displacement 1, fiche 30, Anglais, cliff%20of%20displacement
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A steep cliff formed by movement along one side of a fault. 1, fiche 30, Anglais, - fault%20scarp
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- displacement cliff
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- escarpement de faille
1, fiche 30, Français, escarpement%20de%20faille
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Forme structurale par laquelle une faille peut s’exprimer dans le relief. 2, fiche 30, Français, - escarpement%20de%20faille
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sur le terrain le rejet vertical se traduit par un «escarpement de faille» qui a tendance à reculer sous l'action de l'érosion [...] 3, fiche 30, Français, - escarpement%20de%20faille
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- escarpe de falla
1, fiche 30, Espagnol, escarpe%20de%20falla
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Relieve topográfico producido por una falla. Puede quedar anulado e incluso invertido por erosión. 2, fiche 30, Espagnol, - escarpe%20de%20falla
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Los escarpes de falla son los taludes que resultan cuando uno de los labios de la falla se ha deslizado verticalmente respecto de otro. 3, fiche 30, Espagnol, - escarpe%20de%20falla
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Escape key
1, fiche 31, Anglais, Escape%20key
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- escape key 2, fiche 31, Anglais, escape%20key
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Most computer keyboards include an [Escape key] in the top left corner. This key function is implemented in many applications programs as a "friendly break", i.e., a break or abort in the current function that interrupts but doesn't quit the application and doesn't quit the operating system. In many programs, the [Escape key] will allow a long, slow process to be exited without the user having to wait for a dialog box, menu, or cursor to return to active status. 3, fiche 31, Anglais, - Escape%20key
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The Escape key on an English keyboard adopts different variations such as: ESC, esc, Esc, etc. 4, fiche 31, Anglais, - Escape%20key
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- touche Échappement
1, fiche 31, Français, touche%20%C3%89chappement
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- touche d'échappement 2, fiche 31, Français, touche%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[La touche Échappement] est utilisée à diverses fins par les programmes d’application et le système d’exploitation. Dans certaines applications, elle a pour effet de faire reculer l'utilisateur d’un niveau dans la hiérarchie des menus, ou simplement de quitter l'application. Dans d’autres, elle peut dérouler un menu, changer un mode de fonctionnement ou annuler une opération en cours. 3, fiche 31, Français, - touche%20%C3%89chappement
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
La touche Échappement sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Échap., échap, Esc, etc. 4, fiche 31, Français, - touche%20%C3%89chappement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- abreast milking parlour
1, fiche 32, Anglais, abreast%20milking%20parlour
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- abreast-type parlour 2, fiche 32, Anglais, abreast%2Dtype%20parlour
correct
- parallel parlor 3, fiche 32, Anglais, parallel%20parlor
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A raised milking area or platform where the cow stands perpendicular to the operator and milking units are attached between the rear legs. 3, fiche 32, Anglais, - abreast%20milking%20parlour
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cows stand side-by-side and exit forwards through individual gates into an internal corridor. The cows are usually stepped up onto platforms 355 to 450 mm high, to reduce bending by the operators. Suitable for herds of 10 to 60 cows ... This type of milking parlour is becoming less popular, in view of its many disadvantages and on account of the move to post-feeding. Small herring-bone or tandem-side-gate milking parlours are a better proposition. 4, fiche 32, Anglais, - abreast%20milking%20parlour
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- abreast milking parlor
- abreast-type milking parlor
- abreast type parlour
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- salle de traite parallèle
1, fiche 32, Français, salle%20de%20traite%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- salle de traite à stalles parallèles 2, fiche 32, Français, salle%20de%20traite%20%C3%A0%20stalles%20parall%C3%A8les
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La salle de traite parallèle DeLaval présente une capacité de traite élevée, ce qui signifie qu'il est possible d’augmenter le débit des vaches. Lorsque la contention avant est en position d’entrée, les larges couloirs et l'espace supplémentaire accélèrent les déplacements et permettent aux vaches de tourner facilement et d’entrer aisément dans les stalles. Les portillons de séparation en cascade assurent un remplissage rapide et régulier de la salle de traite, permettant ainsi aux vaches de se placer correctement sans hésitation. Le système d’indexation fait reculer la vache en position idéale pour la traite. Une fois la traite achevée, la contention avant s’ouvre et les vaches sont rapidement libérées. Les portillons se ferment automatiquement lorsque les vaches quittent la stalle-le groupe suivant faisant sortir le premier. 3, fiche 32, Français, - salle%20de%20traite%20parall%C3%A8le
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- sala de ordeño con casillas paralelas
1, fiche 32, Espagnol, sala%20de%20orde%C3%B1o%20con%20casillas%20paralelas
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- backspace a data medium
1, fiche 33, Anglais, backspace%20a%20data%20medium
correct, verbe, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- backspace 1, fiche 33, Anglais, backspace
correct, verbe, normalisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
move a data medium backwards a specified distance 1, fiche 33, Anglais, - backspace%20a%20data%20medium
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Example: To move a punched tape backwards by one tape row; to move a magnetic tape backwards by one block. 1, fiche 33, Anglais, - backspace%20a%20data%20medium
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
backspace a data medium; backspace: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 33, Anglais, - backspace%20a%20data%20medium
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- faire un retour arrière
1, fiche 33, Français, faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
correct, verbe, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- reculer 1, fiche 33, Français, reculer
correct, verbe, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
faire revenir un support de données sur une distance déterminée 1, fiche 33, Français, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Exemple :Reculer une bande perforée d’une rangée de bande; reculer une bande magnétique d’un bloc. 1, fiche 33, Français, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
faire un retour arrière; reculer : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 33, Français, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- backspace a position
1, fiche 34, Anglais, backspace%20a%20position
correct, verbe, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- backspace 1, fiche 34, Anglais, backspace
correct, verbe, normalisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
move the print or display position backwards one position along the printing or display line 1, fiche 34, Anglais, - backspace%20a%20position
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
backspace a position; backspace: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 34, Anglais, - backspace%20a%20position
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- reculer la position
1, fiche 34, Français, reculer%20la%20position
correct, verbe, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- reculer 1, fiche 34, Français, reculer
correct, verbe, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
déplacer en arrière la position d’impression ou d’affichage d’un espacement le long de la ligne 1, fiche 34, Français, - reculer%20la%20position
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
reculer la position; reculer : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 34, Français, - reculer%20la%20position
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- breast collar
1, fiche 35, Anglais, breast%20collar
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A horse collar that fits over the horse's chest instead of around its neck. 2, fiche 35, Anglais, - breast%20collar
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
One strap passes around the front of the horse and another over its neck to prevent the saddle from slipping back. 3, fiche 35, Anglais, - breast%20collar
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Harness racing term. 3, fiche 35, Anglais, - breast%20collar
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- collar
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bricole
1, fiche 35, Français, bricole
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- collier 2, fiche 35, Français, collier
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pièce du harnais prenant place sur la poitrine du cheval pour empêcher la selle de reculer. 3, fiche 35, Français, - bricole
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses attelées. 4, fiche 35, Français, - bricole
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- petral
1, fiche 35, Espagnol, petral
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- collera 2, fiche 35, Espagnol, collera
correct, nom féminin
- collerón 2, fiche 35, Espagnol, coller%C3%B3n
correct, nom masculin
- collar 2, fiche 35, Espagnol, collar
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Correa o faja que, asida por ambos lados a la parte delantera de la silla de montar, ciñe y rodea el pecho de la cabalgadura. 3, fiche 35, Espagnol, - petral
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Trucking (Road Transport)
- Transport of Goods
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dolly converter
1, fiche 36, Anglais, dolly%20converter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
dolly converter: term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways. 2, fiche 36, Anglais, - dolly%20converter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Camionnage
- Transport de marchandises
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chariot à sellette
1, fiche 36, Français, chariot%20%C3%A0%20sellette
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Placer le chariot à sellette face à la remorque arrière, dans l'axe du pivot. [...] Faire reculer lentement le tracteur, la semi-remorque avant et le chariot jusqu'à ce que le pivot de la semi-remorque arrière s’engage dans la sellette du chariot. 2, fiche 36, Français, - chariot%20%C3%A0%20sellette
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 36, Français, - chariot%20%C3%A0%20sellette
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 36, Français, - chariot%20%C3%A0%20sellette
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
chariot à sellette : terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du trafic messageries (XTRAS) du Canadien National. 5, fiche 36, Français, - chariot%20%C3%A0%20sellette
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- headspace
1, fiche 37, Anglais, headspace
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Distance from the face of the locked breech to the seating surface of the cartridge case in the chamber. 2, fiche 37, Anglais, - headspace
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This is a critical dimension in a firearm. If insufficient, the bolt/breechblock will not close or lock. If excessive, the cartridge case can move back during firing and may rupture or burst. 2, fiche 37, Anglais, - headspace
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "cartridge case head clearance". 2, fiche 37, Anglais, - headspace
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Fiche 37, La vedette principale, Français
- feuillure
1, fiche 37, Français, feuillure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Distance de la tranche de la culasse verrouillée à la surface d’appui de la douille dans la chambre. 2, fiche 37, Français, - feuillure
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
C'est une dimension critique dans une arme à feu. Si elle est insuffisante, la culasse ne se fermera pas ou ne se verrouillera pas. Si elle est trop grande, la douille peut reculer durant le tir et peut se rompre ou éclater. 2, fiche 37, Français, - feuillure
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec le «jeu au culot de la douille». 2, fiche 37, Français, - feuillure
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
feuillure : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 37, Français, - feuillure
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-11-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- breeching harness
1, fiche 38, Anglais, breeching%20harness
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- breeching 2, fiche 38, Anglais, breeching
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Limbers had no brakes and in order to stop them the wheeler horses had to push backwards. To achieve this both wheel horses carried [a] breeching harness. ... To connect the horse to the shafts of the limber, the off horse breeching had a five-foot-long breeching strap ... stitched to each end. 1, fiche 38, Anglais, - breeching%20harness
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- harnais de recul
1, fiche 38, Français, harnais%20de%20recul
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- reculement 1, fiche 38, Français, reculement
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble qui permet au cheval de reculer et retenir ce à quoi il est attelé lors des arrêts et des descentes. 1, fiche 38, Français, - harnais%20de%20recul
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Il comprend dans ce sens l’avaloire, la barre de fesses, les courroies et les crampons de reculement. 1, fiche 38, Français, - harnais%20de%20recul
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- toggle action
1, fiche 39, Anglais, toggle%20action
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- toggle lock 2, fiche 39, Anglais, toggle%20lock
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mechanism found in some recoil operated firearms in which two bars are linked to form a knee-joint, with one end of the joint attached to the bolt and the other to the slide or barrel extension. 2, fiche 39, Anglais, - toggle%20action
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On closure, the toggle straightens and locks by allowing the centre joint axis to fall slightly below the two end axes. The centre joint being supported in that slightly negative position, recoil pressure on the breech face tends only to strengthen the lock. Recoil is thus transferred via the linkage to the slide or barrel extension and so permit the bolt and barrel to recoil together locked firmly, until the toggle is unlocked by camming action, e.g. Maxim and Vickers machine-guns, 9 mm Luger pistol. 2, fiche 39, Anglais, - toggle%20action
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mécanisme à genouillère
1, fiche 39, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- mécanisme articulé 1, fiche 39, Français, m%C3%A9canisme%20articul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme utilisé sur certaines armes à feu à fonctionnement par recul, dans lequel deux tiges forment une articulation ayant une extrémité reliée à la culasse et l’autre à la glissière ou rallonge de canon. 1, fiche 39, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A la fermeture, la genouillère se redresse et est verrouillée en baissant son axe central légèrement au-dessous des axes des deux extrémités. Le joint central étant supporté dans cette position légèrement négative, la poussée des gaz sur la face de la culasse ne peut que renforcer le verrouillage. Le recul est donc transmis par la genouillère à la glissière ou rallonge de canon, ce qui permet à la culasse et au canon de reculer solidairement, jusqu'à ce que la genouillère soit déverrouillée par l'action d’une came, e. g. les mitrailleuses Maxim et Vickers, le pistolet Luger de 9 mm. 1, fiche 39, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
mécanisme à genouillère : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 39, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-09-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- breeching
1, fiche 40, Anglais, breeching
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- breeching strap 2, fiche 40, Anglais, breeching%20strap
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The strap of a harness that passes behind a draft animal's haunches. 3, fiche 40, Anglais, - breeching
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The breeching for the off horse ... was a four-inch wide, leather strap passing around the rear of the horse, about a foot below the root of the tail and supported, on each side, by two buckling pieces; one for the hip strap ... and one for the loin strap ... 4, fiche 40, Anglais, - breeching
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 5, fiche 40, Anglais, - breeching
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- avaloire
1, fiche 40, Français, avaloire
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- acculoire 2, fiche 40, Français, acculoire
correct, nom féminin, Canada
- avaloir 3, fiche 40, Français, avaloir
correct, nom masculin
- courroie de reculement 2, fiche 40, Français, courroie%20de%20reculement
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Courroie autour de l'arrière-train du cheval qui se termine par des chaînes à fixer aux brancards, [et qui] permet de reculer. 2, fiche 40, Français, - avaloire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 4, fiche 40, Français, - avaloire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- retranca
1, fiche 40, Espagnol, retranca
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- ataharre 2, fiche 40, Espagnol, ataharre
correct, nom masculin
- corea de retranca 2, fiche 40, Espagnol, corea%20de%20retranca
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Correa ancha que rodea las ancas de las caballerías y ayuda a frenar el carro o lo hace retroceder. 3, fiche 40, Espagnol, - retranca
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sliding bed
1, fiche 41, Anglais, sliding%20bed
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- movable bed 2, fiche 41, Anglais, movable%20bed
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The most popular type of sawing machine is the movable bed type ... The movable bed allows the top half of the machine which houses the head to move backwards of forwards by turning a large screw head situated in front of the machine. This movement allows for the correct positioning of the saw blade in conjunction with the stone. 3, fiche 41, Anglais, - sliding%20bed
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "fixed bed." 4, fiche 41, Anglais, - sliding%20bed
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- banc coulissant
1, fiche 41, Français, banc%20coulissant
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le banc coulissant permet de faire avancer ou reculer la tête de sciage à l'aide de la vis de commande située à l'avant de la machine. Le déplacement permet de positionner correctement le disque de sciage par rapport au diamant. 2, fiche 41, Français, - banc%20coulissant
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «banc fixe». 3, fiche 41, Français, - banc%20coulissant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Respiratory System
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hyperventilation
1, fiche 42, Anglais, hyperventilation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
... the practice of excessive breathing with an increase in the rate of respiration or an increase in the depth of respiration, or both. 2, fiche 42, Anglais, - hyperventilation
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Hyperventilation is used by divers to reduce the concentration of CO2 and extend the length of breath-holding. 2, fiche 42, Anglais, - hyperventilation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- hyperventilation
1, fiche 42, Français, hyperventilation
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Accroissement volontaire de la ventilation pulmonaire précédant l’immersion d’un plongeur en apnée. 2, fiche 42, Français, - hyperventilation
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Après une hyperventilation, la quantité de CO2 dans le sang est très faible (proche de celle de l’air 0,03%). Il est donc possible de consommer tout l’oxygène avant d’atteindre le seuil de déclenchement du réflexe respiratoire : il y donc syncope anoxique (par manque d’oxygène). 3, fiche 42, Français, - hyperventilation
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
L'hyperventilation avant l'immersion a pour but de retarder l'apparition de "l'envie de respirer" et de reculer le moment où le seuil de PpCO2 critique sera atteint. 4, fiche 42, Français, - hyperventilation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Aparato respiratorio
- Buceo (Deportes)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- hiperventilación
1, fiche 42, Espagnol, hiperventilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Forzar repetidamente la respiración antes de una inmersión, técnicamente llamado hiperventilación, no aumenta el oxígeno en los pulmones sino que disminuye la presencia de dióxido de carbono. 2, fiche 42, Espagnol, - hiperventilaci%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Un método muy empleado para aumentar el tiempo de apnea es la hiperventilación antes de sumergirse, pero la gente que lo hace desconoce los riesgos que está corriendo. 3, fiche 42, Espagnol, - hiperventilaci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- advanced primer ignition
1, fiche 43, Anglais, advanced%20primer%20ignition
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
System of operation common in sub-machine-guns and in which the primer is struck and the cartridge is fired while the bolt is still moving forward. The explosion force has to stop the moving bolt before causing it to recoil, introducing a fractional delay between firing and breech opening, thus permitting the bullet to leave the barrel. This system absorbs some recoil energy and allows the bolt to be lighter. 2, fiche 43, Anglais, - advanced%20primer%20ignition
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 43, La vedette principale, Français
- avance de la mise à feu
1, fiche 43, Français, avance%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Principe de fonctionnement de la plupart des mitraillettes, où la percussion et la mise à feu s’effectuent alors que la culasse est encore en mouvement vers l'avant. La force de l'explosion doit arrêter la course de la culasse avant de pouvoir la faire reculer, créant un délai minime entre la mise à feu et l'ouverture de la culasse, ce qui permet à la balle de quitter le canon. Ce système absorbe une partie du recul et permet l'emploi d’une culasse plus légère. 1, fiche 43, Français, - avance%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
avance de la mise à feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 43, Français, - avance%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20feu
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- amorçage prématuré
- allumage avancé d'amorce
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- taper set
1, fiche 44, Anglais, taper%20set
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A mechanism on the set works designed to advance or withdraw a knee for taper sawing. 2, fiche 44, Anglais, - taper%20set
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dispositif d'alignement
1, fiche 44, Français, dispositif%20d%27alignement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- dispositif d'alignement de la grume 1, fiche 44, Français, dispositif%20d%27alignement%20de%20la%20grume
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme d’une scie adapté au dispositif de division-dégagement, destiné à avancer ou reculer individuellement une poupée porte-griffes. 1, fiche 44, Français, - dispositif%20d%27alignement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cela permet notamment de pratiquer un sciage tangentiel exactement dans le fil. 1, fiche 44, Français, - dispositif%20d%27alignement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- calibrador de grueso
1, fiche 44, Espagnol, calibrador%20de%20grueso
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Public Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- extend the boundaries
1, fiche 45, Anglais, extend%20the%20boundaries
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may, by proclamation, a) extend the boundaries of any region set out in the schedule to include any Canadian waters not included in the schedule... 1, fiche 45, Anglais, - extend%20the%20boundaries
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit international public
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- reculer les limites 1, fiche 45, Français, reculer%20les%20limites
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil peut, par proclamation : a) reculer les limites d’une région décrite à l'annexe pour y comprendre des eaux canadiennes non comprises dans l'annexe [...] 1, fiche 45, Français, - reculer%20les%20limites
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Rail Transport
- Rail Traffic Control
- Continuous Handling
- Grain Growing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- shiploader
1, fiche 46, Anglais, shiploader
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Shiploaders are normally used in pairs with one man operating each loader. Grain is conveyed to the top of the shiploader and falls by gravity through a large spout into the ship's hold. These machines can normally swing from left to right, extend the boom and telescope and rotate the vertical spout. The operator, who sits in a cab mounted on top of the shiploader, can move the loader either up or down or backwards and forwards allowing it to reach into all parts of the ship's hold. Shiploaders are used extensively in many parts of the world. 1, fiche 46, Anglais, - shiploader
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transport par rail
- Circulation des trains
- Manutention continue
- Culture des céréales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- chargeur de navire
1, fiche 46, Français, chargeur%20de%20navire
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les chargeurs de [navire] fonctionnent généralement en paire, chacun sous la conduite d’un opérateur. Le grain, élevé jusqu'au sommet du chargeur, se déverse par gravité dans la cale du cargo, par une grosse goulotte. Ces machines peuvent tourner à droite et a gauche, allonger la flèche et faire pivoter la goulotte verticale. L'opérateur, de sa cabine, peut faire monter, descendre, avancer ou reculer le chargeur et atteindre ainsi toutes les parties de la cale. On utilise largement les chargeurs de bateau dans beaucoup de pays. 2, fiche 46, Français, - chargeur%20de%20navire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- shuffle step
1, fiche 47, Anglais, shuffle%20step
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- side skipping 2, fiche 47, Anglais, side%20skipping
correct, voir observation
- skipping step 3, fiche 47, Anglais, skipping%20step
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Sideskipping is a series of quick side steps with one's shoulders parallel to the net. Such a movement is required to bring a player close enough to the ball so that an effective stroke can be made. 4, fiche 47, Anglais, - shuffle%20step
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The term "shuffle step" is almost always used in the plural, since more than one is generally required to move from one point to another. The term "side step", in the singular, is but a single segment in the process of sideskipping. This latter term more often than not denotes an action rather than the result thereof. Other related terms: shuffling, cross-over step, adjustment step, turning step. 4, fiche 47, Anglais, - shuffle%20step
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Some people ask me how to move for that next shot: Should they use a shuffle step, a crossover or just turn and run. 1, fiche 47, Anglais, - shuffle%20step
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Take small skipping steps backward, far enough so the ball won't come down behind you. 3, fiche 47, Anglais, - shuffle%20step
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pas chassé
1, fiche 47, Français, pas%20chass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les pas chassés permettent de faire face au filet tout en se déplaçant ainsi que d’éviter les contre-pieds. Il est en effet, plus facile de repartir vers l’endroit d’où l’on vient, lorsqu’on court vers l’avant. Les pas chassés sont le plus souvent utilisés pour parcourir de courtes distances. Si la balle est très loin, on peut revenir en pas courus en début de replacement, puis se remettre face au filet en pas chassés en fin de replacement. Pour les longs déplacements, en avant et en diagonale, on utilise le plus souvent des pas courus. 2, fiche 47, Français, - pas%20chass%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme plus courant au pluriel. Termes connexes : pas latéral (ou pas de côté), déplacement latéral. 3, fiche 47, Français, - pas%20chass%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
S’il faut reculer, et c'est souvent le cas [avec un lob], le faire à petits pas chassés, en appui sur la jambe arrière. 2, fiche 47, Français, - pas%20chass%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
pas chassés avant ou arrière, pas chassés rapides. 3, fiche 47, Français, - pas%20chass%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Photography
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- depth of focus
1, fiche 48, Anglais, depth%20of%20focus
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Within a camera, the range of distances from the lens to the photo-sensitive surface within which the image is acceptably sharply defined for a given circle of confusion. 2, fiche 48, Anglais, - depth%20of%20focus
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The depth of focus depends on the diameter of the circle of confusion, on the lens aperture, and on the distance between the lens and the image. 3, fiche 48, Anglais, - depth%20of%20focus
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Photographie
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- profondeur de foyer
1, fiche 48, Français, profondeur%20de%20foyer
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dans la caméra de télévision, distance entre la lentille et la plaque mosaïque qui définit l’aire de netteté de l’image. 2, fiche 48, Français, - profondeur%20de%20foyer
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La profondeur de foyer représente la quantité dont on peut, sans nuire à la netteté, avancer ou reculer(l'objectif étant mis au point) le plan de la surface sensible. 3, fiche 48, Français, - profondeur%20de%20foyer
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- anti-biodiversity activity
1, fiche 49, Anglais, anti%2Dbiodiversity%20activity
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
This should mean: no more losses of existing biodiversity (and all the functions that organisms and ecosystems perform), major deliberate rollbacks of the most destructive anti-biodiversity activities of humans, namely agriculture, industrial forestry, industrial fishing, and the reversal of the (legally sanctioned) toxification of the world. 1, fiche 49, Anglais, - anti%2Dbiodiversity%20activity
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- activité dommageable pour la biodiversité
1, fiche 49, Français, activit%C3%A9%20dommageable%20pour%20la%20biodiversit%C3%A9
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Il faudrait donc ne tolérer aucune nouvelle perte de biodiversité(ou de fonctions accomplies par les organismes et les écosystèmes) ;réduire volontairement et massivement les activités les plus dommageables pour la biodiversité, soit l'agriculture, l'industrie forestière et la pêche à grande échelle; faire reculer la pollution toxique(cautionnée par la loi) de notre planète. 1, fiche 49, Français, - activit%C3%A9%20dommageable%20pour%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- punch
1, fiche 50, Anglais, punch
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- punch volley 2, fiche 50, Anglais, punch%20volley
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A quick blow with a tennis racquet without a full swing, usually used when in the ideal volley position. 1, fiche 50, Anglais, - punch
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Related term: block. One normally "punches" a volley and "blocks" a return of serve, even if the action of the arm is nearly identical. 1, fiche 50, Anglais, - punch
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 50, La vedette principale, Français
- punch volée
1, fiche 50, Français, punch%20vol%C3%A9e
anglicisme, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Balle haute. Situation où l'on peut contrôler une trajectoire descendante. Donc, dans ce cas, on peut se permettre de donner de la puissance, d’où l'expression anglaise de «punch-volley». Coup droit «punch volée». Légère flexion de l'avant-bras pour donner de la puissance sans avoir à reculer tout le bras. 1, fiche 50, Français, - punch%20vol%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- pego y paro
1, fiche 50, Espagnol, pego%20y%20paro
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Justo se para la raqueta paralela a la red; no termina apuntando hacia la zona contraria. 1, fiche 50, Espagnol, - pego%20y%20paro
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: golpe (seco) de bloqueo. 2, fiche 50, Espagnol, - pego%20y%20paro
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- non-playing shoulder
1, fiche 51, Anglais, non%2Dplaying%20shoulder
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Lob over your opponent's non-playing shoulder to his backhand corner because the smash is more difficult to play if you have to move diagonally backwards to reach the ball. 1, fiche 51, Anglais, - non%2Dplaying%20shoulder
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 51, La vedette principale, Français
- épaule libre
1, fiche 51, Français, %C3%A9paule%20libre
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Diriger le lob par-dessus l'épaule libre de l'adversaire et sur son revers : quand on doit reculer en diagonale pour atteindre la balle, il devient difficile de faire un smash. 1, fiche 51, Français, - %C3%A9paule%20libre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- hombro pasivo
1, fiche 51, Espagnol, hombro%20pasivo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dirija el globo por encima del hombro pasivo del adversario hacia su esquina del revés, ya que la acción de retroceder en diagonal dificultará su smash. 1, fiche 51, Espagnol, - hombro%20pasivo
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-04-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- opportunity reduction approach 1, fiche 52, Anglais, opportunity%20reduction%20approach
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
This approach is known as opportunity reduction because it focuses on reducing the opportunities for potential offenders to commit crime. 1, fiche 52, Anglais, - opportunity%20reduction%20approach
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- théorie de la réduction des opportunités
1, fiche 52, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9duction%20des%20opportunit%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Cette théorie est résumée comme suit, selon les termes de l'auteur : La croissance des opportunités stimule celle du crime cependant que le contrôle social et la sanction pénale agissent comme des freins. Les progrès du crime encouragent l'autoprotection, laquelle, en réduisant les opportunités, fait reculer la criminalité. 2, fiche 52, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9duction%20des%20opportunit%C3%A9s
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- high serve 1, fiche 53, Anglais, high%20serve
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
High serves are used almost always in singles ... 1, fiche 53, Anglais, - high%20serve
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
The high serve is used to move your opponent to his backcourt line. 1, fiche 53, Anglais, - high%20serve
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 53, La vedette principale, Français
- service haut
1, fiche 53, Français, service%20haut
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le service haut est beaucoup plus souvent utilisé en simple qu'en double; il a pour effet de faire reculer l'adversaire profondément dans sa zone. 1, fiche 53, Français, - service%20haut
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
badminton. 2, fiche 53, Français, - service%20haut
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- peck order
1, fiche 54, Anglais, peck%20order
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- peck order hierarchy 2, fiche 54, Anglais, peck%20order%20hierarchy
correct
- pecking order 3, fiche 54, Anglais, pecking%20order
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Some hens enjoy certain privileges during feeding i.e., they have initial access to the feeding site and peck at lower ranking hens. 4, fiche 54, Anglais, - peck%20order
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- hiérarchie de becquetage
1, fiche 54, Français, hi%C3%A9rarchie%20de%20becquetage
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ordre de becquetage 2, fiche 54, Français, ordre%20de%20becquetage
correct, nom masculin
- ordre de picage 3, fiche 54, Français, ordre%20de%20picage
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Il existe d’abord une hiérarchie de becquetage : un sujet qualifié d’alpha est le premier à se nourrir et les autres lui cèdent automatiquement le pas; si quelque imprudent essayait de passer, une simple menace du bec suffit en général pour le faire reculer, sinon des coups de bec le rappelleraient aux convenances. 1, fiche 54, Français, - hi%C3%A9rarchie%20de%20becquetage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cette hiérarchie de becquetage correspond en tant que phénomène à la hiérarchie sociale, mais ne peut s’appliquer qu’aux Oiseaux alors que la hiérarchie sociale est une notion [...] valable pour d’autres organisations sociales. 4, fiche 54, Français, - hi%C3%A9rarchie%20de%20becquetage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-11-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- no-walls policy
1, fiche 55, Anglais, no%2Dwalls%20policy
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
At Milliken Industries of Canada Ltd., the no-walls policy fosters communication and integration of effort and substantially reduces the "us versus them" mindset that exists in many organizations. 1, fiche 55, Anglais, - no%2Dwalls%20policy
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- politique de décloisonnement
1, fiche 55, Français, politique%20de%20d%C3%A9cloisonnement
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Chez Milliken Industries of Canada Ltd., la politique de décloisonnement a donné un nouvel élan à la communication et à l'intégration des efforts, tout en faisant reculer de façon notable la mentalité de rivalité que l'on retrouve dans nombre d’organisations. 1, fiche 55, Français, - politique%20de%20d%C3%A9cloisonnement
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
décloisonnement : Action de supprimer les cloisons administratives entre plusieurs services d’une organisation ou entre plusieurs secteurs d’une branche d’activité. 2, fiche 55, Français, - politique%20de%20d%C3%A9cloisonnement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-08-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Phraseology
- Translation (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- us versus them mindset
1, fiche 56, Anglais, us%20versus%20them%20mindset
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
At Milliken Industries of Canada Ltd., the no-walls policy fosters communication and integration of effort and substantially reduces the "us versus them" mindset that exists in many organizations. 1, fiche 56, Anglais, - us%20versus%20them%20mindset
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mentalité de rivalité
1, fiche 56, Français, mentalit%C3%A9%20de%20rivalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Chez Milliken Industries of Canada Ltd., la politique de décloisonnement a donné un nouvel élan à la communication et à l'intégration des efforts, tout en faisant reculer de façon notable la mentalité de rivalité que l'on retrouve dans nombre d’organisations. 1, fiche 56, Français, - mentalit%C3%A9%20de%20rivalit%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-11-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Light Metals
- Nuclear Science and Technology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- zircaloy
1, fiche 57, Anglais, zircaloy
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- zircalloy 2, fiche 57, Anglais, zircalloy
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Any one of the group of zirconium-base alloys containing some tin and a little iron, chromium, and nickel, used chiefly in nuclear reactors. 3, fiche 57, Anglais, - zircaloy
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Resistance to hot water and steam is not as satisfactory as required for nuclear power plant use, and the alloy Zircaloy-2 ( Zr containing 1.5% Sn, 0.12% Fe, 0.05% Ni, and 0.10% Cr ) was developed .... 4, fiche 57, Anglais, - zircaloy
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Métaux légers
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 57, La vedette principale, Français
- zircaloy
1, fiche 57, Français, zircaloy
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les zircaloys. Des alliages de zirconium ont été mis au point dans le but d’éliminer ou au moins de reculer le "breakaway", tout en utilisant d’un point de vue pratique le zirconium Kroll au lieu du zirconium très pur Van Arkel. L'addition d’étain au zirconium s’est révélée très intéressante, elle neutralise l'effet néfaste de l'azote et même, dans une certaine mesure, celui du carbone. Actuellement, le plus utilisé parmi ces alliages est le Zircaloy-2(1, 5% Sn, 0, 12% Fe, 0, 10% Cr, 0, 05% Ni) avec moins de 60 ppm d’azote, cet alliage est très employé comme matériau de gaine. 2, fiche 57, Français, - zircaloy
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rotating barrel
1, fiche 58, Anglais, rotating%20barrel
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Locking system in which the barrel, slide and receiver are locked together by heavy interrupted threads, which, when the firearm is fired, cause the barrel to rotate, thereby freeing the slide to move rearward, e.g. the 9 mm Steyr M12 pistol (Steyr-Hahn). 1, fiche 58, Anglais, - rotating%20barrel
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 58, Anglais, - rotating%20barrel
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 58, La vedette principale, Français
- canon rotatif
1, fiche 58, Français, canon%20rotatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Système de verrouillage dans lequel canon, la glissière et la carcasse sont verrouillés ensemble par de gros filets interrompus. Sous l'effet du tir, ces filets provoquent la rotation du canon et permettent ainsi à la glissière de reculer, e. g. le pistolet 9 mm Steyr M12(Steyr-Hahn). 1, fiche 58, Français, - canon%20rotatif
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 58, Français, - canon%20rotatif
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-03-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- delayed blowback operation
1, fiche 59, Anglais, delayed%20blowback%20operation
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- retarded blowback operation 1, fiche 59, Anglais, retarded%20blowback%20operation
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
System in which the breechblock is not locked but has some mechanical delay incorporated to ensure that it cannot move back fast enough to allow the cartridge case to emerge from the chamber while the pressure is still high. See also "simple blowback operation"; "systems of operation - Automatic weapons". 1, fiche 59, Anglais, - delayed%20blowback%20operation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 59, Anglais, - delayed%20blowback%20operation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fonctionnement par culasse non calée à ouverture retardée
1, fiche 59, Français, fonctionnement%20par%20culasse%20non%20cal%C3%A9e%20%C3%A0%20ouverture%20retard%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- fonctionnement par culasse à ouverture retardée 1, fiche 59, Français, fonctionnement%20par%20culasse%20%C3%A0%20ouverture%20retard%C3%A9e
correct, nom masculin
- fonctionnement par culasse non calée à retard d'ouverture 1, fiche 59, Français, fonctionnement%20par%20culasse%20non%20cal%C3%A9e%20%C3%A0%20retard%20d%27ouverture
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Culasse non calée, retardée mécaniquement de manière à ce qu'elle ne puisse reculer assez vite pour permettre à la douille de sortir de la chambre alors que la pression est encore élevée. Voir aussi "fonctionnement par culasse non calée"; "principes de fonctionnement-armes automatiques". 1, fiche 59, Français, - fonctionnement%20par%20culasse%20non%20cal%C3%A9e%20%C3%A0%20ouverture%20retard%C3%A9e
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 59, Français, - fonctionnement%20par%20culasse%20non%20cal%C3%A9e%20%C3%A0%20ouverture%20retard%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1990-12-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- drive block 1, fiche 60, Anglais, drive%20block
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The drive block makes much bigger holes when done correctly. 1, fiche 60, Anglais, - drive%20block
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bloc de front
1, fiche 60, Français, bloc%20de%20front
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
On recherche toujours à relever l'adversaire. Ici on demande au joueur offensif de reculer l'adversaire en ne cherchant pas un côté ou l'autre. Et s’il est possible dans l'accomplissement du bloc, on glisse notre tête de façon à être entre le porteur de ballon et le joueur défensif. 1, fiche 60, Français, - bloc%20de%20front
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Dans ce bloc, la grande différence avec le bloc de l’épaule réside dans le fait que l’on contacte l’adversaire avec la tête à la hauteur des numéros. 1, fiche 60, Français, - bloc%20de%20front
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- frog
1, fiche 61, Anglais, frog
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
bow, in music, curved stick with rosined horsehair stretched between the ends, used to produce sound by friction in stringed instruments of the rebec, viol, and violin groups. Since the 16th century the tension of the hair has been controlled by means of a "frog" (nut) at the end of the bow held by the player. 2, fiche 61, Anglais, - frog
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- nut
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- hausse
1, fiche 61, Français, hausse
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dans l’archet, pièce de bois ou d’ivoire maintenant les crins de la mèche éloignés de la baguette. 2, fiche 61, Français, - hausse
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Archet(...) La mèche est attachée d’une part à la tête, de l'autre à la hausse d’ébène qui sert à tenir l'archet et à régler sa tension. La fixation en ces deux points est dissimulée sous une plaque de recouvrement. La tension de la mèche s’effectue grâce à une vis à écrou placée au bout de la hausse qui fait avancer ou reculer celle-ci. 3, fiche 61, Français, - hausse
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- hair
1, fiche 62, Anglais, hair
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Bow ..., in music, the implement used to stroke and thereby vibrate the strings of instruments of the viol and violin families. It consists of a curved wooden stick with horsehair stretched from end to end.... The "nut", a device at the lower end of the stick that regulates the tension of the hair, first appeared in the 16th century. 2, fiche 62, Anglais, - hair
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- mèche
1, fiche 62, Français, m%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Archet.(...) De nos jours, il se compose d’une mèche en crins de cheval et d’une baguette au profil concave(...) La mèche est attachée d’une part à la tête, de l'autre à la hausse d’ébène qui sert à tenir l'archet et à régler sa tension(..) La tension de la mèche s’effectue grâce à une vis à écrou placée au bout de la hausse qui fait avancer ou reculer celle-ci. 2, fiche 62, Français, - m%C3%A8che
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pyrotechnics-based emergency escape system
1, fiche 63, Anglais, pyrotechnics%2Dbased%20emergency%20escape%20system
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
To enable the test crew to eject, should any serious problems arise, Piaggio has fitted a pyrotechnics-based emergency escape system ... designed to blow the main door hinges and sequentially shoot the pilot's and copilot's seats back level with the door opening. 1, fiche 63, Anglais, - pyrotechnics%2Dbased%20emergency%20escape%20system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système d'évacuation d'urgence à dispositif pyrotechnique
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence%20%C3%A0%20dispositif%20pyrotechnique
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Pour permettre à l'équipage d’essai de s’éjecter de l'avion si des problèmes graves survenaient, Piaggio a installé un système d’évacuation d’urgence à dispositif pyrotechnique(...) qui sectionnera les charnières de la porte principale et fera reculer de manière séquentielle les sièges du pilote et du copilote pour les placer face à la porte. 1, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence%20%C3%A0%20dispositif%20pyrotechnique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Cooling and Ventilating Systems
- Traction (Rail)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pressure cap 1, fiche 64, Anglais, pressure%20cap
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit d'un dispositif qui régularise la pression (augmentation et diminution) sur le réservoir d'eau d'un système de refroidissement (par exemple, sur la locomotive SD 50). 1, fiche 64, Anglais, - pressure%20cap
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bouchon à soupape de pression
1, fiche 64, Français, bouchon%20%C3%A0%20soupape%20de%20pression
nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Solution formée en fonction du dessin et de : Dans le circuit sous pression, le bouchon du radiateur est muni d’une soupape tarée(...) ce qui permet, grâce à la surpression à laquelle est soumis tout le circuit, de reculer la température d’ébullition de l'eau. 1, fiche 64, Français, - bouchon%20%C3%A0%20soupape%20de%20pression
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
bouchon à soupape de pression : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 64, Français, - bouchon%20%C3%A0%20soupape%20de%20pression
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-04-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art History and Theory
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- optical surface 1, fiche 65, Anglais, optical%20surface
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Neo-impressionism school: the optical surface of a painting. 1, fiche 65, Anglais, - optical%20surface
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 65, La vedette principale, Français
- surface optique
1, fiche 65, Français, surface%20optique
proposition, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit ici de l'effet optique provoqué à la surface par l'arrangement des couleurs, c'est-à-dire par exemple que le noir fait reculer l'objet peint dans le fond du tableau, alors que le blanc le fait jaillir vers l'observateur, etc. 1, fiche 65, Français, - surface%20optique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-12-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- roll back
1, fiche 66, Anglais, roll%20back
verbe
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
It is ... uneven, irregular (steps of different sizes) and may take the form of not walking back but "rolling" back. 1, fiche 66, Anglais, - roll%20back
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 66, La vedette principale, Français
- reculer dans l'acculement 1, fiche 66, Français, reculer%20dans%20l%27acculement
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Il [le cheval] recule [...] à petits pas précipités et ses diagonaux sont rompus par la hâte des postérieurs à reprendre appui sur le sol. Son encolure est affaissée : c'est [...] reculer dans l'acculement. 1, fiche 66, Français, - reculer%20dans%20l%27acculement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- comic relief
1, fiche 67, Anglais, comic%20relief
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A relief of emotional or other tension resulting from a comic episode or item interposed in the midst of serious or tragic elements (as in a drama) .... 1, fiche 67, Anglais, - comic%20relief
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 67, La vedette principale, Français
- détente comique
1, fiche 67, Français, d%C3%A9tente%20comique
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le moment(ou la scène) de détente comique a lieu après ou juste avant un épisode dramatique ou tragique pour changer radicalement l'atmosphère de la situation et reculer l'échéance de la catastrophe(...). Elle joue un rôle de temps d’arrêt, de suspense et de préparation à l'action dramatique. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9tente%20comique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- move the cursor back and forth
1, fiche 68, Anglais, move%20the%20cursor%20back%20and%20forth
verbe
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The cursor left key moves the cursor to the left. Move the cursor back and forth using all the methods at your disposal. 1, fiche 68, Anglais, - move%20the%20cursor%20back%20and%20forth
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 68, La vedette principale, Français
- faire avancer et reculer le curseur 1, fiche 68, Français, faire%20avancer%20et%20reculer%20le%20curseur
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La touche marquée d’une flèche pointée vers la gauche a les mêmes caractéristiques, sauf que le mouvement s’exerce en sens inverse. Faire avancer et reculer le curseur en utilisant toutes les méthodes à votre disposition. 1, fiche 68, Français, - faire%20avancer%20et%20reculer%20le%20curseur
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
terminal. 1, fiche 68, Français, - faire%20avancer%20et%20reculer%20le%20curseur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-01-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- move backwards
1, fiche 69, Anglais, move%20backwards
verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 69, La vedette principale, Français
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
aller en arrière, reculer.(La Voile, N. Dent) 1, fiche 69, Français, - culer
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1984-06-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- scroll feature 1, fiche 70, Anglais, scroll%20feature
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- défilement d'image 1, fiche 70, Français, d%C3%A9filement%20d%27image
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
caractéristique de l'appareil qui permet de faire avancer ou reculer l'image sur l'écran de quelques lignes seulement. 1, fiche 70, Français, - d%C3%A9filement%20d%27image
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1980-07-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- back up signal
1, fiche 71, Anglais, back%20up%20signal
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Signal made by signalman indicating that train or engine may back up. The train answers with an engine whistle signal consisting of three short sounds. 2, fiche 71, Anglais, - back%20up%20signal
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- signal de reculer 1, fiche 71, Français, signal%20de%20reculer
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Signal donné par le préposé aux signaux signifiant que le train ou la locomotive peut reculer. Le train répond par un signal de sifflet de locomotive composé par trois coups de sifflet courts. 2, fiche 71, Français, - signal%20de%20reculer
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1979-06-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pass reception
1, fiche 72, Anglais, pass%20reception
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
pass reception. The receiver has his head up, watching the puck and his stick flat on the ice as a target. As the puck reaches the stick blade, the blade is cupped over to cradle the puck, and the blade is allowed to "give" a little by relaxing the wrists. 1, fiche 72, Anglais, - pass%20reception
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 72, La vedette principale, Français
- réception de la passe
1, fiche 72, Français, r%C3%A9ception%20de%20la%20passe
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
réception de la passe. Le joueur qui reçoit la passe a la tête haute, observe la rondelle et son bâton est posé à plat sur la glace pour servir de cible. Au moment où la rondelle touche la lame du bâton, celle-ci est inclinée de façon à contrôler la rondelle et le joueur fait reculer légèrement la lame en relâchant les muscles des poignets. 1, fiche 72, Français, - r%C3%A9ception%20de%20la%20passe
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- burn one's bridges 1, fiche 73, Anglais, burn%20one%27s%20bridges
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 73, La vedette principale, Français
- brûler ses vaisseaux 1, fiche 73, Français, br%C3%BBler%20ses%20vaisseaux
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
(S’engager dans une affaire de telle sorte qu'on ne puisse plus reculer) 1, fiche 73, Français, - br%C3%BBler%20ses%20vaisseaux
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- extend 1, fiche 74, Anglais, extend
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
to extend the expiration date to the 31st of August 1, fiche 74, Anglais, - extend
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- reculer 1, fiche 74, Français, reculer
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
reculer la date d’expiration du permis [...] jusqu'au 31 août 1, fiche 74, Français, - reculer
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
et non : prolonger la date, on prolonge un délai et non une date, une période de temps, le temps 1, fiche 74, Français, - reculer
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :