TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGLAGE COMBAT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- start mode
1, fiche 1, Anglais, start%20mode
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Following an engagement, a term used by an armoured fighting vehicle's gunner to indicate they have reset their sight to the standard setting. 2, fiche 1, Anglais, - start%20mode
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
start mode: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 1, Anglais, - start%20mode
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
start mode: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - start%20mode
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mode de départ
1, fiche 1, Français, mode%20de%20d%C3%A9part
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Suite à un engagement, terme utilisé par le tireur d’un véhicule blindé de combat pour indiquer qu'il a remis son viseur au réglage standard. 2, fiche 1, Français, - mode%20de%20d%C3%A9part
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mode de départ : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - mode%20de%20d%C3%A9part
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mode de départ : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - mode%20de%20d%C3%A9part
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Target Acquisition
- Ballistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- battle sight zeroing
1, fiche 2, Anglais, battle%20sight%20zeroing
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zeroing a weapon so that the operator can engage targets at battle range without adjusting their sight. 1, fiche 2, Anglais, - battle%20sight%20zeroing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
battle sight zeroing: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - battle%20sight%20zeroing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zérotage de combat
1, fiche 2, Français, z%C3%A9rotage%20de%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zérotage d’une arme pour que le tireur puisse engager une cible à la hausse de combat sans ajuster le réglage du viseur. 1, fiche 2, Français, - z%C3%A9rotage%20de%20combat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zérotage de combat : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - z%C3%A9rotage%20de%20combat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- battle sight
1, fiche 3, Anglais, battle%20sight
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- battle sight setting 1, fiche 3, Anglais, battle%20sight%20setting
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A default sight setting that enables the effective engagement of a target at battle range when conditions do not permit exact sight settings. 1, fiche 3, Anglais, - battle%20sight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
battle sight; battle sight setting: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - battle%20sight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réglage de combat
1, fiche 3, Français, r%C3%A9glage%20de%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réglage par défaut du viseur qui permet d’effectuer l'engagement optimal d’une cible à une distance de combat lorsque les conditions ne permettent pas d’utiliser le viseur à un réglage exact. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9glage%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réglage de combat : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9glage%20de%20combat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Target Acquisition
- Ballistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- battle range
1, fiche 4, Anglais, battle%20range
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The default range setting for a weapon system. 2, fiche 4, Anglais, - battle%20range
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A weapon is set to battle range until a specific range setting is required. 2, fiche 4, Anglais, - battle%20range
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
battle range: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 4, Anglais, - battle%20range
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hausse de combat
1, fiche 4, Français, hausse%20de%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réglage par défaut de la hausse d’un système d’arme. 2, fiche 4, Français, - hausse%20de%20combat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une arme est réglée sur hausse de combat jusqu'à ce qu'un réglage particulier soit requis. 2, fiche 4, Français, - hausse%20de%20combat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
hausse de combat : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - hausse%20de%20combat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bracket attack
1, fiche 5, Anglais, bracket%20attack
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bracketing 1, fiche 5, Anglais, bracketing
- bracket 1, fiche 5, Anglais, bracket
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- attaque en pince
1, fiche 5, Français, attaque%20en%20pince
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Réglage de tir par attaque en pince; méthode de réglage de tir dans un combat aérien. 1, fiche 5, Français, - attaque%20en%20pince
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- front sight adjustment tool
1, fiche 6, Anglais, front%20sight%20adjustment%20tool
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- foresight adjusting tool 2, fiche 6, Anglais, foresight%20adjusting%20tool
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Only one front sight adjustment tool is available per squad. 1, fiche 6, Anglais, - front%20sight%20adjustment%20tool
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- outil de réglage du guidon
1, fiche 6, Français, outil%20de%20r%C3%A9glage%20du%20guidon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- outil de réglage de guidon 2, fiche 6, Français, outil%20de%20r%C3%A9glage%20de%20guidon
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] un groupe de combat ne disposait que d’un seul outil de réglage du guidon [...] 1, fiche 6, Français, - outil%20de%20r%C3%A9glage%20du%20guidon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :