TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGLAGE ECARTEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- switch adjustment bracket 1, fiche 1, Anglais, switch%20adjustment%20bracket
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The throw rod is connected to the No 1 rod through an apparatus called the adjustment bracket ... The throw of the switch points is adjusted at the bracket. 1, fiche 1, Anglais, - switch%20adjustment%20bracket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de réglage de la course des pointes d'aiguilles
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20course%20des%20pointes%20d%27aiguilles
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La tringle de manœuvre est reliée à la première tringle d’écartement par un dispositif de réglage de la course des lames. Voir bulletin terminologique : aiguillage. 1, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20course%20des%20pointes%20d%27aiguilles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Armour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inter-ocular setting control
1, fiche 2, Anglais, inter%2Docular%20setting%20control
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A component of the periscope sight. 1, fiche 2, Anglais, - inter%2Docular%20setting%20control
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
inter-ocular setting control: applies to the Cougar. 2, fiche 2, Anglais, - inter%2Docular%20setting%20control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouton de réglage de l'écartement interoculaire
1, fiche 2, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27%C3%A9cartement%20interoculaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bouton de réglage de l'écartement interoculaire : s’applique au Cougar. 2, fiche 2, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27%C3%A9cartement%20interoculaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bouton de réglage de l'écartement interoculaire : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27%C3%A9cartement%20interoculaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Australian window
1, fiche 3, Anglais, Australian%20window
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- austral window 2, fiche 3, Anglais, austral%20window
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fenêtre à l'australienne
1, fiche 3, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20l%27australienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre à deux châssis en largeur superposés, ouvrant simultanément selon des plans parallèles, l'un vers l'extérieur, l'autre vers l'intérieur.(Les axes d’articulation coulissent par des tourillons dans les rives verticales, et l'écartement est assuré par deux bras de réglage.) 2, fiche 3, Français, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20l%27australienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ventana a la australiana
1, fiche 3, Espagnol, ventana%20a%20la%20australiana
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :