TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REGLAGE GAMMA [1 fiche]

Fiche 1 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
  • Atomic Physics
  • Radiation Protection
CONT

The boron-lined compensated ionization chamber is a differential chamber [i.e. connected in electrical opposition] formed by three electrodes which define two elementary chambers. The first elementary chamber is located between the positive high voltage polarization electrode and the signal electrode which collects the charges developed by ionization in the gas. The surfaces of the electrodes of this elementary chamber are covered with a boron lining. This elementary chamber is therefore sensitive to neutrons and to gamma rays. The second elementary chamber is located between the signal electrode and the compensation electrode which receives a negative polarization voltage. As this elementary chamber has no boron lining, it is sensitive to gamma rays only.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
  • Physique atomique
  • Radioprotection
CONT

Le principe d’un détecteur gazeux est de faire circuler dans une chambre d’ionisation l'air à analyser. Les ions formés par chaque désintégration radioactive à l'intérieur de la chambre d’ionisation sont collectés sur l'anode, ce qui génère un courant directement fonction du nombre de particules incidentes. La mesure de ce courant, après mise en forme et réglage du gain par étalonnage, permet de restituer l'activité volumique de l'air(en Bq [becquerels]/m³). Pour compenser l'influence du rayonnement gamma ambiant, une seconde chambre, identique mais fermée, est montée en opposition électrique, d’où l'appellation chambres différentielles. Plus le volume de la chambre est important, meilleure est la précision de mesure(les chambres différentielles ont ainsi un volume allant de quelques litres à plusieurs dizaines de litres).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :