TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RELAYE [14 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A hollow cylinder of wood, metal, plastic, or cardboard approximately 12 inches long that is carried by each runner in a relay race.

OBS

The baton must be handed to the man running the next leg of the race and the last runner must carry it across the finish line. The transfer of the baton takes place within a defined exchange zone and if the baton is dropped the runner must pick it up before continuing the race.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Tube [...] creux(long de 30 cm, circonférence 12 cm, poids 50 g) que le relayé passe de sa main dans la main du relayeur, à l'intérieur de la zone des 20 m prévue pour le relais.

OBS

Ce tube creux de bois, de métal, de plastique ou de carton est transporté par les coureurs dans les courses à relais.

OBS

Le témoin qui tombe au sol ne peut être ramassé que par celui qui l’a laissé tomber.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

Any information, entertainment, or social media service that is available on a mobile device, and makes use of geographical position.

CONT

LBS include services to identify a location of a person or object, such as discovering the nearest banking cash machine ... or the whereabouts of a friend or employee. LBS include parcel tracking and vehicle tracking services. LBS can include mobile commerce when taking the form of coupons or advertising directed at customers based on their current location. They include personalized weather services and even location-based games.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications sans fil et mobiles
CONT

[...] chaque fois qu'une personne utilise des services basés sur la localisation à partir de son appareil mobile, l'identificateur unique des points d’accès sans fil traçables à proximité [...] est relayé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
CONT

Los servicios basados en la localización proporcionan contenido que se personaliza dinámicamente, de acuerdo con la ubicación del usuario. Estos servicios se encuentran comúnmente en los dispositivos móviles [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Sports Facilities and Venues
DEF

An oval course usually made of wood, with sides of 200 metres long and very high banked turns at each end, used for cycle racing events.

OBS

Track is the official Pan American Games term.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Piste ovale de ciment ou de bois, qui comporte deux lignes droites parallèles réunies par deux virages relevés en cuvette. La mensuration en est indiquée par la corde, peinte en couleur à 30 cm du bord intérieur. La piste se double en général d’un trottoir intérieur dit «côte d’azur», qui permet au coureur relayé de ne pas gêner les hommes en piste. Au bout de l'une des lignes droites, un trait de couleur transversal, prolongé jusqu'à un mètre de hauteur sur la palissade extérieure ou sur le poteau intérieur, signale l'arrivée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Instalaciones y sedes deportivas
OBS

Pista es el término oficial de los Juegos Panamericanos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

A glue which sets at temperatures below 68°F (20°C).

OBS

Some dictionaries tend to consider the expression "cold-setting adhesive" as a synonym for "cold glue".

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Colle dont la prise s’effectue sans apport de chaleur.

CONT

Depuis deux ans, un hot-melt unique(un standard haut de gamme, à temps de prise rapide d’1 à 2 sec.) a intégralement relayé les colles froides, végétales, latex [...] A 40 paquets/minute, par exemple, s’il faut deux minutes de pressage en colle froide, il ne faut que quelques dixièmes de seconde avec le hot-melt.

OBS

Voir la fiche "adhésif durcissable à froid".

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Group Dynamics
CONT

Each of the original sub-groups may be confronted with the others and a dialogue instituted between their spokesmen ... in constant consultation with the other members. Each spokesman may be backed by a member of his sub-group. This arrangement is known as "the tortoise".

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Dynamique des groupes
CONT

Dispositif de la tortue. On peut installer chacun des sous-groupes initiaux, regroupé, en face des autres. Un dialogue s’ouvre entre porte-parole de sous-groupes(un ou deux par sous-groupe), qui consultent à tout moment les autres membres. Et chaque porte-parole peut être relayé par un membre de son sous-groupe. C'est le dispositif dit de «la tortue».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

[A teammate] who receives the baton from the incoming runner and starts on his leg of the relay.

Terme(s)-clé(s)
  • baton receiver

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Coéquipier qui reçoit le témoin du relayé et ensuite commence son parcours partiel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology
OBS

The terms "bend" and "turn" may also be substituted for "curve" in these expressions. Source: Canadian Amateur Track and Field Association.

Terme(s)-clé(s)
  • entry to the bend
  • entry to the turn
  • beginning of the turn
  • beginning of the bend

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] une transmission à l'entrée d’un virage : le relayé est là à l'extérieur et le relayeur à l'intérieur épousant la corde de son couloir.

CONT

[...] lors de finales fameuses on a pu voir six concurrents se trouvant encore sur la même ligne à l’entrée du dernier virage (à 200 m de l’arrivée).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Just before the end of the last bend I flung myself past Landy ... His last chance to look around came at the end of the bend.

OBS

"End of the curve" and "end of the turn": Canadian Amateur Track and Field Association.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

[...] une transmission en sortie de virage(1re zone), le relayé est à l'intérieur, le relayeur à l'extérieur du couloir saisissant le témoin de façon parfaite près de la main du passeur, [...]

OBS

[...] ce changement de rythme, ce relâchement, doit se situer à la fin du dernier virage, avant d’aborder le sprint final.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The takeoff spot for the receiver is usually 6 to 10 yards away from the first restraining line.

OBS

This line may also be called the "start of the passing zone" or the "end of (passing) zone" depending on its location.

Terme(s)-clé(s)
  • end of the takeover zone

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Le relayeur est en position d’attente près de la limite arrière de la zone, [...] Dans les limites de(la distance réglementaire de 30 m.), le relayeur doit chercher à se rapprocher le plus possible de la vitesse du relayé. [...] en déterminant l'instant de son démarrage de telle façon que le relayé, n’ arrive à distance convenable de passage qu'in extremis, autrement dit le plus près de la limite avant de la zone.

OBS

Limite de la zone de relais : C’est la limite de la zone de 30 mètres. (C’est-à-dire, la zone d’élan plus la zone de transmission). Sources: - Vocabulaire de l’athlétisme, Régie de la langue française; Jean-Paul Baert, Association canadienne d’athlétisme amateur.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Practice and Procedural Law
  • Sociology of Human Relations
  • Group Dynamics
CONT

Organizational conflict is likely to arise when an individual or group possesses a set of goals that go against another individual or group. This is especially true when social change results in alienation, greed, distrust, or hatred.

Terme(s)-clé(s)
  • organisational conflict
  • organisational dispute

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Droit judiciaire
  • Sociologie des relations humaines
  • Dynamique des groupes
CONT

Le conflit organisationnel compris au départ comme un conflit de personnes, a été relayé par les acteurs de prévention(syndicats, inspection du travail...) comme un harcèlement et est devenu un conflit social.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

An audiovisual instructional system which uses special filmstrips, booklets, or other visual material linked with radio broadcasts.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Émissions de Radio scolaire accompagnées par la projection en classe de diapositives [...]

CONT

La radio-vision. Il s’agit d’émissions radiophoniques accompagnées d’une série de diapositives distribuées aux écoles. C'est en quelque sorte un montage audio-visuel relayé par les ondes. L'exploitation se fait en deux temps : en premier lieu, écoute de l'émission en direct avec projection simultanée en classe [...] Dans un deuxième temps, on procède à une nouvelle écoute du commentaire que l'on a pris soin d’enregistrer et à une analyse plus détaillée des diapositives.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Electrical Engineering
  • Magnetism and Electromagnetism

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Électrotechnique
  • Magnétisme et électromagnétisme
DEF

Fréquence idéale à laquelle une section de filtre(à plus d’une voie) en relaye une autre. Dans la réalité, la coupure et la relève se font de façon progressive à l'approche de la fréquence de coupure. On parle alors d’®atténuation¯.

OBS

La pente d’atténuation d’un filtre est exprimée en décibels par octave. Plus le nombre de décibels est élevé, plus on approche l’idéal théorique. Dans la pratique, le domaine de l’audio se satisfait d’une pente de 12 (parfois 18) dB par octave.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Tractors
CONT

Optional MFD gives you four wheel pulling for the extra traction and reduces rolling resistance needed to keep going in wet, rough, soft or hilly conditions. Further it assists in maintaining positive steering control in adverse field conditions. Operated in conjunction with standard differential lock, mechanical front wheel drive helps control wheel slippage in spots where 2-wheel drive tractors may slip and skid.

Français

Domaine(s)
  • Tracteurs agricoles
DEF

Système de traction dans lequel la transmission relaye la puissance du moteur aux roues avant du tracteur pour les rendre temporairement motrices.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Air Transport Personnel and Services
  • Airfields
CONT

At originating stations, the Second Officer will be on board the aircraft 45 minutes before scheduled departure. ... At station stops or crew change stations, he will be on hand upon arrival of the aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Aérodromes
OBS

En tant que de besoin, des "rotations" sont organisées aux escales, l'équipage débarquant étant relayé par un autre arrivé auparavant et ayant pris son repos réglementaire.

OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :