TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVANT ARTICLE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- government institution
1, fiche 1, Anglais, government%20institution
correct, loi fédérale, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the context of access to information and protection of personal information, government institutions are the departments and ministries of State of the Government of Canada, the bodies and offices listed in a schedule of the "Access to Information Act" and the "Privacy Act", and the parent Crown corporations or wholly owned subsidiaries of such corporations within the meaning of section 83 of the "Financial Administration Act." 2, fiche 1, Anglais, - government%20institution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
government institution: term used in the "Access to Information Act," the "Privacy Act" and the "Canadian Environmental Assessment Act." 3, fiche 1, Anglais, - government%20institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- institution fédérale
1, fiche 1, Français, institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels, les institutions fédérales sont les ministères et les départements d’État relevant du gouvernement du Canada, les organismes figurant dans une annexe des «Loi sur l'accès à l'information» et «Loi sur la protection des renseignements personnels», ainsi que les sociétés d’État mères ou filiales à cent pour cent de celles-ci au sens de l'article 83 de la «Loi sur la gestion des finances publiques». 2, fiche 1, Français, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
institution fédérale : terme employé dans la «Loi sur l’accès à l’information», la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et la «Loi canadienne sur l’évaluation environnementale». 3, fiche 1, Français, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Strategy
- Peace-Keeping Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crisis response operation
1, fiche 2, Anglais, crisis%20response%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CRO 2, fiche 2, Anglais, CRO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- non-Article 5 crisis response operation 3, fiche 2, Anglais, non%2DArticle%205%20crisis%20response%20operation
correct, OTAN, normalisé
- NA5CRO 2, fiche 2, Anglais, NA5CRO
correct, OTAN, normalisé
- NA5CRO 2, fiche 2, Anglais, NA5CRO
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Crisis response operations cover all military operations conducted by NATO in a non-Article 5 situation. 4, fiche 2, Anglais, - crisis%20response%20operation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Crisis response operations] may include conflict prevention, peacekeeping, peacemaking, peace building, peace enforcement and humanitarian operations. 4, fiche 2, Anglais, - crisis%20response%20operation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
crisis response operation; CRO; non-Article 5 crisis response operation; NA5CRO: designations standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - crisis%20response%20operation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opération de réponse aux crises
1, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CRO 2, fiche 2, Français, CRO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opération de réponse aux crises ne relevant pas de l'Article 5 3, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises%20ne%20relevant%20pas%20de%20l%27Article%205
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- NA5CRO 2, fiche 2, Français, NA5CRO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- NA5CRO 2, fiche 2, Français, NA5CRO
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Les opérations de réponse aux crises comprennent] l'ensemble des opérations militaires menées par l'OTAN dans une situation ne relevant pas de l'article 5. 4, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Les opérations de réponse aux crises peuvent] comprendre la prévention des conflits, le maintien de la paix, le rétablissement de la paix, la consolidation de la paix, l’imposition de la paix et les opérations humanitaires. 4, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
opération de réponse aux crises; CRO; opération de réponse aux crises ne relevant pas de l'Article 5; NA5CRO : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- operación de respuesta a las crisis
1, fiche 2, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20respuesta%20a%20las%20crisis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- appoint the employee in priority to all other persons
1, fiche 3, Anglais, appoint%20the%20employee%20in%20priority%20to%20all%20other%20persons
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding section 41, after a deputy head informs an employee that the employee will be laid off pursuant to subsection 64(1) and before the lay-off becomes effective, the [Public Service] Commission may appoint the employee in priority to all other persons to another position under the deputy head's jurisdiction if the Commission is satisfied that the employee meets the essential qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and that it is in the best interests of the public service to make the appointment. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 3, Anglais, - appoint%20the%20employee%20in%20priority%20to%20all%20other%20persons
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nommer le fonctionnaire en priorité absolue
1, fiche 3, Français, nommer%20le%20fonctionnaire%20en%20priorit%C3%A9%20absolue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Malgré l'article 41, la Commission [de la fonction publique], dans les cas où l'administrateur général a indiqué à un fonctionnaire qu'il serait mis en disponibilité au titre du paragraphe 64(1), peut, avant la prise d’effet de la mise en disponibilité et si elle juge que cette mesure sert les intérêts de la fonction publique, nommer le fonctionnaire en priorité absolue à un autre poste relevant de l'administrateur général et pour lequel, selon la Commission, il possède les qualifications essentielles visées à l'alinéa 30(2) a). [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 3, Français, - nommer%20le%20fonctionnaire%20en%20priorit%C3%A9%20absolue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- meet the essential qualifications
1, fiche 4, Anglais, meet%20the%20essential%20qualifications
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- meet essential qualifications 2, fiche 4, Anglais, meet%20essential%20qualifications
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding section 41, after a deputy head informs an employee that the employee will be laid off pursuant to subsection 64(1) and before the lay-off becomes effective, the Commission may appoint the employee in priority to all other persons to another position under the deputy head's jurisdiction if the Commission is satisfied that the employee meets the essential qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and that it is in the best interests of the public service to make the appointment. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 4, Anglais, - meet%20the%20essential%20qualifications
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- posséder les qualifications essentielles
1, fiche 4, Français, poss%C3%A9der%20les%20qualifications%20essentielles
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- satisfaire aux qualifications essentielles 2, fiche 4, Français, satisfaire%20aux%20qualifications%20essentielles
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Malgré l'article 41, la Commission, dans les cas où l'administrateur général a indiqué à un fonctionnaire qu'il serait mis en disponibilité au titre du paragraphe 64(1), peut, avant la prise d’effet de la mise en disponibilité et si elle juge que cette mesure sert les intérêts de la fonction publique, nommer le fonctionnaire en priorité absolue à un autre poste relevant de l'administrateur général et pour lequel, selon la Commission, il possède les qualifications essentielles visées à l'alinéa 30(2) a). [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 3, fiche 4, Français, - poss%C3%A9der%20les%20qualifications%20essentielles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- position under the deputy head's jurisdiction
1, fiche 5, Anglais, position%20under%20the%20deputy%20head%27s%20jurisdiction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding section 41, after a deputy head informs an employee that the employee will be laid off pursuant to subsection 64(1) and before the lay-off becomes effective, the [Public Service] Commission may appoint the employee in priority to all other persons to another position under the deputy head's jurisdiction if Commission is satisfied that the employee meets the essential qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and that it is in the best interests of the public service to make the appointment. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 5, Anglais, - position%20under%20the%20deputy%20head%27s%20jurisdiction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poste relevant de l'administrateur général
1, fiche 5, Français, poste%20relevant%20de%20l%27administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Malgré l'article 41, la Commission [de la fonction publique], dans les cas où l'administrateur général a indiqué à un fonctionnaire qu'il serait mis en disponibilité au titre du paragraphe 64(1), peut, avant la prise d’effet de la mise en disponibilité et si elle juge que cette mesure sert les intérêts de la fonction publique, nommer le fonctionnaire en priorité absolue à un autre poste relevant de l'administrateur général et pour lequel, selon la Commission, il possède les qualifications essentielles visées à l'alinéa 30(2) a). [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 5, Français, - poste%20relevant%20de%20l%27administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law on Use of Air Space
- Law of the Sea
- International Public Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- piracy
1, fiche 6, Anglais, piracy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Piracy is dealt with at length in Art. 14-22 of the Geneva Convention on the High Seas, 1958. According to Art. 15, "piracy consists of any of the following acts: "(1) Any illegal acts of violence, detention or any act of depredation, committed for private ends by the crew or the passengers of a private ship or aircraft, and directed: a) on the high seas, against another ship or aircraft, or against persons or property on board such ship or aircraft; b) against a ship, aircraft, persons or property in a place outside the jurisdiction of any state. "(2) Any act of voluntary participation in the operation of a ship or of an aircraft with knowledge of facts making it a pirate ship or aircraft. "(3) Any act of inciting or of intentionally facilitating an act described in sub-paragraph (1) or sub-paragraph (2) of this Article." 2, fiche 6, Anglais, - piracy
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Commit piracy. 3, fiche 6, Anglais, - piracy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit aérien
- Droit de la mer
- Droit international public
Fiche 6, La vedette principale, Français
- piraterie
1, fiche 6, Français, piraterie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Constituent la piraterie les actes ci-après énumérés : 1) Tout acte illégitime de violence, de détention, ou toute déprédation commis pour des buts personnels par l'équipage ou les passagers d’un navire privé ou d’un aéronef privé, et dirigés : a) En haute mer, contre un autre navire ou aéronef, ou contre des personnes ou des biens à leur bord; b) Contre un navire ou aéronef, des personnes ou des biens dans un lieu ne relevant de la juridiction d’aucun État; 2) Tous actes de participation volontaire à l'utilisation d’un navire ou d’un aéronef, lorsque celui qui les commet a connaissance de faits conférant à ce navire ou à cet aéronef le caractère d’un navire ou d’un aéronef pirate; 3) Toute action ayant pour but d’inciter à commettre des actes définis aux alinéas 1 ou 2 du présent article, ou entreprise avec l'intention de les faciliter. 2, fiche 6, Français, - piraterie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Art. 15 de la Convention sur la haute mer. 3, fiche 6, Français, - piraterie
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Piraterie aérienne, commerciale. 4, fiche 6, Français, - piraterie
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Commettre une piraterie. 4, fiche 6, Français, - piraterie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho aeronáutico
- Derecho del mar
- Derecho internacional público
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- piratería
1, fiche 6, Espagnol, pirater%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Desde los primeros tiempos del comercio internacional se han visto los transportadores expuestos a peligros físicos o naturales, y a la posibilidad de ser capturados por piratas, éste último acto denominado piratería. 2, fiche 6, Espagnol, - pirater%C3%ADa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- compulsory process
1, fiche 7, Anglais, compulsory%20process
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Clause 59 would require the Centre, and any person who had obtained information in the course of exercising duties (other than under Part 2), to comply with any subpoena, production order, or compulsory process issued by a court only if this was issued in respect of a money laundering offence or a charge laid in connection with an offence under this Act. 1, fiche 7, Anglais, - compulsory%20process
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- procédure obligatoire
1, fiche 7, Français, proc%C3%A9dure%20obligatoire
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'article 59 dispose que le Centre et toute personne ayant obtenu de l'information dans l'exercice de ses fonctions(autrement qu'aux termes de la Partie 2) doivent se conformer à toute assignation de témoin, à toute ordonnance de production ou à toute procédure obligatoire relevant d’un tribunal à condition seulement que cela ait trait à une infraction relative au recyclage de l'argent ou à des accusations portées eu égard à une infraction prévue dans la présente loi. 1, fiche 7, Français, - proc%C3%A9dure%20obligatoire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- revenue source object
1, fiche 8, Anglais, revenue%20source%20object
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Revenue Source Objects. The object coding system also requires that all revenues other than tax revenues be reported by standard, reporting, and source objects. These revenues are divided by standard object into those that are credited to votes (standard object 13) and non-tax revenues, which are credited to general revenues (standard object 14). Because revenues that fall under the same classification may be treated as a credit to a vote under one set the same classification may be treated as a credit to a vote under one set of circumstances and as general non-tax revenue under another set of circumstances, the last three digits of the equivalent revenue source objects are to the extent possible the same for standard objects 13 and 14. 2, fiche 8, Anglais, - revenue%20source%20object
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- article d'origine applicable aux recettes
1, fiche 8, Français, article%20d%27origine%20applicable%20aux%20recettes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Articles d’origine applicables aux recettes. Le système de codage des articles exige aussi que toutes les recettes autres que les recettes fiscales soient déclarées par article courant, article de rapport et article d’origine. Ces recettes sont réparties, par article courant, de la façon suivante : recettes à valoir sur les crédits(article courant 13) et recettes non fiscales versées aux recettes générales(article courant 14). Parce que les recettes relevant de la même classification peuvent être traitées parfois comme des sommes à valoir sur le crédit, parfois comme des recettes non fiscales générales, les trois derniers chiffres des articles d’origine équivalents sont, dans la mesure du possible, les mêmes pour l'article courant 13 que pour l'article courant 14. 2, fiche 8, Français, - article%20d%27origine%20applicable%20aux%20recettes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- general non-tax revenues
1, fiche 9, Anglais, general%20non%2Dtax%20revenues
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The object coding system also requires that all revenues other than tax revenues be reported by standard, reporting, and source objects. These revenues are divided by standard object into those that are credited to votes (standard object 13) and non-tax revenues which are credited to general revenues (standard object 14). Because revenues that fall under the same classification may be treated as a credit to a vote under one set of circumstances and as general non-tax revenue under another set of circumstances, the last three digits of the equivalent revenue source objects are to the extent possible the same for standard objects 13 and 14. 2, fiche 9, Anglais, - general%20non%2Dtax%20revenues
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- general non tax revenues
- general non-tax revenue
- general non tax revenue
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- recettes non fiscales générales
1, fiche 9, Français, recettes%20non%20fiscales%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le système de codage des articles exige aussi que toutes les recettes autres que les recettes fiscales soient déclarées par article courant, article de rapport et article d’origine. Ces recettes sont réparties, par article courant, de la façon suivante : recettes à valoir sur les crédits(article 13) et recettes non fiscales versées aux recettes générales(article courant 14). Parce que les recettes relevant de la même classification peuvent être traitées parfois comme des sommes à valoir sur le crédit, parfois comme des recettes non fiscales générales, les trois derniers chiffres des articles d’origine équivalents sont, dans la mesure du possible, les mêmes pour l'article courant 13 que pour l'article courant 14. 2, fiche 9, Français, - recettes%20non%20fiscales%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- credit to a vote
1, fiche 10, Anglais, credit%20to%20a%20vote
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- credit to vote 1, fiche 10, Anglais, credit%20to%20vote
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The object coding system also requires that all revenues other than tax revenues be reported by standard, reporting, and source objects. These revenues are divided by standard object into those that are credited to votes (standard object 13) and non-tax revenues, which are credited to general revenues (standard object 14). Because revenues that fall under the same classification may be treated as a credit to a vote under one set of circumstances and as general non-tax revenue under another set of circumstances, the last three digits of the equivalent revenue source objects are to the extent possible the same for standard objects 13 and 14. 1, fiche 10, Anglais, - credit%20to%20a%20vote
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- à valoir sur le crédit
1, fiche 10, Français, %C3%A0%20valoir%20sur%20le%20cr%C3%A9dit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le système de codage des articles exige aussi que toutes les recettes autres que les recettes fiscales soient déclarées par article courant, article de rapport et article d’origine. Ces recettes sont réparties, par article courant, de la façon d’origine. Ces recettes sont réparties, par article courant, de la façon suivante : recettes à valoir sur les crédits(article courant 13) et recettes non fiscales versées aux recettes générales(article courant 14). Parce que les recettes relevant de la même classification peuvent être traitées parfois comme des sommes à valoir sur le crédit, parfois comme des recettes non fiscales générales, les trois derniers chiffres des articles d’origine équivalents sont, dans la mesure du possible, les mêmes pour l'article courant 13 que pour l'article courant 14. 1, fiche 10, Français, - %C3%A0%20valoir%20sur%20le%20cr%C3%A9dit
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- à valoir sur les crédits
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


