TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RELEVE [100 fiches]

Fiche 1 2026-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Courts
DEF

The litigation of issues flowing from the constitution.

CONT

Constitutional litigation takes place according to rules designed for the private law and criminal traditions. There is no Constitutional Litigation Procedure Act or Rules of Constitutional Litigation. Constitutional litigation, including Charter litigation, is guided by the laws, rules, and norms of traditional litigation.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Tribunaux
CONT

Le contentieux étant l'ensemble des litiges qui peuvent être soumis à l'appréciation d’une juridiction ou qui le sont effectivement, son objet relève nécessairement d’un domaine du droit. [...] Ainsi, le contentieux criminel vise l'ensemble des litiges qui relèvent du droit criminel, le contentieux administratif, l'ensemble des litiges qui relèvent du droit administratif, et ainsi de suite, notamment [...] le contentieux constitutionnel [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
  • Scientific Research
OBS

The Northern Scientific Training Program Secretariat, part of Polar Knowledge Canada, reviews applications for funding, looking at the overall quality of the university or Northern post-secondary institution submissions, the proposed projects and the number of students requesting funds, and then allocates funds accordingly.

Terme(s)-clé(s)
  • Northern Scientific Training Programme Secretariat

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie
  • Recherche scientifique
OBS

Le Secrétariat du Programme de formation scientifique dans le Nord, qui relève de Savoir polaire Canada, examine les demandes de financement en tenant compte de la qualité globale des dossiers présentés par les universités ou les établissements postsecondaires du Nord, des projets proposés et du nombre d’étudiants demandant des fonds, puis attribue les fonds en conséquence.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Practice and Procedural Law
OBS

The PWG is [composed] of representatives of the federal, provincial and territorial governments and representatives from each provincial and territorial legal aid plan, and reports directly to the Federal-Provincial-Territorial Deputy Ministers Responsible for Justice and Public Safety. The PWG is a forum for national information sharing, research and joint policy development and discussions on matters of shared interest respecting legal aid, as well as for the negotiation of the federal contribution for legal aid.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Provincial Territorial Permanent Working Group on Legal Aid
  • FPT PWG on Legal Aid

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit judiciaire
OBS

Le GTP est composé de représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et de chacun des régimes d’aide juridique provinciaux et territoriaux, et il relève directement des sous-ministres fédéraux-provinciaux-territoriaux responsables de la justice et de la sécurité publique. Le GTP est une instance nationale d’échange d’information, de recherche, d’élaboration conjointe de politiques et de discussion sur des thèmes d’intérêt commun en matière d’aide juridique, ainsi que de négociation aux fins de la contribution fédérale à l'aide juridique.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail permanent fédéral provincial territorial sur l'aide juridique
  • GTP FPT sur l'aide juridique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
DEF

Any documentary material, regardless of medium or form.

OBS

... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics.

OBS

Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other.

OBS

Under the "Access to Information Act,"every person is entitled to request access to a record, regardless of medium, under the control of a government institution.

OBS

document; doc: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

document: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
DEF

Tout élément d’information, quel qu’en soit le support.

OBS

[...] l’information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l’information, y compris l’information contenue dans l’original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques.

OBS

Selon la «Loi sur l'accès à l'information», toute personne a droit de demander d’accéder à un document, quel qu'en soit le support, qui relève d’une institution fédérale.

OBS

document; doc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

document : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Administración federal
CONT

[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

When a proposed project is primarily within provincial jurisdiction, Canada will recognize Alberta as best placed to undertake an assessment and will rely on Alberta's environmental assessment or regulatory processes to assess the effects of the project including, as applicable, to address adverse effects within federal jurisdiction, as defined in the IAA [Impact Assessment Act], as outlined in this agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • Cooperation Agreement between Alberta and Canada on Environmental and Impact Assessment

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Études et analyses environnementales
OBS

Lorsqu'un projet proposé relève principalement de la compétence provinciale, le Canada reconnaîtra l'Alberta comme l'entité la mieux placée pour réaliser l'évaluation et s’appuiera sur les processus d’évaluation environnementale ou de réglementation de l'Alberta pour évaluer les effets du projet incluant, le cas échéant, pour traiter les effets négatifs qui relèvent de la compétence fédérale, tels qu'ils sont définis dans la LEI [Loi sur l'évaluation d’impact], comme le prévoit la présente entente.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Labour and Employment
CONT

Employee ownership trust tax exemption. Individuals (other than trusts) may be eligible for an income tax exemption up to $10 million of capital gains realized on the sale of a business to an employee ownership trust or worker cooperative corporation, subject to certain conditions. This income tax exemption was introduced as a temporary measure and currently applies to qualifying dispositions of shares that occur after 2023 and up to the end of 2026.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Travail et emploi
CONT

Rendre permanente l'exonération fiscale pour les fiducies collectives des employés. Une fiducie collective des employés(FCE) est une forme d’actionnariat du personnel dans laquelle une fiducie détient des actions d’une entreprise au profit des employés. Elle peut être utilisée pour faciliter l'achat d’une entreprise par les employés et offrir une option supplémentaire pour la planification de la relève. Une exonération fiscale temporaire d’une tranche de 10 millions de dollars de gains en capital, en vigueur pour les années d’imposition 2024, 2025 et 2026, avait été instaurée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023 afin d’encourager la création de ce type de fiducie. Cette exonération avait ensuite été élargie de manière à inclure les ventes aux coopératives de travailleurs […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation
OBS

... the China Surtax Remission Order (2024) (the Order), effective January 31, 2025, ... allows for the relief of surtaxes paid or payable under the China Surtax Order (2024), in respect of eligible goods referred to in Schedule 1 or 2. Remission is being granted pursuant to section 115 of the Customs Tariff.

OBS

The administration of the remission order is the responsibility of the Canada Border Services Agency (CBSA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité
OBS

[Le] Décret de remise de la surtaxe de la Chine (2024) (le Décret), en vigueur le 31 janvier 2025, [...] permet l’exonération des surtaxes payées ou exigibles en vertu du Décret imposant une surtaxe à la Chine (2024) à l’égard des marchandises admissibles visées à l’annexe 1 ou 2. La remise est accordée en vertu de l’article 115 du Tarif des douanes.

OBS

L'application du décret de remise relève de la compétence de l'Agence des services frontaliers du Canada(ASFC).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
OBS

... the Canada Strong Fund [will be] Canada's first national sovereign wealth fund. Through an initial federal contribution of $25 billion, the fund will strategically invest, alongside the private sector, in Canadian projects and companies driving [Canada's] economic transformation. This includes projects in clean and conventional energy, critical minerals, agriculture, and infrastructure.

OBS

Designed to give all Canadians a direct stake in the Build Canada agenda, it is a Government of Canada fund, but, more importantly, a fund that belongs to all Canadians. The fund will invest in strategic Canadian projects and companies alongside other investors—with a clear objective to achieve commercial returns to build the wealth of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
OBS

[Le] Fonds pour un Canada fort [sera] le premier fonds souverain national du Canada. Au moyen d’une contribution fédérale initiale de 25 milliards de dollars, le fonds investira de manière stratégique, aux côtés du secteur privé, dans des projets et des entreprises du Canada qui sont les moteurs de notre transformation économique. Il s’agira notamment de projets dans les domaines de l’énergie propre et conventionnelle, des minéraux critiques, de l’agriculture et des infrastructures.

OBS

Conçu pour offrir aux Canadiens une participation directe au programme visant à bâtir le Canada, ce fonds relève du gouvernement canadien et, plus important encore, il appartient à toute la population. Conjointement avec d’autres investisseurs, il financera des entreprises et des projets stratégiques canadiens, dans l'objectif de réaliser des rendements commerciaux qui enrichiront le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2026-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Financial and Budgetary Management
  • Accounting
  • Federal Administration
CONT

The DCFO reports directly to the CFO [chief financial officer] and is responsible for overseeing the ... financial management function, including the production of the financial statements, external and internal financial reporting and financial control.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité
  • Administration fédérale
CONT

Le SDPF relève directement du DPF [dirigeant principal des finances] et est chargé de la surveillance de la fonction de gestion financière [...], y compris de la production des états financiers, des rapports financiers externes et internes et du contrôle financier.

OBS

adjoint du dirigeant principal des finances; adjointe du dirigeant principal des finances; adjoint au dirigeant principal des finances; adjointe au dirigeant principal des finances; ADPF : Ces désignations sont utilisées couramment, mais le terme «adjoint», employé comme nom, ne désigne pas une personne qui remplace le dirigeant principal des finances (DPF) en cas d’absence. Le substantif «adjoint» désigne une personne qui seconde une autre personne dans ses fonctions.

OBS

adjoint au dirigeant principal des finances; adjointe au dirigeant principal des finances : Ces désignations sont déconseillées, car le mot «adjoint», employé comme nom, se construit avec la préposition «de».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2026-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
DEF

Operation in which forces must seize and hold an objective until reinforced or until a link-up or relief takes place.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
DEF

Opération durant laquelle des forces ont pour mission de prendre et tenir un objectif jusqu'à ce que des renforts arrivent ou qu'une jonction ou une relève ait lieu.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2026-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
  • Social Problems
OBS

A branch at the Department of Housing, Infrastructure and Communities of the Government of Canada.

OBS

Housing and Homelessness Branch; HHB: designations in use since 2025 and from 2006-2007.

OBS

Homelessness Partnering Secretariat: designation in use from 2007-2025.

OBS

National Secretariat on Homelessness; NSH: designations in use until 2006.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Problèmes sociaux
OBS

Direction qui relève du ministère du Logement, de l'Infrastructure et des Collectivités du gouvernement du Canada.

OBS

Direction générale du logement et de l’itinérance : désignation utilisée depuis 2025.

OBS

Secrétariat des partenariats de lutte contre l’itinérance : désignation utilisée de 2007 jusqu’à 2025.

OBS

Direction générale du logement et des sans-abri : désignation utilisée de 2006 jusqu’à 2007.

OBS

Secrétariat national pour les sans-abri; SNSA : désignations utilisées jusqu’à 2006.

Terme(s)-clé(s)
  • Direction générale du logement et des sans-abris
  • Secrétariat national pour les sans-abris

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Land Forces
CONT

A rearward passage of lines is a relief in which a force effecting a movement to the rear passes through the sector of a unit occupying a defensive position.

OBS

rearward passage of lines; RPOL: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces terrestres
CONT

Le passage des lignes vers l'arrière est une relève dans le cadre de laquelle une force se déplaçant vers l'arrière traverse un secteur occupé par une unité en position défensive.

OBS

passage de lignes vers l’arrière; PDL Ar : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2026-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Glaciology
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • River and Sea Navigation
CONT

Aircraft ice charts provide information on ice conditions observed from an aircraft survey.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Glaciologie
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Les cartes des glaces de l'aéronef fournissent des renseignements sur l'état des glaces observé à partir du relevé fait à bord de l'aéronef.

Terme(s)-clé(s)
  • carte de glace de l'aéronef

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2026-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
DEF

The land upon which or below which a superficies is located.

Terme(s)-clé(s)
  • sub-soil

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

Mais, il reste que le tréfonds ou sous-sol est un volume en soi, un amalgame de minéraux, qui relève généralement du droit de propriété de l'État. Ce volume doit être considéré comme un immeuble par nature, détaché juridiquement du fonds de terre. Les minéraux conservent leur caractère immobilier tant qu'ils ne sont pas extraits du tréfonds, donc détachés matériellement, sinon par anticipation.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2026-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Plant and Crop Production
CONT

An agrologist belonging to a provincial agrologist institute in Canada.

CONT

Agrology professionals practice in many diverse areas, depending on their education, experience and scope of practice. For example, agrology professionals: help decision-makers plan how to restore land for safe use in agriculture; offer science-based advice on environmental issues related to remediation and reclamation activities; provide recommendations to government and industry on how to improve food production and support economic activity; offer science-based advice on best use of fertilizer and pest management; offer science-based advice on best use of animal nutrition, production conditions and animal welfare; educate future agrologists; provide advice to farmers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Agronome affilié à l’Institut agricole du Canada et reconnu par un institut agronomique provincial représentant toutes les provinces sauf le Québec, qui a sa propre structure professionnelle (Ordre des agronomes du Québec).

CONT

Agronomes […] Leur rôle consiste notamment à : conseiller les décideurs qui doivent planifier la mise en valeur des terres aux fins de leur utilisation agricole sans risque; donner des avis scientifiques sur les enjeux environnementaux des activités de réhabilitation et de remise en état des milieux; formuler des recommandations sur les méthodes d’amélioration de la production alimentaire et le soutien de l'activité économique à l'intention des gouvernements et de l'industrie; offrir des avis scientifiques sur l'utilisation optimale des fertilisants et la lutte antiparasitaire; produire des avis scientifiques sur l'optimisation de la nutrition, des conditions d’élevage et de l'état de santé des animaux; former la relève; conseiller les éleveurs et les agriculteurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Abono y mejoramiento del suelo
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2026-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Land Forces
CONT

A forward passage of lines is a relief in which a force advances or attacks through another that is in contact with the adversary.

OBS

forward passage of lines; FPOL: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

PHR

conduct a forward passage of lines

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces terrestres
CONT

Le passage des lignes vers l'avant est une relève dans le cadre de laquelle une force avance ou attaque en passant par les positions d’une autre force qui est au contact de l'adversaire.

OBS

passage de lignes vers l’avant; PDL Av : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Immunology
OBS

The National Advisory Committee on Immunization (NACI) is a national advisory committee of experts in the fields of pediatrics, infectious diseases, immunology, pharmacy, nursing, epidemiology, pharmacoeconomics, social science and public health. NACI has been providing guidance on the use of vaccines currently or newly approved for use in Canada to the Government of Canada since 1964. The Committee reports to the Vice-President of the Infectious Disease Prevention and Control Branch, and works with staff of the Centre for Immunization and Respiratory Infectious Diseases of the Public Health Agency of Canada to provide ongoing and timely medical, scientific and public health advice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immunologie
OBS

Le Comité consultatif national de l'immunisation(CCNI) est un organisme consultatif externe d’experts dans les domaines de la pédiatrie, des maladies infectieuses, de l'immunologie, de la pharmacie, des soins infirmiers, de l'épidémiologie, de la pharmacoéconomie, des sciences sociales et de la santé publique. Depuis 1964, le CCNI fournit au gouvernement du Canada des directives sur l'utilisation des vaccins déjà ou nouvellement approuvés en vue de leur utilisation au Canada. Le comité relève du vice-président de la Direction générale de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses et travaille avec le personnel du Centre d’immunisation et des maladies respiratoires infectieuses de l'Agence de la santé publique du Canada pour fournir des conseils médicaux, scientifiques et de santé publique continus et opportuns.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Inmunología
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2025-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
CONT

Recall that the principle of subsidiarity, in its canonical formulation in Canadian law, states that "law-making and implementation are often best achieved at a level of government that is not only effective, but also closest to the citizens affected and thus most responsive to their needs, to local distinctiveness, and to population diversity".

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
CONT

En premier lieu, le principe de subsidiarité vise à garantir que l'espace réservé aux entités fédérées dans le quotidien du fédéralisme soit protégé. Ce principe pose essentiellement qu'une compétence relève du pouvoir public situé «le plus près du citoyen», sauf démonstration qu'un pouvoir public plus éloigné(et dans certains régimes, plus «élevé») est mieux outillé pour atteindre l'objectif politique visé. Le principe comporte donc une présomption réfragable de proximité, combinée à une évaluation de l'efficacité et à une obligation de justification d’intervention du pouvoir «plus éloigné» du citoyen.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2025-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Electronic Warfare
  • Internet and Telematics
  • National and International Security
OBS

The Cyber Defence Committee, subordinate to the North Atlantic Council, is the lead committee for political governance and cyber defence policy.

OBS

Cyber Defence Committee; CDC: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • Cyber Defense Committee

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Guerre électronique
  • Internet et télématique
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Comité de cyberdéfense, qui relève du Conseil de l'Atlantique Nord, est le comité pilote pour la gouvernance politique et la politique de cyberdéfense en général.

OBS

Comité de cyberdéfense : désignation d’usage obligatoire à l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2025-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys
  • Execution of Work (Construction)
  • Urban Housing
OBS

The Starts and Completions Survey establishes which construction stage have reached the new residential units in a municipality at a given time.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Exécution des travaux de construction
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Le Relevé des mises en chantier et des achèvements recense l'état de la construction des nouveaux logements d’une municipalité à un moment donné.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2025-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys
  • Real Estate
  • Urban Housing
OBS

The purpose of the Market Absorption Survey is to measure the rate at which units of the homeownership or condominium market are sold after they are completed, as well as to collect prices whenever possible.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Immobilier
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Le Relevé des logements écoulés sur le marché sert à mesurer le rythme auquel se vendent les logements du marché de la propriété ou de la copropriété après leur achèvement et à recueillir des données sur les prix lorsque possible.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2025-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
DEF

A government security organization that reports to the Minister of Public Safety and that investigates threats, analyzes information and produces intelligence in order to protect the country and its citizens. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.]

OBS

The Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was established by an Act of Parliament in 1984, and following the McDonald Commission of Inquiry which was conducted in 1981, in order to assume the responsibilities of the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] Security Service. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.]

OBS

Even though the Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was created to replace the RCMP Security Service, "RCMP Security Service" is not the former designation of "Canadian Security Intelligence Service" since CSIS was never part of the RCMP. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.]

OBS

Canadian Security Intelligence Service: in 1989 the applied and legal title was the same for the purpose of the Federal Identity Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Security Intelligence Service of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Organisme de sécurité du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui enquête sur des menaces, analyse de l'information et produit du renseignement afin de protéger le pays et ses citoyens. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ]

OBS

Le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) a été créé en 1984 par une loi du Parlement, et à la suite de la Commission d’enquête McDonald menée en 1981, afin d’assumer les responsabilités du Service de sécurité de la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. [Renseignements obtenus d’un historien de la Gendarmerie royale du Canada.]

OBS

Bien que le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) ait été créé pour remplacer le Service de sécurité de la GRC, «Service de sécurité de la GRC» n’est pas l’ancienne désignation de «Service canadien du renseignement de sécurité» étant donné que le SCRS n’a jamais fait partie de la GRC. [Renseignements obtenus d’un historien de la Gendarmerie royale du Canada.]

Terme(s)-clé(s)
  • Service de renseignement de sécurité du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

La Seguridad Pública de Canadá, que se ocupa de la gestión de los desastres, posee un centro de operaciones (el Centro Operativo Gubernamental o GOC) para coordinar la respuesta nacional. El GOC es el corazón de una red de centros operativos gestionados por diversos departamentos y organismos federales, incluida la Real Policía Montada de Canadá (RCMP), Health Canada, Relaciones Exteriores y Comercio Internacional Canadá, el Servicio de Inteligencia y Seguridad de Canadá (CSIS) y la Defensa Nacional. El GOC también mantiene el contacto con las provincias y territorios, así como con colaboradores internacionales, como los Estados Unidos y la OTAN. Sus principales funciones consisten en coordinar y orientar a los participantes de la respuesta federal en caso de emergencia.

OBS

CSIS, por sus siglas en inglés.

Terme(s)-clé(s)
  • Servicio de Inteligencia de Seguridad Canadiense
  • Servicio Canadiense de Inteligencia de Seguridad
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2025-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

Any location designated by a commander to assume command post functions in the event the command post becomes inoperative.

OBS

[The alternate command post] may be partially, or fully equipped and manned or it may be the command post of a subordinate unit.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Tout emplacement désigné par un commandant pour assumer des fonctions de poste de commandement au cas où le poste de commandement principal devient inopérant.

OBS

[Le poste de commandement de relève] peut être partiellement ou entièrement monté et équipé ou être le poste de commandement d’une unité subordonnée.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2025-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
  • National and International Security
  • Citizenship and Immigration
DEF

A government agency that reports to the Minister of Public Safety, that provides integrated border services in support of national security and public safety priorities and that manages the movement of people and goods into and out of Canada. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.]

OBS

On Friday, December 12, 2003, the Government announced the creation of the Canada Border Services Agency (CBSA), which is part of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness. When the CBSA came into being, a number of employees from the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA), Citizenship and Immigration Canada (CIC) and the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) were transferred to the new agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Border Services Agency

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Sécurité nationale et internationale
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique, dont le rôle est de fournir des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique et de gérer les déplacements de personnes et de marchandises qui entrent au Canada ou qui en sortent. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ]

OBS

Le gouvernement a créé le vendredi 12 décembre 2003 l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), qui fait partie du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile. À la création de l’ASFC, un certain nombre d’employés de l’Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC), de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et de l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) ont été transférés à la nouvelle agence.

Terme(s)-clé(s)
  • Agence canadienne des services frontaliers

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Aduana e impuestos internos
  • Seguridad nacional e internacional
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2025-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Table Service (Restaurants)
  • Hotel Services
DEF

The person responsible for overseeing all wait staff in a dining room and ensuring a pleasant experience for guests.

OBS

Their duties typically include greeting and seating guests, managing reservations, coordinating service between the kitchen and dining area, and handling any guest concerns or special requests.

Terme(s)-clé(s)
  • headwaitress
  • head-waiter
  • head waitress
  • head-waitress

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service des tables (Restauration)
  • Services hôteliers
DEF

Personne chargée de superviser l’ensemble du personnel chargé du service aux tables dans une salle à manger et de veiller à ce que les clients passent un agréable moment.

CONT

Véritable chef d’orchestre du service en salle dans les grands restaurants, le maître d’hôtel a l’œil partout. Il connaît parfaitement le mécanisme du service en salle, détecte le détail à corriger et est capable de remplacer ou d’assister au pied levé le sommelier ou le chef de rang s’il y a lieu. Son objectif premier est de s’assurer que tout se passe bien et que le client est satisfait.

OBS

[...] peut guider le client à sa table et prendre la commande. Relève du directeur de la restauration et supervise les chefs de rang ou les serveurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Servicio de mesas (Restaurantes)
  • Servicios hoteleros
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2025-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Management Operations (General)
OBS

The Director, Strategic Operations and Horizontal Initiatives is one of eleven (11) positions reporting directly to the Director General, HR [Human Resources] Operations. The others are: Director, HR Operations for Real Property; Director, HR Operations for Information Technology Services; Director, HR Operations for Acquisitions; Director, HR Operations for Translation; four (4) other portfolio Directors, HR Operations; Executive Assistant; and Management Services and Liaison Officer.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

agent/agente de liaison et des services de gestion : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2025-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Administration
DEF

An autonomous unit that is normally lodged with a host unit of a different command.

OBS

A lodger unit is normally dependent on its host unit for most services but is established to be independent in its primary role.

OBS

lodger unit: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Administration militaire
DEF

Unité autonome qui loge normalement dans une unité hôte d’un autre commandement.

OBS

L'unité hébergée relève normalement de l'unité hôte pour la plupart des services, mais elle est indépendante dans l'exercice de son rôle principal.

OBS

unité hébergée : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2025-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

Artillery that executes the fire directed by the commander of the unit to which it organically belongs or is attached.

OBS

General support artillery fires in support of an operation as a whole, not in support of a specific subordinate unit.

OBS

general support artillery; general-support artillery; GS arty: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Artillerie qui exécute les tirs ordonnés par le commandant de l'unité dont elle relève.

OBS

L’artillerie d’appui général apporte son soutien à l’opération dans son ensemble plutôt qu’à une unité subordonnée en particulier.

OBS

artillerie d’appui général; artil AG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

Artillería que ejecuta el fuego dirigido por el jefe de la unidad a la que pertenece orgánicamente. Sus fuegos apoyan prioritariamente la maniobra de la Gran Unidad en su conjunto más que a una unidad de forma específica.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Organization Planning
CONT

A policy committee is required for federally regulated employers with 300 employees or more. They address issues that, because of their nature, cannot be dealt with by the local work place health and safety committees. A policy committee can also ensure consistency across work sites.

OBS

policy committee: designation in use in the Canada Labour Code.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Planification d'organisation
CONT

Tout employeur qui relève de la compétence fédérale et compte 300 employés ou plus est tenu de constituer un comité d’orientation. Ce comité étudie les enjeux qui, de par leur nature, ne peuvent être pris en charge par les comités locaux en matière de santé et de sécurité au travail. Un comité d’orientation peut également assurer l'uniformité entre les lieux de travail.

OBS

comité d’orientation : désignation en usage dans le Code canadien du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2025-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

Action taken by a country to restrain imports from another country that has increased a tariff or imposed other measures adversely affecting its exports.

OBS

retaliatory measure: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • retaliatory measures
  • SearchOnlyKey2

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Mesure prise par un pays pour limiter les importations en provenance d’un pays qui a relevé un droit ou imposé d’autres mesures ayant un effet négatif sur ses exportations.

OBS

mesure de rétorsion : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • mesures de rétorsion

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Política económica de sanciones que, por razones de tipo político, se aplican entre sí las naciones, consistente en no comprar ni vender a un país determinado y efectuar actos de verdadera agresión comercial.

Terme(s)-clé(s)
  • medidas de retorsión
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2025-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Biophysics
DEF

That relates to both biology and physics.

PHR

biophysical characteristic, biophysical property

Français

Domaine(s)
  • Biophysique
DEF

Qui relève à la fois de la biologie et de la physique.

PHR

caractéristique biophysique, propriété biophysique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biofísica
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

In augmented reality systems, augmentations are output to a user to alter their experience of a real world environment. Often an augmented reality (AR) system will superimpose images such as shapes or icons on top of a real world view captured by a camera or else seen directly through a see-through head mounted display (HMD).

OBS

augmentation: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les systèmes de RA [réalité augmentée] peuvent être définis par les relations qu'ils mettent en place entre le réel et ses augmentations virtuelles. Elles définissent directement le degré d’immersion dans le monde mixte, mêlant les objets réels aux objets virtuels. Ce monde mixte est d’autant plus cohérent que les interactions entre réel et virtuel sont prises en compte, tant au niveau visuel qu'au niveau comportemental. Retenons qu'en RA, les augmentations doivent avoir lieu en temps réel. À contrario, l'intégration a posteriori d’objets virtuels dans une représentation du réel(photographie, film) ne relève pas de la RA mais du domaine de la post-production.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Se define la realidad aumentada como una tecnología que permite añadir contenido digital o información virtual a elementos del mundo real haciendo de la percepción de éste una experiencia más enriquecedora. Esta tecnología permite incorporar información digital en forma de imagen, texto, audio, modelos 3D, etc. Tal como [se] comenta […] en [un] curso de introducción a la RA [realidad aumentada], "estos 'aumentos' de la realidad pueden ayudar a mejorar el conocimiento del individuo y permitirle un mayor grado de comprensión de lo que sucede a su alrededor".

OBS

No confundir con "aumentación", que es un término que se utiliza para referirse a la acción de agregar elementos virtuales a entornos de realidad aumentada.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2025-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
CONT

Le lieu de contrôle financier, c'est-à-dire la conviction selon laquelle le succès financier relève de facteurs internes contrôlables(habiletés, efforts, etc.) ou de facteurs externes incontrôlables(destin, chance, etc.), est l'une des convictions qui déterminent la gestion financière.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2025-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • The Lungs
CONT

Lung radiographs. Projection X-ray techniques have been applied to detect abnormalities in the lungs. The detection of nodules in the lung radiographs can be very effective in diagnosing lung cancer.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Poumons
CONT

La pratique d’examens radiographiques chez des sujets qui ne présentent aucun symptôme relève de circonstances diverses :[...] la recherche de maladie chez des sujets exposés à une contamination, par exemple radiographies pulmonaires de l'entourage d’une personne chez qui l'on vient de découvrir une tuberculose.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiografía (Medicina)
  • Pulmones
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2024-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
CONT

... objective sleep disturbance refers to reduced sleep efficiency or abnormalities in sleep architecture that can be measured with polysomnography (PSG).

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
CONT

Nombre de patients [atteints de] BPCO [bronchopneumopathie chronique obstructive] se plaignent d’avoir un sommeil de mauvaise qualité et des études relativement anciennes, comportant des enregistrements EEG [électroencéphalographiques] pendant le sommeil ont effectivement relevé des troubles objectifs du sommeil : augmentation du temps de latence du sommeil; diminution de l'efficacité du sommeil; diminution du temps de sommeil total; présence de périodes d’éveil intra-sommeil fréquentes et parfois prolongées.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2024-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Applications of Automation
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Automatisation et applications
  • Photographie
CONT

Les drones photographiques permettent d’appliquer [la photogrammétrie] presque sans limite de hauteur et de surface. Elle s’applique à tous les domaines de la topographie(plan topographique, relevé de bâti et d’ouvrage d’art, suivi de chantier…), avec une grande précision, tout en présentant l'avantage de bénéficier d’un rendu photo à haute résolution.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2024-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Physiotherapy
CONT

The Epley maneuver is a highly effective, safe, canalith repositioning treatment of posterior canal BPPV [benign paroxysmal positional vertigo] ... This procedure consists of a series of head position changes that essentially settle the loose otoconia from the semicircular canal into the utricle, where they can no longer trigger vertigo attacks.

OBS

The Epley maneuver is one of several canalith repositioning maneuvers used to treat benign paroxysmal positional vertigo.

Français

Domaine(s)
  • Physiothérapie
CONT

Les manœuvres de repositionnement des canalithes (le plus souvent la manœuvre d’Epley [...]) consistent à mobiliser la tête selon une série de positions spécifiques destinées à ramener les débris otoconiaux (canalithes) vers l’utricule.

OBS

La manœuvre d’Epley commence par l'allongement sur le dos de la personne atteinte, avec la tête dans le vide et tournée du côté affecté. La personne fait une rotation lente de la tête vers côté sain jusqu'à ce que la tête soit presque face au sol. Enfin, elle se relève en position assise avec la tête tournée du côté sain avant de revenir à une position normale.

OBS

La manœuvre d’Epley est l’une des nombreuses manœuvres de repositionnement des canalithes utilisées pour le traitement du vertige paroxystique positionnel bénin.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2024-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
  • Public Service
OBS

In response to the Treasury Board of Canada's Directive on Performance management, Public Services and Procurement Canada (PSPC) has implemented a new Policy on Performance and Talent Management for Non-Executive Employees. The new policy will: support talent management as a key component in people management; ensure talent is managed in a fair, consistent and inclusive manner at all levels of the organization; modernise how we recruit and develop a talented and diverse workforce; support succession planning and fostering a learning culture; maximize talent mobility for all employees; increase employee engagement and retention; promote inclusion and reflect the diversity of our workforce; enhance the profile of PSPC as an employer of choice to maximize talent recruitment and retention. In addition, the policy introduces a new talent placements concept for all non-executive employees.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
  • Fonction publique
OBS

Conformément à la Directive sur la gestion du rendement du Conseil du Trésor du Canada, Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC) a mis en œuvre une nouvelle Politique sur la gestion du rendement et des talents pour les employés non-cadres. La nouvelle politique : soutiendra la gestion des talents en tant qu'élément clé de la gestion des personnes; veillera à ce que les talents soient gérés de manière équitable, uniforme et inclusive à tous les niveaux de l'organisation; modernisera la façon dont nous recrutons et développons une main-d’œuvre talentueuse et diversifiée; appuiera la planification de la relève et favorisera une culture d’apprentissage; maximisera la mobilité des talents pour tous les employés; accroîtra l'engagement et la rétention des employés; promouvra l'inclusion et reflétera la diversité de notre main-d’œuvre; rehaussera le profil de SPAC en tant qu'employeur de choix afin de maximiser le recrutement et la rétention des talents. De plus, la politique introduit un nouveau concept de Placements de talent pour tous les employés non-cadres.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2024-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Public Service
CONT

Succession placement should be assigned to employees who demonstrate the potential and desire to move into a higher-level position.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Fonction publique
CONT

Le placement relève devrait être assigné à des employés qui démontrent le potentiel et le désir d’occuper un poste de niveau supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2024-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Occupational Health and Safety
CONT

A joint health and safety committee (JHSC) is composed of worker and employer representatives. Together, they should be mutually committed to improving health and safety conditions in the workplace. Committees identify potential health and safety issues and bring them to the employer's attention and must be kept informed of health and safety developments in the workplace by the employer.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Le comité mixte sur la santé et la sécurité au travail(CMSST) est formé de représentants des travailleurs et de l'employeur. Les membres du comité doivent être déterminés à améliorer ensemble les conditions de santé et de sécurité dans le lieu de travail. Le comité relève les problèmes possibles de santé et de sécurité et en fait part à l'employeur. Il doit en outre être tenu au courant par l'employeur de la situation en ce qui concerne la santé et la sécurité dans le lieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

During their annual financial statement audits, auditors often identify audit differences (potential misstatements) in the financial statements. For example, an auditor may detect revenue that was recognized prematurely by a company. ... If the difference is deemed material by the auditor, the auditor presents the audit adjustment that would correct for the audit difference to the company's financial executives.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

En cas d’écarts relevés au cours de l’audit, l’auditeur transmet les fiches d’écarts à la fin de l’audit. À compter de la date de notification des écarts, le prestataire de service de formation dispose d’un délai [...] pour proposer des actions correctives.

OBS

écart relevé au cours de la vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit».

OBS

écart d’audit; écart relevé au cours de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2024-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

A small mesh cover attached over the grid collected fish escaping through it while a small mesh inner lining in the codend prevented fish escaping through the codend meshes.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Moins d’individus de moins de 20 cm de longueur ont été capturés lors du relevé sentinelle à cause du maillage plus gros de la double poche du chalut.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2024-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A human activity, usually associated with a degree of physical exertion, in which a skill is accomplished in performance or contest, and for which there is either a competitive outcome (winner, loser, or position), a measurable achievement (logged by the rowing-machine or the timer's stopwatch), or some other or further perceived benefit (health, fitness, pleasure/fun).

OBS

Not to be confused with "Olympic sport." Only sports that are governed by an international federation can be included on the Olympic program.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Activité physique régie par certaines règles ou techniques particulières et pratiquée dans le but de faire de l’exercice, de s’amuser, d’entrer en compétition avec d’autres ou de se dépasser soi-même.

OBS

Dans le giron olympique, le «sport» est celui pratiqué sous la responsabilité des fédérations sportives internationales ou présenté aux Jeux olympiques, alors que le «sport pour tous» relève des pratiques libres et de l'activité physique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2024-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Land Forces
DEF

In enabling operations, a tactical activity in which an in-place force is replaced by a moving force. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.]

DEF

An operation in which, by direction of higher authority, all or part of a unit is replaced in an area by the incoming unit. [Definition standardized by NATO.]

OBS

At an appointed time or point in the operation, the relieving force assumes responsibility for the mission, or a new mission, and the assigned area of operations.

OBS

The responsibilities of the replaced elements for the mission and the assigned zone of operations are transferred to the incoming unit. The incoming unit continues the operation as ordered.

OBS

relief in place; RIP: designations officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces terrestres
DEF

Dans les opérations préparatoires, activité tactique au cours de laquelle une force en mouvement remplace une force en place. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.]

DEF

Remplacement, décidé par l'autorité supérieure, de tout ou partie d’une unité d’une zone par une unité de relève. [Définition normalisée par l'OTAN. ]

OBS

À une heure fixée ou à un moment donné au cours d’une opération, la force de relève assume la responsabilité de la mission ou d’une nouvelle mission et de la zone d’opérations assignée.

OBS

Les responsabilités des éléments remplacés, en ce qui concerne la mission et la zone d’opérations attribuées, sont transmises à l’unité remplaçante. L’unité remplaçante poursuit l’opération en cours conformément aux ordres.

OBS

relève sur position; relève sur place; RSP : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

relève sur position; relève sur place : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

relève sur place : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Táctica militar
  • Ejército de tierra
DEF

Operación mediante la que, según órdenes superiores, toda o parte de la unidad es reemplazada en una zona por otra unidad nueva. Las responsabilidades, de la unidad relevada, referentes a misión y a zona asignada, se transfieren a la unidad que llega, la cual continúa la operación según estaba ordenado.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2024-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

There is always a tension between public health and individual medical care. The former seeks, by one ethical optic, a fundamentally consequentialist goal: the greatest good for the greatest number of individuals. The latter has, at its moral base, an encounter between a medical provider and a patient, and its ethical goal is to optimize the outcome that the patient desires.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Normalement, l'initiative des soins médicaux individuels relève exclusivement de [la] sphère privée.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2024-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Social Services and Social Work
OBS

The Substance Related Overdose and Mortality Surveillance Task Group reports to the SAC [Special Advisory Committee on the Epidemic of Opioid Overdoses]. It was established in January 2017 on a time-limited basis to advance data and surveillance efforts.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
  • Services sociaux et travail social
OBS

Le Groupe de travail sur la surveillance des surdoses et des décès liés à l'usage de substances relève du CCS [Comité consultatif spécial sur l'épidémie de surdoses d’opioïdes]. Il a été mis sur pied de manière temporaire en janvier 2017 afin de faire avancer les efforts de collecte de données et de surveillance.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2024-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Parliamentary Language
CONT

Proclamation. Normally a bill comes into force on the day of [the royal assent] unless otherwise provided in the bill itself. Provision is sometimes made for the bill to come into force on a certain day or a day fixed by proclamation. Public bills are usually subject to proclamation.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Projet de loi parrainé par un ministre ou par un député de l'arrière-ban et dont l'objet relève des affaires publiques.

OBS

Selon certains auteurs, le terme «projet de loi public» est fautif, car le projet de loi n’est pas public, il est d’intérêt pour le public.

OBS

Les lois d’intérêt public portent sur des questions d’intérêt général qui s’appliquent à l’ensemble de la population ou à une partie importante de celle-ci.

PHR

adoption d’un projet de loi d’intérêt public

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2024-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Contracts
  • Federal Administration
OBS

Created in 2008 pursuant to the Federal Accountability Act, the [Office of the Procurement Ombud] is an independent organization with a government-wide mandate to promote fairness, openness and transparency in federal procurement. The Procurement [Ombud] reports to the Minister of Public Works and Government Services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Administration fédérale
OBS

Mis sur pied en 2008 en vertu de la Loi fédérale sur la responsabilité, le Bureau de [l'ombud] de l'approvisionnement(BOA) est une organisation indépendante ayant le mandat pangouvernemental de promouvoir l'équité, l'ouverture et la transparence des approvisionnements fédéraux. [L'ombud] de l'approvisionnement relève du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2024-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Scientific Instruments
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

A laser altimeter uses a lidar ... to measure the height of the instrument platform above the surface. By independently knowing the height of the platform with respect to the mean Earth's surface, the topography of the underlying surface can be determined.

OBS

laser altimeter: designation officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG).

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Instruments scientifiques
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Appareil de mesure à dispositif laser qui relève, avec précision, l'altitude d’un vecteur aérien ou spatial.

OBS

altimètre laser : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Láser y máser
  • Equipo de exploración espacial
  • Instrumentos científicos
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A robot part such as a transducer, that detects a physical phenomenon and relays information to a robot-control device.

OBS

Sensors are classified into contact and noncontact sensors. Contact sensors are either torque or touch sensor whereas noncontact sensors are divided into proximity, electron-optical imaging and range imaging sensors.

OBS

sensor: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Composante d’un robot tel un transducteur, qui relève l'information sur des phénomènes physiques et la transmet au dispositif robotique de contrôle.

OBS

Les capteurs à contact (capteurs de force, capteurs tactiles) se distinguent des capteurs sans contact (proximétriques, optroniques, inductifs).

OBS

capteur : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2024-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Epidemiology
  • Hygiene and Health
DEF

[A geographical area] where human and/or animal vector-borne diseases are actively transmitted, as reported by local or national public health authorities or by the World Health Organization.

OBS

A list of infected areas notified by health administrations is published in the World Health Organization's Weekly Epidemiological Record.

OBS

infected area: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Épidémiologie
  • Hygiène et santé
DEF

[...] zone géographique où la transmission de maladies à vecteurs humains ou animaux est active, telle que signalée par les autorités locales ou nationales responsables de la santé publique ou par l’Organisation mondiale de la santé.

OBS

Une liste des zones infectées, notifiées par les administrations sanitaires, figure dans le Relevé épidémiologique hebdomadaire de l'Organisation mondiale de la santé.

OBS

zone infectée : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Epidemiología
  • Higiene y Salud
DEF

Área definida con arreglo a principios epidemiológicos por la administración sanitaria que notifica la presencia en su país de la enfermedad de que se trate [...] [Reglamento Sanitario Internacional (1969), tercera edición anotada (1983), Título 1, Artículo 1].

OBS

[...] el área infectada no ha de coincidir necesariamente con una demarcación administrativa, sino que es la parte del territorio que, por razón de sus características de densidad y movilidad de la población, por la posible intervención de vectores y reservorios animales o por ambas causas, se presta a la transmisión de la enfermedad notificada [Reglamento Sanitario Internacional (1969), tercera edición anotada (1983), Título 1, Artículo 1].

OBS

La Organización Mundial de la Salud publica en el "Weekly Epidemiological Record" una lista de las áreas infectadas que notifican las administraciones sanitarias.

OBS

área infectada: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2024-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

The Joint Park Management Committee (JPMC), comprising of members from the Nisga'a Nation and British Columbia, jointly manages Anhluut'ukwsim Laxmihl Angwinga'asanskwhl Nisga'a, or Nisga'a Memorial Lava Bed Park. The JPMC was established in 1992, and continues under provisions of the Nisga'a Final Agreement.

OBS

Joint Park Management Committee: title taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Le Comité conjoint de gestion du parc, qui est composé de représentants de la Nation Nisga’a et de la Colombie-Britannique, gère le parc Anhluut’ukwsim Laxmihl Angwinga’asanskwhl Nisga’a (parc commémoratif du champ de lave des Nisga’a). Le Comité a été établi en 1992 et exerce ses activités en vertu des dispositions de l’Accord définitif Nisga’a.

OBS

Comité conjoint de gestion du parc : titre relevé dans l'Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée].

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2024-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
DEF

An occurrence in which ... people ... stand up and applaud to show enthusiastic approval or appreciation.

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

[Ovation] où on se lève en applaudissant pour mieux marquer son approbation.

OBS

ovation debout : [Certaines personnes] aimeraient remplacer l’expression «ovation debout» par le mot «ovation» tout court, qui ne rend cependant pas clairement l’idée d’une foule enthousiaste applaudissant debout.

OBS

ovation debout : On relève de très nombreuses occurrences de «ovation debout» dans la presse francophone, tant nord-américaine qu'européenne; cet emploi est parfois critiqué comme pléonasme ou comme calque de l'anglais «standing ovation».

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2023-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Earth-based Stations
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Remote Sensing
OBS

The Inuvik Satellite Station Facility is an international, multi-use science and technology facility with an emphasis on Earth observation. The Government of Canada (GC) established the Inuvik Satellite Station Facility (ISSF) in 2010. ... The ISSF is ... administered and managed by the Canada Centre for Mapping and Earth Observation (CCMEO), part of Natural Resources Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Stations terriennes
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Télédétection
OBS

Le gouvernement du Canada(GC) a établi la station-relais pour satellites d’Inuvik(SRSI) en 2010. [...] La SRSI [...] est administrée par le Centre canadien de cartographie et d’observation de la Terre, qui relève de Ressources naturelles Canada(CCCOT/RNCan).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2023-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Engineering
  • Military Materiel Management
DEF

In relation to controlled goods and dual-use goods, technical assistance and service associated with their design, development, production, manufacture, assembly, modification, repair, maintenance, testing, operation or use.

OBS

Controlled technology does not include general scientific, mathematical or engineering principles commonly taught in a school, college or university, information in the public domain, basic marketing information or general system descriptions.

OBS

controlled technology: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Ingénierie
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Dans le contexte des marchandises contrôlées et des marchandises à double usage, aide et service techniques associés à leur conception, développement, production, fabrication, assemblage, modification, réparation, entretien, essai, exploitation ou utilisation.

OBS

La technologie contrôlée exclut les principes généraux de nature scientifique, mathématique ou d’ingénierie couramment enseignés dans les écoles, collèges ou universités, l'information qui relève du domaine public, l'information de base à caractère commercial ou la description générale d’un système.

OBS

technologie contrôlée : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2023-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
  • Hotel Industry (General)
CONT

Being a chef or a head cook is a huge responsibility. You are in charge of an entire kitchen and for feeding every person who comes into your eatery.

OBS

There are many kinds of kitchen organizations, with the titles and duties for each position varying depending on the particular restaurant.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Personne chargée de diriger la cuisine sur le plan technique (achat des aliments et préparation des plats) et de s’occuper de la gestion du personnel.

OBS

Relève du directeur de la restauration(le cas échéant, du chef principal) et supervise le sous-chef ou les chefs de partie, selon le cas.

OBS

Le titre et les fonctions associés à chaque poste à l’intérieur d’une cuisine varient selon les restaurants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
  • Hotelería (Generalidades)
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2023-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farming Techniques
  • Climate Change
DEF

... a multi-stream program that will help to develop and implement farming practices to tackle climate change ...

OBS

ACS is a program under the more than $4 billion Natural Climate Solutions Fund.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Techniques agricoles
  • Changements climatiques
OBS

Le programme Solutions agricoles pour le climat(SAC), qui comprend plusieurs volets, aidera à mettre au point et à mettre en œuvre des pratiques agricoles pour lutter contre les changements climatiques [...] Le programme SAC relève du Fonds des solutions climatiques naturelles pour l'agriculture, doté d’un financement de plus de 4 milliards de dollars.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Técnicas agrícolas
  • Cambio climático
OBS

Programa del Gobierno federal de Canadá.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Archéologie
CONT

S’il n’ existe pas de plans géoréférencés et ou arpentés pour une propriété ou une installation, un plan de site géoréférencé doit, sur les instructions du [gestionnaire de projet des services environnementaux autorisé], être produit dans le cadre du projet. Dans ce cas, l'évaluateur ou l'entrepreneur doit recueillir des renseignements en utilisant le relevé d’origine pour géoréférence et les dessins.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

Ce document fournit un résumé des détails sur le relevé au chalut de fond du crabe des neiges et multi espèces entrepris dans le sud du golfe Saint-Laurent en 2012. L'objectif principal de ce relevé est de fournir les données d’abondance et la distribution du crabe des neiges et d’autres espèces de capture accessoires.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

[...] les expansions aérales du relevé d’abondance ont été calculées en utilisant le nombre d’unités chalutables dans le secteur du relevé et la prise moyenne selon l'âge par trait [...]

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Climatological station at which observations are made at least once daily including readings of extreme temperatures and of precipitation amount.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Station climatologique où l'on procède au moins une fois par jour à des observations comprenant le relevé des extrêmes de la température et de la hauteur de précipitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Estación climatológica en la que, por lo menos, se efectúan observaciones una vez al día, incluidos los máximos y mínimos diarios de la temperatura y las cantidades diarias de la precipitación.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2023-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Fewer fish less than 20 cm were caught in the sentinel survey owing to the larger mesh size of the liner used in the sentinel trawl.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

Moins [de poissons] de moins de 20 cm de longueur ont été capturés lors du relevé [de pêche] sentinelle à cause du maillage plus gros de la double poche du chalut.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2023-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Minesweeping and Minehunting
DEF

A small warship designed to remove or detonate naval mines.

OBS

minesweeper; MS: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • mine sweeper

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Dragage et chasse aux mines
DEF

Bateau spécialisé dans la recherche ou la relève des mines sous-marines.

OBS

dragueur de mines : désignation normalisée par l’OTAN.

OBS

dragueur de mines : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Dragado y detección de minas
DEF

Buque destinado a limpiar de minas los mares.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2023-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture
  • Climate Change
OBS

... the $200-million On-Farm Climate Action Fund is an initiative to help farmers tackle climate change. The fund is part of the Government of Canada's Agricultural Climate Solutions initiative, which falls under the $4 billion Natural Climate Solutions Fund, a program managed by Natural Resources Canada, Environment and Climate Change Canada, and Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture
  • Changements climatiques
OBS

[…] le Fonds d’action à la ferme pour le climat de 200 millions de dollars est une initiative qui [aide] les producteurs à lutter contre les changements climatiques. Il fait partie de l'initiative Solutions agricoles pour le climat du gouvernement du Canada, laquelle relève du Fonds des solutions climatiques naturelles pour l'agriculture, un programme de quatre milliards de dollars administré par Ressources naturelles Canada, Environnement et Changement Climatique Canada ainsi qu'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

A climate change that consists of a rather abrupt and permanent change during the period of record from one average value (for the early part of the record) to a distinctly different average value (for the later part of the record).

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Changement climatique qui consiste en une modification plutôt brusque et permanente, survenue durant la période de relevé, d’une valeur moyenne à une autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

Cambio climático que consiste en una modificación más bien brusca y permanente, durante el período de registro, de un valor medio.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Auditing (Accounting)
OBS

The Audit Branch is part of the Taxation Division in the Manitoba Department of Finance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Relève de la Division des taxes du ministère des Finances du Manitoba.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Verificación (Contabilidad)
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

One experimental study was identified in which empirical data was obtained to quantify the amount of dust generated when amateurs sanded drywall compound with a block sander, pole sander, wet sponge sander, or ventilated sander ...

OBS

pole sander: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

On a relevé une étude expérimentale dans laquelle des données empiriques ont été obtenues en vue de déterminer la quantité de poussière produite lorsque des amateurs ponçaient le composé appliqué sur des cloisons sèches, que ce soit à l'aide d’une cale à poncer, d’une ponceuse à manche, d’[une ponceuse] à éponge humide ou d’une ponceuse aspirante [...]

OBS

bloc de ponçage sur poteau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas (Construcción)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2022-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests
CONT

Aquabike is a swim and bike combination race. They vary in length but the most common distance ... is a 1.2-mile swim and a 56-mile bike.

Français

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Compétition d’endurance qui consiste en une course comportant un segment de natation et un segment de cyclisme.

CONT

Au total, ce sont 126 participants qui ont relevé le défi, sous les encouragements de nombreux spectateurs. Un triathlon pour les jeunes, un aquavélo, un duathlon, des triathlons sprints et olympiques, des courses à pied… Il y en avait pour tout le monde!

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2022-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour and Employment
DEF

... an initiative to support departments and agencies across the Government of Canada in experimentation efforts surrounding hybrid work.

OBS

[This initiative] takes a structured, iterative, and evidence-based approach to determine what works and does not work as federal organizations experiment with new ways of working.

OBS

This initiative has been implemented by The Office of the Chief Human Resources Officer within the Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et emploi
DEF

[…] initiative visant à soutenir les ministères et les organismes de l’ensemble du gouvernement du Canada dans leurs activités liées à l’expérimentation du travail hybride.

OBS

Cette initiative adopte une approche structurée, itérative et fondée sur des données probantes pour déterminer ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas alors que les organismes fédéraux expérimentent de nouvelles façons de travailler.

OBS

Cette initiative a été mise en œuvre par le Bureau du dirigeant principal des ressources humaines, qui relève du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2022-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Industries - General
DEF

The most recent stage in the development of something, typically incorporating the newest technology, ideas, and features.

CONT

A time when PlayStation 2 and Nintendo GameCube were the state of the art of game consoles.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Industries - Généralités
CONT

Le dernier cri des consoles de jeux. Voici venue la Xbox One, la nouvelle console concoctée par l'américain Microsoft. Puissante et rapide avec un processeur à 8 cœurs, 8 Go [gigaoctets] de mémoire vive, 500 Go de stockage et un lecteur Blu-ray, la relève de la Xbox 360 offre surtout une nouvelle expérience du jeu grâce à son capteur de mouvements nouvelle version : Kinect 2. 0.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Industrias - Generalidades
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la expresión "estado del arte" por ser un calco del inglés y sugiere sustituirla en español, en función del contexto, por otras opciones.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
002821
code de profession, voir observation
OBS

002821: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: preparing or creating facial reproductions and composite drawings of crime suspects from victim and witness descriptions; managing the Alternate Artist Program; developing and delivering training in forensic drawing, facial reconstruction and facial identification; and interviewing victims and witnesses to establish their reliability and veracity.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
002821
code de profession, voir observation
OBS

002821 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : préparer ou faire des bustes-robots et des portraits-robots des suspects selon les descriptions des victimes et des témoins; gérer le programme d’artiste de relève; élaborer et dispenser la formation en matière de dessin judiciaire, de buste-robot et d’identification physionomique; interviewer des victimes et des témoins pour établir leur fiabilité et leur véracité.

Terme(s)-clé(s)
  • art judiciaire - spécialiste

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000035
code de profession, voir observation
OBS

000035: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

A regular member position at Superintendent level.

OBS

The member is responsible for: developing succession planning lists and transfer plans; recommending the promotion of officers and officer equivalents; nationally, conducting regular and special interviews; and monitoring and implementing official languages and training programs for officers and officer equivalents.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000035
code de profession, voir observation
OBS

000035 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Poste de membre régulier au grade de surintendant.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : dresser des listes de planification de la relève et élaborer des plans de mutation; recommander l'avancement d’officiers et d’équivalents d’officier; faire subir des entrevues régulières et spéciales à l'échelle nationale; surveiller et mettre en œuvre les programmes des langues officielles et de formation à l'intention des officiers et des équivalents d’officier.

OBS

officier du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines; officière du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines : titres à utiliser dans les notes de service qui concernent le Perfectionnement et le Renouvellement des ressources humaines de la Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

agent du perfectionnement et du renouvellement; agente du perfectionnement et du renouvellement : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, le titre «officier du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines» (ou «officière du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines») est préférable, car il est en usage à la Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3123
code de profession, voir observation
OBS

3123: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

A civilian member position at SP-PN-06 level.

OBS

The member is responsible for: developing succession/transfer plans and managing officer promotion programs; providing career development advice, analysis and counselling services for senior management and executive-level officials and candidates; and providing advice and analysis regarding succession planning models and program strategies.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3123
code de profession, voir observation
OBS

3123 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Poste de membre civil au niveau SP-PN-06.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer des plans de relève et de mutation et gérer les programmes de promotion des officiers; offrir des services d’analyse et de counselling aux cadres supérieurs et aux fonctionnaires et candidats au niveau de la direction en matière de perfectionnement professionnel; donner des conseils et faire des analyses concernant des modèles de planification de la relève et des stratégies de programme.

OBS

agent du perfectionnement professionnel et de la répartition des ressources; agente du perfectionnement professionnel et de la répartition des ressources : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont plutôt les équivalents de «Professional Development and Resource Allocation Officer» et, par conséquent, «agent du perfectionnement et du renouvellement» (ou «agente du perfectionnement et du renouvellement») est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • perfectionnement professionnel et répartition des ressources, agent
  • perfectionnement professionnel et répartition des ressources, agente

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation
DEF

... relating to, or characterized by play ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction
DEF

Qui relève du jeu [...]

CONT

L’activité ludique des enfants.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2022-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

An element of the sensor subsystem which is subordinate in this role to a parent sensor coordination centre.

OBS

It is used to extend the surveillance coverage and to intercept target within its area of responsibility.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

OBS

control and reporting post; CRP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Élément d’un réseau de capteurs qui, aux fins de contrôle et compte-rendu, relève d’un centre de coordination des capteurs.

OBS

Il sert à étendre la surveillance et à intercepter l’objectif dans son secteur de responsabilité.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

poste de détection et de contrôle; CRP : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry
  • Hotel Industry
OBS

French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration
  • Hôtellerie
CONT

Le chef de partie est un cuisinier qui s’est spécialisé dans une discipline donnée : saucier, rôtisseur, poissonnier, garde-manger, entremétier, pâtissier, boulanger.

OBS

Relève du chef et supervise un ou plusieurs commis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria)
  • Hotelería
Conserver la fiche 76

Fiche 77 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe de relève de l'Équipe de gestion des crises : nom à éviter, car le terme «relève» est plutôt l'équivalent de «relief».

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2022-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Criminal Law
  • Law of the Sea
  • Public Administration (General)
DEF

A court's ability to exercise power beyond its territorial limits.

Terme(s)-clé(s)
  • extra-territorial jurisdiction

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal international
  • Droit de la mer
  • Administration publique (Généralités)
CONT

[...] la compétence extraterritoriale est régie par le droit international et ne relève donc pas de la seule volonté des États individuels. Le droit international reconnaît la compétence extraterritoriale normative, d’exécution ou juridictionnelle et il lui impose des limites strictes fondées sur les principes de l'égalité souveraine, de la non-intervention et de la territorialité[, ] reconnus par la Cour suprême du Canada comme étant des «principes coutumiers contraignants» de droit international.

Terme(s)-clé(s)
  • compétence extra-territoriale
  • juridiction extra-territoriale

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2022-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Criminal Law
  • Public Administration (General)
Terme(s)-clé(s)
  • enforcement extra-territorial jurisdiction

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal international
  • Administration publique (Généralités)
CONT

[...] la compétence extraterritoriale est régie par le droit international et ne relève donc pas de la seule volonté des États individuels. Le droit international reconnaît la compétence extraterritoriale normative, d’exécution ou juridictionnelle et il lui impose des limites strictes fondées sur les principes de l'égalité souveraine, de la non-intervention et de la territorialité[, ] reconnus par la Cour suprême du Canada comme étant des «principes coutumiers contraignants» de droit international.

Terme(s)-clé(s)
  • compétence extra-territoriale d'exécution

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2022-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Criminal Law
  • Public Administration (General)
Terme(s)-clé(s)
  • prescriptive extra-territorial jurisdiction

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal international
  • Administration publique (Généralités)
CONT

[...] la compétence extraterritoriale est régie par le droit international et ne relève donc pas de la seule volonté des États individuels. Le droit international reconnaît la compétence extraterritoriale normative, d’exécution ou juridictionnelle et il lui impose des limites strictes fondées sur les principes de l'égalité souveraine, de la non-intervention et de la territorialité[, ] reconnus par la Cour suprême du Canada comme étant des «principes coutumiers contraignants» de droit international.

Terme(s)-clé(s)
  • compétence extra-territoriale normative

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2022-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Service
OBS

The public servant, reporting directly to the minister, who is the permanent administrative head of a government department and is responsible for its day-to-day management. Appointment to such a position is by order in council.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fonction publique
OBS

Haut fonctionnaire qui relève directement du ministre et qui a la charge de l'administration quotidienne du ministère qui lui est confié.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Función pública
DEF

Alto funcionario público que depende directamente del ministro y que se encarga de la dirección administrativa permanente de un ministerio gubernamental, así como de su gestión cotidiana.

OBS

Los viceministros son nombrados por decreto.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling
  • Martial Arts
CONT

The technical stand-up is a way to move from a seated position to a standing position that protects the person doing the stand-up from being physically compromised ...

Terme(s)-clé(s)
  • technical stand up
  • technical standup

Français

Domaine(s)
  • Lutte
  • Arts martiaux
CONT

Le relevé technique est le moyen de passer d’une position assise à une position debout tout en restant sur place, sans se déplacer ni vers l'avant afin de se protéger d’éventuels coups, ni vers l'arrière afin d’éviter d’éventuels déséquilibres.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2022-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Environment
  • Municipal Administration
OBS

Section 5(1) of the Conservation Authorities Act: "The Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority is continued under the name Toronto and Region Conservation Authority in English and Office de protection de la nature de Toronto et de la région in French, and has jurisdiction in all matters provided for in this Act over the area under its jurisdiction on December 31, 1990, as it may be altered under this Act. 1997, c. 26, Sched."

Terme(s)-clé(s)
  • Metro Toronto and Region Conservation Authority

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Environnement
  • Administration municipale
OBS

Loi sur les offices de protection de la nature, Alinéa 5(1) :«L'Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région est maintenu sous le nom d’Office de protection de la nature de Toronto et de la région en français et sous le nom de Toronto and Region Conservation Authority en anglais. Il exerce sa compétence en toute matière prévue par la présente loi relativement à la zone qui relève de sa compétence le 31 décembre 1990, et qui peut être modifiée conformément à la présente loi. 1997, chap. 26, annexe».

Terme(s)-clé(s)
  • Office de protection de la nature de Toronto et de ses environs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
  • Medio ambiente
  • Administración municipal
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Scientific Research
  • Commercial Fishing
CONT

A bottom trawl survey has been conducted by the sentinel fishery every year ... in the [gulf]. Although the main objective of this survey is to collect information on the composition and distribution of groundfish stocks, information is recorded on all demersal species caught. All species of fish and invertebrates caught in each trawl tow are sorted, weighed and counted. Length measurements are taken for commercially important species ...

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Recherche scientifique
  • Pêche commerciale
CONT

Une pêche sentinelle au chalut du fond est effectuée annuellement [...] dans le [golfe]. Le principal objectif de ce relevé est de recueillir de l'information sur la composition et la distribution des stocks de poissons de fond, mais de l'information sur l'ensemble des espèces démersales est aussi comptabilisée. Suite à chaque trait de chalut, toutes les espèces de poissons et d’invertébrés sont triées, pesées et dénombrées. Des mesures de longueur sont prises pour les espèces d’importance commerciale [...]

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

Inuit of Northern Quebec: title taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
  • Peuples Autochtones (Généralités)
OBS

Inuit du Nord québécois : titre relevé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada(1993).

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2022-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration
  • Provincial Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Administration provinciale
CONT

La charge de solliciteur général tire ses origines de l'Angleterre. Au Canada, elle varie considérablement d’un gouvernement à l'autre. Dans certaines provinces, elle relève d’un ou de plusieurs portefeuilles ministériels mais, le plus souvent, elle relève d’un ministère distinct.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración federal
  • Administración provincial
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2022-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ports
OBS

The Small Craft Harbours Branch reports to the Department of Fisheries and Oceans.

Terme(s)-clé(s)
  • Small Craft Harbors Branch

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ports
OBS

La Direction des ports pour petits bateaux relève du ministère des Pêches et des Océans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Puertos
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2022-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Informatics
OBS

Computer-assisted telephone interviewing (CATI) involves responses being keyed directly into a computer by the telephone interviewer.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Informatique
CONT

L’entrevue téléphonique assistée par ordinateur (ETAO) sert à recueillir des données quantitatives [...] ou de l’information qualitative [...]

OBS

Les données recueillies pendant une séance d’ETAO sont entrées directement dans un ordinateur [qui], à l'aide d’un logiciel codifié à cette fin, relève immédiatement les erreurs et les lacunes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Scientific Research
  • Ecology (General)
CONT

Mobile acoustic surveys are a common method of surveying bat communities. However, there is a paucity of empirical studies exploring different methods for conducting mobile road surveys of bats.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Recherche scientifique
  • Écologie (Généralités)
CONT

On mène deux types de relevés acoustiques dans le parc : stationnaires et mobiles. On utilise dans les deux cas un appareil d’enregistrement pour enregistrer les cris des chauves-souris à la fréquence des ultrasons propres à chaque espèce. [...] Durant un relevé mobile, l'appareil d’enregistrement est fixé au toit d’un véhicule qui suit un transect. Le nombre de chauves-souris détecté durant le mouvement le long du transect indique l'abondance relative de chaque espèce dans la zone d’étude.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Scientific Research
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Recherche scientifique
  • Écologie (Généralités)
CONT

On mène deux types de relevés acoustiques dans le parc : stationnaires et mobiles. On utilise dans les deux cas un appareil d’enregistrement pour enregistrer les cris des chauves-souris à la fréquence des ultrasons propres à chaque espèce. Durant un relevé stationnaire, l'appareil d’enregistrement est placé à un certain endroit pendant une semaine. Les données obtenues indiquent le niveau d’activité de chaque espèce de chauve-souris dans la zone d’étude.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2022-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • General Conduct of Military Operations
  • Security
OBS

The Security Forces of Ukraine describes both the National Guard of Ukraine (NGU) and the Armed Forces of Ukraine (AFU). These are two distinct organisations. The NGU falls under the Ministry of Interior, and the AFU is under the Minister of Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Sécurité
OBS

[Les Forces de sécurité de l'Ukraine désignent] à la fois la Garde nationale ukrainienne(GNU) et les Forces armées ukrainiennes(FAU). Il s’agit là de deux organisations distinctes. La GNU relève du ministère de l'Intérieur, et les FAU, du ministère de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
DEF

Navire frigorifique de grande capacité, qui stocke les prises d’une flottille de bateaux de pêche, la ravitaille et assure la relève des équipages.

OBS

navire-base : La forme au pluriel est «navires-bases».

Terme(s)-clé(s)
  • navires-bases

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2022-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
CONT

In areas that may become slippery when wet, anti-skid mats [are] often used to prevent injuries from accidental falls. Anti-skid mats are layers of patterned rubber or plastic that are placed on the ground or on treacherous areas, such as stairs or ladders.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
CONT

Le tapis antidérapant est un produit incontournable dans un grand nombre de domaines industriels pour tout ce qui relève de la sécurité du personnel. Concrètement, un tapis antidérapant a pour but de réduire considérablement les risques de chutes et de glissades, permettant ainsi d’éviter les blessures des employés.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Sociology of persons with a disability
DEF

The member of the Canadian Human Rights Commission that is appointed under subsection 26(1) of the Canadian Human Rights Act ...

OBS

The Accessibility Commissioner, appointed by the Governor in Council, reports to the Minister of Employment, Workforce Development and Disability Inclusion. The Commissioner is responsible for compliance and enforcement activities as well as handling complaints for all other activities and sectors under federal jurisdiction.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Membre de la Commission canadienne des droits de la personne nommé en vertu du paragraphe 26(1) de la Loi canadienne sur les droits de la personne [...]

OBS

Le commissaire à l'accessibilité est nommé par le gouverneur en conseil et relève de la ministre de l'Emploi, du Développement de la main-d’œuvre et de l'Inclusion des personnes handicapées. Le commissaire est responsable des activités de conformité et d’application de la loi, ainsi que du règlement des plaintes portant sur tout autre secteur ou activité de compétence fédérale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 94

Fiche 95 - données d’organisme externe 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Information or technology that is restricted to persons directly involved with police operations.

OBS

LES is a label used to distinguish items directly supporting police operations from those used for administration or other secondary purposes.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Information et outils technologiques dont l’usage est exclusif aux personnes qui participent directement aux opérations de la police.

OBS

On emploie cette désignation pour distinguer ce qui relève directement du soutien aux opérations de ce qui est utile à des fins administratives ou à d’autres fins secondaires.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2022-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
OBS

[The] Laurec-Shepherd hybrid model may hide symptoms of retrospective patterns.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

Le relevé de 1992 a été réalisé à l'aide d’un bateau différent et les résultats ont été corrigés de façon à tenir compte de l'écart entre les capacités de pêche. Le taux des prises commerciales des chalutiers a augmenté légèrement […] Comme par les années passées, l'évaluation a été faite par analyses séquentielles de populations étalonnées [...] à l'aide du modèle hybride Laurec-Shepherd et de la méthode des survivants étendue […]

OBS

Le [modèle hybride Laurec-Shepherd] peut masquer des symptômes de patrons rétrospectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2022-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Statistical Surveys
  • Hunting and Sport Fishing
  • Commercial Fishing
CONT

It was noted that total recreational catches recorded in 1992 exceeded the total recreational quota by 13%. The discrepancy between the quota and the actual catch ranged from zero to 23% ... Attention was also drawn to the discrepancy between angling catch estimates by traditional methods and catches estimated by the bus route creel survey method on the Humber River in 1992. Catch estimates based on the creel survey suggest that catches were actually twice as high as reported. These results question the utility of traditional catch and effort statistics collection methods in quota monitoring and in evaluating the effect of the closure of the commercial fishery on recreational fisheries harvests.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Chasse et pêche sportive
  • Pêche commerciale
CONT

Il a été noté que les prises totales de la pêche récréative de 1992 étaient supérieures de 13 % au quota total de cette pêche. L'écart entre le quota et les prises réelles variait de 0 à 23 % [...] On a aussi fait ressortir l'écart entre les estimations des prises de la pêche récréative faites par les méthodes habituelles et celles faites par la méthode du relevé des prises par itinéraire utilisée en 1992 pour la rivière Humber. Les estimations des prises basées sur le relevé des prises donnaient une valeur correspondant au double de la valeur signalée. Ces résultats remettent en question l'utilité des méthodes classiques d’obtention de données statistiques sur les prises et l'effort pour le contrôle des quotas et l'évaluation des effets de la fermeture de la pêche commerciale sur la récolte de la pêche récréative.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2021-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

... it is common – especially when experimenting with new techniques – to write knitting programs parametrically, visualizing/debugging/testing at a small scale, and scaling up once the design is finalized and small tests have [resulted in successful knitting.]

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

La limite aujourd’hui relève de deux mécanismes très différents, l'un provenant des propriétés mécaniques des objets obtenus qui ne correspondent pas forcément à toutes les applications et l'autre relève de la difficulté de générer le programme de tricotage à partir de la forme 3D [tridimensionnelle] désirée.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2021-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

An establishment of military and civilian posts for a military organization that needs to respond to a crisis which does not fall under Article 5 of the North Atlantic Treaty.

OBS

crisis establishment; CE: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Tableau d’effectifs et de dotation indiquant les postes militaires et civils pour une organisation militaire qui doit réagir à une crise qui ne relève pas de l'Article 5 du Traité de l'Atlantique Nord.

OBS

tableau d’effectifs du temps de crise; TEC : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2021-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
  • IT Security
OBS

The National Security and Intelligence Review Agency ... is an independent and external review body that reports to Parliament. NSIRA reviews all Government of Canada national security and intelligence activities to ensure that they are lawful, reasonable and necessary.

Terme(s)-clé(s)
  • National Security and Intelligence Review

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Sécurité des TI
OBS

L'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement [...] est un organisme de surveillance externe indépendant qui relève du Parlement. L'OSSNR a pour mandat d’examiner toutes les activités fédérales de sécurité nationale et de renseignement, afin de s’assurer qu'elles sont légales, raisonnables et nécessaires.

Terme(s)-clé(s)
  • surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :