TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Courts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- constitutional litigation
1, fiche 1, Anglais, constitutional%20litigation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The litigation of issues flowing from the constitution. 2, fiche 1, Anglais, - constitutional%20litigation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Constitutional litigation takes place according to rules designed for the private law and criminal traditions. There is no Constitutional Litigation Procedure Act or Rules of Constitutional Litigation. Constitutional litigation, including Charter litigation, is guided by the laws, rules, and norms of traditional litigation. 3, fiche 1, Anglais, - constitutional%20litigation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Tribunaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contentieux constitutionnel
1, fiche 1, Français, contentieux%20constitutionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le contentieux étant l'ensemble des litiges qui peuvent être soumis à l'appréciation d’une juridiction ou qui le sont effectivement, son objet relève nécessairement d’un domaine du droit. [...] Ainsi, le contentieux criminel vise l'ensemble des litiges qui relèvent du droit criminel, le contentieux administratif, l'ensemble des litiges qui relèvent du droit administratif, et ainsi de suite, notamment [...] le contentieux constitutionnel [...] 2, fiche 1, Français, - contentieux%20constitutionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
- Scientific Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Northern Scientific Training Program Secretariat
1, fiche 2, Anglais, Northern%20Scientific%20Training%20Program%20Secretariat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- NSTP Secretariat 1, fiche 2, Anglais, NSTP%20Secretariat
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Northern Scientific Training Program Secretariat, part of Polar Knowledge Canada, reviews applications for funding, looking at the overall quality of the university or Northern post-secondary institution submissions, the proposed projects and the number of students requesting funds, and then allocates funds accordingly. 2, fiche 2, Anglais, - Northern%20Scientific%20Training%20Program%20Secretariat
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Northern Scientific Training Programme Secretariat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
- Recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Programme de formation scientifique dans le Nord
1, fiche 2, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Programme%20de%20formation%20scientifique%20dans%20le%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Secrétariat du PFSN 1, fiche 2, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20PFSN
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat du Programme de formation scientifique dans le Nord, qui relève de Savoir polaire Canada, examine les demandes de financement en tenant compte de la qualité globale des dossiers présentés par les universités ou les établissements postsecondaires du Nord, des projets proposés et du nombre d’étudiants demandant des fonds, puis attribue les fonds en conséquence. 2, fiche 2, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Programme%20de%20formation%20scientifique%20dans%20le%20Nord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Permanent Working Group on Legal Aid
1, fiche 3, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Permanent%20Working%20Group%20on%20Legal%20Aid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PWG 1, fiche 3, Anglais, PWG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The PWG is [composed] of representatives of the federal, provincial and territorial governments and representatives from each provincial and territorial legal aid plan, and reports directly to the Federal-Provincial-Territorial Deputy Ministers Responsible for Justice and Public Safety. The PWG is a forum for national information sharing, research and joint policy development and discussions on matters of shared interest respecting legal aid, as well as for the negotiation of the federal contribution for legal aid. 1, fiche 3, Anglais, - Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Permanent%20Working%20Group%20on%20Legal%20Aid
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Federal Provincial Territorial Permanent Working Group on Legal Aid
- FPT PWG on Legal Aid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail permanent fédéral-provincial-territorial sur l'aide juridique
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20permanent%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20l%27aide%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GTP 1, fiche 3, Français, GTP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le GTP est composé de représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et de chacun des régimes d’aide juridique provinciaux et territoriaux, et il relève directement des sous-ministres fédéraux-provinciaux-territoriaux responsables de la justice et de la sécurité publique. Le GTP est une instance nationale d’échange d’information, de recherche, d’élaboration conjointe de politiques et de discussion sur des thèmes d’intérêt commun en matière d’aide juridique, ainsi que de négociation aux fins de la contribution fédérale à l'aide juridique. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20travail%20permanent%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20l%27aide%20juridique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail permanent fédéral provincial territorial sur l'aide juridique
- GTP FPT sur l'aide juridique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 4, Anglais, record
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- document 2, fiche 4, Anglais, document
correct, nom, normalisé, uniformisé
- doc 3, fiche 4, Anglais, doc
correct, uniformisé
- doc 3, fiche 4, Anglais, doc
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any documentary material, regardless of medium or form. 4, fiche 4, Anglais, - record
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics. 5, fiche 4, Anglais, - record
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other. 6, fiche 4, Anglais, - record
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Under the "Access to Information Act,"every person is entitled to request access to a record, regardless of medium, under the control of a government institution. 7, fiche 4, Anglais, - record
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
document; doc: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 4, Anglais, - record
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
document: term standardized by ISO. 9, fiche 4, Anglais, - record
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- document
1, fiche 4, Français, document
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- doc 2, fiche 4, Français, doc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout élément d’information, quel qu’en soit le support. 3, fiche 4, Français, - document
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] l’information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l’information, y compris l’information contenue dans l’original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques. 4, fiche 4, Français, - document
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Selon la «Loi sur l'accès à l'information», toute personne a droit de demander d’accéder à un document, quel qu'en soit le support, qui relève d’une institution fédérale. 5, fiche 4, Français, - document
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
document; doc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 4, Français, - document
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
document : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 4, Français, - document
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración federal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- documento
1, fiche 4, Espagnol, documento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […] 1, fiche 4, Espagnol, - documento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Co-operation Agreement between Alberta and Canada on Environmental and Impact Assessment
1, fiche 5, Anglais, Co%2Doperation%20Agreement%20between%20Alberta%20and%20Canada%20on%20Environmental%20and%20Impact%20Assessment
correct, intergouvernemental
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
When a proposed project is primarily within provincial jurisdiction, Canada will recognize Alberta as best placed to undertake an assessment and will rely on Alberta's environmental assessment or regulatory processes to assess the effects of the project including, as applicable, to address adverse effects within federal jurisdiction, as defined in the IAA [Impact Assessment Act], as outlined in this agreement. 2, fiche 5, Anglais, - Co%2Doperation%20Agreement%20between%20Alberta%20and%20Canada%20on%20Environmental%20and%20Impact%20Assessment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Cooperation Agreement between Alberta and Canada on Environmental and Impact Assessment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Études et analyses environnementales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Entente de collaboration entre l'Alberta et le Canada en ce qui a trait aux évaluations environnementales et aux évaluations d'impact
1, fiche 5, Français, Entente%20de%20collaboration%20entre%20l%27Alberta%20et%20le%20Canada%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20aux%20%C3%A9valuations%20environnementales%20et%20aux%20%C3%A9valuations%20d%27impact
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un projet proposé relève principalement de la compétence provinciale, le Canada reconnaîtra l'Alberta comme l'entité la mieux placée pour réaliser l'évaluation et s’appuiera sur les processus d’évaluation environnementale ou de réglementation de l'Alberta pour évaluer les effets du projet incluant, le cas échéant, pour traiter les effets négatifs qui relèvent de la compétence fédérale, tels qu'ils sont définis dans la LEI [Loi sur l'évaluation d’impact], comme le prévoit la présente entente. 2, fiche 5, Français, - Entente%20de%20collaboration%20entre%20l%27Alberta%20et%20le%20Canada%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20aux%20%C3%A9valuations%20environnementales%20et%20aux%20%C3%A9valuations%20d%27impact
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- employee ownership trust tax exemption
1, fiche 6, Anglais, employee%20ownership%20trust%20tax%20exemption
correct, nom, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- EOT tax exemption 2, fiche 6, Anglais, EOT%20tax%20exemption
correct, nom, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Employee ownership trust tax exemption. Individuals (other than trusts) may be eligible for an income tax exemption up to $10 million of capital gains realized on the sale of a business to an employee ownership trust or worker cooperative corporation, subject to certain conditions. This income tax exemption was introduced as a temporary measure and currently applies to qualifying dispositions of shares that occur after 2023 and up to the end of 2026. 3, fiche 6, Anglais, - employee%20ownership%20trust%20tax%20exemption
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exonération fiscale pour les fiducies collectives des employés
1, fiche 6, Français, exon%C3%A9ration%20fiscale%20pour%20les%20fiducies%20collectives%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rendre permanente l'exonération fiscale pour les fiducies collectives des employés. Une fiducie collective des employés(FCE) est une forme d’actionnariat du personnel dans laquelle une fiducie détient des actions d’une entreprise au profit des employés. Elle peut être utilisée pour faciliter l'achat d’une entreprise par les employés et offrir une option supplémentaire pour la planification de la relève. Une exonération fiscale temporaire d’une tranche de 10 millions de dollars de gains en capital, en vigueur pour les années d’imposition 2024, 2025 et 2026, avait été instaurée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023 afin d’encourager la création de ce type de fiducie. Cette exonération avait ensuite été élargie de manière à inclure les ventes aux coopératives de travailleurs […] 1, fiche 6, Français, - exon%C3%A9ration%20fiscale%20pour%20les%20fiducies%20collectives%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Trabajo y empleo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- exoneración fiscal para fideicomisos colectivos de empleados
1, fiche 6, Espagnol, exoneraci%C3%B3n%20fiscal%20para%20fideicomisos%20colectivos%20de%20empleados
nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- China Surtax Remission Order (2024)
1, fiche 7, Anglais, China%20Surtax%20Remission%20Order%20%282024%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- China Surtax Remission Order 2, fiche 7, Anglais, China%20Surtax%20Remission%20Order
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the China Surtax Remission Order (2024) (the Order), effective January 31, 2025, ... allows for the relief of surtaxes paid or payable under the China Surtax Order (2024), in respect of eligible goods referred to in Schedule 1 or 2. Remission is being granted pursuant to section 115 of the Customs Tariff. 1, fiche 7, Anglais, - China%20Surtax%20Remission%20Order%20%282024%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The administration of the remission order is the responsibility of the Canada Border Services Agency (CBSA). 1, fiche 7, Anglais, - China%20Surtax%20Remission%20Order%20%282024%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Décret de remise de la surtaxe de la Chine (2024)
1, fiche 7, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20de%20la%20surtaxe%20de%20la%20Chine%20%282024%29
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Décret de remise de la surtaxe de la Chine 2, fiche 7, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20de%20la%20surtaxe%20de%20la%20Chine
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le] Décret de remise de la surtaxe de la Chine (2024) (le Décret), en vigueur le 31 janvier 2025, [...] permet l’exonération des surtaxes payées ou exigibles en vertu du Décret imposant une surtaxe à la Chine (2024) à l’égard des marchandises admissibles visées à l’annexe 1 ou 2. La remise est accordée en vertu de l’article 115 du Tarif des douanes. 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20de%20la%20surtaxe%20de%20la%20Chine%20%282024%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'application du décret de remise relève de la compétence de l'Agence des services frontaliers du Canada(ASFC). 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20de%20la%20surtaxe%20de%20la%20Chine%20%282024%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada Strong Fund
1, fiche 8, Anglais, Canada%20Strong%20Fund
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... the Canada Strong Fund [will be] Canada's first national sovereign wealth fund. Through an initial federal contribution of $25 billion, the fund will strategically invest, alongside the private sector, in Canadian projects and companies driving [Canada's] economic transformation. This includes projects in clean and conventional energy, critical minerals, agriculture, and infrastructure. 2, fiche 8, Anglais, - Canada%20Strong%20Fund
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Designed to give all Canadians a direct stake in the Build Canada agenda, it is a Government of Canada fund, but, more importantly, a fund that belongs to all Canadians. The fund will invest in strategic Canadian projects and companies alongside other investors—with a clear objective to achieve commercial returns to build the wealth of Canada. 3, fiche 8, Anglais, - Canada%20Strong%20Fund
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fonds pour un Canada fort
1, fiche 8, Français, Fonds%20pour%20un%20Canada%20fort
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le] Fonds pour un Canada fort [sera] le premier fonds souverain national du Canada. Au moyen d’une contribution fédérale initiale de 25 milliards de dollars, le fonds investira de manière stratégique, aux côtés du secteur privé, dans des projets et des entreprises du Canada qui sont les moteurs de notre transformation économique. Il s’agira notamment de projets dans les domaines de l’énergie propre et conventionnelle, des minéraux critiques, de l’agriculture et des infrastructures. 2, fiche 8, Français, - Fonds%20pour%20un%20Canada%20fort
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Conçu pour offrir aux Canadiens une participation directe au programme visant à bâtir le Canada, ce fonds relève du gouvernement canadien et, plus important encore, il appartient à toute la population. Conjointement avec d’autres investisseurs, il financera des entreprises et des projets stratégiques canadiens, dans l'objectif de réaliser des rendements commerciaux qui enrichiront le Canada. 3, fiche 8, Français, - Fonds%20pour%20un%20Canada%20fort
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deputy chief financial officer
1, fiche 9, Anglais, deputy%20chief%20financial%20officer
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DCFO 2, fiche 9, Anglais, DCFO
correct, nom
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- deputy CFO 3, fiche 9, Anglais, deputy%20CFO
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The DCFO reports directly to the CFO [chief financial officer] and is responsible for overseeing the ... financial management function, including the production of the financial statements, external and internal financial reporting and financial control. 4, fiche 9, Anglais, - deputy%20chief%20financial%20officer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sous-dirigeant principal des finances
1, fiche 9, Français, sous%2Ddirigeant%20principal%20des%20finances
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SDPF 2, fiche 9, Français, SDPF
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sous-dirigeante principale des finances 3, fiche 9, Français, sous%2Ddirigeante%20principale%20des%20finances
correct, nom féminin
- adjoint du dirigeant principal des finances 4, fiche 9, Français, adjoint%20du%20dirigeant%20principal%20des%20finances
voir observation, nom masculin
- ADPF 4, fiche 9, Français, ADPF
voir observation, nom masculin
- ADPF 4, fiche 9, Français, ADPF
- adjointe du dirigeant principal des finances 5, fiche 9, Français, adjointe%20du%20dirigeant%20principal%20des%20finances
voir observation, nom féminin
- adjoint au dirigeant principal des finances 6, fiche 9, Français, adjoint%20au%20dirigeant%20principal%20des%20finances
à éviter, voir observation, nom masculin
- adjointe au dirigeant principal des finances 7, fiche 9, Français, adjointe%20au%20dirigeant%20principal%20des%20finances
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le SDPF relève directement du DPF [dirigeant principal des finances] et est chargé de la surveillance de la fonction de gestion financière [...], y compris de la production des états financiers, des rapports financiers externes et internes et du contrôle financier. 2, fiche 9, Français, - sous%2Ddirigeant%20principal%20des%20finances
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
adjoint du dirigeant principal des finances; adjointe du dirigeant principal des finances; adjoint au dirigeant principal des finances; adjointe au dirigeant principal des finances; ADPF : Ces désignations sont utilisées couramment, mais le terme «adjoint», employé comme nom, ne désigne pas une personne qui remplace le dirigeant principal des finances (DPF) en cas d’absence. Le substantif «adjoint» désigne une personne qui seconde une autre personne dans ses fonctions. 5, fiche 9, Français, - sous%2Ddirigeant%20principal%20des%20finances
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
adjoint au dirigeant principal des finances; adjointe au dirigeant principal des finances : Ces désignations sont déconseillées, car le mot «adjoint», employé comme nom, se construit avec la préposition «de». 5, fiche 9, Français, - sous%2Ddirigeant%20principal%20des%20finances
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- seize and hold operation
1, fiche 10, Anglais, seize%20and%20hold%20operation
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Operation in which forces must seize and hold an objective until reinforced or until a link-up or relief takes place. 2, fiche 10, Anglais, - seize%20and%20hold%20operation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 10, Anglais, - seize%20and%20hold%20operation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opération de capture
1, fiche 10, Français, op%C3%A9ration%20de%20capture
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération durant laquelle des forces ont pour mission de prendre et tenir un objectif jusqu'à ce que des renforts arrivent ou qu'une jonction ou une relève ait lieu. 2, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20de%20capture
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20de%20capture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Housing and Homelessness Branch
1, fiche 11, Anglais, Housing%20and%20Homelessness%20Branch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HHB 2, fiche 11, Anglais, HHB
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Homelessness Partnering Secretariat 3, fiche 11, Anglais, Homelessness%20Partnering%20Secretariat
ancienne désignation, correct
- National Secretariat on Homelessness 4, fiche 11, Anglais, National%20Secretariat%20on%20Homelessness
ancienne désignation, correct
- NSH 5, fiche 11, Anglais, NSH
ancienne désignation, correct
- NSH 5, fiche 11, Anglais, NSH
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A branch at the Department of Housing, Infrastructure and Communities of the Government of Canada. 6, fiche 11, Anglais, - Housing%20and%20Homelessness%20Branch
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Housing and Homelessness Branch; HHB: designations in use since 2025 and from 2006-2007. 6, fiche 11, Anglais, - Housing%20and%20Homelessness%20Branch
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Homelessness Partnering Secretariat: designation in use from 2007-2025. 6, fiche 11, Anglais, - Housing%20and%20Homelessness%20Branch
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
National Secretariat on Homelessness; NSH: designations in use until 2006. 6, fiche 11, Anglais, - Housing%20and%20Homelessness%20Branch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Direction générale du logement et de l'itinérance
1, fiche 11, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Secrétariat des partenariats de lutte contre l'itinérance 2, fiche 11, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20partenariats%20de%20lutte%20contre%20l%27itin%C3%A9rance
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Direction générale du logement et des sans-abri 3, fiche 11, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20des%20sans%2Dabri
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGLSA 4, fiche 11, Français, DGLSA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGLSA 4, fiche 11, Français, DGLSA
- Secrétariat national pour les sans-abri 3, fiche 11, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20pour%20les%20sans%2Dabri
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SNSA 4, fiche 11, Français, SNSA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SNSA 4, fiche 11, Français, SNSA
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Direction qui relève du ministère du Logement, de l'Infrastructure et des Collectivités du gouvernement du Canada. 5, fiche 11, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Direction générale du logement et de l’itinérance : désignation utilisée depuis 2025. 5, fiche 11, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Secrétariat des partenariats de lutte contre l’itinérance : désignation utilisée de 2007 jusqu’à 2025. 5, fiche 11, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Direction générale du logement et des sans-abri : désignation utilisée de 2006 jusqu’à 2007. 5, fiche 11, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
Secrétariat national pour les sans-abri; SNSA : désignations utilisées jusqu’à 2006. 5, fiche 11, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20logement%20et%20de%20l%27itin%C3%A9rance
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Direction générale du logement et des sans-abris
- Secrétariat national pour les sans-abris
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rearward passage of lines
1, fiche 12, Anglais, rearward%20passage%20of%20lines
correct, nom, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RPOL 2, fiche 12, Anglais, RPOL
correct, nom, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A rearward passage of lines is a relief in which a force effecting a movement to the rear passes through the sector of a unit occupying a defensive position. 3, fiche 12, Anglais, - rearward%20passage%20of%20lines
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rearward passage of lines; RPOL: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 12, Anglais, - rearward%20passage%20of%20lines
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- passage de lignes vers l'arrière
1, fiche 12, Français, passage%20de%20lignes%20vers%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- passage des lignes vers l'arrière 2, fiche 12, Français, passage%20des%20lignes%20vers%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- PDL Ar 1, fiche 12, Français, PDL%20Ar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le passage des lignes vers l'arrière est une relève dans le cadre de laquelle une force se déplaçant vers l'arrière traverse un secteur occupé par une unité en position défensive. 2, fiche 12, Français, - passage%20de%20lignes%20vers%20l%27arri%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
passage de lignes vers l’arrière; PDL Ar : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 12, Français, - passage%20de%20lignes%20vers%20l%27arri%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cartography
- Glaciology
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- River and Sea Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aircraft ice chart
1, fiche 13, Anglais, aircraft%20ice%20chart
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- aerial ice chart 2, fiche 13, Anglais, aerial%20ice%20chart
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Aircraft ice charts provide information on ice conditions observed from an aircraft survey. 3, fiche 13, Anglais, - aircraft%20ice%20chart
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cartographie
- Glaciologie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte des glaces de l'aéronef
1, fiche 13, Français, carte%20des%20glaces%20de%20l%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les cartes des glaces de l'aéronef fournissent des renseignements sur l'état des glaces observé à partir du relevé fait à bord de l'aéronef. 2, fiche 13, Français, - carte%20des%20glaces%20de%20l%27a%C3%A9ronef
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- carte de glace de l'aéronef
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- subsoil
1, fiche 14, Anglais, subsoil
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The land upon which or below which a superficies is located. 1, fiche 14, Anglais, - subsoil
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- sub-soil
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tréfonds
1, fiche 14, Français, tr%C3%A9fonds
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mais, il reste que le tréfonds ou sous-sol est un volume en soi, un amalgame de minéraux, qui relève généralement du droit de propriété de l'État. Ce volume doit être considéré comme un immeuble par nature, détaché juridiquement du fonds de terre. Les minéraux conservent leur caractère immobilier tant qu'ils ne sont pas extraits du tréfonds, donc détachés matériellement, sinon par anticipation. 2, fiche 14, Français, - tr%C3%A9fonds
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Plant and Crop Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- professional agrologist
1, fiche 15, Anglais, professional%20agrologist
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- P.Ag. 2, fiche 15, Anglais, P%2EAg%2E
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- agrology professional 3, fiche 15, Anglais, agrology%20professional
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An agrologist belonging to a provincial agrologist institute in Canada. 4, fiche 15, Anglais, - professional%20agrologist
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Agrology professionals practice in many diverse areas, depending on their education, experience and scope of practice. For example, agrology professionals: help decision-makers plan how to restore land for safe use in agriculture; offer science-based advice on environmental issues related to remediation and reclamation activities; provide recommendations to government and industry on how to improve food production and support economic activity; offer science-based advice on best use of fertilizer and pest management; offer science-based advice on best use of animal nutrition, production conditions and animal welfare; educate future agrologists; provide advice to farmers. 3, fiche 15, Anglais, - professional%20agrologist
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fumure et amélioration du sol
- Cultures (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agronome
1, fiche 15, Français, agronome
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- P.Ag. 2, fiche 15, Français, P%2EAg%2E
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- agrologue professionnel 3, fiche 15, Français, agrologue%20professionnel
correct, nom masculin
- agrologue professionnelle 3, fiche 15, Français, agrologue%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Agronome affilié à l’Institut agricole du Canada et reconnu par un institut agronomique provincial représentant toutes les provinces sauf le Québec, qui a sa propre structure professionnelle (Ordre des agronomes du Québec). 2, fiche 15, Français, - agronome
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Agronomes […] Leur rôle consiste notamment à : conseiller les décideurs qui doivent planifier la mise en valeur des terres aux fins de leur utilisation agricole sans risque; donner des avis scientifiques sur les enjeux environnementaux des activités de réhabilitation et de remise en état des milieux; formuler des recommandations sur les méthodes d’amélioration de la production alimentaire et le soutien de l'activité économique à l'intention des gouvernements et de l'industrie; offrir des avis scientifiques sur l'utilisation optimale des fertilisants et la lutte antiparasitaire; produire des avis scientifiques sur l'optimisation de la nutrition, des conditions d’élevage et de l'état de santé des animaux; former la relève; conseiller les éleveurs et les agriculteurs. 4, fiche 15, Français, - agronome
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Abono y mejoramiento del suelo
- Producción vegetal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- agrólogo profesional
1, fiche 15, Espagnol, agr%C3%B3logo%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- agróloga profesional 1, fiche 15, Espagnol, agr%C3%B3loga%20profesional
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-01-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- forward passage of lines
1, fiche 16, Anglais, forward%20passage%20of%20lines
correct, nom, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FPOL 2, fiche 16, Anglais, FPOL
correct, nom, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A forward passage of lines is a relief in which a force advances or attacks through another that is in contact with the adversary. 3, fiche 16, Anglais, - forward%20passage%20of%20lines
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
forward passage of lines; FPOL: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 16, Anglais, - forward%20passage%20of%20lines
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
conduct a forward passage of lines 3, fiche 16, Anglais, - forward%20passage%20of%20lines
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- passage de lignes vers l'avant
1, fiche 16, Français, passage%20de%20lignes%20vers%20l%27avant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- passage des lignes vers l'avant 2, fiche 16, Français, passage%20des%20lignes%20vers%20l%27avant
correct, nom masculin
- PDL Av 1, fiche 16, Français, PDL%20Av
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le passage des lignes vers l'avant est une relève dans le cadre de laquelle une force avance ou attaque en passant par les positions d’une autre force qui est au contact de l'adversaire. 2, fiche 16, Français, - passage%20de%20lignes%20vers%20l%27avant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
passage de lignes vers l’avant; PDL Av : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 16, Français, - passage%20de%20lignes%20vers%20l%27avant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Immunology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Committee on Immunization
1, fiche 17, Anglais, National%20Advisory%20Committee%20on%20Immunization
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NACI 2, fiche 17, Anglais, NACI
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The National Advisory Committee on Immunization (NACI) is a national advisory committee of experts in the fields of pediatrics, infectious diseases, immunology, pharmacy, nursing, epidemiology, pharmacoeconomics, social science and public health. NACI has been providing guidance on the use of vaccines currently or newly approved for use in Canada to the Government of Canada since 1964. The Committee reports to the Vice-President of the Infectious Disease Prevention and Control Branch, and works with staff of the Centre for Immunization and Respiratory Infectious Diseases of the Public Health Agency of Canada to provide ongoing and timely medical, scientific and public health advice. 3, fiche 17, Anglais, - National%20Advisory%20Committee%20on%20Immunization
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immunologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national de l'immunisation
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20de%20l%27immunisation
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CCNI 2, fiche 17, Français, CCNI
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif national de l'immunisation(CCNI) est un organisme consultatif externe d’experts dans les domaines de la pédiatrie, des maladies infectieuses, de l'immunologie, de la pharmacie, des soins infirmiers, de l'épidémiologie, de la pharmacoéconomie, des sciences sociales et de la santé publique. Depuis 1964, le CCNI fournit au gouvernement du Canada des directives sur l'utilisation des vaccins déjà ou nouvellement approuvés en vue de leur utilisation au Canada. Le comité relève du vice-président de la Direction générale de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses et travaille avec le personnel du Centre d’immunisation et des maladies respiratoires infectieuses de l'Agence de la santé publique du Canada pour fournir des conseils médicaux, scientifiques et de santé publique continus et opportuns. 3, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20de%20l%27immunisation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Inmunología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo Nacional de Inmunización
1, fiche 17, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20Nacional%20de%20Inmunizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- CCNI 2, fiche 17, Espagnol, CCNI
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-10-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- subsidiarity principle
1, fiche 18, Anglais, subsidiarity%20principle
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- principle of subsidiarity 1, fiche 18, Anglais, principle%20of%20subsidiarity
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Recall that the principle of subsidiarity, in its canonical formulation in Canadian law, states that "law-making and implementation are often best achieved at a level of government that is not only effective, but also closest to the citizens affected and thus most responsive to their needs, to local distinctiveness, and to population diversity". 1, fiche 18, Anglais, - subsidiarity%20principle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- principe de subsidiarité
1, fiche 18, Français, principe%20de%20subsidiarit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En premier lieu, le principe de subsidiarité vise à garantir que l'espace réservé aux entités fédérées dans le quotidien du fédéralisme soit protégé. Ce principe pose essentiellement qu'une compétence relève du pouvoir public situé «le plus près du citoyen», sauf démonstration qu'un pouvoir public plus éloigné(et dans certains régimes, plus «élevé») est mieux outillé pour atteindre l'objectif politique visé. Le principe comporte donc une présomption réfragable de proximité, combinée à une évaluation de l'efficacité et à une obligation de justification d’intervention du pouvoir «plus éloigné» du citoyen. 1, fiche 18, Français, - principe%20de%20subsidiarit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Electronic Warfare
- Internet and Telematics
- National and International Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Cyber Defence Committee
1, fiche 19, Anglais, Cyber%20Defence%20Committee
correct, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 19, Anglais, CDC
correct, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Cyber Defence Committee, subordinate to the North Atlantic Council, is the lead committee for political governance and cyber defence policy. 3, fiche 19, Anglais, - Cyber%20Defence%20Committee
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Cyber Defence Committee; CDC: designations to be used by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - Cyber%20Defence%20Committee
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Cyber Defense Committee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Guerre électronique
- Internet et télématique
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité de cyberdéfense
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20de%20cyberd%C3%A9fense
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de cyberdéfense, qui relève du Conseil de l'Atlantique Nord, est le comité pilote pour la gouvernance politique et la politique de cyberdéfense en général. 2, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20de%20cyberd%C3%A9fense
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Comité de cyberdéfense : désignation d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20de%20cyberd%C3%A9fense
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Execution of Work (Construction)
- Urban Housing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Starts and Completions Survey
1, fiche 20, Anglais, Starts%20and%20Completions%20Survey
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Starts and Completions Survey establishes which construction stage have reached the new residential units in a municipality at a given time. 2, fiche 20, Anglais, - Starts%20and%20Completions%20Survey
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Exécution des travaux de construction
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Relevé des mises en chantier et des achèvements
1, fiche 20, Français, Relev%C3%A9%20des%20mises%20en%20chantier%20et%20des%20ach%C3%A8vements
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Relevé des mises en chantier et des achèvements recense l'état de la construction des nouveaux logements d’une municipalité à un moment donné. 2, fiche 20, Français, - Relev%C3%A9%20des%20mises%20en%20chantier%20et%20des%20ach%C3%A8vements
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Real Estate
- Urban Housing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Market Absorption Survey
1, fiche 21, Anglais, Market%20Absorption%20Survey
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Market Absorption Survey is to measure the rate at which units of the homeownership or condominium market are sold after they are completed, as well as to collect prices whenever possible. 2, fiche 21, Anglais, - Market%20Absorption%20Survey
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Immobilier
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Relevé des logements écoulés sur le marché
1, fiche 21, Français, Relev%C3%A9%20des%20logements%20%C3%A9coul%C3%A9s%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Relevé des logements écoulés sur le marché sert à mesurer le rythme auquel se vendent les logements du marché de la propriété ou de la copropriété après leur achèvement et à recueillir des données sur les prix lorsque possible. 2, fiche 21, Français, - Relev%C3%A9%20des%20logements%20%C3%A9coul%C3%A9s%20sur%20le%20march%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Security Intelligence Service
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CSIS 2, fiche 22, Anglais, CSIS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A government security organization that reports to the Minister of Public Safety and that investigates threats, analyzes information and produces intelligence in order to protect the country and its citizens. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 3, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was established by an Act of Parliament in 1984, and following the McDonald Commission of Inquiry which was conducted in 1981, in order to assume the responsibilities of the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] Security Service. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.] 4, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Even though the Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was created to replace the RCMP Security Service, "RCMP Security Service" is not the former designation of "Canadian Security Intelligence Service" since CSIS was never part of the RCMP. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.] 4, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Canadian Security Intelligence Service: in 1989 the applied and legal title was the same for the purpose of the Federal Identity Program. 5, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Security Intelligence Service of Canada
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Service canadien du renseignement de sécurité
1, fiche 22, Français, Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SCRS 2, fiche 22, Français, SCRS
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Organisme de sécurité du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui enquête sur des menaces, analyse de l'information et produit du renseignement afin de protéger le pays et ses citoyens. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ] 3, fiche 22, Français, - Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) a été créé en 1984 par une loi du Parlement, et à la suite de la Commission d’enquête McDonald menée en 1981, afin d’assumer les responsabilités du Service de sécurité de la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. [Renseignements obtenus d’un historien de la Gendarmerie royale du Canada.] 4, fiche 22, Français, - Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Bien que le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) ait été créé pour remplacer le Service de sécurité de la GRC, «Service de sécurité de la GRC» n’est pas l’ancienne désignation de «Service canadien du renseignement de sécurité» étant donné que le SCRS n’a jamais fait partie de la GRC. [Renseignements obtenus d’un historien de la Gendarmerie royale du Canada.] 4, fiche 22, Français, - Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Service de renseignement de sécurité du Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Inteligencia y Seguridad de Canadá
1, fiche 22, Espagnol, Servicio%20de%20Inteligencia%20y%20Seguridad%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- CSIS 1, fiche 22, Espagnol, CSIS
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Seguridad Pública de Canadá, que se ocupa de la gestión de los desastres, posee un centro de operaciones (el Centro Operativo Gubernamental o GOC) para coordinar la respuesta nacional. El GOC es el corazón de una red de centros operativos gestionados por diversos departamentos y organismos federales, incluida la Real Policía Montada de Canadá (RCMP), Health Canada, Relaciones Exteriores y Comercio Internacional Canadá, el Servicio de Inteligencia y Seguridad de Canadá (CSIS) y la Defensa Nacional. El GOC también mantiene el contacto con las provincias y territorios, así como con colaboradores internacionales, como los Estados Unidos y la OTAN. Sus principales funciones consisten en coordinar y orientar a los participantes de la respuesta federal en caso de emergencia. 1, fiche 22, Espagnol, - Servicio%20de%20Inteligencia%20y%20Seguridad%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
CSIS, por sus siglas en inglés. 2, fiche 22, Espagnol, - Servicio%20de%20Inteligencia%20y%20Seguridad%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Servicio de Inteligencia de Seguridad Canadiense
- Servicio Canadiense de Inteligencia de Seguridad
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- alternate command post
1, fiche 23, Anglais, alternate%20command%20post
correct, nom, OTAN
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any location designated by a commander to assume command post functions in the event the command post becomes inoperative. 2, fiche 23, Anglais, - alternate%20command%20post
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[The alternate command post] may be partially, or fully equipped and manned or it may be the command post of a subordinate unit. 2, fiche 23, Anglais, - alternate%20command%20post
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- poste de commandement de relève
1, fiche 23, Français, poste%20de%20commandement%20de%20rel%C3%A8ve
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tout emplacement désigné par un commandant pour assumer des fonctions de poste de commandement au cas où le poste de commandement principal devient inopérant. 2, fiche 23, Français, - poste%20de%20commandement%20de%20rel%C3%A8ve
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Le poste de commandement de relève] peut être partiellement ou entièrement monté et équipé ou être le poste de commandement d’une unité subordonnée. 2, fiche 23, Français, - poste%20de%20commandement%20de%20rel%C3%A8ve
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-09-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canada Border Services Agency
1, fiche 24, Anglais, Canada%20Border%20Services%20Agency
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CBSA 2, fiche 24, Anglais, CBSA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A government agency that reports to the Minister of Public Safety, that provides integrated border services in support of national security and public safety priorities and that manages the movement of people and goods into and out of Canada. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 3, fiche 24, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On Friday, December 12, 2003, the Government announced the creation of the Canada Border Services Agency (CBSA), which is part of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness. When the CBSA came into being, a number of employees from the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA), Citizenship and Immigration Canada (CIC) and the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) were transferred to the new agency. 4, fiche 24, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Border Services Agency
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Agence des services frontaliers du Canada
1, fiche 24, Français, Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ASFC 2, fiche 24, Français, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique, dont le rôle est de fournir des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique et de gérer les déplacements de personnes et de marchandises qui entrent au Canada ou qui en sortent. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ] 3, fiche 24, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement a créé le vendredi 12 décembre 2003 l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), qui fait partie du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile. À la création de l’ASFC, un certain nombre d’employés de l’Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC), de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et de l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) ont été transférés à la nouvelle agence. 4, fiche 24, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Agence canadienne des services frontaliers
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Aduana e impuestos internos
- Seguridad nacional e internacional
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá
1, fiche 24, Espagnol, Agencia%20de%20Servicios%20Fronterizos%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- ASFC 1, fiche 24, Espagnol, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-07-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Table Service (Restaurants)
- Hotel Services
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- maître d'hôtel
1, fiche 25, Anglais, ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- maître d' 2, fiche 25, Anglais, ma%C3%AEtre%20d%27
correct, nom
- maître D 3, fiche 25, Anglais, ma%C3%AEtre%20D
correct, nom
- maitre d'hôtel 4, fiche 25, Anglais, maitre%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom
- headwaiter 5, fiche 25, Anglais, headwaiter
correct, nom
- head waiter 6, fiche 25, Anglais, head%20waiter
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for overseeing all wait staff in a dining room and ensuring a pleasant experience for guests. 7, fiche 25, Anglais, - ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Their duties typically include greeting and seating guests, managing reservations, coordinating service between the kitchen and dining area, and handling any guest concerns or special requests. 8, fiche 25, Anglais, - ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- headwaitress
- head-waiter
- head waitress
- head-waitress
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service des tables (Restauration)
- Services hôteliers
Fiche 25, La vedette principale, Français
- maître d'hôtel
1, fiche 25, Français, ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- maîtresse d'hôtel 2, fiche 25, Français, ma%C3%AEtresse%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- chef de brigade adjoint 3, fiche 25, Français, chef%20de%20brigade%20adjoint
nom masculin
- chef de brigade adjointe 4, fiche 25, Français, chef%20de%20brigade%20adjointe
nom féminin
- cheffe de brigade adjointe 4, fiche 25, Français, cheffe%20de%20brigade%20adjointe
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de superviser l’ensemble du personnel chargé du service aux tables dans une salle à manger et de veiller à ce que les clients passent un agréable moment. 4, fiche 25, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Véritable chef d’orchestre du service en salle dans les grands restaurants, le maître d’hôtel a l’œil partout. Il connaît parfaitement le mécanisme du service en salle, détecte le détail à corriger et est capable de remplacer ou d’assister au pied levé le sommelier ou le chef de rang s’il y a lieu. Son objectif premier est de s’assurer que tout se passe bien et que le client est satisfait. 2, fiche 25, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] peut guider le client à sa table et prendre la commande. Relève du directeur de la restauration et supervise les chefs de rang ou les serveurs. 5, fiche 25, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicio de mesas (Restaurantes)
- Servicios hoteleros
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- maestresala
1, fiche 25, Espagnol, maestresala
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- maître 1, fiche 25, Espagnol, ma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Management Services and Liaison Officer
1, fiche 26, Anglais, Management%20Services%20and%20Liaison%20Officer
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Director, Strategic Operations and Horizontal Initiatives is one of eleven (11) positions reporting directly to the Director General, HR [Human Resources] Operations. The others are: Director, HR Operations for Real Property; Director, HR Operations for Information Technology Services; Director, HR Operations for Acquisitions; Director, HR Operations for Translation; four (4) other portfolio Directors, HR Operations; Executive Assistant; and Management Services and Liaison Officer. 1, fiche 26, Anglais, - Management%20Services%20and%20Liaison%20Officer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- agent de liaison et des services de gestion
1, fiche 26, Français, agent%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- agente de liaison et des services de gestion 1, fiche 26, Français, agente%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
proposition, nom féminin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
agent/agente de liaison et des services de gestion : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 26, Français, - agent%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lodger unit
1, fiche 27, Anglais, lodger%20unit
correct, nom, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An autonomous unit that is normally lodged with a host unit of a different command. 1, fiche 27, Anglais, - lodger%20unit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A lodger unit is normally dependent on its host unit for most services but is established to be independent in its primary role. 1, fiche 27, Anglais, - lodger%20unit
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
lodger unit: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 27, Anglais, - lodger%20unit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- unité hébergée
1, fiche 27, Français, unit%C3%A9%20h%C3%A9berg%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Unité autonome qui loge normalement dans une unité hôte d’un autre commandement. 1, fiche 27, Français, - unit%C3%A9%20h%C3%A9berg%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'unité hébergée relève normalement de l'unité hôte pour la plupart des services, mais elle est indépendante dans l'exercice de son rôle principal. 1, fiche 27, Français, - unit%C3%A9%20h%C3%A9berg%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
unité hébergée : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 27, Français, - unit%C3%A9%20h%C3%A9berg%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-07-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- general support artillery
1, fiche 28, Anglais, general%20support%20artillery
correct, nom, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- general-support artillery 2, fiche 28, Anglais, general%2Dsupport%20artillery
correct, nom, uniformisé
- GS arty 1, fiche 28, Anglais, GS%20arty
correct, nom, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Artillery that executes the fire directed by the commander of the unit to which it organically belongs or is attached. 2, fiche 28, Anglais, - general%20support%20artillery
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
General support artillery fires in support of an operation as a whole, not in support of a specific subordinate unit. 2, fiche 28, Anglais, - general%20support%20artillery
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
general support artillery; general-support artillery; GS arty: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 28, Anglais, - general%20support%20artillery
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- artillerie d'appui général
1, fiche 28, Français, artillerie%20d%27appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- artil AG 1, fiche 28, Français, artil%20AG
correct, nom féminin, uniformisé
- artillerie d'action d'ensemble 2, fiche 28, Français, artillerie%20d%27action%20d%27ensemble
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Artillerie qui exécute les tirs ordonnés par le commandant de l'unité dont elle relève. 3, fiche 28, Français, - artillerie%20d%27appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L’artillerie d’appui général apporte son soutien à l’opération dans son ensemble plutôt qu’à une unité subordonnée en particulier. 3, fiche 28, Français, - artillerie%20d%27appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
artillerie d’appui général; artil AG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 28, Français, - artillerie%20d%27appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- artillería en acción de conjunto
1, fiche 28, Espagnol, artiller%C3%ADa%20en%20acci%C3%B3n%20de%20conjunto
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Artillería que ejecuta el fuego dirigido por el jefe de la unidad a la que pertenece orgánicamente. Sus fuegos apoyan prioritariamente la maniobra de la Gran Unidad en su conjunto más que a una unidad de forma específica. 1, fiche 28, Espagnol, - artiller%C3%ADa%20en%20acci%C3%B3n%20de%20conjunto
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Organization Planning
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- policy committee
1, fiche 29, Anglais, policy%20committee
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A policy committee is required for federally regulated employers with 300 employees or more. They address issues that, because of their nature, cannot be dealt with by the local work place health and safety committees. A policy committee can also ensure consistency across work sites. 2, fiche 29, Anglais, - policy%20committee
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
policy committee: designation in use in the Canada Labour Code. 3, fiche 29, Anglais, - policy%20committee
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Planification d'organisation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- comité d'orientation
1, fiche 29, Français, comit%C3%A9%20d%27orientation
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- comité des politiques 2, fiche 29, Français, comit%C3%A9%20des%20politiques
correct, nom masculin
- comité chargé des politiques 3, fiche 29, Français, comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20des%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Tout employeur qui relève de la compétence fédérale et compte 300 employés ou plus est tenu de constituer un comité d’orientation. Ce comité étudie les enjeux qui, de par leur nature, ne peuvent être pris en charge par les comités locaux en matière de santé et de sécurité au travail. Un comité d’orientation peut également assurer l'uniformité entre les lieux de travail. 4, fiche 29, Français, - comit%C3%A9%20d%27orientation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
comité d’orientation : désignation en usage dans le Code canadien du travail. 5, fiche 29, Français, - comit%C3%A9%20d%27orientation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- retaliation
1, fiche 30, Anglais, retaliation
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- retaliatory measure 2, fiche 30, Anglais, retaliatory%20measure
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Action taken by a country to restrain imports from another country that has increased a tariff or imposed other measures adversely affecting its exports. 3, fiche 30, Anglais, - retaliation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
retaliatory measure: designation usually used in the plural. 4, fiche 30, Anglais, - retaliation
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- retaliatory measures
- SearchOnlyKey2
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rétorsion
1, fiche 30, Français, r%C3%A9torsion
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- mesure de rétorsion 2, fiche 30, Français, mesure%20de%20r%C3%A9torsion
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par un pays pour limiter les importations en provenance d’un pays qui a relevé un droit ou imposé d’autres mesures ayant un effet négatif sur ses exportations. 1, fiche 30, Français, - r%C3%A9torsion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mesure de rétorsion : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 30, Français, - r%C3%A9torsion
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- mesures de rétorsion
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- retorsión
1, fiche 30, Espagnol, retorsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- medida de represalia 2, fiche 30, Espagnol, medida%20de%20represalia
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Política económica de sanciones que, por razones de tipo político, se aplican entre sí las naciones, consistente en no comprar ni vender a un país determinado y efectuar actos de verdadera agresión comercial. 1, fiche 30, Espagnol, - retorsi%C3%B3n
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- medidas de retorsión
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-05-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Biophysics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- biophysical
1, fiche 31, Anglais, biophysical
correct, adjectif
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
That relates to both biology and physics. 2, fiche 31, Anglais, - biophysical
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
biophysical characteristic, biophysical property 2, fiche 31, Anglais, - biophysical
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Biophysique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- biophysique
1, fiche 31, Français, biophysique
correct, adjectif
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Qui relève à la fois de la biologie et de la physique. 2, fiche 31, Français, - biophysique
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
caractéristique biophysique, propriété biophysique 2, fiche 31, Français, - biophysique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Biofísica
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- biofísico
1, fiche 31, Espagnol, biof%C3%ADsico
adjectif
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- augmentation
1, fiche 32, Anglais, augmentation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In augmented reality systems, augmentations are output to a user to alter their experience of a real world environment. Often an augmented reality (AR) system will superimpose images such as shapes or icons on top of a real world view captured by a camera or else seen directly through a see-through head mounted display (HMD). 1, fiche 32, Anglais, - augmentation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
augmentation: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 32, Anglais, - augmentation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 32, La vedette principale, Français
- augmentation
1, fiche 32, Français, augmentation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de RA [réalité augmentée] peuvent être définis par les relations qu'ils mettent en place entre le réel et ses augmentations virtuelles. Elles définissent directement le degré d’immersion dans le monde mixte, mêlant les objets réels aux objets virtuels. Ce monde mixte est d’autant plus cohérent que les interactions entre réel et virtuel sont prises en compte, tant au niveau visuel qu'au niveau comportemental. Retenons qu'en RA, les augmentations doivent avoir lieu en temps réel. À contrario, l'intégration a posteriori d’objets virtuels dans une représentation du réel(photographie, film) ne relève pas de la RA mais du domaine de la post-production. 1, fiche 32, Français, - augmentation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- aumento
1, fiche 32, Espagnol, aumento
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Se define la realidad aumentada como una tecnología que permite añadir contenido digital o información virtual a elementos del mundo real haciendo de la percepción de éste una experiencia más enriquecedora. Esta tecnología permite incorporar información digital en forma de imagen, texto, audio, modelos 3D, etc. Tal como [se] comenta […] en [un] curso de introducción a la RA [realidad aumentada], "estos 'aumentos' de la realidad pueden ayudar a mejorar el conocimiento del individuo y permitirle un mayor grado de comprensión de lo que sucede a su alrededor". 1, fiche 32, Espagnol, - aumento
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "aumentación", que es un término que se utiliza para referirse a la acción de agregar elementos virtuales a entornos de realidad aumentada. 2, fiche 32, Espagnol, - aumento
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- economic locus of control
1, fiche 33, Anglais, economic%20locus%20of%20control
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- lieu de contrôle financier
1, fiche 33, Français, lieu%20de%20contr%C3%B4le%20financier
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le lieu de contrôle financier, c'est-à-dire la conviction selon laquelle le succès financier relève de facteurs internes contrôlables(habiletés, efforts, etc.) ou de facteurs externes incontrôlables(destin, chance, etc.), est l'une des convictions qui déterminent la gestion financière. 1, fiche 33, Français, - lieu%20de%20contr%C3%B4le%20financier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- The Lungs
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lung radiograph
1, fiche 34, Anglais, lung%20radiograph
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- lung X-ray 2, fiche 34, Anglais, lung%20X%2Dray
correct, nom
- pulmogram 3, fiche 34, Anglais, pulmogram
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Lung radiographs. Projection X-ray techniques have been applied to detect abnormalities in the lungs. The detection of nodules in the lung radiographs can be very effective in diagnosing lung cancer. 1, fiche 34, Anglais, - lung%20radiograph
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Poumons
Fiche 34, La vedette principale, Français
- radiographie pulmonaire
1, fiche 34, Français, radiographie%20pulmonaire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- radiographie des poumons 1, fiche 34, Français, radiographie%20des%20poumons
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La pratique d’examens radiographiques chez des sujets qui ne présentent aucun symptôme relève de circonstances diverses :[...] la recherche de maladie chez des sujets exposés à une contamination, par exemple radiographies pulmonaires de l'entourage d’une personne chez qui l'on vient de découvrir une tuberculose. 1, fiche 34, Français, - radiographie%20pulmonaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
- Pulmones
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- radiografía pulmonar
1, fiche 34, Espagnol, radiograf%C3%ADa%20pulmonar
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- radiografía de los pulmones 2, fiche 34, Espagnol, radiograf%C3%ADa%20de%20los%20pulmones
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- objective sleep disturbance
1, fiche 35, Anglais, objective%20sleep%20disturbance
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... objective sleep disturbance refers to reduced sleep efficiency or abnormalities in sleep architecture that can be measured with polysomnography (PSG). 1, fiche 35, Anglais, - objective%20sleep%20disturbance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- trouble objectif du sommeil
1, fiche 35, Français, trouble%20objectif%20du%20sommeil
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Nombre de patients [atteints de] BPCO [bronchopneumopathie chronique obstructive] se plaignent d’avoir un sommeil de mauvaise qualité et des études relativement anciennes, comportant des enregistrements EEG [électroencéphalographiques] pendant le sommeil ont effectivement relevé des troubles objectifs du sommeil : augmentation du temps de latence du sommeil; diminution de l'efficacité du sommeil; diminution du temps de sommeil total; présence de périodes d’éveil intra-sommeil fréquentes et parfois prolongées. 1, fiche 35, Français, - trouble%20objectif%20du%20sommeil
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-09-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
- Photography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- photography drone
1, fiche 36, Anglais, photography%20drone
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
- Photographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- drone photographique
1, fiche 36, Français, drone%20photographique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les drones photographiques permettent d’appliquer [la photogrammétrie] presque sans limite de hauteur et de surface. Elle s’applique à tous les domaines de la topographie(plan topographique, relevé de bâti et d’ouvrage d’art, suivi de chantier…), avec une grande précision, tout en présentant l'avantage de bénéficier d’un rendu photo à haute résolution. 1, fiche 36, Français, - drone%20photographique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Epley manoeuvre
1, fiche 37, Anglais, Epley%20manoeuvre
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Epley maneuver 2, fiche 37, Anglais, Epley%20maneuver
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Epley maneuver is a highly effective, safe, canalith repositioning treatment of posterior canal BPPV [benign paroxysmal positional vertigo] ... This procedure consists of a series of head position changes that essentially settle the loose otoconia from the semicircular canal into the utricle, where they can no longer trigger vertigo attacks. 3, fiche 37, Anglais, - Epley%20manoeuvre
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Epley maneuver is one of several canalith repositioning maneuvers used to treat benign paroxysmal positional vertigo. 4, fiche 37, Anglais, - Epley%20manoeuvre
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- manœuvre d'Epley
1, fiche 37, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27Epley
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les manœuvres de repositionnement des canalithes (le plus souvent la manœuvre d’Epley [...]) consistent à mobiliser la tête selon une série de positions spécifiques destinées à ramener les débris otoconiaux (canalithes) vers l’utricule. 2, fiche 37, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27Epley
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La manœuvre d’Epley commence par l'allongement sur le dos de la personne atteinte, avec la tête dans le vide et tournée du côté affecté. La personne fait une rotation lente de la tête vers côté sain jusqu'à ce que la tête soit presque face au sol. Enfin, elle se relève en position assise avec la tête tournée du côté sain avant de revenir à une position normale. 3, fiche 37, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27Epley
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
La manœuvre d’Epley est l’une des nombreuses manœuvres de repositionnement des canalithes utilisées pour le traitement du vertige paroxystique positionnel bénin. 3, fiche 37, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27Epley
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
- Public Service
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Policy on Performance and Talent Management for Non-Executive Employees
1, fiche 38, Anglais, Policy%20on%20Performance%20and%20Talent%20Management%20for%20Non%2DExecutive%20Employees
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In response to the Treasury Board of Canada's Directive on Performance management, Public Services and Procurement Canada (PSPC) has implemented a new Policy on Performance and Talent Management for Non-Executive Employees. The new policy will: support talent management as a key component in people management; ensure talent is managed in a fair, consistent and inclusive manner at all levels of the organization; modernise how we recruit and develop a talented and diverse workforce; support succession planning and fostering a learning culture; maximize talent mobility for all employees; increase employee engagement and retention; promote inclusion and reflect the diversity of our workforce; enhance the profile of PSPC as an employer of choice to maximize talent recruitment and retention. In addition, the policy introduces a new talent placements concept for all non-executive employees. 1, fiche 38, Anglais, - Policy%20on%20Performance%20and%20Talent%20Management%20for%20Non%2DExecutive%20Employees
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
- Fonction publique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion du rendement et des talents pour les employés non-cadres
1, fiche 38, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20du%20rendement%20et%20des%20talents%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2Dcadres
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Conformément à la Directive sur la gestion du rendement du Conseil du Trésor du Canada, Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC) a mis en œuvre une nouvelle Politique sur la gestion du rendement et des talents pour les employés non-cadres. La nouvelle politique : soutiendra la gestion des talents en tant qu'élément clé de la gestion des personnes; veillera à ce que les talents soient gérés de manière équitable, uniforme et inclusive à tous les niveaux de l'organisation; modernisera la façon dont nous recrutons et développons une main-d’œuvre talentueuse et diversifiée; appuiera la planification de la relève et favorisera une culture d’apprentissage; maximisera la mobilité des talents pour tous les employés; accroîtra l'engagement et la rétention des employés; promouvra l'inclusion et reflétera la diversité de notre main-d’œuvre; rehaussera le profil de SPAC en tant qu'employeur de choix afin de maximiser le recrutement et la rétention des talents. De plus, la politique introduit un nouveau concept de Placements de talent pour tous les employés non-cadres. 1, fiche 38, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20du%20rendement%20et%20des%20talents%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2Dcadres
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Personnel Management
- Public Service
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- succession placement
1, fiche 39, Anglais, succession%20placement
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Succession placement should be assigned to employees who demonstrate the potential and desire to move into a higher-level position. 1, fiche 39, Anglais, - succession%20placement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Fonction publique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- placement relève
1, fiche 39, Français, placement%20rel%C3%A8ve
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le placement relève devrait être assigné à des employés qui démontrent le potentiel et le désir d’occuper un poste de niveau supérieur. 1, fiche 39, Français, - placement%20rel%C3%A8ve
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Occupational Health and Safety
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- joint occupational health and safety committee
1, fiche 40, Anglais, joint%20occupational%20health%20and%20safety%20committee
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- JOHSC 2, fiche 40, Anglais, JOHSC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- joint health and safety committee 3, fiche 40, Anglais, joint%20health%20and%20safety%20committee
correct
- JHSC 3, fiche 40, Anglais, JHSC
correct
- JHSC 3, fiche 40, Anglais, JHSC
- joint occupational safety and health committee 4, fiche 40, Anglais, joint%20occupational%20safety%20and%20health%20committee
correct
- JOSH committee 4, fiche 40, Anglais, JOSH%20committee
correct
- joint safety and health committee 4, fiche 40, Anglais, joint%20safety%20and%20health%20committee
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A joint health and safety committee (JHSC) is composed of worker and employer representatives. Together, they should be mutually committed to improving health and safety conditions in the workplace. Committees identify potential health and safety issues and bring them to the employer's attention and must be kept informed of health and safety developments in the workplace by the employer. 3, fiche 40, Anglais, - joint%20occupational%20health%20and%20safety%20committee
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 40, La vedette principale, Français
- comité mixte sur la santé et la sécurité au travail
1, fiche 40, Français, comit%C3%A9%20mixte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CMSST 1, fiche 40, Français, CMSST
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- comité mixte de santé et de sécurité 2, fiche 40, Français, comit%C3%A9%20mixte%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- CMSS 2, fiche 40, Français, CMSS
correct, nom masculin
- CMSS 2, fiche 40, Français, CMSS
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le comité mixte sur la santé et la sécurité au travail(CMSST) est formé de représentants des travailleurs et de l'employeur. Les membres du comité doivent être déterminés à améliorer ensemble les conditions de santé et de sécurité dans le lieu de travail. Le comité relève les problèmes possibles de santé et de sécurité et en fait part à l'employeur. Il doit en outre être tenu au courant par l'employeur de la situation en ce qui concerne la santé et la sécurité dans le lieu de travail. 1, fiche 40, Français, - comit%C3%A9%20mixte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- audit difference
1, fiche 41, Anglais, audit%20difference
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
During their annual financial statement audits, auditors often identify audit differences (potential misstatements) in the financial statements. For example, an auditor may detect revenue that was recognized prematurely by a company. ... If the difference is deemed material by the auditor, the auditor presents the audit adjustment that would correct for the audit difference to the company's financial executives. 1, fiche 41, Anglais, - audit%20difference
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- écart d'audit
1, fiche 41, Français, %C3%A9cart%20d%27audit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- écart relevé au cours de l'audit 2, fiche 41, Français, %C3%A9cart%20relev%C3%A9%20au%20cours%20de%20l%27audit
correct, voir observation, nom masculin
- écart relevé au cours de la vérification 3, fiche 41, Français, %C3%A9cart%20relev%C3%A9%20au%20cours%20de%20la%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En cas d’écarts relevés au cours de l’audit, l’auditeur transmet les fiches d’écarts à la fin de l’audit. À compter de la date de notification des écarts, le prestataire de service de formation dispose d’un délai [...] pour proposer des actions correctives. 2, fiche 41, Français, - %C3%A9cart%20d%27audit
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
écart relevé au cours de la vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 4, fiche 41, Français, - %C3%A9cart%20d%27audit
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
écart d’audit; écart relevé au cours de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 4, fiche 41, Français, - %C3%A9cart%20d%27audit
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- inner lining
1, fiche 42, Anglais, inner%20lining
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- inner liner 2, fiche 42, Anglais, inner%20liner
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A small mesh cover attached over the grid collected fish escaping through it while a small mesh inner lining in the codend prevented fish escaping through the codend meshes. 3, fiche 42, Anglais, - inner%20lining
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- double poche
1, fiche 42, Français, double%20poche
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- double poche intérieure 2, fiche 42, Français, double%20poche%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Moins d’individus de moins de 20 cm de longueur ont été capturés lors du relevé sentinelle à cause du maillage plus gros de la double poche du chalut. 3, fiche 42, Français, - double%20poche
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sport
1, fiche 43, Anglais, sport
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A human activity, usually associated with a degree of physical exertion, in which a skill is accomplished in performance or contest, and for which there is either a competitive outcome (winner, loser, or position), a measurable achievement (logged by the rowing-machine or the timer's stopwatch), or some other or further perceived benefit (health, fitness, pleasure/fun). 2, fiche 43, Anglais, - sport
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Olympic sport." Only sports that are governed by an international federation can be included on the Olympic program. 3, fiche 43, Anglais, - sport
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sport
1, fiche 43, Français, sport
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Activité physique régie par certaines règles ou techniques particulières et pratiquée dans le but de faire de l’exercice, de s’amuser, d’entrer en compétition avec d’autres ou de se dépasser soi-même. 2, fiche 43, Français, - sport
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans le giron olympique, le «sport» est celui pratiqué sous la responsabilité des fédérations sportives internationales ou présenté aux Jeux olympiques, alors que le «sport pour tous» relève des pratiques libres et de l'activité physique. 3, fiche 43, Français, - sport
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- deporte
1, fiche 43, Espagnol, deporte
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- relief in place
1, fiche 44, Anglais, relief%20in%20place
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- RIP 2, fiche 44, Anglais, RIP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In enabling operations, a tactical activity in which an in-place force is replaced by a moving force. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 3, fiche 44, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
An operation in which, by direction of higher authority, all or part of a unit is replaced in an area by the incoming unit. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 44, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
At an appointed time or point in the operation, the relieving force assumes responsibility for the mission, or a new mission, and the assigned area of operations. 3, fiche 44, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The responsibilities of the replaced elements for the mission and the assigned zone of operations are transferred to the incoming unit. The incoming unit continues the operation as ordered. 4, fiche 44, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
relief in place; RIP: designations officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 5, fiche 44, Anglais, - relief%20in%20place
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- relève sur position
1, fiche 44, Français, rel%C3%A8ve%20sur%20position
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- RSP 2, fiche 44, Français, RSP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
- relève sur place 3, fiche 44, Français, rel%C3%A8ve%20sur%20place
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- RSP 2, fiche 44, Français, RSP
correct, nom féminin, uniformisé
- RSP 2, fiche 44, Français, RSP
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations préparatoires, activité tactique au cours de laquelle une force en mouvement remplace une force en place. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.] 2, fiche 44, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
Remplacement, décidé par l'autorité supérieure, de tout ou partie d’une unité d’une zone par une unité de relève. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 4, fiche 44, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
À une heure fixée ou à un moment donné au cours d’une opération, la force de relève assume la responsabilité de la mission ou d’une nouvelle mission et de la zone d’opérations assignée. 2, fiche 44, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Les responsabilités des éléments remplacés, en ce qui concerne la mission et la zone d’opérations attribuées, sont transmises à l’unité remplaçante. L’unité remplaçante poursuit l’opération en cours conformément aux ordres. 4, fiche 44, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
relève sur position; relève sur place; RSP : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 44, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
relève sur position; relève sur place : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 44, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
relève sur place : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 44, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- relevo de la posición
1, fiche 44, Espagnol, relevo%20de%20la%20posici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Operación mediante la que, según órdenes superiores, toda o parte de la unidad es reemplazada en una zona por otra unidad nueva. Las responsabilidades, de la unidad relevada, referentes a misión y a zona asignada, se transfieren a la unidad que llega, la cual continúa la operación según estaba ordenado. 1, fiche 44, Espagnol, - relevo%20de%20la%20posici%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- individual medical care
1, fiche 45, Anglais, individual%20medical%20care
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
There is always a tension between public health and individual medical care. The former seeks, by one ethical optic, a fundamentally consequentialist goal: the greatest good for the greatest number of individuals. The latter has, at its moral base, an encounter between a medical provider and a patient, and its ethical goal is to optimize the outcome that the patient desires. 2, fiche 45, Anglais, - individual%20medical%20care
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 45, La vedette principale, Français
- soins médicaux individuels
1, fiche 45, Français, soins%20m%C3%A9dicaux%20individuels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Normalement, l'initiative des soins médicaux individuels relève exclusivement de [la] sphère privée. 2, fiche 45, Français, - soins%20m%C3%A9dicaux%20individuels
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Substance Related Overdose and Mortality Surveillance Task Group
1, fiche 46, Anglais, Substance%20Related%20Overdose%20and%20Mortality%20Surveillance%20Task%20Group
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Substance Related Overdose and Mortality Surveillance Task Group reports to the SAC [Special Advisory Committee on the Epidemic of Opioid Overdoses]. It was established in January 2017 on a time-limited basis to advance data and surveillance efforts. 1, fiche 46, Anglais, - Substance%20Related%20Overdose%20and%20Mortality%20Surveillance%20Task%20Group
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la surveillance des surdoses et des décès liés à l'usage de substances
1, fiche 46, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20surveillance%20des%20surdoses%20et%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20substances
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur la surveillance des surdoses et des décès liés à l'usage de substances relève du CCS [Comité consultatif spécial sur l'épidémie de surdoses d’opioïdes]. Il a été mis sur pied de manière temporaire en janvier 2017 afin de faire avancer les efforts de collecte de données et de surveillance. 1, fiche 46, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20surveillance%20des%20surdoses%20et%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20substances
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-05-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- public bill
1, fiche 47, Anglais, public%20bill
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Proclamation. Normally a bill comes into force on the day of [the royal assent] unless otherwise provided in the bill itself. Provision is sometimes made for the bill to come into force on a certain day or a day fixed by proclamation. Public bills are usually subject to proclamation. 2, fiche 47, Anglais, - public%20bill
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- projet de loi d'intérêt public
1, fiche 47, Français, projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- projet de loi public 2, fiche 47, Français, projet%20de%20loi%20public
voir observation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Projet de loi parrainé par un ministre ou par un député de l'arrière-ban et dont l'objet relève des affaires publiques. 3, fiche 47, Français, - projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «projet de loi public» est fautif, car le projet de loi n’est pas public, il est d’intérêt pour le public. 4, fiche 47, Français, - projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Les lois d’intérêt public portent sur des questions d’intérêt général qui s’appliquent à l’ensemble de la population ou à une partie importante de celle-ci. 4, fiche 47, Français, - projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
adoption d’un projet de loi d’intérêt public 5, fiche 47, Français, - projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley público
1, fiche 47, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- proyecto de ley de interés público 1, fiche 47, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20de%20inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Office of the Procurement Ombud
1, fiche 48, Anglais, Office%20of%20the%20Procurement%20Ombud
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- OPO 1, fiche 48, Anglais, OPO
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Office of the Procurement Ombudsman 2, fiche 48, Anglais, Office%20of%20the%20Procurement%20Ombudsman
ancienne désignation, correct
- OPO 2, fiche 48, Anglais, OPO
correct
- OPO 2, fiche 48, Anglais, OPO
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Created in 2008 pursuant to the Federal Accountability Act, the [Office of the Procurement Ombud] is an independent organization with a government-wide mandate to promote fairness, openness and transparency in federal procurement. The Procurement [Ombud] reports to the Minister of Public Works and Government Services. 2, fiche 48, Anglais, - Office%20of%20the%20Procurement%20Ombud
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Bureau de l'ombud de l'approvisionnement
1, fiche 48, Français, Bureau%20de%20l%27ombud%20de%20l%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- BOA 1, fiche 48, Français, BOA
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Bureau de l'ombudsman de l'approvisionnement 2, fiche 48, Français, Bureau%20de%20l%27ombudsman%20de%20l%27approvisionnement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BOA 2, fiche 48, Français, BOA
correct, nom masculin
- BOA 2, fiche 48, Français, BOA
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Mis sur pied en 2008 en vertu de la Loi fédérale sur la responsabilité, le Bureau de [l'ombud] de l'approvisionnement(BOA) est une organisation indépendante ayant le mandat pangouvernemental de promouvoir l'équité, l'ouverture et la transparence des approvisionnements fédéraux. [L'ombud] de l'approvisionnement relève du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux. 2, fiche 48, Français, - Bureau%20de%20l%27ombud%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Space Exploration Equipment and Tools
- Scientific Instruments
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- laser altimeter
1, fiche 49, Anglais, laser%20altimeter
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A laser altimeter uses a lidar ... to measure the height of the instrument platform above the surface. By independently knowing the height of the platform with respect to the mean Earth's surface, the topography of the underlying surface can be determined. 2, fiche 49, Anglais, - laser%20altimeter
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
laser altimeter: designation officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG). 3, fiche 49, Anglais, - laser%20altimeter
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Instruments scientifiques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- altimètre laser
1, fiche 49, Français, altim%C3%A8tre%20laser
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- altimètre à laser 2, fiche 49, Français, altim%C3%A8tre%20%C3%A0%20laser
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure à dispositif laser qui relève, avec précision, l'altitude d’un vecteur aérien ou spatial. 3, fiche 49, Français, - altim%C3%A8tre%20laser
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
altimètre laser : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 49, Français, - altim%C3%A8tre%20laser
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Láser y máser
- Equipo de exploración espacial
- Instrumentos científicos
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- altímetro láser
1, fiche 49, Espagnol, alt%C3%ADmetro%20l%C3%A1ser
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 50, Anglais, sensor
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A robot part such as a transducer, that detects a physical phenomenon and relays information to a robot-control device. 2, fiche 50, Anglais, - sensor
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Sensors are classified into contact and noncontact sensors. Contact sensors are either torque or touch sensor whereas noncontact sensors are divided into proximity, electron-optical imaging and range imaging sensors. 2, fiche 50, Anglais, - sensor
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
sensor: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 50, Anglais, - sensor
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 50, La vedette principale, Français
- capteur
1, fiche 50, Français, capteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Composante d’un robot tel un transducteur, qui relève l'information sur des phénomènes physiques et la transmet au dispositif robotique de contrôle. 1, fiche 50, Français, - capteur
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les capteurs à contact (capteurs de force, capteurs tactiles) se distinguent des capteurs sans contact (proximétriques, optroniques, inductifs). 1, fiche 50, Français, - capteur
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
capteur : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 50, Français, - capteur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- captador
1, fiche 50, Espagnol, captador
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Epidemiology
- Hygiene and Health
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- infected area
1, fiche 51, Anglais, infected%20area
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A geographical area] where human and/or animal vector-borne diseases are actively transmitted, as reported by local or national public health authorities or by the World Health Organization. 2, fiche 51, Anglais, - infected%20area
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A list of infected areas notified by health administrations is published in the World Health Organization's Weekly Epidemiological Record. 2, fiche 51, Anglais, - infected%20area
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
infected area: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 51, Anglais, - infected%20area
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Épidémiologie
- Hygiène et santé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- zone infectée
1, fiche 51, Français, zone%20infect%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] zone géographique où la transmission de maladies à vecteurs humains ou animaux est active, telle que signalée par les autorités locales ou nationales responsables de la santé publique ou par l’Organisation mondiale de la santé. 2, fiche 51, Français, - zone%20infect%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Une liste des zones infectées, notifiées par les administrations sanitaires, figure dans le Relevé épidémiologique hebdomadaire de l'Organisation mondiale de la santé. 2, fiche 51, Français, - zone%20infect%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
zone infectée : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 51, Français, - zone%20infect%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Epidemiología
- Higiene y Salud
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- área infectada
1, fiche 51, Espagnol, %C3%A1rea%20infectada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Área definida con arreglo a principios epidemiológicos por la administración sanitaria que notifica la presencia en su país de la enfermedad de que se trate [...] [Reglamento Sanitario Internacional (1969), tercera edición anotada (1983), Título 1, Artículo 1]. 1, fiche 51, Espagnol, - %C3%A1rea%20infectada
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[...] el área infectada no ha de coincidir necesariamente con una demarcación administrativa, sino que es la parte del territorio que, por razón de sus características de densidad y movilidad de la población, por la posible intervención de vectores y reservorios animales o por ambas causas, se presta a la transmisión de la enfermedad notificada [Reglamento Sanitario Internacional (1969), tercera edición anotada (1983), Título 1, Artículo 1]. 1, fiche 51, Espagnol, - %C3%A1rea%20infectada
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
La Organización Mundial de la Salud publica en el "Weekly Epidemiological Record" una lista de las áreas infectadas que notifican las administraciones sanitarias. 1, fiche 51, Espagnol, - %C3%A1rea%20infectada
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
área infectada: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 51, Espagnol, - %C3%A1rea%20infectada
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-01-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Joint Park Management Committee
1, fiche 52, Anglais, Joint%20Park%20Management%20Committee
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- JPMC 2, fiche 52, Anglais, JPMC
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Joint Park Management Committee (JPMC), comprising of members from the Nisga'a Nation and British Columbia, jointly manages Anhluut'ukwsim Laxmihl Angwinga'asanskwhl Nisga'a, or Nisga'a Memorial Lava Bed Park. The JPMC was established in 1992, and continues under provisions of the Nisga'a Final Agreement. 2, fiche 52, Anglais, - Joint%20Park%20Management%20Committee
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Joint Park Management Committee: title taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 3, fiche 52, Anglais, - Joint%20Park%20Management%20Committee
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de gestion du parc
1, fiche 52, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20gestion%20du%20parc
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Comité conjoint de gestion du parc, qui est composé de représentants de la Nation Nisga’a et de la Colombie-Britannique, gère le parc Anhluut’ukwsim Laxmihl Angwinga’asanskwhl Nisga’a (parc commémoratif du champ de lave des Nisga’a). Le Comité a été établi en 1992 et exerce ses activités en vertu des dispositions de l’Accord définitif Nisga’a. 2, fiche 52, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20gestion%20du%20parc
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Comité conjoint de gestion du parc : titre relevé dans l'Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 3, fiche 52, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20gestion%20du%20parc
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- standing ovation
1, fiche 53, Anglais, standing%20ovation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- standing O 1, fiche 53, Anglais, standing%20O
correct, familier
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An occurrence in which ... people ... stand up and applaud to show enthusiastic approval or appreciation. 2, fiche 53, Anglais, - standing%20ovation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ovation debout
1, fiche 53, Français, ovation%20debout
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Ovation] où on se lève en applaudissant pour mieux marquer son approbation. 2, fiche 53, Français, - ovation%20debout
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ovation debout : [Certaines personnes] aimeraient remplacer l’expression «ovation debout» par le mot «ovation» tout court, qui ne rend cependant pas clairement l’idée d’une foule enthousiaste applaudissant debout. 3, fiche 53, Français, - ovation%20debout
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
ovation debout : On relève de très nombreuses occurrences de «ovation debout» dans la presse francophone, tant nord-américaine qu'européenne; cet emploi est parfois critiqué comme pléonasme ou comme calque de l'anglais «standing ovation». 2, fiche 53, Français, - ovation%20debout
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Building Names
- Earth-based Stations
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Remote Sensing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Inuvik Satellite Station Facility
1, fiche 54, Anglais, Inuvik%20Satellite%20Station%20Facility
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ISSF 1, fiche 54, Anglais, ISSF
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Inuvik Satellite Station Facility is an international, multi-use science and technology facility with an emphasis on Earth observation. The Government of Canada (GC) established the Inuvik Satellite Station Facility (ISSF) in 2010. ... The ISSF is ... administered and managed by the Canada Centre for Mapping and Earth Observation (CCMEO), part of Natural Resources Canada. 1, fiche 54, Anglais, - Inuvik%20Satellite%20Station%20Facility
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Stations terriennes
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télédétection
Fiche 54, La vedette principale, Français
- station-relais pour satellites d'Inuvik
1, fiche 54, Français, station%2Drelais%20pour%20satellites%20d%27Inuvik
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- SRSI 1, fiche 54, Français, SRSI
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada(GC) a établi la station-relais pour satellites d’Inuvik(SRSI) en 2010. [...] La SRSI [...] est administrée par le Centre canadien de cartographie et d’observation de la Terre, qui relève de Ressources naturelles Canada(CCCOT/RNCan). 1, fiche 54, Français, - station%2Drelais%20pour%20satellites%20d%27Inuvik
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-10-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Engineering
- Military Materiel Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- controlled technology
1, fiche 55, Anglais, controlled%20technology
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
In relation to controlled goods and dual-use goods, technical assistance and service associated with their design, development, production, manufacture, assembly, modification, repair, maintenance, testing, operation or use. 2, fiche 55, Anglais, - controlled%20technology
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Controlled technology does not include general scientific, mathematical or engineering principles commonly taught in a school, college or university, information in the public domain, basic marketing information or general system descriptions. 3, fiche 55, Anglais, - controlled%20technology
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
controlled technology: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 55, Anglais, - controlled%20technology
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Ingénierie
- Gestion du matériel militaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- technologie contrôlée
1, fiche 55, Français, technologie%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des marchandises contrôlées et des marchandises à double usage, aide et service techniques associés à leur conception, développement, production, fabrication, assemblage, modification, réparation, entretien, essai, exploitation ou utilisation. 2, fiche 55, Français, - technologie%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La technologie contrôlée exclut les principes généraux de nature scientifique, mathématique ou d’ingénierie couramment enseignés dans les écoles, collèges ou universités, l'information qui relève du domaine public, l'information de base à caractère commercial ou la description générale d’un système. 3, fiche 55, Français, - technologie%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
technologie contrôlée : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 55, Français, - technologie%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- chef
1, fiche 56, Anglais, chef
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- head cook 2, fiche 56, Anglais, head%20cook
correct
- chief cook 3, fiche 56, Anglais, chief%20cook
correct
- kitchen chef 4, fiche 56, Anglais, kitchen%20chef
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Being a chef or a head cook is a huge responsibility. You are in charge of an entire kitchen and for feeding every person who comes into your eatery. 5, fiche 56, Anglais, - chef
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
There are many kinds of kitchen organizations, with the titles and duties for each position varying depending on the particular restaurant. 6, fiche 56, Anglais, - chef
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chef de cuisine
1, fiche 56, Français, chef%20de%20cuisine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- chef 2, fiche 56, Français, chef
correct, nom masculin et féminin
- chef cuisinier 3, fiche 56, Français, chef%20cuisinier
correct, nom masculin
- chef cuisinière 4, fiche 56, Français, chef%20cuisini%C3%A8re
correct, nom féminin
- maître queux 5, fiche 56, Français, ma%C3%AEtre%20queux
nom masculin, vieilli
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de diriger la cuisine sur le plan technique (achat des aliments et préparation des plats) et de s’occuper de la gestion du personnel. 5, fiche 56, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Relève du directeur de la restauration(le cas échéant, du chef principal) et supervise le sous-chef ou les chefs de partie, selon le cas. 5, fiche 56, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le titre et les fonctions associés à chaque poste à l’intérieur d’une cuisine varient selon les restaurants. 6, fiche 56, Français, - chef%20de%20cuisine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- jefe de cocina
1, fiche 56, Espagnol, jefe%20de%20cocina
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- chef 1, fiche 56, Espagnol, chef
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farming Techniques
- Climate Change
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Climate Solutions
1, fiche 57, Anglais, Agricultural%20Climate%20Solutions
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ACS 1, fiche 57, Anglais, ACS
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... a multi-stream program that will help to develop and implement farming practices to tackle climate change ... 1, fiche 57, Anglais, - Agricultural%20Climate%20Solutions
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ACS is a program under the more than $4 billion Natural Climate Solutions Fund. 1, fiche 57, Anglais, - Agricultural%20Climate%20Solutions
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Techniques agricoles
- Changements climatiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Solutions agricoles pour le climat
1, fiche 57, Français, Solutions%20agricoles%20pour%20le%20climat
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- SAC 1, fiche 57, Français, SAC
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le programme Solutions agricoles pour le climat(SAC), qui comprend plusieurs volets, aidera à mettre au point et à mettre en œuvre des pratiques agricoles pour lutter contre les changements climatiques [...] Le programme SAC relève du Fonds des solutions climatiques naturelles pour l'agriculture, doté d’un financement de plus de 4 milliards de dollars. 1, fiche 57, Français, - Solutions%20agricoles%20pour%20le%20climat
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Técnicas agrícolas
- Cambio climático
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Soluciones Agrícolas para el Clima
1, fiche 57, Espagnol, Soluciones%20Agr%C3%ADcolas%20para%20el%20Clima
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Programa del Gobierno federal de Canadá. 1, fiche 57, Espagnol, - Soluciones%20Agr%C3%ADcolas%20para%20el%20Clima
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cartography
- Archaeology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- georeferenced site map
1, fiche 58, Anglais, georeferenced%20site%20map
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cartographie
- Archéologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- plan de site géoréférencé
1, fiche 58, Français, plan%20de%20site%20g%C3%A9or%C3%A9f%C3%A9renc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
S’il n’ existe pas de plans géoréférencés et ou arpentés pour une propriété ou une installation, un plan de site géoréférencé doit, sur les instructions du [gestionnaire de projet des services environnementaux autorisé], être produit dans le cadre du projet. Dans ce cas, l'évaluateur ou l'entrepreneur doit recueillir des renseignements en utilisant le relevé d’origine pour géoréférence et les dessins. 2, fiche 58, Français, - plan%20de%20site%20g%C3%A9or%C3%A9f%C3%A9renc%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- bottom trawl survey
1, fiche 59, Anglais, bottom%20trawl%20survey
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- relevé au chalut de fond
1, fiche 59, Français, relev%C3%A9%20au%20chalut%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ce document fournit un résumé des détails sur le relevé au chalut de fond du crabe des neiges et multi espèces entrepris dans le sud du golfe Saint-Laurent en 2012. L'objectif principal de ce relevé est de fournir les données d’abondance et la distribution du crabe des neiges et d’autres espèces de capture accessoires. 2, fiche 59, Français, - relev%C3%A9%20au%20chalut%20de%20fond
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- abundance survey
1, fiche 60, Anglais, abundance%20survey
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- relevé d'abondance
1, fiche 60, Français, relev%C3%A9%20d%27abondance
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] les expansions aérales du relevé d’abondance ont été calculées en utilisant le nombre d’unités chalutables dans le secteur du relevé et la prise moyenne selon l'âge par trait [...] 2, fiche 60, Français, - relev%C3%A9%20d%27abondance
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ordinary climatological station
1, fiche 61, Anglais, ordinary%20climatological%20station
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- ordinary station 2, fiche 61, Anglais, ordinary%20station
correct
- temperature and precipitation climate observing station 2, fiche 61, Anglais, temperature%20and%20precipitation%20climate%20observing%20station
correct, Canada
- T&P climate observing station 2, fiche 61, Anglais, T%26P%20climate%20observing%20station
correct, Canada
- normal climatological station 3, fiche 61, Anglais, normal%20climatological%20station
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Climatological station at which observations are made at least once daily including readings of extreme temperatures and of precipitation amount. 3, fiche 61, Anglais, - ordinary%20climatological%20station
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- station climatologique ordinaire
1, fiche 61, Français, station%20climatologique%20ordinaire
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- station ordinaire 2, fiche 61, Français, station%20ordinaire
correct, nom féminin
- site d'observation des températures et des précipitations 2, fiche 61, Français, site%20d%27observation%20des%20temp%C3%A9ratures%20et%20des%20pr%C3%A9cipitations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Station climatologique où l'on procède au moins une fois par jour à des observations comprenant le relevé des extrêmes de la température et de la hauteur de précipitation. 3, fiche 61, Français, - station%20climatologique%20ordinaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- estación climatológica ordinaria
1, fiche 61, Espagnol, estaci%C3%B3n%20climatol%C3%B3gica%20ordinaria
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Estación climatológica en la que, por lo menos, se efectúan observaciones una vez al día, incluidos los máximos y mínimos diarios de la temperatura y las cantidades diarias de la precipitación. 1, fiche 61, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20climatol%C3%B3gica%20ordinaria
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- liner
1, fiche 62, Anglais, liner
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Fewer fish less than 20 cm were caught in the sentinel survey owing to the larger mesh size of the liner used in the sentinel trawl. 1, fiche 62, Anglais, - liner
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- double poche
1, fiche 62, Français, double%20poche
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Moins [de poissons] de moins de 20 cm de longueur ont été capturés lors du relevé [de pêche] sentinelle à cause du maillage plus gros de la double poche du chalut. 1, fiche 62, Français, - double%20poche
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- minesweeper
1, fiche 63, Anglais, minesweeper
correct, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- MS 2, fiche 63, Anglais, MS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- sweeper 3, fiche 63, Anglais, sweeper
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A small warship designed to remove or detonate naval mines. 4, fiche 63, Anglais, - minesweeper
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
minesweeper; MS: designations standardized by NATO. 5, fiche 63, Anglais, - minesweeper
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- mine sweeper
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dragueur de mines
1, fiche 63, Français, dragueur%20de%20mines
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Bateau spécialisé dans la recherche ou la relève des mines sous-marines. 2, fiche 63, Français, - dragueur%20de%20mines
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
dragueur de mines : désignation normalisée par l’OTAN. 3, fiche 63, Français, - dragueur%20de%20mines
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
dragueur de mines : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 63, Français, - dragueur%20de%20mines
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Dragado y detección de minas
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- dragaminas
1, fiche 63, Espagnol, dragaminas
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- barreminas 1, fiche 63, Espagnol, barreminas
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Buque destinado a limpiar de minas los mares. 1, fiche 63, Espagnol, - dragaminas
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture
- Climate Change
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- On-Farm Climate Action Fund
1, fiche 64, Anglais, On%2DFarm%20Climate%20Action%20Fund
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
... the $200-million On-Farm Climate Action Fund is an initiative to help farmers tackle climate change. The fund is part of the Government of Canada's Agricultural Climate Solutions initiative, which falls under the $4 billion Natural Climate Solutions Fund, a program managed by Natural Resources Canada, Environment and Climate Change Canada, and Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 64, Anglais, - On%2DFarm%20Climate%20Action%20Fund
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture
- Changements climatiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Fonds d'action à la ferme pour le climat
1, fiche 64, Français, Fonds%20d%27action%20%C3%A0%20la%20ferme%20pour%20le%20climat
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[…] le Fonds d’action à la ferme pour le climat de 200 millions de dollars est une initiative qui [aide] les producteurs à lutter contre les changements climatiques. Il fait partie de l'initiative Solutions agricoles pour le climat du gouvernement du Canada, laquelle relève du Fonds des solutions climatiques naturelles pour l'agriculture, un programme de quatre milliards de dollars administré par Ressources naturelles Canada, Environnement et Changement Climatique Canada ainsi qu'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 64, Français, - Fonds%20d%27action%20%C3%A0%20la%20ferme%20pour%20le%20climat
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- climatic discontinuity
1, fiche 65, Anglais, climatic%20discontinuity
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- climate discontinuity 2, fiche 65, Anglais, climate%20discontinuity
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A climate change that consists of a rather abrupt and permanent change during the period of record from one average value (for the early part of the record) to a distinctly different average value (for the later part of the record). 3, fiche 65, Anglais, - climatic%20discontinuity
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- discontinuité climatique
1, fiche 65, Français, discontinuit%C3%A9%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Changement climatique qui consiste en une modification plutôt brusque et permanente, survenue durant la période de relevé, d’une valeur moyenne à une autre. 2, fiche 65, Français, - discontinuit%C3%A9%20climatique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- discontinuidad climática
1, fiche 65, Espagnol, discontinuidad%20clim%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cambio climático que consiste en una modificación más bien brusca y permanente, durante el período de registro, de un valor medio. 1, fiche 65, Espagnol, - discontinuidad%20clim%C3%A1tica
Fiche 66 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Audit Branch
1, fiche 66, Anglais, Audit%20Branch
correct, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Audit Branch is part of the Taxation Division in the Manitoba Department of Finance. 2, fiche 66, Anglais, - Audit%20Branch
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Direction de la vérification
1, fiche 66, Français, Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Division des taxes du ministère des Finances du Manitoba. 2, fiche 66, Français, - Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Auditoría
1, fiche 66, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Auditor%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Construction Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- pole sander
1, fiche 67, Anglais, pole%20sander
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
One experimental study was identified in which empirical data was obtained to quantify the amount of dust generated when amateurs sanded drywall compound with a block sander, pole sander, wet sponge sander, or ventilated sander ... 2, fiche 67, Anglais, - pole%20sander
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
pole sander: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 67, Anglais, - pole%20sander
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ponceuse à manche
1, fiche 67, Français, ponceuse%20%C3%A0%20manche
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- bloc de ponçage sur poteau 2, fiche 67, Français, bloc%20de%20pon%C3%A7age%20sur%20poteau
nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
On a relevé une étude expérimentale dans laquelle des données empiriques ont été obtenues en vue de déterminer la quantité de poussière produite lorsque des amateurs ponçaient le composé appliqué sur des cloisons sèches, que ce soit à l'aide d’une cale à poncer, d’une ponceuse à manche, d’[une ponceuse] à éponge humide ou d’une ponceuse aspirante [...] 1, fiche 67, Français, - ponceuse%20%C3%A0%20manche
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
bloc de ponçage sur poteau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 67, Français, - ponceuse%20%C3%A0%20manche
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- lijadora con mango
1, fiche 67, Espagnol, lijadora%20con%20mango
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- aquabike
1, fiche 68, Anglais, aquabike
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Aquabike is a swim and bike combination race. They vary in length but the most common distance ... is a 1.2-mile swim and a 56-mile bike. 2, fiche 68, Anglais, - aquabike
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 68, La vedette principale, Français
- aquavélo
1, fiche 68, Français, aquav%C3%A9lo
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Compétition d’endurance qui consiste en une course comportant un segment de natation et un segment de cyclisme. 2, fiche 68, Français, - aquav%C3%A9lo
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Au total, ce sont 126 participants qui ont relevé le défi, sous les encouragements de nombreux spectateurs. Un triathlon pour les jeunes, un aquavélo, un duathlon, des triathlons sprints et olympiques, des courses à pied… Il y en avait pour tout le monde! 3, fiche 68, Français, - aquav%C3%A9lo
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Hybrid-in-a-Box
1, fiche 69, Anglais, Hybrid%2Din%2Da%2DBox
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
... an initiative to support departments and agencies across the Government of Canada in experimentation efforts surrounding hybrid work. 1, fiche 69, Anglais, - Hybrid%2Din%2Da%2DBox
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[This initiative] takes a structured, iterative, and evidence-based approach to determine what works and does not work as federal organizations experiment with new ways of working. 1, fiche 69, Anglais, - Hybrid%2Din%2Da%2DBox
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
This initiative has been implemented by The Office of the Chief Human Resources Officer within the Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 69, Anglais, - Hybrid%2Din%2Da%2DBox
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Hybride-en-boîte
1, fiche 69, Français, Hybride%2Den%2Dbo%C3%AEte
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[…] initiative visant à soutenir les ministères et les organismes de l’ensemble du gouvernement du Canada dans leurs activités liées à l’expérimentation du travail hybride. 1, fiche 69, Français, - Hybride%2Den%2Dbo%C3%AEte
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative adopte une approche structurée, itérative et fondée sur des données probantes pour déterminer ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas alors que les organismes fédéraux expérimentent de nouvelles façons de travailler. 1, fiche 69, Français, - Hybride%2Den%2Dbo%C3%AEte
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Cette initiative a été mise en œuvre par le Bureau du dirigeant principal des ressources humaines, qui relève du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 69, Français, - Hybride%2Den%2Dbo%C3%AEte
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Industries - General
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- state of the art
1, fiche 70, Anglais, state%20of%20the%20art
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- state-of-the-art 2, fiche 70, Anglais, state%2Dof%2Dthe%2Dart
correct, nom
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The most recent stage in the development of something, typically incorporating the newest technology, ideas, and features. 3, fiche 70, Anglais, - state%20of%20the%20art
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A time when PlayStation 2 and Nintendo GameCube were the state of the art of game consoles. 3, fiche 70, Anglais, - state%20of%20the%20art
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Industries - Généralités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dernier cri
1, fiche 70, Français, dernier%20cri
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- fine pointe 2, fiche 70, Français, fine%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le dernier cri des consoles de jeux. Voici venue la Xbox One, la nouvelle console concoctée par l'américain Microsoft. Puissante et rapide avec un processeur à 8 cœurs, 8 Go [gigaoctets] de mémoire vive, 500 Go de stockage et un lecteur Blu-ray, la relève de la Xbox 360 offre surtout une nouvelle expérience du jeu grâce à son capteur de mouvements nouvelle version : Kinect 2. 0. 3, fiche 70, Français, - dernier%20cri
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Industrias - Generalidades
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- los últimos avances
1, fiche 70, Espagnol, los%20%C3%BAltimos%20avances
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- lo último 1, fiche 70, Espagnol, lo%20%C3%BAltimo
correct, nom masculin
- estado de la cuestión 1, fiche 70, Espagnol, estado%20de%20la%20cuesti%C3%B3n
correct, nom masculin
- estado del arte 1, fiche 70, Espagnol, estado%20del%20arte
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la expresión "estado del arte" por ser un calco del inglés y sugiere sustituirla en español, en función del contexto, por otras opciones. 2, fiche 70, Espagnol, - los%20%C3%BAltimos%20avances
Fiche 71 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Forensic Art Specialist
1, fiche 71, Anglais, Forensic%20Art%20Specialist
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
002821: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 71, Anglais, - Forensic%20Art%20Specialist
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: preparing or creating facial reproductions and composite drawings of crime suspects from victim and witness descriptions; managing the Alternate Artist Program; developing and delivering training in forensic drawing, facial reconstruction and facial identification; and interviewing victims and witnesses to establish their reliability and veracity. 1, fiche 71, Anglais, - Forensic%20Art%20Specialist
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- spécialiste en art judiciaire
1, fiche 71, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20art%20judiciaire
nom masculin et féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
002821 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 71, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20art%20judiciaire
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : préparer ou faire des bustes-robots et des portraits-robots des suspects selon les descriptions des victimes et des témoins; gérer le programme d’artiste de relève; élaborer et dispenser la formation en matière de dessin judiciaire, de buste-robot et d’identification physionomique; interviewer des victimes et des témoins pour établir leur fiabilité et leur véracité. 1, fiche 71, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20art%20judiciaire
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- art judiciaire - spécialiste
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Career Development and Resourcing Officer
1, fiche 72, Anglais, Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CDRO 1, fiche 72, Anglais, CDRO
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
000035: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 72, Anglais, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
A regular member position at Superintendent level. 1, fiche 72, Anglais, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: developing succession planning lists and transfer plans; recommending the promotion of officers and officer equivalents; nationally, conducting regular and special interviews; and monitoring and implementing official languages and training programs for officers and officer equivalents. 1, fiche 72, Anglais, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- officier du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines
1, fiche 72, Français, officier%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
voir observation, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- OPRRH 1, fiche 72, Français, OPRRH
nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- officière du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines 1, fiche 72, Français, offici%C3%A8re%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
voir observation, nom féminin
- OPRRH 1, fiche 72, Français, OPRRH
nom féminin
- OPRRH 1, fiche 72, Français, OPRRH
- agent du perfectionnement et du renouvellement 1, fiche 72, Français, agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
voir observation, nom masculin
- APR 1, fiche 72, Français, APR
nom masculin
- APR 1, fiche 72, Français, APR
- agente du perfectionnement et du renouvellement 1, fiche 72, Français, agente%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
voir observation, nom féminin
- APR 1, fiche 72, Français, APR
nom féminin
- APR 1, fiche 72, Français, APR
- agent du perfectionnement et du renouvellement des ressources humaines 1, fiche 72, Français, agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement%20des%20ressources%20humaines
ancienne désignation, nom masculin
- APRRH 1, fiche 72, Français, APRRH
ancienne désignation, nom masculin
- APRRH 1, fiche 72, Français, APRRH
- agente du perfectionnement et du renouvellement des ressources humaines 1, fiche 72, Français, agente%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement%20des%20ressources%20humaines
ancienne désignation, nom féminin
- APRRH 1, fiche 72, Français, APRRH
ancienne désignation, nom féminin
- APRRH 1, fiche 72, Français, APRRH
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
000035 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 72, Français, - officier%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Poste de membre régulier au grade de surintendant. 1, fiche 72, Français, - officier%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : dresser des listes de planification de la relève et élaborer des plans de mutation; recommander l'avancement d’officiers et d’équivalents d’officier; faire subir des entrevues régulières et spéciales à l'échelle nationale; surveiller et mettre en œuvre les programmes des langues officielles et de formation à l'intention des officiers et des équivalents d’officier. 1, fiche 72, Français, - officier%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
officier du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines; officière du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines : titres à utiliser dans les notes de service qui concernent le Perfectionnement et le Renouvellement des ressources humaines de la Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 72, Français, - officier%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
Record number: 72, Textual support number: 5 OBS
agent du perfectionnement et du renouvellement; agente du perfectionnement et du renouvellement : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, le titre «officier du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines» (ou «officière du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines») est préférable, car il est en usage à la Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 72, Français, - officier%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Career Development and Resourcing Officer
1, fiche 73, Anglais, Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
3123: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 73, Anglais, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
A civilian member position at SP-PN-06 level. 1, fiche 73, Anglais, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: developing succession/transfer plans and managing officer promotion programs; providing career development advice, analysis and counselling services for senior management and executive-level officials and candidates; and providing advice and analysis regarding succession planning models and program strategies. 1, fiche 73, Anglais, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- agent du perfectionnement et du renouvellement
1, fiche 73, Français, agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- agente du perfectionnement et du renouvellement 1, fiche 73, Français, agente%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
nom féminin
- agent du perfectionnement professionnel et de la répartition des ressources 1, fiche 73, Français, agent%20du%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20la%20r%C3%A9partition%20des%20ressources
voir observation, nom masculin
- agente du perfectionnement professionnel et de la répartition des ressources 1, fiche 73, Français, agente%20du%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20la%20r%C3%A9partition%20des%20ressources
voir observation, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
3123 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 73, Français, - agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Poste de membre civil au niveau SP-PN-06. 1, fiche 73, Français, - agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer des plans de relève et de mutation et gérer les programmes de promotion des officiers; offrir des services d’analyse et de counselling aux cadres supérieurs et aux fonctionnaires et candidats au niveau de la direction en matière de perfectionnement professionnel; donner des conseils et faire des analyses concernant des modèles de planification de la relève et des stratégies de programme. 1, fiche 73, Français, - agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
agent du perfectionnement professionnel et de la répartition des ressources; agente du perfectionnement professionnel et de la répartition des ressources : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont plutôt les équivalents de «Professional Development and Resource Allocation Officer» et, par conséquent, «agent du perfectionnement et du renouvellement» (ou «agente du perfectionnement et du renouvellement») est préférable. 1, fiche 73, Français, - agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- perfectionnement professionnel et répartition des ressources, agent
- perfectionnement professionnel et répartition des ressources, agente
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- ludic
1, fiche 74, Anglais, ludic
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- playful 2, fiche 74, Anglais, playful
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
... relating to, or characterized by play ... 3, fiche 74, Anglais, - ludic
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ludique
1, fiche 74, Français, ludique
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Qui relève du jeu [...] 2, fiche 74, Français, - ludique
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L’activité ludique des enfants. 2, fiche 74, Français, - ludique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-10-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- control and reporting post
1, fiche 75, Anglais, control%20and%20reporting%20post
correct, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- CRP 2, fiche 75, Anglais, CRP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An element of the sensor subsystem which is subordinate in this role to a parent sensor coordination centre. 3, fiche 75, Anglais, - control%20and%20reporting%20post
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
It is used to extend the surveillance coverage and to intercept target within its area of responsibility. 3, fiche 75, Anglais, - control%20and%20reporting%20post
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 4, fiche 75, Anglais, - control%20and%20reporting%20post
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
control and reporting post; CRP: designations standardized by NATO. 4, fiche 75, Anglais, - control%20and%20reporting%20post
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- poste de détection et de contrôle
1, fiche 75, Français, poste%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
- PDC 2, fiche 75, Français, PDC
correct, nom masculin
- CRP 3, fiche 75, Français, CRP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les synonymes, Français
- poste détection et contrôle 4, fiche 75, Français, poste%20d%C3%A9tection%20et%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- PDC 2, fiche 75, Français, PDC
correct, nom masculin
- PDC 2, fiche 75, Français, PDC
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Élément d’un réseau de capteurs qui, aux fins de contrôle et compte-rendu, relève d’un centre de coordination des capteurs. 5, fiche 75, Français, - poste%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Il sert à étendre la surveillance et à intercepter l’objectif dans son secteur de responsabilité. 5, fiche 75, Français, - poste%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 6, fiche 75, Français, - poste%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
poste de détection et de contrôle; CRP : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 75, Français, - poste%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry
- Hotel Industry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- chef de partie
1, fiche 76, Anglais, chef%20de%20partie
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- line cook 1, fiche 76, Anglais, line%20cook
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist. 2, fiche 76, Anglais, - chef%20de%20partie
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration
- Hôtellerie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- chef de partie
1, fiche 76, Français, chef%20de%20partie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le chef de partie est un cuisinier qui s’est spécialisé dans une discipline donnée : saucier, rôtisseur, poissonnier, garde-manger, entremétier, pâtissier, boulanger. 2, fiche 76, Français, - chef%20de%20partie
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Relève du chef et supervise un ou plusieurs commis. 3, fiche 76, Français, - chef%20de%20partie
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria)
- Hotelería
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- jefe de partida
1, fiche 76, Espagnol, jefe%20de%20partida
correct, genre commun
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- jefa de partida 2, fiche 76, Espagnol, jefa%20de%20partida
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Crisis Management Core Group 1, fiche 77, Anglais, Crisis%20Management%20Core%20Group
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Groupe cadre de la gestion des crises
1, fiche 77, Français, Groupe%20cadre%20de%20la%20gestion%20des%20crises
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Groupe de relève de l'Équipe de gestion des crises 1, fiche 77, Français, Groupe%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20l%27%C3%89quipe%20de%20gestion%20des%20crises
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Groupe de relève de l'Équipe de gestion des crises : nom à éviter, car le terme «relève» est plutôt l'équivalent de «relief». 1, fiche 77, Français, - Groupe%20cadre%20de%20la%20gestion%20des%20crises
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Law of the Sea
- Public Administration (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- extraterritorial jurisdiction
1, fiche 78, Anglais, extraterritorial%20jurisdiction
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A court's ability to exercise power beyond its territorial limits. 2, fiche 78, Anglais, - extraterritorial%20jurisdiction
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- extra-territorial jurisdiction
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Droit de la mer
- Administration publique (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- compétence extraterritoriale
1, fiche 78, Français, comp%C3%A9tence%20extraterritoriale
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- juridiction extraterritoriale 2, fiche 78, Français, juridiction%20extraterritoriale
à éviter, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] la compétence extraterritoriale est régie par le droit international et ne relève donc pas de la seule volonté des États individuels. Le droit international reconnaît la compétence extraterritoriale normative, d’exécution ou juridictionnelle et il lui impose des limites strictes fondées sur les principes de l'égalité souveraine, de la non-intervention et de la territorialité[, ] reconnus par la Cour suprême du Canada comme étant des «principes coutumiers contraignants» de droit international. 1, fiche 78, Français, - comp%C3%A9tence%20extraterritoriale
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- compétence extra-territoriale
- juridiction extra-territoriale
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Public Administration (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- enforcement extraterritorial jurisdiction
1, fiche 79, Anglais, enforcement%20extraterritorial%20jurisdiction
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- enforcement extra-territorial jurisdiction
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Administration publique (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- compétence extraterritoriale d'exécution
1, fiche 79, Français, comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] la compétence extraterritoriale est régie par le droit international et ne relève donc pas de la seule volonté des États individuels. Le droit international reconnaît la compétence extraterritoriale normative, d’exécution ou juridictionnelle et il lui impose des limites strictes fondées sur les principes de l'égalité souveraine, de la non-intervention et de la territorialité[, ] reconnus par la Cour suprême du Canada comme étant des «principes coutumiers contraignants» de droit international. 1, fiche 79, Français, - comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- compétence extra-territoriale d'exécution
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Public Administration (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- prescriptive extraterritorial jurisdiction
1, fiche 80, Anglais, prescriptive%20extraterritorial%20jurisdiction
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- prescriptive extra-territorial jurisdiction
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Administration publique (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- compétence extraterritoriale normative
1, fiche 80, Français, comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20normative
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] la compétence extraterritoriale est régie par le droit international et ne relève donc pas de la seule volonté des États individuels. Le droit international reconnaît la compétence extraterritoriale normative, d’exécution ou juridictionnelle et il lui impose des limites strictes fondées sur les principes de l'égalité souveraine, de la non-intervention et de la territorialité[, ] reconnus par la Cour suprême du Canada comme étant des «principes coutumiers contraignants» de droit international. 1, fiche 80, Français, - comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20normative
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- compétence extra-territoriale normative
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Service
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- deputy minister
1, fiche 81, Anglais, deputy%20minister
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- DM 2, fiche 81, Anglais, DM
correct, Canada
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The public servant, reporting directly to the minister, who is the permanent administrative head of a government department and is responsible for its day-to-day management. Appointment to such a position is by order in council. 3, fiche 81, Anglais, - deputy%20minister
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- sous-ministre
1, fiche 81, Français, sous%2Dministre
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
- SM 2, fiche 81, Français, SM
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Haut fonctionnaire qui relève directement du ministre et qui a la charge de l'administration quotidienne du ministère qui lui est confié. 3, fiche 81, Français, - sous%2Dministre
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Función pública
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- viceministro
1, fiche 81, Espagnol, viceministro
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario público que depende directamente del ministro y que se encarga de la dirección administrativa permanente de un ministerio gubernamental, así como de su gestión cotidiana. 1, fiche 81, Espagnol, - viceministro
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Los viceministros son nombrados por decreto. 1, fiche 81, Espagnol, - viceministro
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Wrestling
- Martial Arts
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- technical stand-up
1, fiche 82, Anglais, technical%20stand%2Dup
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The technical stand-up is a way to move from a seated position to a standing position that protects the person doing the stand-up from being physically compromised ... 2, fiche 82, Anglais, - technical%20stand%2Dup
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- technical stand up
- technical standup
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Lutte
- Arts martiaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- relevé technique
1, fiche 82, Français, relev%C3%A9%20technique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le relevé technique est le moyen de passer d’une position assise à une position debout tout en restant sur place, sans se déplacer ni vers l'avant afin de se protéger d’éventuels coups, ni vers l'arrière afin d’éviter d’éventuels déséquilibres. 1, fiche 82, Français, - relev%C3%A9%20technique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Environment
- Municipal Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Toronto and Region Conservation Authority
1, fiche 83, Anglais, Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
correct, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- TRCA 2, fiche 83, Anglais, TRCA
correct, Ontario
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority 3, fiche 83, Anglais, Metropolitan%20Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
ancienne désignation, correct, Ontario
- MTRCA 4, fiche 83, Anglais, MTRCA
ancienne désignation, correct, Ontario
- MTRCA 4, fiche 83, Anglais, MTRCA
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Section 5(1) of the Conservation Authorities Act: "The Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority is continued under the name Toronto and Region Conservation Authority in English and Office de protection de la nature de Toronto et de la région in French, and has jurisdiction in all matters provided for in this Act over the area under its jurisdiction on December 31, 1990, as it may be altered under this Act. 1997, c. 26, Sched." 5, fiche 83, Anglais, - Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Metro Toronto and Region Conservation Authority
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Environnement
- Administration municipale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Office de protection de la nature de Toronto et de la région
1, fiche 83, Français, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Français
- TRCA 2, fiche 83, Français, TRCA
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région 3, fiche 83, Français, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- MTRCA 4, fiche 83, Français, MTRCA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- MTRCA 4, fiche 83, Français, MTRCA
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les offices de protection de la nature, Alinéa 5(1) :«L'Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région est maintenu sous le nom d’Office de protection de la nature de Toronto et de la région en français et sous le nom de Toronto and Region Conservation Authority en anglais. Il exerce sa compétence en toute matière prévue par la présente loi relativement à la zone qui relève de sa compétence le 31 décembre 1990, et qui peut être modifiée conformément à la présente loi. 1997, chap. 26, annexe». 5, fiche 83, Français, - Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Office de protection de la nature de Toronto et de ses environs
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
- Medio ambiente
- Administración municipal
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de protección de la naturaleza de Toronto y su región
1, fiche 83, Espagnol, Oficina%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20naturaleza%20de%20Toronto%20y%20su%20regi%C3%B3n
nom féminin, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Scientific Research
- Commercial Fishing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- sentinel fishery
1, fiche 84, Anglais, sentinel%20fishery
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A bottom trawl survey has been conducted by the sentinel fishery every year ... in the [gulf]. Although the main objective of this survey is to collect information on the composition and distribution of groundfish stocks, information is recorded on all demersal species caught. All species of fish and invertebrates caught in each trawl tow are sorted, weighed and counted. Length measurements are taken for commercially important species ... 2, fiche 84, Anglais, - sentinel%20fishery
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Recherche scientifique
- Pêche commerciale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pêche sentinelle
1, fiche 84, Français, p%C3%AAche%20sentinelle
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Une pêche sentinelle au chalut du fond est effectuée annuellement [...] dans le [golfe]. Le principal objectif de ce relevé est de recueillir de l'information sur la composition et la distribution des stocks de poissons de fond, mais de l'information sur l'ensemble des espèces démersales est aussi comptabilisée. Suite à chaque trait de chalut, toutes les espèces de poissons et d’invertébrés sont triées, pesées et dénombrées. Des mesures de longueur sont prises pour les espèces d’importance commerciale [...] 1, fiche 84, Français, - p%C3%AAche%20sentinelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Inuit of Northern Quebec
1, fiche 85, Anglais, Inuit%20of%20Northern%20Quebec
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Inuit of Northern Quebec: title taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 2, fiche 85, Anglais, - Inuit%20of%20Northern%20Quebec
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Inuit du Nord québécois
1, fiche 85, Français, Inuit%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Inuite du Nord québécois 2, fiche 85, Français, Inuite%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Inuit du Nord québécois : titre relevé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada(1993). 3, fiche 85, Français, - Inuit%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 85, Français, - Inuit%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Provincial Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- solicitor general
1, fiche 86, Anglais, solicitor%20general
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- solliciteur général
1, fiche 86, Français, solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- solliciteure générale 2, fiche 86, Français, solliciteure%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La charge de solliciteur général tire ses origines de l'Angleterre. Au Canada, elle varie considérablement d’un gouvernement à l'autre. Dans certaines provinces, elle relève d’un ou de plusieurs portefeuilles ministériels mais, le plus souvent, elle relève d’un ministère distinct. 1, fiche 86, Français, - solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración federal
- Administración provincial
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- solicitador general
1, fiche 86, Espagnol, solicitador%20general
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- solicitadora general 1, fiche 86, Espagnol, solicitadora%20general
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Small Craft Harbours Branch
1, fiche 87, Anglais, Small%20Craft%20Harbours%20Branch
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Small Craft Harbours Branch reports to the Department of Fisheries and Oceans. 2, fiche 87, Anglais, - Small%20Craft%20Harbours%20Branch
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Small Craft Harbors Branch
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Direction des ports pour petits bateaux
1, fiche 87, Français, Direction%20des%20ports%20pour%20petits%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La Direction des ports pour petits bateaux relève du ministère des Pêches et des Océans. 2, fiche 87, Français, - Direction%20des%20ports%20pour%20petits%20bateaux
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Puertos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Puertos para Pequeñas Embarcaciones
1, fiche 87, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Puertos%20para%20Peque%C3%B1as%20Embarcaciones
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Informatics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted telephone interview
1, fiche 88, Anglais, computer%2Dassisted%20telephone%20interview
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- CATI 1, fiche 88, Anglais, CATI
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Computer-assisted telephone interviewing (CATI) involves responses being keyed directly into a computer by the telephone interviewer. 2, fiche 88, Anglais, - computer%2Dassisted%20telephone%20interview
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Informatique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- entrevue téléphonique assistée par ordinateur
1, fiche 88, Français, entrevue%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- ETAO 1, fiche 88, Français, ETAO
correct, nom féminin
Fiche 88, Les synonymes, Français
- interview téléphonique assistée par ordinateur 2, fiche 88, Français, interview%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
nom féminin
- ITAO 2, fiche 88, Français, ITAO
correct, nom féminin
- ITAO 2, fiche 88, Français, ITAO
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L’entrevue téléphonique assistée par ordinateur (ETAO) sert à recueillir des données quantitatives [...] ou de l’information qualitative [...] 1, fiche 88, Français, - entrevue%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les données recueillies pendant une séance d’ETAO sont entrées directement dans un ordinateur [qui], à l'aide d’un logiciel codifié à cette fin, relève immédiatement les erreurs et les lacunes [...] 1, fiche 88, Français, - entrevue%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Scientific Research
- Ecology (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- mobile acoustic survey
1, fiche 89, Anglais, mobile%20acoustic%20survey
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- mobile survey 1, fiche 89, Anglais, mobile%20survey
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Mobile acoustic surveys are a common method of surveying bat communities. However, there is a paucity of empirical studies exploring different methods for conducting mobile road surveys of bats. 1, fiche 89, Anglais, - mobile%20acoustic%20survey
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Recherche scientifique
- Écologie (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- relevé acoustique mobile
1, fiche 89, Français, relev%C3%A9%20acoustique%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- relevé mobile 2, fiche 89, Français, relev%C3%A9%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
On mène deux types de relevés acoustiques dans le parc : stationnaires et mobiles. On utilise dans les deux cas un appareil d’enregistrement pour enregistrer les cris des chauves-souris à la fréquence des ultrasons propres à chaque espèce. [...] Durant un relevé mobile, l'appareil d’enregistrement est fixé au toit d’un véhicule qui suit un transect. Le nombre de chauves-souris détecté durant le mouvement le long du transect indique l'abondance relative de chaque espèce dans la zone d’étude. 2, fiche 89, Français, - relev%C3%A9%20acoustique%20mobile
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Scientific Research
- Ecology (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- stationary acoustic survey
1, fiche 90, Anglais, stationary%20acoustic%20survey
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- stationary survey 2, fiche 90, Anglais, stationary%20survey
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Recherche scientifique
- Écologie (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- relevé acoustique stationnaire
1, fiche 90, Français, relev%C3%A9%20acoustique%20stationnaire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- relevé stationnaire 2, fiche 90, Français, relev%C3%A9%20stationnaire
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
On mène deux types de relevés acoustiques dans le parc : stationnaires et mobiles. On utilise dans les deux cas un appareil d’enregistrement pour enregistrer les cris des chauves-souris à la fréquence des ultrasons propres à chaque espèce. Durant un relevé stationnaire, l'appareil d’enregistrement est placé à un certain endroit pendant une semaine. Les données obtenues indiquent le niveau d’activité de chaque espèce de chauve-souris dans la zone d’étude. 2, fiche 90, Français, - relev%C3%A9%20acoustique%20stationnaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Security
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Security Forces of Ukraine
1, fiche 91, Anglais, Security%20Forces%20of%20Ukraine
correct, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- SFU 2, fiche 91, Anglais, SFU
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Security Forces of Ukraine describes both the National Guard of Ukraine (NGU) and the Armed Forces of Ukraine (AFU). These are two distinct organisations. The NGU falls under the Ministry of Interior, and the AFU is under the Minister of Defence. 2, fiche 91, Anglais, - Security%20Forces%20of%20Ukraine
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Forces de sécurité de l'Ukraine
1, fiche 91, Français, Forces%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27Ukraine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Français
- FSU 2, fiche 91, Français, FSU
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[Les Forces de sécurité de l'Ukraine désignent] à la fois la Garde nationale ukrainienne(GNU) et les Forces armées ukrainiennes(FAU). Il s’agit là de deux organisations distinctes. La GNU relève du ministère de l'Intérieur, et les FAU, du ministère de la Défense. 2, fiche 91, Français, - Forces%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27Ukraine
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- fishing base ship
1, fiche 92, Anglais, fishing%20base%20ship
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- base ship 2, fiche 92, Anglais, base%20ship
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- navire-base de pêche
1, fiche 92, Français, navire%2Dbase%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- navire-base 2, fiche 92, Français, navire%2Dbase
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Navire frigorifique de grande capacité, qui stocke les prises d’une flottille de bateaux de pêche, la ravitaille et assure la relève des équipages. 2, fiche 92, Français, - navire%2Dbase%20de%20p%C3%AAche
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
navire-base : La forme au pluriel est «navires-bases». 3, fiche 92, Français, - navire%2Dbase%20de%20p%C3%AAche
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- navires-bases
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- non-slip mat
1, fiche 93, Anglais, non%2Dslip%20mat
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- anti-slip mat 2, fiche 93, Anglais, anti%2Dslip%20mat
correct
- anti-skid mat 3, fiche 93, Anglais, anti%2Dskid%20mat
correct
- non-skid mat 4, fiche 93, Anglais, non%2Dskid%20mat
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
In areas that may become slippery when wet, anti-skid mats [are] often used to prevent injuries from accidental falls. Anti-skid mats are layers of patterned rubber or plastic that are placed on the ground or on treacherous areas, such as stairs or ladders. 3, fiche 93, Anglais, - non%2Dslip%20mat
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 93, La vedette principale, Français
- tapis antidérapant
1, fiche 93, Français, tapis%20antid%C3%A9rapant
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le tapis antidérapant est un produit incontournable dans un grand nombre de domaines industriels pour tout ce qui relève de la sécurité du personnel. Concrètement, un tapis antidérapant a pour but de réduire considérablement les risques de chutes et de glissades, permettant ainsi d’éviter les blessures des employés. 2, fiche 93, Français, - tapis%20antid%C3%A9rapant
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Government Positions
- Sociology of persons with a disability
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Accessibility Commissioner
1, fiche 94, Anglais, Accessibility%20Commissioner
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The member of the Canadian Human Rights Commission that is appointed under subsection 26(1) of the Canadian Human Rights Act ... 2, fiche 94, Anglais, - Accessibility%20Commissioner
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The Accessibility Commissioner, appointed by the Governor in Council, reports to the Minister of Employment, Workforce Development and Disability Inclusion. The Commissioner is responsible for compliance and enforcement activities as well as handling complaints for all other activities and sectors under federal jurisdiction. 3, fiche 94, Anglais, - Accessibility%20Commissioner
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 94, La vedette principale, Français
- commissaire à l'accessibilité
1, fiche 94, Français, commissaire%20%C3%A0%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Membre de la Commission canadienne des droits de la personne nommé en vertu du paragraphe 26(1) de la Loi canadienne sur les droits de la personne [...] 2, fiche 94, Français, - commissaire%20%C3%A0%20l%27accessibilit%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le commissaire à l'accessibilité est nommé par le gouverneur en conseil et relève de la ministre de l'Emploi, du Développement de la main-d’œuvre et de l'Inclusion des personnes handicapées. Le commissaire est responsable des activités de conformité et d’application de la loi, ainsi que du règlement des plaintes portant sur tout autre secteur ou activité de compétence fédérale. 3, fiche 94, Français, - commissaire%20%C3%A0%20l%27accessibilit%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Comisario de Accesibilidad
1, fiche 94, Espagnol, Comisario%20de%20Accesibilidad
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- Comisaria de Accesibilidad 1, fiche 94, Espagnol, Comisaria%20de%20Accesibilidad
correct, nom féminin, Canada
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- law enforcement sensitive
1, fiche 95, Anglais, law%20enforcement%20sensitive
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- LES 1, fiche 95, Anglais, LES
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Information or technology that is restricted to persons directly involved with police operations. 1, fiche 95, Anglais, - law%20enforcement%20sensitive
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
LES is a label used to distinguish items directly supporting police operations from those used for administration or other secondary purposes. 1, fiche 95, Anglais, - law%20enforcement%20sensitive
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- réservé aux organismes d’application de la loi
1, fiche 95, Français, r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Information et outils technologiques dont l’usage est exclusif aux personnes qui participent directement aux opérations de la police. 1, fiche 95, Français, - r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
On emploie cette désignation pour distinguer ce qui relève directement du soutien aux opérations de ce qui est utile à des fins administratives ou à d’autres fins secondaires. 1, fiche 95, Français, - r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Laurec-Shepherd hybrid model
1, fiche 96, Anglais, Laurec%2DShepherd%20hybrid%20model
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[The] Laurec-Shepherd hybrid model may hide symptoms of retrospective patterns. 1, fiche 96, Anglais, - Laurec%2DShepherd%20hybrid%20model
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- modèle hybride Laurec-Shepherd
1, fiche 96, Français, mod%C3%A8le%20hybride%20Laurec%2DShepherd
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le relevé de 1992 a été réalisé à l'aide d’un bateau différent et les résultats ont été corrigés de façon à tenir compte de l'écart entre les capacités de pêche. Le taux des prises commerciales des chalutiers a augmenté légèrement […] Comme par les années passées, l'évaluation a été faite par analyses séquentielles de populations étalonnées [...] à l'aide du modèle hybride Laurec-Shepherd et de la méthode des survivants étendue […] 1, fiche 96, Français, - mod%C3%A8le%20hybride%20Laurec%2DShepherd
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le [modèle hybride Laurec-Shepherd] peut masquer des symptômes de patrons rétrospectifs. 2, fiche 96, Français, - mod%C3%A8le%20hybride%20Laurec%2DShepherd
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Surveys
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- bus-route creel survey method
1, fiche 97, Anglais, bus%2Droute%20creel%20survey%20method
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- bus route creel survey method 2, fiche 97, Anglais, bus%20route%20creel%20survey%20method
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
It was noted that total recreational catches recorded in 1992 exceeded the total recreational quota by 13%. The discrepancy between the quota and the actual catch ranged from zero to 23% ... Attention was also drawn to the discrepancy between angling catch estimates by traditional methods and catches estimated by the bus route creel survey method on the Humber River in 1992. Catch estimates based on the creel survey suggest that catches were actually twice as high as reported. These results question the utility of traditional catch and effort statistics collection methods in quota monitoring and in evaluating the effect of the closure of the commercial fishery on recreational fisheries harvests. 2, fiche 97, Anglais, - bus%2Droute%20creel%20survey%20method
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- méthode du relevé des prises par itinéraire
1, fiche 97, Français, m%C3%A9thode%20du%20relev%C3%A9%20des%20prises%20par%20itin%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Il a été noté que les prises totales de la pêche récréative de 1992 étaient supérieures de 13 % au quota total de cette pêche. L'écart entre le quota et les prises réelles variait de 0 à 23 % [...] On a aussi fait ressortir l'écart entre les estimations des prises de la pêche récréative faites par les méthodes habituelles et celles faites par la méthode du relevé des prises par itinéraire utilisée en 1992 pour la rivière Humber. Les estimations des prises basées sur le relevé des prises donnaient une valeur correspondant au double de la valeur signalée. Ces résultats remettent en question l'utilité des méthodes classiques d’obtention de données statistiques sur les prises et l'effort pour le contrôle des quotas et l'évaluation des effets de la fermeture de la pêche commerciale sur la récolte de la pêche récréative. 1, fiche 97, Français, - m%C3%A9thode%20du%20relev%C3%A9%20des%20prises%20par%20itin%C3%A9raire
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2021-12-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- knitting program
1, fiche 98, Anglais, knitting%20program
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- knitting programme 2, fiche 98, Anglais, knitting%20programme
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... it is common – especially when experimenting with new techniques – to write knitting programs parametrically, visualizing/debugging/testing at a small scale, and scaling up once the design is finalized and small tests have [resulted in successful knitting.] 1, fiche 98, Anglais, - knitting%20program
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 98, La vedette principale, Français
- programme de tricotage
1, fiche 98, Français, programme%20de%20tricotage
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La limite aujourd’hui relève de deux mécanismes très différents, l'un provenant des propriétés mécaniques des objets obtenus qui ne correspondent pas forcément à toutes les applications et l'autre relève de la difficulté de générer le programme de tricotage à partir de la forme 3D [tridimensionnelle] désirée. 1, fiche 98, Français, - programme%20de%20tricotage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-11-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Military Administration
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- crisis establishment
1, fiche 99, Anglais, crisis%20establishment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 99, Anglais, CE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An establishment of military and civilian posts for a military organization that needs to respond to a crisis which does not fall under Article 5 of the North Atlantic Treaty. 3, fiche 99, Anglais, - crisis%20establishment
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
crisis establishment; CE: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 99, Anglais, - crisis%20establishment
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Administration militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tableau d'effectifs du temps de crise
1, fiche 99, Français, tableau%20d%27effectifs%20du%20temps%20de%20crise
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
- TEC 2, fiche 99, Français, TEC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Tableau d’effectifs et de dotation indiquant les postes militaires et civils pour une organisation militaire qui doit réagir à une crise qui ne relève pas de l'Article 5 du Traité de l'Atlantique Nord. 3, fiche 99, Français, - tableau%20d%27effectifs%20du%20temps%20de%20crise
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
tableau d’effectifs du temps de crise; TEC : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 99, Français, - tableau%20d%27effectifs%20du%20temps%20de%20crise
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- IT Security
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- National Security and Intelligence Review Agency
1, fiche 100, Anglais, National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- NSIRA 1, fiche 100, Anglais, NSIRA
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The National Security and Intelligence Review Agency ... is an independent and external review body that reports to Parliament. NSIRA reviews all Government of Canada national security and intelligence activities to ensure that they are lawful, reasonable and necessary. 1, fiche 100, Anglais, - National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- National Security and Intelligence Review
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des TI
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
1, fiche 100, Français, Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- OSSNR 1, fiche 100, Français, OSSNR
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement [...] est un organisme de surveillance externe indépendant qui relève du Parlement. L'OSSNR a pour mandat d’examiner toutes les activités fédérales de sécurité nationale et de renseignement, afin de s’assurer qu'elles sont légales, raisonnables et nécessaires. 1, fiche 100, Français, - Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


