TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE 1 [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- readership
1, fiche 1, Anglais, readership
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The audience of a publication; equal to circulation multiplied by readers per copy. 1, fiche 1, Anglais, - readership
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lecteurs
1, fiche 1, Français, lecteurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- effectif-lecteurs 2, fiche 1, Français, effectif%2Dlecteurs
correct, nom masculin
- lectorat 3, fiche 1, Français, lectorat
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1. On a relevé en ce sens dans une revue belge l'expression lectorat. 2. Le mot audience s’emploie parfois au sens neutre pour désigner l'effectif-lecteurs, mais il est plutôt réservé à la radio-télévision. 2, fiche 1, Français, - lecteurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Environment
- Municipal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Toronto and Region Conservation Authority
1, fiche 2, Anglais, Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TRCA 2, fiche 2, Anglais, TRCA
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority 3, fiche 2, Anglais, Metropolitan%20Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
ancienne désignation, correct, Ontario
- MTRCA 4, fiche 2, Anglais, MTRCA
ancienne désignation, correct, Ontario
- MTRCA 4, fiche 2, Anglais, MTRCA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Section 5(1) of the Conservation Authorities Act: "The Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority is continued under the name Toronto and Region Conservation Authority in English and Office de protection de la nature de Toronto et de la région in French, and has jurisdiction in all matters provided for in this Act over the area under its jurisdiction on December 31, 1990, as it may be altered under this Act. 1997, c. 26, Sched." 5, fiche 2, Anglais, - Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Metro Toronto and Region Conservation Authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Environnement
- Administration municipale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Office de protection de la nature de Toronto et de la région
1, fiche 2, Français, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TRCA 2, fiche 2, Français, TRCA
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région 3, fiche 2, Français, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- MTRCA 4, fiche 2, Français, MTRCA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- MTRCA 4, fiche 2, Français, MTRCA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les offices de protection de la nature, Alinéa 5(1) :«L'Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région est maintenu sous le nom d’Office de protection de la nature de Toronto et de la région en français et sous le nom de Toronto and Region Conservation Authority en anglais. Il exerce sa compétence en toute matière prévue par la présente loi relativement à la zone qui relève de sa compétence le 31 décembre 1990, et qui peut être modifiée conformément à la présente loi. 1997, chap. 26, annexe». 5, fiche 2, Français, - Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Office de protection de la nature de Toronto et de ses environs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
- Medio ambiente
- Administración municipal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de protección de la naturaleza de Toronto y su región
1, fiche 2, Espagnol, Oficina%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20naturaleza%20de%20Toronto%20y%20su%20regi%C3%B3n
nom féminin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- on site
1, fiche 3, Anglais, on%20site
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- on the job 2, fiche 3, Anglais, on%20the%20job
correct
- on the job site 2, fiche 3, Anglais, on%20the%20job%20site
correct
- at the job site 3, fiche 3, Anglais, at%20the%20job%20site
correct
- at the project site 2, fiche 3, Anglais, at%20the%20project%20site
correct
- at the building site 2, fiche 3, Anglais, at%20the%20building%20site
correct
- at the construction location 3, fiche 3, Anglais, at%20the%20construction%20location
correct
- in the field 3, fiche 3, Anglais, in%20the%20field
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Field-applied plywood panels. Panels installed at the job site. These panels are used as wall or roof sheathing and are nailed to conventional framing at the construction location, as opposed to "factory applied" where panelized or modular units are finished and ready for installation in completed form. 3, fiche 3, Anglais, - on%20site
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Factory-built chimney means a chimney consisting entirely of factory-made parts, each designed to be assembled with the other without requiring fabrication on site. 1, fiche 3, Anglais, - on%20site
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- in situ
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sur le chantier
1, fiche 3, Français, sur%20le%20chantier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sur chantier 1, fiche 3, Français, sur%20chantier
correct
- sur place 2, fiche 3, Français, sur%20place
correct
- sur les lieux 3, fiche 3, Français, sur%20les%20lieux
correct, voir observation, moins fréquent
- in situ 4, fiche 3, Français, in%20situ
correct, voir observation, moins fréquent
- sur le tas 5, fiche 3, Français, sur%20le%20tas
correct, voir observation, moins fréquent
- à pied d'œuvre 6, fiche 3, Français, %C3%A0%20pied%20d%27%26oelig%3Buvre
à éviter, voir observation, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ce procédé de préfabrication totale [procédé porte des Lilas] permet de réduire les finitions à exécuter sur le chantier aux opérations suivantes : exécution des poteaux, finition des joints de plâtre, exécution du revêtement d’étanchéité de la toiture-terrasse; pose du tapis plastique. La durée de montage sur chantier est de 8 jours pour un pavillon de 80 m [carrés]. 4, fiche 3, Français, - sur%20le%20chantier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tas : Ce terme s’applique au chantier d’un bâtiment en cours de construction (ouvrage exécuté sur le tas : sur le chantier et non à l’atelier). 7, fiche 3, Français, - sur%20le%20chantier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
à pied d’œuvre : En langue spécialisée, cette expression signifie «à la base de la construction» (Darmesteter), «très près de la construction qu’on élève» (Quillet). Mais ce sens spécialisé a disparu du LAROG 1982 ainsi que du ROBERT 1985. 8, fiche 3, Français, - sur%20le%20chantier
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Un relevé de la fréquence d’emploi de toutes ces expressions a été fait dans six sources : BACOA 1976(chap. 1), BOUGR 1977(pp. 1 à 17 et 173 à 193), DUCON 1968(vol. 1, pp. 1109 à 1134 et vol. 2, pp. 1391 à 1506), RAPAT 1983(au complet), TECHN(vol. C3, fasc. 516, 517 et 518), TUBAT 1984(chap. 7). Sur un grand total de 79 occurrences, la répartition était la suivante : sur place, 40; sur(le) chantier, 35; sur les lieux, 2; in situ, 1; sur le tas, 1; à pied d’oeuvre, 0. Ce résultat indique que, malgré les dictionnaires, la dernière expression est sortie de l'usage. 8, fiche 3, Français, - sur%20le%20chantier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases
- The Nose (Medicine)
- The Larynx
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- upper respiratory tract infection
1, fiche 4, Anglais, upper%20respiratory%20tract%20infection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- upper respiratory infection 2, fiche 4, Anglais, upper%20respiratory%20infection
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A viral and/or bacterial infection involving the nose and/or throat. 2, fiche 4, Anglais, - upper%20respiratory%20tract%20infection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Nez (Médecine)
- Larynx
Fiche 4, La vedette principale, Français
- infection des voies respiratoires supérieures
1, fiche 4, Français, infection%20des%20voies%20respiratoires%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IVRS 2, fiche 4, Français, IVRS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- infection des voies aériennes supérieures 3, fiche 4, Français, infection%20des%20voies%20a%C3%A9riennes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
- infection du tractus respiratoire supérieur 3, fiche 4, Français, infection%20du%20tractus%20respiratoire%20sup%C3%A9rieur
nom féminin
- infection du TRS 3, fiche 4, Français, infection%20du%20TRS
nom féminin
- infection VRS 2, fiche 4, Français, infection%20VRS
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voies respiratoires supérieures :Relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale, 1990, vol. 1, no 8005A10, p. 3. 4, fiche 4, Français, - infection%20des%20voies%20respiratoires%20sup%C3%A9rieures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- appropriate authority
1, fiche 5, Anglais, appropriate%20authority
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- competent authority 1, fiche 5, Anglais, competent%20authority
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
1) Regarding flight over the high seas: the relevant authority of the State of Registry. 2) Regarding flight other than over the high seas: the relevant authority of the State having sovereignty over the territory being overflown. 1, fiche 5, Anglais, - appropriate%20authority
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorité compétente
1, fiche 5, Français, autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
1) Pour les vols au-dessus de la haute mer, l'autorité appropriée de l'État d’immatriculation. 2) Dans tous les autres cas, l'autorité appropriée de l'État dont relève le territoire survolé. 1, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- autoridad competente
1, fiche 5, Espagnol, autoridad%20competente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a) En cuanto a los vuelos sobre alta mar: la autoridad apropiada del Estado de matrícula. b) En cuanto a los vuelos que no sean sobre alta mar: la autoridad apropiada del Estado que tenga soberanía sobre el territorio sobrevolado. 2, fiche 5, Espagnol, - autoridad%20competente
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- judicial recount of the votes
1, fiche 6, Anglais, judicial%20recount%20of%20the%20votes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- judicial recount 2, fiche 6, Anglais, judicial%20recount
correct
- recount by judge 1, fiche 6, Anglais, recount%20by%20judge
correct
- recount of the votes 1, fiche 6, Anglais, recount%20of%20the%20votes
correct
- recount 3, fiche 6, Anglais, recount
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If the leading candidates receive the same number of votes after the validation of the results, or if they are separated by less than one one-thousandth of the total votes cast in the electoral district, the returning officer automatically requests a judicial recount and advises the candidates and their official agents of it in writing. 4, fiche 6, Anglais, - judicial%20recount%20of%20the%20votes
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépouillement judiciaire
1, fiche 6, Français, d%C3%A9pouillement%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dépouillement judiciaire du scrutin 2, fiche 6, Français, d%C3%A9pouillement%20judiciaire%20du%20scrutin
correct, nom masculin
- nouveau dépouillement 2, fiche 6, Français, nouveau%20d%C3%A9pouillement
correct, nom masculin
- recomptage 3, fiche 6, Français, recomptage
à éviter, voir observation, nom masculin
- recomptage judiciaire 4, fiche 6, Français, recomptage%20judiciaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il y a dépouillement judiciaire automatique lorsque le nombre de votes séparant les deux candidats qui ont reçu le plus grand nombre de votes est inférieur à un millième des votes exprimés. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9pouillement%20judiciaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Recomptage judiciaire» et «recomptage» sont des calques de l'anglais. Le premier a été relevé comme intertitre aux articles 176 à 185 et le second aux alinéas 171(1)(d), 178 a) et autres de la Loi électorale du Canada. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9pouillement%20judiciaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
«Recomptage» ne figure dans aucun des dictionnaires consultés sauf le Robert québécois, 1992. 6, fiche 6, Français, - d%C3%A9pouillement%20judiciaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- recuento judicial
1, fiche 6, Espagnol, recuento%20judicial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Employment and Other Income
1, fiche 7, Anglais, Employment%20and%20Other%20Income
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Relevé 1 - Employment and Other Income 1, fiche 7, Anglais, Relev%C3%A9%201%20%2D%20Employment%20and%20Other%20Income
correct
- Relevé 1 1, fiche 7, Anglais, Relev%C3%A9%201
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An MRQ (ministère du Revenu du Québec) form, similar to the T4, used to report remuneration paid to employees reporting to work at an establishment of the employer located in Québec (or employees who do not report at an establishment of the employer, but are paid from an employer's establishment located in Québec). Québec employees receive both a T4 and a Relevé 1. 1, fiche 7, Anglais, - Employment%20and%20Other%20Income
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Revenus d'emploi et revenus divers
1, fiche 7, Français, Revenus%20d%27emploi%20et%20revenus%20divers
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Relevé 1 - Revenus d'emploi et revenus divers 1, fiche 7, Français, Relev%C3%A9%201%20%2D%20Revenus%20d%27emploi%20et%20revenus%20divers
correct, nom masculin
- Relevé 1 1, fiche 7, Français, Relev%C3%A9%201
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le relevé 1 est un formulaire du MRQ(ministère du Revenu du Québec), semblable au feuillet T4, servant à déclarer la rémunération versée à un travailleur qui travaille dans un établissement de l'employeur situé au Québec(ou à un travailleur qui ne travaille pas dans un établissement de l'employeur mais qui est rémunéré par un établissement de l'employeur situé au Québec). Les travailleurs du Québec reçoivent à la fois un feuillet T4 et un Relevé 1. 1, fiche 7, Français, - Revenus%20d%27emploi%20et%20revenus%20divers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade Names
- Board Games
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Trivial Pursuit™
1, fiche 8, Anglais, Trivial%20Pursuit%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Trivial Pursuit™: A trademark of Horn Abbot. 1, fiche 8, Anglais, - Trivial%20Pursuit%26trade%3B
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Trivial Pursuit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux sur plateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Quelques Arpents de Pièges
1, fiche 8, Français, Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Équipement : Les accessoires de Quelques Arpents de Pièges comprennent une planchette, un dé, 1, 000 cartes questions-réponses, deux boîtes à cartes, six jetons pour joueurs et 36 quartiers de pointage. But du jeu : Le gagnant est celui qui retourne le premier au centre hexagonal de la planchette et répond correctement à une question d’une catégorie choisie par les autres joueurs. Avant d’avoir le droit de répondre à une question gagnante, un joueur doit visiter chacun des six quartiers-généraux de catégories et y répondre correctement aux questions qui lui seront posées. Catégories : géographie, divertissements, histoire, arts et lettres, sciences et nature, sports et loisirs.(relevé sur le carton «Règles du jeu» à l'intérieur de la boîte du jeu). 1, fiche 8, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Quelques Arpents de Pièges : version française de Trivial Pursuit, un jeu pour 2 à 24 joueurs. (relevé sur la boîte du jeu). 1, fiche 8, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Quelques Arpents de PiègesMC : Marque de commerce de Horn Abbot. 1, fiche 8, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Écrit selon la règle, le nom du jeu devrait se lire «Quelques arpents de pièges». 1, fiche 8, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- below-elbow prosthesis
1, fiche 9, Anglais, below%2Delbow%20prosthesis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- BE prosthesis 2, fiche 9, Anglais, BE%20prosthesis
correct
- below-elbow appliance 3, fiche 9, Anglais, below%2Delbow%20appliance
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prothèse d'avant-bras
1, fiche 9, Français, proth%C3%A8se%20d%27avant%2Dbras
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prothèse radiale 2, fiche 9, Français, proth%C3%A8se%20radiale
correct, nom féminin
- prothèse pour amputation d'avant-bras 3, fiche 9, Français, proth%C3%A8se%20pour%20amputation%20d%27avant%2Dbras
correct, nom féminin
- prothèse trans-radiale 4, fiche 9, Français, proth%C3%A8se%20trans%2Dradiale
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prothèse pour une amputation radiale. 4, fiche 9, Français, - proth%C3%A8se%20d%27avant%2Dbras
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
prothèse d’avant-bras : Par analogie avec «prothèse de cuisse», relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(volume 1, no 44105, page 3). 5, fiche 9, Français, - proth%C3%A8se%20d%27avant%2Dbras
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- infusion bag
1, fiche 10, Anglais, infusion%20bag
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Guidelines for Starting an Intravenous Infusion - ... 6. Connect infusion flask or bag and tubing, and run solution through tubing to remove air ... 1, fiche 10, Anglais, - infusion%20bag
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- intravenous bag
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sac pour perfusion intraveineuse
1, fiche 10, Français, sac%20pour%20perfusion%20intraveineuse
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- poche pour perfusion intraveineuse 1, fiche 10, Français, poche%20pour%20perfusion%20intraveineuse
proposition, nom féminin
- sac pour perfusion intra-veineuse 2, fiche 10, Français, sac%20pour%20perfusion%20intra%2Dveineuse
nom masculin
- poche pour perfusion intra-veineuse 2, fiche 10, Français, poche%20pour%20perfusion%20intra%2Dveineuse
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Marche à suivre pour installer une perfusion intraveineuse - [...] 4. Choisir le point de ponction. 5. Choisir l’aiguille ou le cathéter. 6. Relier le sac ou le flacon à la tubulure et faire circuler la solution à travers la tubulure pour enlever l’air; couvrir l’extrémité de la tubulure. 3, fiche 10, Français, - sac%20pour%20perfusion%20intraveineuse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
intraveineuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 10, Français, - sac%20pour%20perfusion%20intraveineuse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
perfusion intraveineuse :Relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(1987, vol. 1, no 24000B30, p. 10) 1, fiche 10, Français, - sac%20pour%20perfusion%20intraveineuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bolsa para perfusión intravenosa
1, fiche 10, Espagnol, bolsa%20para%20perfusi%C3%B3n%20intravenosa
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- bolsa para infusión ultravenosa 2, fiche 10, Espagnol, bolsa%20para%20infusi%C3%B3n%20ultravenosa
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Birds
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- South American Shorebird Survey Database
1, fiche 11, Anglais, South%20American%20Shorebird%20Survey%20Database
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A computerized database of aerial survey results, this information holding is summarized by sector within each country using dBASE III Plus. Sector surveys were numbered consecutively (1 to 763) in a clockwise fashion by country around the continent, and their lengths calculated from aeronautical charts (scale 1:1,000,000). Records for each survey sector contain species counts, sector lengths, and "eco-unit" designation which defines a geographical entity of broadly similar habitat. Principle habitats in each survey sector are described and classified in intertidal, near-shore and inland zones (where appropriate). For regional analyses, eco-units are grouped into three main regions: North Coast, Atlantic Coast and Pacific Coast. Each survey sector segment has been identified on the Western Hemispheric coverage derived from the 1:1,000,000 Digital Chart of the World (DCW). 1, fiche 11, Anglais, - South%20American%20Shorebird%20Survey%20Database
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- SASSD
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Oiseaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Base de données sur les relevés d'oiseaux de rivage en Amérique du Sud
1, fiche 11, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20relev%C3%A9s%20d%27oiseaux%20de%20rivage%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Sud
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette base de données informatisée des résultats des relevés aériens est organisée par pays et par secteur à l'intérieur de chaque pays; elle utilise le logiciel dBASE III Plus. Les secteurs étudiés ont été numérotés consécutivement(de 1 à 763) dans le sens horaire des pays du continent, et leur longueur a été calculée à l'aide de cartes aéronautiques(échelle de 1/1 000 000). Les données recueillies pour chaque secteur comprennent les dénombrements par espèce, la longueur du secteur et la désignation de l'unité écologique qui définit une entité géographique représentant un habitat à peu près similaire. Les habitats principaux de chaque secteur de relevé sont décrits et classés en zones intertidale, littorale et terrestre(le cas échéant). Aux fins des analyses régionales, les unités écologiques sont regroupées en trois régions principales : côte nord, côte de l'Atlantique et côte du Pacifique. Chaque segment de secteur de relevé a été identifié sur la portion de la carte mondiale numérique(échelle de 1/1 000 000) portant sur l'hémisphère occidental. 1, fiche 11, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20relev%C3%A9s%20d%27oiseaux%20de%20rivage%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Sud
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- BDRORAS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- induction chemotherapy
1, fiche 12, Anglais, induction%20chemotherapy
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In Leukemia, 1994 8(4) 535-541, cited in PASCAL data base. 2, fiche 12, Anglais, - induction%20chemotherapy
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term approved by Entraide Traduction Santé. 3, fiche 12, Anglais, - induction%20chemotherapy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chimiothérapie d'induction
1, fiche 12, Français, chimioth%C3%A9rapie%20d%27induction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Relevé dans Pathologie biologie, 1994, 42(1), 120-121, cité dans la base de données PASCAL. 2, fiche 12, Français, - chimioth%C3%A9rapie%20d%27induction
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terme entériné par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 12, Français, - chimioth%C3%A9rapie%20d%27induction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Accounting
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- true return
1, fiche 13, Anglais, true%20return
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
(1) Every person required by this Part to pay a charge shall make each month a true return, in such form and containing such information as the regulations require, of his (a) receipt of domestic petroleum for processing or consumption in Canada, or (b) importation of foreign petroleum and petroleum products, or both, as the case may be, for the last preceding month... 2, fiche 13, Anglais, - true%20return
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rapport fidèle
1, fiche 13, Français, rapport%20fid%C3%A8le
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
(1) Quiconque est tenu par la présente partie de verser une redevance doit établir chaque mois un relevé exact : a) soit du pétrole domestique qu'il a reçu le mois précédent en vue de le traiter ou de le consommer au Canada; b) soit de ses importations de pétrole étranger et de produits pétroliers du mois précédent, ou les deux, selon le cas. Le contenu et la forme de ce relevé sont prescrits par règlement [...] 2, fiche 13, Français, - rapport%20fid%C3%A8le
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- special return
1, fiche 14, Anglais, special%20return
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- special report 2, fiche 14, Anglais, special%20report
correct, loi fédérale
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
There are basically three cases where a return might be made other than in the normal course: (1) on the death of a nominated candidate; (2) where there has been a delay in the official addition due to the loss of ballot boxes;or inability to obtain poll statements and (3) following an official recount where the result in the original writ as returned has been changed. 3, fiche 14, Anglais, - special%20return
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rapport spécial
1, fiche 14, Français, rapport%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois cas qui pourraient nécessiter la présentation d’un rapport spécial :1) décès du candidat officiellement désigné; 2) retard dans le dénombrement des voix en raison de la perte des urnes ou de l'incapacité à obtenir le relevé du scrutin; ou 3) le résultat indiqué au verso du rapport original du bref a été modifié à la suite d’un recomptage officiel. 2, fiche 14, Français, - rapport%20sp%C3%A9cial
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- positive action
1, fiche 15, Anglais, positive%20action
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In interactional or non targeted sports ... it is the failure of one of the teams to take a positive action that results in a score for the opposing team. That is, there is no definite delimited well defined scoring action. Any legal positive action taken by the offense can result in a score (can constitute a scoring action) if the other team cannot respond by keeping the action going. ... An action scores if the defense cannot make a positive action. There is also correspondingly no distinctive defensive action: positive actions are simultaneously defensive actions. 2, fiche 15, Anglais, - positive%20action
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Total positive actions. 1, fiche 15, Anglais, - positive%20action
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Context applies to various sports. 3, fiche 15, Anglais, - positive%20action
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- action positive
1, fiche 15, Français, action%20positive
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour une période de jeu donné, l'enseignant observe une équipe et relève le numéro des joueurs auteurs de chaque action positive prédéfinie. Le total des actions positives d’un joueur sur l'ensemble des temps de jeu(1 contre chacune des équipes adverses) le situe par rapport à celui des autres joueurs, et permet ainsi de lui attribuer une note sur 12 pts. 1, fiche 15, Français, - action%20positive
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Contexte s’applique à plusieurs sports. 2, fiche 15, Français, - action%20positive
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acción positiva
1, fiche 15, Espagnol, acci%C3%B3n%20positiva
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Total de acciones positivas. 1, fiche 15, Espagnol, - acci%C3%B3n%20positiva
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Human Diseases
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- postabortal infection 1, fiche 16, Anglais, postabortal%20infection
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
postabortal: Following an abortion. 2, fiche 16, Anglais, - postabortal%20infection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- infection post-abortum
1, fiche 16, Français, infection%20post%2Dabortum
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- infection du post-abortum 2, fiche 16, Français, infection%20du%20post%2Dabortum
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
infection post-abortum : D'après «chocs toxi-infectieux post-abortum»(relevé dans ENMIN, 1980, 1, 8003C10, 4). 2, fiche 16, Français, - infection%20post%2Dabortum
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
infection du post-abortum : D’après «synéchies du post-abortum» (relevé dans ENGYN, 1981, 2, 140A10,4). 2, fiche 16, Français, - infection%20post%2Dabortum
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- nose of the saddle
1, fiche 17, Anglais, nose%20of%20the%20saddle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- saddle nose 2, fiche 17, Anglais, saddle%20nose
correct
- saddle horn 3, fiche 17, Anglais, saddle%20horn
correct
- peak of the saddle 4, fiche 17, Anglais, peak%20of%20the%20saddle
correct
- saddle peak 5, fiche 17, Anglais, saddle%20peak
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On a road bike, meanwhile, it takes away one of the best techniques for stabilizing a bike at high speeds -- clamping the saddle horn between your thighs. 3, fiche 17, Anglais, - nose%20of%20the%20saddle
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
On steep climbs, crouching over the handlebar while sitting on the saddle nose maintains traction and keeps the front wheel down. 2, fiche 17, Anglais, - nose%20of%20the%20saddle
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Be wary of spending significant time on aero bars: they encourage riding on the nose of the saddle. 1, fiche 17, Anglais, - nose%20of%20the%20saddle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bec de selle
1, fiche 17, Français, bec%20de%20selle
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le bec de selle sera relevé de 1/2 cm par rapport à l'arrière afin d’éviter de glisser vers l'avant pour les hommes; pour les femmes il est conseillé au contraire de baisser légèrement le bec de selle. 2, fiche 17, Français, - bec%20de%20selle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pico del sillín
1, fiche 17, Espagnol, pico%20del%20sill%C3%ADn
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- punta de sillín 1, fiche 17, Espagnol, punta%20de%20sill%C3%ADn
correct
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- total oxygen demand
1, fiche 18, Anglais, total%20oxygen%20demand
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TOD 1, fiche 18, Anglais, TOD
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Another method to measure the oxygen demand of wastewater is the total oxygen demand (TOD). A small volume of the sample, about 40 microliters, is injected into oxygen containing carrier gas and passed through a catalyst bed at 900 ° C. The carbon, nitrogen, and many minerals are converted to their oxides by consuming oxygen from the carrier gas. The amount of gaseous oxygen consumed is measured and given as the TOD of the sample in mg oxygen/liter of wastewater. 2, fiche 18, Anglais, - total%20oxygen%20demand
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- demande totale en oxygène
1, fiche 18, Français, demande%20totale%20en%20oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- D.T.O. 2, fiche 18, Français, D%2ET%2EO%2E
correct
- DTO 3, fiche 18, Français, DTO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Demande totale en oxygène : Un autre type d’appareillage permet de déterminer la quantité d’oxygène fixée (à partir d’un mélange d’oxygène et d’un gaz inerte tel que l’azote) dans un four à catalyseur à mousse de platine. Les résultats obtenus sont très proches de ceux de la D.C.O. 2, fiche 18, Français, - demande%20totale%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
D.T.O. : Demande totale en oxygène, mesurée par la quantité d’oxygène combinée au substrat considéré, durant sa combustion violente. 2, fiche 18, Français, - demande%20totale%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«demande totale en oxygène»(DTO) a été relevé dans «L'analyse de l'eau», de Rodier(code RODAN), vol. 1, p. 479. 4, fiche 18, Français, - demande%20totale%20en%20oxyg%C3%A8ne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Química analítica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- demanda total de oxígeno
1, fiche 18, Espagnol, demanda%20total%20de%20ox%C3%ADgeno
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Oceanography
- Geophysics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- thermal eustatism
1, fiche 19, Anglais, thermal%20eustatism
proposition
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- thermal eustasy 1, fiche 19, Anglais, thermal%20eustasy
proposition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Océanographie
- Géophysique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- thermoeustatisme
1, fiche 19, Français, thermoeustatisme
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] le «thermoeustatisme» [c'est-à-dire les variations du niveau marin] dû à la dilatation de l'eau en fonction de la température : une augmentation de 1° de la température moyenne des mers relève le niveau marin de 2 mètres. 1, fiche 19, Français, - thermoeustatisme
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Rules of Court
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ministerial consultation 1, fiche 20, Anglais, ministerial%20consultation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If a matter has not been resolved after ministerial consultations pursuant to Article 20, either Party may request in writing the establishment of an Evaluation Committee of Experts (ECE). 1, fiche 20, Anglais, - ministerial%20consultation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1. Either Party may request in writing consultations with the other Party at the ministerial level regarding any matter within the scope of this Agreement. 1, fiche 20, Anglais, - ministerial%20consultation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, fiche 20, Anglais, - ministerial%20consultation
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- ministerial consultations
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Règles de procédure
Fiche 20, La vedette principale, Français
- consultation ministérielle
1, fiche 20, Français, consultation%20minist%C3%A9rielle
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Si une question n’a pas été réglée à l’issue de consultations ministérielles entreprises en vertu de l’article 20, toute Partie pourra demander par écrit l’établissement d’un Comité évaluatif d’experts (CEE). 1, fiche 20, Français, - consultation%20minist%C3%A9rielle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1. Toute Partie pourra demander par écrit des consultations au niveau ministériel avec l'autre Partie concernant toute question qui relève du présent accord. 1, fiche 20, Français, - consultation%20minist%C3%A9rielle
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminologie de l’Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 20, Français, - consultation%20minist%C3%A9rielle
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- consultations ministérielles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Reglamento procesal
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- consulta ministerial
1, fiche 20, Espagnol, consulta%20ministerial
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Si un asunto no se ha resuelto después de las consultas ministeriales efectuadas conforme al artículo 20, cualesquiera de las Partes podrá solicitar, por escrito, el establecimiento de un Comité de Evaluación de Expertos (CEE). 1, fiche 20, Espagnol, - consulta%20ministerial
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1. Cualquiera de las Partes podrá solicitar, por escrito, consultas con la otra Parte a nivel ministerial, en relación con cualquier asunto incluido en el ámbito de este Acuerdo. 1, fiche 20, Espagnol, - consulta%20ministerial
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 20, Espagnol, - consulta%20ministerial
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- consultas ministeriales
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- client application form
1, fiche 21, Anglais, client%20application%20form
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Every person who is required to ascertain the identity of individuals in accordance with subsection (1) shall indicate on the signature card, client application form, transaction ticket, record or large cash transaction record, disbursement record, extension of credit record or account operating agreement, or account application form, as the case may be ... 1, fiche 21, Anglais, - client%20application%20form
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 21, La vedette principale, Français
- formule de demande d'un client
1, fiche 21, Français, formule%20de%20demande%20d%27un%20client
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- formule de demande 1, fiche 21, Français, formule%20de%20demande
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Quiconque est tenu de s’assurer de l'identité d’un individu aux termes du paragraphe(1) doit indiquer sur la fiche de spécimen de signature, la formule de demande, la fiche d’opération, le relevé, le relevé d’opération importante en espèces, le relevé de déboursement important en espèces, le relevé de crédit, la convention de tenue de compte ou la formule de demande d’ouverture de compte [...] 1, fiche 21, Français, - formule%20de%20demande%20d%27un%20client
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Environmental Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- declaration of equivalent provisions
1, fiche 22, Anglais, declaration%20of%20equivalent%20provisions
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Declaration of equivalent provisions. ... Subject to subsections (4), (5) and (6), where the Minister and a government agree in writing that there are in force by or under the laws applicable to the jurisdiction of the government (a) provisions that are equivalent to a regulation made under a provision referred to in subsection (1) or (2), and (b) provisions that are similar to sections 17 to 20 for the investigation of alleged offences under environmental legislation of that jurisdiction ... 1, fiche 22, Anglais, - declaration%20of%20equivalent%20provisions
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 22, Anglais, - declaration%20of%20equivalent%20provisions
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit environnemental
Fiche 22, La vedette principale, Français
- décret d'exemption
1, fiche 22, Français, d%C3%A9cret%20d%27exemption
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Décret d’exemption. [...] Sous réserve des paragraphes(4),(5) et(6), sur recommandation du ministre, le gouverneur en conseil peut, par décret, déclarer que les règlements pris aux termes des dispositions énumérées aux paragraphes(1) et(2) ne s’appliquent pas dans un lieu qui relève de la compétence d’un gouvernement lorsque le ministre et ce gouvernement sont convenus qu'y sont applicables dans le cadre des règles de droit du lieu : a) d’une part, des dispositions équivalentes à ces règlements; b) d’autre part, des dispositions similaires aux articles 17 à 20 concernant les enquêtes pour infractions à la législation du lieu en matière d’environnement. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9cret%20d%27exemption
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9cret%20d%27exemption
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- above elbow prosthesis
1, fiche 23, Anglais, above%20elbow%20prosthesis
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- above-elbow appliance 2, fiche 23, Anglais, above%2Delbow%20appliance
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prothèse de bras
1, fiche 23, Français, proth%C3%A8se%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- prothèse pour amputation de bras 2, fiche 23, Français, proth%C3%A8se%20pour%20amputation%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
prothèse de bras : par analogie avec «prothèse de cuisse», relevé dans EMTCH, volume 1, numéro 44105, page 3. 3, fiche 23, Français, - proth%C3%A8se%20de%20bras
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- notation of records 1, fiche 24, Anglais, notation%20of%20records
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
6.3 (1) The Commissioner may make, in the automated criminal conviction records retrieval system maintained by the Royal Canadian Mounted Police, a notation enabling a member of a police force or other authorized body to determine whether there is a record of an individual's conviction for an offence listed in the regulations in respect of which a pardon has been granted or issued. 1, fiche 24, Anglais, - notation%20of%20records
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- indication sur certains dossiers
1, fiche 24, Français, indication%20sur%20certains%20dossiers
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
6. 3(1) Le commissaire peut inclure dans le fichier automatisé des relevés de condamnations criminelles géré par la Gendarmerie royale du Canada toute indication permettant à un corps policier ou autre organisme autorisé de constater qu'il existe, relativement à une personne, un dossier ou relevé d’une condamnation pour une infraction prévue aux règlements à l'égard de laquelle il lui a été octroyé ou délivré une réhabilitation. 1, fiche 24, Français, - indication%20sur%20certains%20dossiers
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source : Projet de loi C-69, par. 6.3(1) (l’expression figure dans la marge). 1, fiche 24, Français, - indication%20sur%20certains%20dossiers
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-01-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Nervous System
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- effects on parasympathetic nervous system
1, fiche 25, Anglais, effects%20on%20parasympathetic%20nervous%20system
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Système nerveux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- retentissement nerveux végétatif parasympathique
1, fiche 25, Français, retentissement%20nerveux%20v%C3%A9g%C3%A9tatif%20parasympathique
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «retentissement rétinien de l'hypertension artérielle» ou «retentissement choroïdien de l'hypertension artérielle», relevé dans EMTHE, 1989, volume 9, fascicule 25683 A10, page 1. 2, fiche 25, Français, - retentissement%20nerveux%20v%C3%A9g%C3%A9tatif%20parasympathique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-10-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Titles
- Land Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Land Aviation Wing Headquarters 1, fiche 26, Anglais, Land%20Aviation%20Wing%20Headquarters
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces terrestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Quartier général de l'escadre d'appui tactique à la Force terrestre
1, fiche 26, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27escadre%20d%27appui%20tactique%20%C3%A0%20la%20Force%20terrestre
non officiel, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le 10e Groupement aérien tactique a été démantelé en 1997, puis reconstitué à Kingston en tant que 1re Escadre. Cette escadre, qui relève de la 1 DAC sur le plan administratif, a été désignée «escadre d’appui tactique à la Force terrestre». 1, fiche 26, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27escadre%20d%27appui%20tactique%20%C3%A0%20la%20Force%20terrestre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-06-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- distal clavicle 1, fiche 27, Anglais, distal%20clavicle
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- outer end of the clavicle 2, fiche 27, Anglais, outer%20end%20of%20the%20clavicle
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
If the outer end of the clavicle is to be excised it should be accomplished in a line running posteromedially ... and by undercutting to create deep space for the rotator cuff whilst preserving an acromioclavicular arch for deltoid purchase. 2, fiche 27, Anglais, - distal%20clavicle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 27, La vedette principale, Français
- extrémité externe de la clavicule
1, fiche 27, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20externe%20de%20la%20clavicule
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- extrémité distale de la clavicule 2, fiche 27, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20distale%20de%20la%20clavicule
correct, nom féminin
- clavicule distale 3, fiche 27, Français, clavicule%20distale
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Abord de l’extrémité externe de la clavicule. Vouloir aborder cette extrémité de la clavicule, c’est aussi pouvoir traiter les lésions de l’articulation acromio-claviculaire. 1, fiche 27, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20externe%20de%20la%20clavicule
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«Clavicule distale» : proposition faite par analogie avec «fémur distal», relevé dans Encyclopédie médico-chirurgicale. Techniques chirurgicales 1993, vol. 1, n° 44093, p. 1. 3, fiche 27, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20externe%20de%20la%20clavicule
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-02-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Summary of Source Deductions and Employer Contributions
1, fiche 28, Anglais, Summary%20of%20Source%20Deductions%20and%20Employer%20Contributions
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A cumulative statement used to reconcile the employer's remittances for the year with the following amounts: the total Québec provincial income tax reported on the Relevé 1, contributions to the Québec Health Insurance Plan, and the Québec Employment Standards Levy. 1, fiche 28, Anglais, - Summary%20of%20Source%20Deductions%20and%20Employer%20Contributions
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- RLZ-I.S-V
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Sommaire des retenues et des cotisations de l'employeur
1, fiche 28, Français, Sommaire%20des%20retenues%20et%20des%20cotisations%20de%20l%27employeur
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Déclaration cumulative servant à établir la concordance entre les versements de l'employeur pour l'année et les montants suivants : total de l'impôt sur le revenu du Québec déclaré sur le Relevé 1, cotisations au Régime d’assurance-maladie du Québec et cotisation pour la Commission des normes du travail du Québec. 1, fiche 28, Français, - Sommaire%20des%20retenues%20et%20des%20cotisations%20de%20l%27employeur
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- RLZ-I.S
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- antero-lateral soft disc herniation 1, fiche 29, Anglais, antero%2Dlateral%20soft%20disc%20herniation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Although the anterior approach is more appropriate than the posterior one for the treatment of central disc herniation, the posterior approach may be considered as an alternative to anterior discectomy and fusion for antero-lateral soft disc herniation. 1, fiche 29, Anglais, - antero%2Dlateral%20soft%20disc%20herniation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- hernie discale molle : voie d'abord antéro-latérale
1, fiche 29, Français, hernie%20discale%20molle%20%3A%20voie%20d%27abord%20ant%C3%A9ro%2Dlat%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- hernie discale molle antéro-latérale 1, fiche 29, Français, hernie%20discale%20molle%20ant%C3%A9ro%2Dlat%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec un autre terme relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(EMTCH, vol. 1, no 44185, p. 7) 1, fiche 29, Français, - hernie%20discale%20molle%20%3A%20voie%20d%27abord%20ant%C3%A9ro%2Dlat%C3%A9rale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- adolescent hip dysplasia 1, fiche 30, Anglais, adolescent%20hip%20dysplasia
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Clinical and radiological criteria of adolescent hip dysplasia were studied in a series of 18 patients... 1, fiche 30, Anglais, - adolescent%20hip%20dysplasia
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dysplasie de la hanche de l'adolescent
1, fiche 30, Français, dysplasie%20de%20la%20hanche%20de%20l%27adolescent
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
D'après "dysplasie congénitale de la hanche de l'adulte", relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(EMAPP, 1988, vol. 5, no 14315A10, p. 1) 1, fiche 30, Français, - dysplasie%20de%20la%20hanche%20de%20l%27adolescent
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- acute soft posterolateral disc herniation 1, fiche 31, Anglais, acute%20soft%20posterolateral%20disc%20herniation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Twenty eight patients presenting with cervico-brachial radiculopathy secondary to acute soft posterolateral disc herniation were reviewed. 1, fiche 31, Anglais, - acute%20soft%20posterolateral%20disc%20herniation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hernie discale molle postéro-latérale
1, fiche 31, Français, hernie%20discale%20molle%20post%C3%A9ro%2Dlat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
hernie discale molle : Terme relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(EMTCH, vol. 1, no 44185, p. 6) 2, fiche 31, Français, - hernie%20discale%20molle%20post%C3%A9ro%2Dlat%C3%A9rale
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Vingt huit patients ont été revus pour cette étude. Tous présentaient une névralgie cervico-brachiale aiguë avec déficit moteur, en rapport avec une hernie discale molle postéro-latérale. 1, fiche 31, Français, - hernie%20discale%20molle%20post%C3%A9ro%2Dlat%C3%A9rale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dental filling material 1, fiche 32, Anglais, dental%20filling%20material
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In chronic sinusitis dental pathology was demonstrated including peri-apical granulomas or cysts breaks or elevations of the floor of the maxillary sinus, malplaced dental filling material in the maxillary antrum and fistula tracks. 1, fiche 32, Anglais, - dental%20filling%20material
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Dentisterie
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pâte d'obturation dentaire
1, fiche 32, Français, p%C3%A2te%20d%27obturation%20dentaire
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans la sinusite chronique, l’origine dentaire a été affirmée devant des granulomes ou kystes péri-apicaux, des interruptions de la paroi inférieure des sinus maxillaires, des dépassements de pâte d’obturation dentaire, des procidences radiculaires, des trajets fistuleux. 1, fiche 32, Français, - p%C3%A2te%20d%27obturation%20dentaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pâte d’obturation :Relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(ENSTO, 1995, vol. 7, no 23050C10, p. 1) 2, fiche 32, Français, - p%C3%A2te%20d%27obturation%20dentaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- CT-guided biopsy 1, fiche 33, Anglais, CT%2Dguided%20biopsy
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Failure factors in CT-guided biopsy of lung lesions: analysis of 103 consecutive biopsies 1, fiche 33, Anglais, - CT%2Dguided%20biopsy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- biopsie guidée par tomodensitométrie
1, fiche 33, Français, biopsie%20guid%C3%A9e%20par%20tomodensitom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- biopsie guidée sous tomodensitométrie 2, fiche 33, Français, biopsie%20guid%C3%A9e%20sous%20tomodensitom%C3%A9trie
proposition, nom féminin
- biopsie sous contrôle tomodensitométrique 1, fiche 33, Français, biopsie%20sous%20contr%C3%B4le%20tomodensitom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La ponction biopsie percutanée (PBP) des lésions pulmonaires sous contrôle tomodensitométrique est actuellement une modalité diagnostique largement employée. 1, fiche 33, Français, - biopsie%20guid%C3%A9e%20par%20tomodensitom%C3%A9trie
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Facteurs d’échec de la biopsie guidée par tomodensitométrie des lésions pulmonaires : analyse de 103 biopsies consécutives 1, fiche 33, Français, - biopsie%20guid%C3%A9e%20par%20tomodensitom%C3%A9trie
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
biopsie guidée sous tomodensitométrie : par analogie avec "ponctions guidées sous tomodensitométrie", relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(EMRIM, 1990, vol. 1, no 35170A10, p. 33). 2, fiche 33, Français, - biopsie%20guid%C3%A9e%20par%20tomodensitom%C3%A9trie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-09-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Winnipeg Adult Education Centre
1, fiche 34, Anglais, Winnipeg%20Adult%20Education%20Centre
Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Winnipeg Adult Education Centre
1, fiche 34, Français, Winnipeg%20Adult%20Education%20Centre
Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Relève de la division scolaire de Winnipeg n° 1. 1, fiche 34, Français, - Winnipeg%20Adult%20Education%20Centre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- radicular sheath
1, fiche 35, Anglais, radicular%20sheath
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Unusual myelographic appearances of the lumbosacral radicular sheaths. (In ACTA RADIOL., DIAGNOSIS, 1972, 13, 762-766, cited in PASCAL data base.) 1, fiche 35, Anglais, - radicular%20sheath
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gaine radiculaire
1, fiche 35, Français, gaine%20radiculaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'injection de pantopaque dans les racines est une bonne méthode d’évaluation de la sciatique, particulièrement chez les malades avec une sciatique récidivante après les examens diagnostiques multiples, après les opérations lombaires multiples ou lorsque l'étiologie de la sciatique ne peut être déterminée par les méthodes courantes. La localisation de la racine intéressée est réalisée par l'introduction d’une aiguille dans la gaine radiculaire sous contrôle radiographique et après injection de lidocaïne à 1 %.(Relevé dans J. BONE JOINT SURG., AMER. ÉDITION, 1974, 56(7) 1435-1444, cité dans la base de données Pascal.) 2, fiche 35, Français, - gaine%20radiculaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-02-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- feeding tolerance
1, fiche 36, Anglais, feeding%20tolerance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Initiation of Feeding. The main principle in the feeding of premature infants is to proceed cautiously and gradually... Once dextrose water feedings have been tolerated, formula feeding may be substituted within 12-48 hr. Standard commercial formulas with caloric density of 20 kcal/oz are satisfactory for most premature infants. 2, fiche 36, Anglais, - feeding%20tolerance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tolérance alimentaire
1, fiche 36, Français, tol%C3%A9rance%20alimentaire
correct, proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «intolérance alimentaire», relevé dans EMPED, 1992, vol. 1, no 4002H20, page 3. 1, fiche 36, Français, - tol%C3%A9rance%20alimentaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rotator cuff tendinitis
1, fiche 37, Anglais, rotator%20cuff%20tendinitis
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Rotator cuff tendinitis: comparison of subacromial injection of a long acting corticosteroid versus oral indomethacin therapy. (In Journal of Rheumatology, 1986, 13 (3) 608-613, cited in PASCAL data bank.) 2, fiche 37, Anglais, - rotator%20cuff%20tendinitis
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Although the rotator cuff refers generically to a collection of four muscles of the shoulder, it is specifically the supraspinatus that most commonly is involved in tendinitis, probably owing to the constant stress resulting from humeral impingement against the coracoacromial arch. 3, fiche 37, Anglais, - rotator%20cuff%20tendinitis
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tendinite du sus-épineux
1, fiche 37, Français, tendinite%20du%20sus%2D%C3%A9pineux
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Relevé sous «impingement sign» dans BT-198, 1990, volume 1, page 74. 1, fiche 37, Français, - tendinite%20du%20sus%2D%C3%A9pineux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-11-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- remuneration statement
1, fiche 38, Anglais, remuneration%20statement
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... remuneration statements (T4,T4A, Relevé 1 and Relevé 2) issued by the various pay systems. 1, fiche 38, Anglais, - remuneration%20statement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- état de rémunération
1, fiche 38, Français, %C3%A9tat%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] états de rémunération(T4, T4A, Relevé 1 et Relevé 2) sont émis automatiquement par les divers systèmes de paye. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9tat%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-06-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Ecology (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Participant Assistance Committee
1, fiche 39, Anglais, Participant%20Assistance%20Committee
correct, Manitoba
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Écologie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comité d'aide aux participants
1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20d%27aide%20aux%20participants
correct, Manitoba
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Renseignement tiré de la Codification permanente des lois du Manitoba, chapitre E125, Règlement d’application 125/91, paragraphe 4(1). Ce comité relève du ministère de l'Environnement du Manitoba. 1, fiche 39, Français, - Comit%C3%A9%20d%27aide%20aux%20participants
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-06-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Working Practices and Conditions
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Workplace Safety and Health Committee
1, fiche 40, Anglais, Workplace%20Safety%20and%20Health%20Committee
correct, Manitoba
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Régimes et conditions de travail
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité sur la sécurité et la santé des travailleurs
1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20sant%C3%A9%20des%20travailleurs
correct, Manitoba
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Renseignement trouvé dans la Codification permanente des lois du Manitoba, chapitre W210, paragraphe 40(1). Ce comité relève du ministère du Travail du Manitoba. 1, fiche 40, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20sant%C3%A9%20des%20travailleurs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-06-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Ecology (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Participant Assistance Program
1, fiche 41, Anglais, Participant%20Assistance%20Program
correct, Manitoba
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Écologie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux participants
1, fiche 41, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20participants
correct, Manitoba
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de participants à des audiences publiques portant sur l'étude de projets à incidences environnementales. Ce programme relève du ministère de l'Environnement du Manitoba. Renseignement tiré de la Codification permanente des lois du Manitoba, chapitre E125, Règlement d’application 125/91, paragraphe 4(1). 1, fiche 41, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20participants
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- skin integrity 1, fiche 42, Anglais, skin%20integrity
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 42, La vedette principale, Français
- intégrité de la peau
1, fiche 42, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Influence des crèmes dépilatoires sur la perméabilité et l’intégrité de la peau humaine (Relevé dans PARFUEM. U. KOSMET., 1974, 55 (5) 138-139, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 42, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20peau
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
T. beigelii est très répandue et peut notamment contaminer la peau. La violation chirurgicale de l'intégrité de la peau et la mise en place d’un cathéter peuvent faire le lit de l'infection.(Relevé dans «American journal of medicine», 1989, 86(1) 133, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 42, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20peau
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-02-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- drink-seeking behavior
1, fiche 43, Anglais, drink%2Dseeking%20behavior
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Questions relating to physical or psychological dependence on alcohol have typically been included in consequences scales (e.g., withdrawal symptoms, craving and need, blackouts). In 1976, Edwards and Gross published an article describing the elements of what they termed the "alcohol dependence syndrome". The following were identified as part of this syndrome: narrowing of the drinking repertoire (i.e., a lifestyle where habitual drinking is the main focus), salience of drink-seeking behavior, increased tolerance to alcohol, repeated withdrawal symptoms, relief or avoidance of withdrawal symptoms by further drinking, subjective awareness of a compulsion to drink, and reinstatement after abstinence. 1, fiche 43, Anglais, - drink%2Dseeking%20behavior
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- comportement d'appétence
1, fiche 43, Français, comportement%20d%27app%C3%A9tence
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- comportement appétitif 1, fiche 43, Français, comportement%20app%C3%A9titif
proposition, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
comportement d’appétence : Succession d’actes moteurs coordonnés qui s’achève par une activité consommatoire.(Relevé sous le terme «appétence» dans LAROG, 1982, volume 1, page 582.) 1, fiche 43, Français, - comportement%20d%27app%C3%A9tence
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
comportement appétitif-Relevé comme synonyme de «comportement d’appétence» sous le terme «appétence», dans LAROG, 1982, volume 1, page 582. 1, fiche 43, Français, - comportement%20d%27app%C3%A9tence
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Médicaments visant à réduire l’appétence d’alcool - a) Lithium - On l’essaie chez les alcooliques depuis une quinzaine d’années, dans l’hypothèse d’une causalité dépressive; ce traitement demeure en cours d’étude. Aussi bien chez le rat «alcoolique» que chez l’homme, il semble réduire l’appétence d’alcool par action cérébrale, plutôt que d’agir sur une dépression préexistante. 2, fiche 43, Français, - comportement%20d%27app%C3%A9tence
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-09-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- free ear lobe 1, fiche 44, Anglais, free%20ear%20lobe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lobule non adhérent
1, fiche 44, Français, lobule%20non%20adh%C3%A9rent
correct, proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Proposition faite par analogie avec "lobule adhérent", terme relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(EMOTO, vol. 1, no 20055A10, p. 16.) 1, fiche 44, Français, - lobule%20non%20adh%C3%A9rent
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-06-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
- Medication
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- 3-keto-desogestrel 1, fiche 45, Anglais, 3%2Dketo%2Ddesogestrel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Desogestrel is transformed in two steps to its active metabolite 3 keto-desogestrel (ll-methylene-levonorgestrel). 1, fiche 45, Anglais, - 3%2Dketo%2Ddesogestrel
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
- Médicaments
Fiche 45, La vedette principale, Français
- 3-kéto-désogestrel
1, fiche 45, Français, 3%2Dk%C3%A9to%2Dd%C3%A9sogestrel
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
- k-DOG 1, fiche 45, Français, k%2DDOG
correct
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le progestatif utilisé a été le 3-kéto-désogestrel(k-DOG). Il exerce un important effet progestatif sur l'appareil génital, mais a peu d’effets systématiques androgènes secondaires à son action métabolique.(Relevé dans Contracept. Fertil. Sex.-1992-Vol. 20, no 1, p. 18). 1, fiche 45, Français, - 3%2Dk%C3%A9to%2Dd%C3%A9sogestrel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-05-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- collateral conductance
1, fiche 46, Anglais, collateral%20conductance
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Coronary steal is indicated as MPR decreases and collateral conductance increases. 1, fiche 46, Anglais, - collateral%20conductance
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Collateral conductance changes during a brief coronary occlusion in awake dogs. (In Circulation, 1985, 72 (1) 225-232, cited in PASCAL data base.) 2, fiche 46, Anglais, - collateral%20conductance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- conductance des collatérales
1, fiche 46, Français, conductance%20des%20collat%C3%A9rales
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Au cours d’une brève occlusion d’une artère coronaire principale, les canaux collatéraux coronaires jeunes n’ atteignent pas leur fonction maximale immédiatement après l'occlusion. Plutôt, la conductance des collatérales coronaires augmente avec le temps et peut être associée à l'amélioration de la perfusion transmurale du myocarde.(Relevé dans Circulation, 1985, 72(1) 225-232, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 46, Français, - conductance%20des%20collat%C3%A9rales
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-05-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- vasodilatory reserve
1, fiche 47, Anglais, vasodilatory%20reserve
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The occurrence of coronary steal is based on three implied assumptions: some resistance exists through the collateral bed; pressure drops in the supply artery if there is distal vasodilation; and the collateral-dependent bed lacks adequate vasodilatory reserve to prevent steal. 2, fiche 47, Anglais, - vasodilatory%20reserve
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
However, recently a subgroup of such patients are being recognized as having true myocardial ischemia and chest pain on the basis of diminished coronary microvascular vasodilatory reserve (microvascular ischemia or Syndrome X). (In Angiology, 1990, 41 (8) 667-672, cited in PASCAL data bank.) 3, fiche 47, Anglais, - vasodilatory%20reserve
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- réserve de vasodilatation
1, fiche 47, Français, r%C3%A9serve%20de%20vasodilatation
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le myocarde [du] porc siège d’une ischémie aiguë possède une réserve de vasodilatation qui est recrutée par le diltiazem, un antagoniste du Ca, dans toutes les régions où une circulation sanguine est détectable par la technique des microsphères. Le diltiazem améliore la circulation sanguine myocardique aux bords de l'ischémie sans la dépression myocardique simultanée typique des autres antagonistes du Ca [calcium].(Relevé dans CHEST, 1980, 78(1) 193-199, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 47, Français, - r%C3%A9serve%20de%20vasodilatation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-04-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- neurokinin A
1, fiche 48, Anglais, neurokinin%20A
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Lack of desensitization to neurokinin A due to partial agonist property of this peptide at parotid substance P receptors. (Cited in PASCAL data base.) 1, fiche 48, Anglais, - neurokinin%20A
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- neurokinine A
1, fiche 48, Français, neurokinine%20A
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Etude chez les rats des effets de la substance P et de la neurokinine A sur l'accumulation d’acide par les cellules pariétales de l'estomac et sur la réponse à l'histamine en mesurant les variations de la teneur en l'aminopyrine marqué au SUP 1 SUP 4 C.(Relevé dans American journal of physiology : gastrointestinal and liver physiology, 1990, 22(4) G646-654.) 1, fiche 48, Français, - neurokinine%20A
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-03-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- follow up formula 1, fiche 49, Anglais, follow%20up%20formula
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The company has introduced into the Canadian market a follow up formula for babies 6 to 12 months of age eating other foods (other than milk). 1, fiche 49, Anglais, - follow%20up%20formula
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- formule de sevrage
1, fiche 49, Français, formule%20de%20sevrage
proposition, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «lait de sevrage» mentionné dans le contexte suivant : Cet aliment lacté diététique est destiné à l'alimentation du deuxième âge, c'est-à-dire pour des nourrissons à partir de l'âge de quatre mois et en période de sevrage : ce sont les laits dits «de suite» ou de «sevrage».(Relevé dans EMPED, 1979, vol. 1, livraison 4002H25, p. 4). 1, fiche 49, Français, - formule%20de%20sevrage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- non dominant hand 1, fiche 50, Anglais, non%20dominant%20hand
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- main non dominante
1, fiche 50, Français, main%20non%20dominante
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Clef d’Allan en forme de L, prenant tout l'index de la main non dominante.(Relevé dans Journal of hand surgery. British volume, 1986, 11(1) 135-136, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 50, Français, - main%20non%20dominante
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- stressed patient
1, fiche 51, Anglais, stressed%20patient
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A physiologic basis for the provision of fuel mixtures in normal and stressed patients. 1, fiche 51, Anglais, - stressed%20patient
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In Journal of Trauma, 1990, 30(9) 1077-1086, according to PASCAL data base. 2, fiche 51, Anglais, - stressed%20patient
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- patient soumis à un stress
1, fiche 51, Français, patient%20soumis%20%C3%A0%20un%20stress
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Inspiré du contexte suivant relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(EMANE, 1980, 4, 36840E10, 1) : En fait, d’une part l'agent stressant étudié ici est essentiellement le stress chirurgical, d’autre part il est aujourd’hui bien établi qu'il existe, face aux différentes conditions de stress(chirurgicales, traumatiques, infectieuses), un élément réactionnel univoque, aspécifique(...) 1, fiche 51, Français, - patient%20soumis%20%C3%A0%20un%20stress
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-02-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Nervous System
- Pharmacology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- re-uptake blocker 1, fiche 52, Anglais, re%2Duptake%20blocker
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
"non monoamine oxydase inhibitor". This class of medication (antidepressants) includes tricyclic and other re-uptake blockers like Fluoxetin and Fluvoxamin. 1, fiche 52, Anglais, - re%2Duptake%20blocker
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Système nerveux
- Pharmacologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- inhibiteur du recaptage
1, fiche 52, Français, inhibiteur%20du%20recaptage
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- inhibiteur de recaptage 1, fiche 52, Français, inhibiteur%20de%20recaptage
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Influence du citalopram (inhibiteur du recaptage de sérotonine), d’agonistes sérotoninergiques S1A/8-OH-DPAT, gepirone, ipsapirone, buspirone et d’un agoniste sérotoninergique S1B (RU 24969) sur la libération de sérotonine dans l’hippocampe de rat in vivo. (Relevé dans British journal of pharmacology, 1989, 96 (2) 283-290, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 52, Français, - inhibiteur%20du%20recaptage
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Essai thérapeutique contrôlé effectué chez 20 patients atteints de dépression nerveuse et visant à déterminer les effets cardio-vasculaires de la paroxetine(inhibiteur de recaptage de sérotonine) administrée à dose thérapeutique.(Relevé dans Psychopharmacologia, 1989, 97(1) 96-98, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 52, Français, - inhibiteur%20du%20recaptage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-02-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Belsey Mark IV repair 1, fiche 53, Anglais, Belsey%20Mark%20IV%20repair
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Operative technique used in GERD (Gastro-esophageal reflux disease), a restoration of LES (Lower esophageal sphincter) to an intra abdominal position. 1, fiche 53, Anglais, - Belsey%20Mark%20IV%20repair
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- technique Belsey Mark IV
1, fiche 53, Français, technique%20Belsey%20Mark%20IV
proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Belsey Mark IV-Relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(EMDIG, vol. 1, no 40250, page 14). 1, fiche 53, Français, - technique%20Belsey%20Mark%20IV
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Dentistry
- The Mouth
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- extraoral
1, fiche 54, Anglais, extraoral
correct, adjectif
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- extrabuccal 1, fiche 54, Anglais, extrabuccal
correct, adjectif
- extra-oral 2, fiche 54, Anglais, extra%2Doral
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Outside the mouth. 1, fiche 54, Anglais, - extraoral
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Dentisterie
- Cavité buccale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- extra-buccal
1, fiche 54, Français, extra%2Dbuccal
correct, adjectif
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- exo-buccal 1, fiche 54, Français, exo%2Dbuccal
correct, adjectif
- extra-oral 2, fiche 54, Français, extra%2Doral
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Il est intéressant (...) de contrôler par une palpation mixte, extra ou intra-buccale, l’ensemble d’une région, comme par exemple, la joue, la lèvre, le plancher de la bouche ou la loge sous-maxillaire (...) 1, fiche 54, Français, - extra%2Dbuccal
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
"extra-oral" : Terme relevé dans la Lettre de renseignements numéro 521 du 7 février 1978, publiée par la Direction générale de la protection de la santé, page 1. 2, fiche 54, Français, - extra%2Dbuccal
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- developmental myopathy 1, fiche 55, Anglais, developmental%20myopathy
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 55, La vedette principale, Français
- myopathie de croissance
1, fiche 55, Français, myopathie%20de%20croissance
proposition, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec sténose de croissance, terme relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(EMTCH, 1, 44181F1) 1, fiche 55, Français, - myopathie%20de%20croissance
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Le mot anglais "developmental" se laisse difficilement traduire dans d’autres langues ... Sténose de croissance semble une traduction plus exacte puisqu’il s’agit d’une anomalie génétique de croissance, révélant son effet pathologique seulement après la croissance lorsque les vertèbres ont atteint leur grandeur de maturation. 2, fiche 55, Français, - myopathie%20de%20croissance
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-04-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- slanted skylight
1, fiche 56, Anglais, slanted%20skylight
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- slanted sky-light 2, fiche 56, Anglais, slanted%20sky%2Dlight
correct, voir observation
- slanted rooflight 2, fiche 56, Anglais, slanted%20rooflight
correct
- slanted roof-light 2, fiche 56, Anglais, slanted%20roof%2Dlight
correct
- slanted roof light 2, fiche 56, Anglais, slanted%20roof%20light
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Horizontal roof openings are reminiscent of primitive roof holes used by our ancestors to let the light in and the smoke out. Flat skylights have both drainage and dirt-accumulation problems. Curved or slanted skylights slightly improve these negative conditions. 1, fiche 56, Anglais, - slanted%20skylight
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
skylight ... Also sky-light. 3, fiche 56, Anglais, - slanted%20skylight
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
See record "roof light/lanterneau. 2, fiche 56, Anglais, - slanted%20skylight
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fenêtre pour toit en pente
1, fiche 56, Français, fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- fenêtre rampante 2, fiche 56, Français, fen%C3%AAtre%20rampante
correct, nom féminin
- puits de lumière pour toit incliné 3, fiche 56, Français, puits%20de%20lumi%C3%A8re%20pour%20toit%20inclin%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les fenêtres pour toits en pente constituent une variante améliorée du châssis de toit; elles permettent l’éclairage des combles sans recourir à un dispositif spécial pour la mise en place d’une fenêtre classique (...) Elles sont constituées par un ouvrant vitré de grandes dimensions, placé dans le plan de la toiture et s’ouvrant à l’instar d’un châssis basculant, mais "en visière"; cela permet le nettoyage, empêche la pluie de pénétrer et assure la ventilation. 1, fiche 56, Français, - fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Rampant : Incliné, disposé en pente. 4, fiche 56, Français, - fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Puits de lumière pour toit incliné : terme relevé dans la revue québécoise Décoration chez-soi, Super-Spécial Portes et fenêtres, no 1,(non datée), page 80. 3, fiche 56, Français, - fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche "lanterneau/roof light". 3, fiche 56, Français, - fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-01-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Optics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ion mass spectrometry 1, fiche 57, Anglais, ion%20mass%20spectrometry
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Optique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- spectrométrie de masse à émission ionique
1, fiche 57, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20ionique
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
proposition à partir du terme "spectrométrie de masse à émission ionique secondaire", relevé dans la source JOMIS-1976-vol. 1-p. 247. 1, fiche 57, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20ionique
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
L’utilisation du microanalyseur ionique (...) est liée à la maîtrise (...) [du] phénomène d’émission ionique secondaire qui permet d’analyser, à l’aide du spectromètre de masse, les éléments contenus dans la cible. 2, fiche 57, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20ionique
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
"Spectromètre de masse" : Appareil d’analyse physico-chimique permettant l’étude des ions ou des molécules chargées formés à partir d’un échantillon dans des conditions appropriées. 3, fiche 57, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20ionique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Medical Staff
- Occupation Names (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- esophagologist
1, fiche 58, Anglais, esophagologist
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
esophagology: the study and treatment of diseases of the esophagus. 2, fiche 58, Anglais, - esophagologist
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Personnel médical
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- oesophagologiste
1, fiche 58, Français, oesophagologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
"oesophagologie" relevé dans le Journal français d’Oto-rhino-laryngologie, 1975, vol. 24, n° 1, p. 9. 1, fiche 58, Français, - oesophagologiste
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Par analogie avec "laryngologiste". 1, fiche 58, Français, - oesophagologiste
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- feller head
1, fiche 59, Anglais, feller%20head
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- felling attachment 1, fiche 59, Anglais, felling%20attachment
correct
- felling head 1, fiche 59, Anglais, felling%20head
correct
- felling device 1, fiche 59, Anglais, felling%20device
correct
- felling unit 1, fiche 59, Anglais, felling%20unit
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The felling device approaches the tree with the grab arms open (Cranab AB, A Precise and Efficient Felling Method). 1, fiche 59, Anglais, - feller%20head
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
The felling unit is equipped with a chain saw and a shearing blade and works quickly and precisely with minimum damage to tree butts (Volvo BM AB, Volvo BM 900 Harvester). 1, fiche 59, Anglais, - feller%20head
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tête d'abattage
1, fiche 59, Français, t%C3%AAte%20d%27abattage
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- tête-abatteuse 1, fiche 59, Français, t%C3%AAte%2Dabatteuse
correct, nom féminin
- tête abatteuse 1, fiche 59, Français, t%C3%AAte%20abatteuse
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de coupe mécanique des arbres, généralement muni de bras préhenseurs et d’un outil de coupe (cisaille, chaîne coupante, fraise, etc.) actionnés à l’aide de vérins hydrauliques, et monté à l’extrémité de la flèche d’abattage. 1, fiche 59, Français, - t%C3%AAte%20d%27abattage
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La succession des opérations est la suivante : la machine enserre l'arbre, le sécateur le sectionne au ras du sol, puis l'ensemble de la tête d’abattage se relève et la machine se déplace en portant l'arbre verticalement(Les matériels forestiers au S. I. M. A. 1975, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 17, 2e trimestre 1975, p. 1). 1, fiche 59, Français, - t%C3%AAte%20d%27abattage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La tête d’abattage est montée soit sur le bras de relevage d’une abatteuse dérivée d’une chargeuse frontale, soit à l’extrémité d’une flèche articulée ou télescopique. 1, fiche 59, Français, - t%C3%AAte%20d%27abattage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-02-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- research physicist
1, fiche 60, Anglais, research%20physicist
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
It is hoped that a wide range of readers will find the Dictionary useful, from academic and industrial research physicists who may be interested in some branch of physics removed from their own immediate specialties, through science teachers ... and senior students .... 1, fiche 60, Anglais, - research%20physicist
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- physicien de recherche
1, fiche 60, Français, physicien%20de%20recherche
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- physicienne de recherche 1, fiche 60, Français, physicienne%20de%20recherche
proposition, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec "chimiste de recherche", relevé dans TECHN 1965, vol. J1, fascicule 1010, pages 1 et 2. 1, fiche 60, Français, - physicien%20de%20recherche
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Accounting
- Loans
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- prior indebtedness
1, fiche 61, Anglais, prior%20indebtedness
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Prior indebtedness shall mean: a) all indebtedness, whether outstanding on the date of the trust indenture or thereafter created: i) for money borrowed by the company ii) for money borrowed by others and guaranteed or assumed, directly or indirectly, by the company ... 1, fiche 61, Anglais, - prior%20indebtedness
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comptabilité
- Prêts et emprunts
Fiche 61, La vedette principale, Français
- endettement antérieur
1, fiche 61, Français, endettement%20ant%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent basé sur le terme «dette antérieure» relevé dans HECOM, 1966, vol., 1, p. 786. 1, fiche 61, Français, - endettement%20ant%C3%A9rieur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-01-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Organization Development Sector
1, fiche 62, Anglais, Organization%20Development%20Sector
Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Secteur du perfectionnement organisationnel 1, fiche 62, Français, Secteur%20du%20perfectionnement%20organisationnel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
ministère des Approvisionnements et Services, à la suite de la fusion de 1985; le texte indique que ce service est un secteur, bien qu'il relève d’un directeur général; cette affirmation reste à contrôler. Source de la portion particulière de la désignation : texte 1 777 804(classeur secret). 1, fiche 62, Français, - Secteur%20du%20perfectionnement%20organisationnel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-01-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Finance and Administration Sector
1, fiche 63, Anglais, Finance%20and%20Administration%20Sector
Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Finance and Administration
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Secteur des finances et de l'administration
1, fiche 63, Français, Secteur%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration
Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
MAS, à la suite de la fusion de 1985; relève d’un sous-ministre adjoint; première version ci-dessus tirée du texte 1 777 804. 1, fiche 63, Français, - Secteur%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Secteur Finances et administration
- Finances et Administration
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-01-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Program Development and Evaluation Sector
1, fiche 64, Anglais, Program%20Development%20and%20Evaluation%20Sector
Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Secteur de l'élaboration et de l'évaluation des programmes
1, fiche 64, Français, Secteur%20de%20l%27%C3%A9laboration%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20programmes
Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Approvisionnements et Services, à la suite de la fusion de 1985; le texte indique que ce service est un secteur, bien qu'il relève d’un directeur général; cette affirmation reste à contrôler. Source de la portion particulière de la désignation : texte 1 777 804(classeur secret). 1, fiche 64, Français, - Secteur%20de%20l%27%C3%A9laboration%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20programmes
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Secteur Élaboration et évaluation des programmes (version du traducteur). Elaboration et évaluation des programmes 1, fiche 64, Français, - Secteur%20de%20l%27%C3%A9laboration%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20programmes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1979-06-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- proportional
1, fiche 65, Anglais, proportional
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Proportional Control: Control action in which there is a continuous linear relation between the output and the input. 1, fiche 65, Anglais, - proportional
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 65, La vedette principale, Français
- proportionnel
1, fiche 65, Français, proportionnel
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
- P 2, fiche 65, Français, P
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
On relève,(...) quand [la fraction période d’échantillonnage-sur-T] progresse de 1/10 en 1/10, une décroissance de Kp par rapport aux valeurs correspondantes de l'action proportionnelle prise seule.(Pour les systèmes continus, on sait par contre que la valeur optimale du gain reste identique quel que soit le mode de réglage P ou P. I.). 3, fiche 65, Français, - proportionnel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


